AKTÍV INFRAVÖRÖS ÉRZÉKELŐ
|
|
- Lajos Faragó
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 1. ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA 2F kapcsoló 3Kitakarási idő állító (Csak vevőnél) KEZELÉSI ÚTMUTATÓ AKTÍV INFRAVÖRÖS ÉRZÉKELŐ S B Q-100F S B Q-250F Bekötési Connection Sorkapcsok terminal 1LED 1LED Viewfinder window Kereső ablak Vertical Függőleges adjustment finomállító screw csavar Horizontal Vízszintes fine angle finom szögállító adjustment dial tárcsa 2Ellenőrző aljzat (Csak vevőnél) Tamper Vízszintes finom szögállító tárcsa BURKOLAT FŐEGYSÉG 1LED 2. TELEPÍTÉSI JAVASLAT 1 ÜZEMZAVAR RIASZTÁS ELLENŐRZÉS FELSŐ ALS Ó VEVŐ ADÓ Gondoskodjon az érzékelő stabil és szilárd rögzítéséről. ÜZEMZAVAR FELSŐ :rossz látási körülmények esetén bekapcsol :bekapcsol, ha a felső infrasugárzó ad RIASZTÁS ALSÓ :riasztás esetén bekapcsol :bekapcsol, ha az alsó infrasugárzó ad ELLENŐRZÉS :zölden világít, ha az optikai tengely egyvonalban van :vörös, ha nem áll egyvonalban Gondoskodjon arról, hogy az érzékelő "kilátását" ne zavarja téves riasztást okozó forrás, mint például bokrok, vagy fák. (Figyeljen oda az esetleges szezonálisan változásra.) Gondoskodjon arról, hogy erős napfény, vagy autó fényszóró közvetlen ne világíthasson a vevőre. (±2 -on belüli optikai tengely nem ajánlott) 2Ellenőrző aljzat: Az optimális optikai szög beállítására használandó ( Lásd 'Hogyan használjuk az ellenőrző aljzatot' ) 3Kitakarási idő állító: Kitakarási idő beállítására ( Lásd 'Kitakarási idő beállítása' ) Megjegyzés: az SBQ sorozatú eszközökhöz opcionálisan házfűtés és esővédő tartozik. Kültéri telepítés esetén ezeknek a kiegészítőknek a használata ajánlott a burkolat lefagyása és a téves riasztás elkerülése érdekében. 3. TELEPÍTÉSI JAVASLAT 2 102mm 54mm 102mm VÉDELEM Telepítési magasság és védelmi távolság Fénysugár kiterjedése vízszintesen 180 Mivel a visszaverődési szög tükör +/-90 vízszintesen és +/-12 függőlegesen állítható, az egység egymástól eltérő irányban telepíthető. Telepítés iránya függőlegesen 24 Model Védelmi Fénysugár távolság kiterjedése SBQ-100F 100m 2m SBQ-150F 150m 3m SBQ-200F 150m 4.5m SBQ-250F 200M 6m Vegye figyelembe, hogy itt a védelmi távolság a fenti táblázatra vonatkozik.
2 4. TELEPÍTÉS FALRA TELEPÍTÉS OSZLOPRA TELEPÍTÉS 1. Lazítsa meg a burkolat csavarját és vegye le a burkolatot. 2. Erősítse a fali sablon papírt a falra, jelölje át a szerelési lyukakat és fúrja ki azokat. 3. A kábel bebúvót törje ki és bújtassa keresztül a kábelt. bebúvó nyílások 1. Húzza keresztül a vezetéket az oszlop vezeték számára kialakított lyukán. 2. Távolítsa el a burkolatot a fali telepítésben leírtaknak megfelelően. Rögzítse az oszlopra az egységet az erre kialakított pánt (opcionális) és az oszlop-burkolat segítségével (opcionális). Pánt Oszlop-burkolat 4. Erősítse az egységet a falra. 5. Kösse be a vezetékeket a sorkapocsba. 6. Végezze el az optimális optikai finomhangolást a 4-es fejezetnek megfelelően és győződjön meg a rendszer helyes működéséről, mielőtt visszahelyezné a burkolatot. φ38 ~ φ50 RIASZTÁS 15mm TÁP TAMPER OS ZLOPRA TELEPÍTÉS HÁTTAL EGYMÁS NAK VEVŐ 1. Erősítse a 4 távtartót (opcionális) az egyik egységre. 2. A másik egységet a távtartókhoz illesztve, az oszlopot közrefogva csavarozza a két egységet össze egymással. TÁP SZABAD TAMPER Távtartó ADÓ SORKAPOCS KONFIGURÁCIÓ Model 0.3m D m D m D m D1.2 SBQ-100F SBQ-150F SBQ-200F SBQ-250F 12V 24V 12V 24V 12V 24V 12V 24V 110m 950m 105m 900m 100m 850m 95m 800m 190m 1700m 180m 1600m 170m 1500m 160m 1400m 300m 2700m 280m 2500m 260m 2300m 2400m 2100m 430m 3900m 410m 3700m 390m 3500m 370m 3300m Kábelezés i távols ág
3 5. OPTIKAI SZÖG BEÁLLÍTÁSA A megfelelő működés szempontjából nagyon fontos az adó és vevő megfelelő beállítása (optikailag egy vonalba állítása). HOGYAN HASZNÁLJUK AZ ELLENŐRZŐ ALJZATOT 1. Vegye le a szűrőt a vevő tükrének hátoldaláról és helyezze fel mindkét tükörre (felsőre és alsóra). 2. Nézzen keresztül a keresőablakon kb. 10 cm távolságról az egységtől, ami a tükör közepének mindkét oldalán megtalálható. Az optikai szög legjobb beállítása az ellenőrző aljzat kimeneti feszültségének olvasásával érhető el. MEGJEGYZÉS: Az optikai beállítást követően mindkét szűrőt vegye le a tükrökről és tegye vissza a tükör mögé az eredeti helyre. 3. A vízszintes és függőleges beállítási lehetőségek segítségével állítsa az érzékelőt az ablak közepére. A beállítás sikerességét a vevő ellenőrző lámpájának zöld világítása jelzi. ( ha vörös, akkor még további finomállítás szükséges ) Ellenőrző aljzat növelni ( lazítással ) csökkenteni ( szorítással ) MEGJEGYZÉS: Gyakorlati tapasztalat alapján célszerű külön a felső és külön az alsó sorompópárt külön-külön beállítani úgy, hogy a beállítás alatt az alsó, majd felső sorompópárt kitakarjuk. vízszintes finomhangoló tárcsa Függőleges állító csavar vízszintes szögállító tárcsa 1. Tegye a vevő tükrei mögötti szűrőt a felső és alsó tükör elülső oldalára. 2. Tegye a mérő csatlakozótüskéit az ellenőrző aljzatba. (Ügyeljen a polaritásra, mert DC feszültség.) 3. a) A vízszintes állítási lehetőségekkel keresse meg a maximális kimeneti feszültséget. b) A függőleges beállítással keresse tovább a maximális szintet. ( Kezével ne takarja ki a fényt hangolás közben. ) 4. Minimálisan a következő értékeket kell kapni, hogy a beállításunk jó legyen. a) 1.5V SBQ-100S-nél b) 1.4V SBQ-150S-nél c) 1.3V SBQ-200S-nél d) 1.2V SBQ-250S-nél Addig állítsa egymáshoz az adót és a vevőt, amíg ezeket az értékeket nem kapja. 5. Az optikai beállítást követően mindkét szűrőt vegye le a tükrökről és tegye vissza a tükör mögé az eredeti helyre. Amikor még a szűrők a tükrökön vannak, a jó minőségű jelet a vevő zölden világító lámpája is jelzi, még akkor is, ha az még nem a maximum jelszint az ellenőrző aljzatnál. MEGJEGYZÉS: Ha a szenzorok túl közel vannak egymáshoz, akkor a jelszint szaturál és az infra sugár kikapcsolhat. Ez normális és a teljesítmény tesztelése során előfordulhat. Normál működtetési távolság esetén a jelszint visszatér. 6. KITAKARÁS BEÁLLÍTÁSA A kitakarási időt a kitakarási idő beállítóval állítsa a kívánt értékre a mellékelt ábrának megfelelően. A kitakarási időt alacsonyra állítva a gyorsabb mozgások érzékelhetőek, de fontos megjegyezni, hogy a magasabbra állításával elkerülhetőek a madarak, vagy egyéb szél fújta tárgyak okozta téves riasztások. Lépték 1 Lépték 2 Lépték 3 Lépték 4 Figyelmeztetés: A kitakarási idő elérheti a 70 ms-ot is akár. Kitakarási idő beállító gyors futás ( 6.9m/s ) gyors gyaloglás ( 1.2m/s ) normál séta ( 0.7m/s ) lassú behatás ( 0.3 ~ 0.5m/s )
4 7. HE LYE S MŰKÖDÉ S E LLE NŐR ZÉ S E A telepítés befejezését követően ellenőrizze a helyes működést séta teszttel és a teszt során a következő LED állapotokat figyelje. A szabotázs (tamper) helyes működését a burkolat eltávolításával ellenőrizze. Állapot Kijelző adás zöld LED bekapcsol figyelés riasztás jelű nem ég riasztás riasztás jelző bekapcsol MEGJEGYZÉS: A sétatesztet évente ismételje meg egyszer a továbbiakban HIBAKE R E S É S I S E GÉ DLE T S PE CIFIKÁCIÓ Tünet Lehetséges oka Javaslat A vevő jelző lámpája nem világít. Rossz a tápellátás. Ellenőrizze a tápellátást és a bekötést. Tápfeszültséget jelző lámpája a vevőnek nem világít. A riasztást jelző lámpa nem világít akkor sem, ha a fénysugár meg van szakítva. Habár a fénynyaláb megszakításakor a riasztást jelző LED kigyullad, de mégsincs riasztás. Riasztást jelző LED a vevőn nem kapcsol ki. Rossz a tápellátás. 1 az adó infravörös fénye visszaverődik egy másik tárgyról és eljut a vevőhöz. 2két adót nem fogadhat egyidejűleg. 3rövidebb a kitakarási idő, mint ami be van állítva a kitakarási idő beállító szerven. Ellenőrizze a tápellátást és a bekötést. 2ellenőrizze az adókat 3állítsa rövidebbre a kitakarási időt. 1rövidzár vagy szakadás a jelvezetéken. 1ellenőrizze a kábelezést. 2összeégett jelcsatlakozó (rossz áram folyik a jelvezetékeken) 1nem megfelelő optikai tengely 2az adó és vevő között kitakaró tárgy van. 3piszkos burkolat, vagy tükör az adónál és/vagy vevőnél. 2javítás szükséges. 1újra állítsa be a tengelyt 2távolítsa el az akadályozó tárgyat 3puha ronggyal törölje le a piszkot. Rendszertelen riasztások. 1rossz bekötés. 1ellenőrizze a vezetékek bekötését. 2tápfeszültség ingadozás. 3az adó és a vevő között a szél lenget valami a vételt akadályozó tárgyat. 4az érzékelő nem stabil telepítése. 5nem jó optikai beállítás. 6madarak, vagy más nagyobb repülő élőlények megszakítják a sugarat. 1távolítsa el a visszaverődést okozó tárgyat, vagy telepítse máshova a készüléket és változtassa meg az optikai tengely vonalát. 2ellenőrizze a tápfeszültséget (stabilizált ajánlott) 3távolítsa el az akadályozó tárgyat, vagy helyezze át az eszközt. 4rögzítse szilárdan. 5állítsa be újra az optikai tengelyt. 6vegye hosszabbra a kitakarási időt, vagy helyezze át az eszközt. Modell Védelmi tartomány (kültér) M egengedett távolság Infravörös sugárzó É rzékelő rendszer Fényforrás Válaszidő R iasztási kimenet Tápfeszültség Fogyasztás Hőmérséklet tartomány S zabotázs kimenet Vízszintes optikai állíthatóság Függőleges optikai állíthatóság Kollimátor (párhuzamosító) C sapadék/fagyás mérő E xtra funkciók Kiegészítők S úly S BQ-100F S B Q-150F S BQ-200F S BQ-250F m m m m 2000m 3000m 4000m 5000m 95mA 4 sugárzó ( 4 választható frekvencia ) 4 sugárzó egyidejű szakadás érzékelés Infravörös LE D msec S DPT relé kontaktus 0.5A max 30V AC/DC 100mA DC V -25 C C 120mA NC feszültségmentes 30V DC, 0.5A M ax ±90 ±12 Kereső ( kis ablak ) Hornyolt burkolat (fűtés opció) É rzékenység figyelő kimeneti sorkapocs csavarból 8 db, 2 db szűrő 970g ( és vevő ) 125mA 10. KÜLS Ő MÉ R E TE K Oszlopra rögzítéshez ( Opcionális ) SHENZHEN SUNWAVE ELECTRONICS CO.,LTD. Magyarországi importőr: LDSZ Kft. info@ldsz.hu Oszlop CÍM: 7631 PÉCS, Megyeri út BUDAPEST, Bazsalikom u. 24. TEL.: Az útmutatót fordította: Tóth Áron aaront@mailbox.hu
5 TANÁC S OK - A rossz látási körülményt jelző áramkör bekötési lehetőségei A rossz látási körülményt jelző áramkör egy, a riasztási jelzéstől független jelet generál, ami a vételi jelszint csökkenését jelzi, amelyet az eső, köd, vagy a hó okozhat. Ennek a generált jelnek az értéke lehet 'H' magas, vagy 'L' alacsony. Ha a kimenet úgy van beállítva, hogy rossz látási körülmény esetén az értéke alacsony 'L' legyen, akkor a körülmények javulásakor értéke magas 'H' lesz. A rossz látási körülményt jelző funkciót használat előtt, a telepítés során ellenőrizni kell. A következő bekötési lehetőségek vannak: 1) A rossz látási körülményt jelző áramkör és a riasztás egymástól független jelet generál R iasztás rossz látási körülmény jelzése R iasztási bemenet rossz látási körülményt jelző bemenet VEZÉRLŐ PANEL 2) R ossz látási körülmény esetén a riasztás jelzés megakadályozott. Megjegyzésképpen ezzel a bekötéssel a rossz látási körülmény jelzés nem nyugtázható R iasztás R iasztási bemenet rossz látási körülmény jelzése VEZÉR LŐ PANEL 3) R ossz látási körülmény esetén a riasztás jelzés megakadályozott. A rossz látási körülményt jelző kimenet nyugtázható mindaddig, amíg a földpont megosztott a vevő és a vezérlő panel között N.C. R iasztás R iasztási bemenet 9 10 N.C. rossz látási körülményt jelző bemenet 11 rossz látási körülmény jelzése VEZÉR LŐ PANEL
6 TANÁCSOK - B frekvencia kapcsoló (F kapcsoló) Ha egynél több adó-vevő pár van egy helyre telepítve, előfordulhat, hogy a vevő nem ad riasztást egy másik pár interferenciája miatt. A biztos működés érdekében a sugárzó impulzus frekvenciája az F kapcsolóval megváltoztatható. A kapcsoló 4 csatorna választását teszi lehetővé. Fontos, hogy az egymáshoz tartozó adó-vevő páron ugyanaz a csatorna legyen beállítva. A következőkben olyan példák vannak, ahol a más-más frekvencia beállítása szükséges: 1) 2 szenzor pár ugyanarra a helyre van telepítve a dupla érzékelés érdekében, vagy a 2 pár közel van egymáshoz telepítve. 1. csatorna 1. csatorna 2. csatorna 2. csatorna 2) Nagy távolságból az infrasugárzó jelét egy másik pár vevője is "látja". 2. csatorna 1. cs atorna 1. csatorna 2. csatorna
AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:
RészletesebbenNégysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság Kültér 50m 100m 150m 200m 250m Beltér 60m 90m 120m 180m 240m Érzékelő sugarak száma 4 sugár
RészletesebbenAN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)
RészletesebbenHáromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 50m 75m 100m 150m 200m 250m 150m 225m 300m 450m 600m 750m Érzékelő sugarak
RészletesebbenAN900 C négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 C négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket: Ahol különböző tereptárgyak
RészletesebbenKétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Kétsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 20m 30m 40m 60m 80m 100m 60m 90m 120m 180m 240m 300m Érzékelő sugarak száma
RészletesebbenFIGYELMEZTETÉS! : Az eszközben lévő optikai modul segítségével lehetőség van a sugarak +/- 90 vízszintes és a +/- 5 függőleges irányú állítására!
INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX 1. A biztonságos telepítéshez Ez a telepítési útmutató információkkal ellátott és alapvető telepítési veszélyeket tartalmaz ennek az eszköznek a biztonsági módjában és a karbantartásakor
RészletesebbenINFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX
INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX Kérjük telepítés előtt olvassa el a következő fontos információkat! 1. A biztonságos telepítéshez Ez a telepítési útmutató fontos információkat tartalmaz az eszköz biztonságos
RészletesebbenQUAD INFRASOROMPÓK NR60QS/110QS/160QS
QUAD INFRASOROMPÓK NR60QS/110QS/160QS 1. Általános leírás Az NR60QS/110QS/160QS quad infrasorompók akkor aktiválják a riasztási relé kimenetet, ha a behatoló mozgása mind a 4 sugarat megsérti. A stabil
RészletesebbenÜzembe helyezési és telepítési kézikönyv. S sorozat Duplasugár 1/16
Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv S sorozat Duplasugár 1/16 2 Tartalomjegyzék Főbb komponensek listája 4. oldal Üzembe helyezési javaslatok 5. oldal A tartókonzol felszerelése 6. oldal Telepítési
RészletesebbenDigitális, Négysugaras Infrasorompó SASO-PB200L
Felhasználói Kézikönyv Digitális, Négysugaras Infrasorompó SASO-PB00L Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. A készülék szakszerű telepítés után hosszú ideig, megbízhatóan működik. Az infrasorompó
RészletesebbenNÉGYSUGARAS INFRASOROMPÓK NR120QM/200QM. 1. Általános leírás. 2. Telepítési tanácsok
NÉGYSUGARAS INFRASOROMPÓK NR120QM/200QM 1. Általános leírás Vagy kapu: Az NR120QM/200QM quad infrasorompók akkor aktiválják a riasztási relé kimenetet, ha a behatoló mozgása a sugara(ka)t blokkolja. A
RészletesebbenAQUA LUNA aqua_luna_int 08/11
AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és
RészletesebbenTelepítői leírás. v2.8
Telepítői leírás v2.8 1. ISMERTETŐ Az infra sorompó pár áll egy adó (TX) oszlopból, ami modulált sugarakat bocsájt ki, és egy vevő (RX) oszlopból, ami veszi a modulált sugarakat egy vezetékes szinkron
Részletesebben1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK
1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,
RészletesebbenKÉTIRÁNYÚ INFRASOROMPÓ
KÉTIRÁNYÚ INFRASOROMPÓ 4 VÁLASZTHATÓ FREKVENCIÁVAL ÉS INTELLIGENS DSP FŰTÉSI RENDSZERREL 1. Ismertető A PBX sorozatú infrasorompó a legkorszerűbb kétirányú adó és vevőtechnikát és digitális frekvencia
RészletesebbenKÉTIRÁNYÚ FÜGGÖNY INFRASOROMPÓ
KÉTIRÁNYÚ FÜGGÖNY INFRASOROMPÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Ismertető A függöny karakterisztikájú infrasorompó a legkorszerűbb kétirányú adó és vevőtechnikát alkalmazza, melynek segítségével biztonságosan telepíthető
RészletesebbenTULAJDONSÁGOK LEÍRÁS. Működési módok. Maszkoláselleni tulajdonság
COBALT COBALT Plus COBALT Pro DIGITÁLIS DUÁLTECHNOLÓGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ cobalt_hu 07/15 A COBALT / COBALT Plus / COBALT Pro a védett területen történő mozgás érzékelését teszi lehetővé. Ez a kézikönyv
RészletesebbenKÉTSUGARAS INFRASOROMPÓ 4 VÁLASZTHATÓ FREKVENCIÁVAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS
KÉTSUGARAS INFRASOROMPÓ 4 VÁLASZTHATÓ FREKVENCIÁVAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Kérjük, az eszköz telepítése előtt figyelmesen olvassa el a jelen Használati
RészletesebbenTartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4
PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése
RészletesebbenDIGITÁLIS AKTÍV INFRASOROMPÓK
DIGITÁLIS AKTÍV INFRASOROMPÓK TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS 30-3/6, 60-3/6, 100-3/6, 30-4/8, 60-4/8, 100-4/8, 30-5/10, 60-5/10, 100-5/10 Tartalom 1. Főbb jellemzők... 3 2. Készülék típusok... 3 3. A készülék programozása...
RészletesebbenGREY GREY Plus DIGITÁLIS DUÁLTECHNOLÓGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ
GREY GREY Plus DIGITÁLIS DUÁLTECHNOLÓGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ A GREY / GREY Plus érzékelők a védett területen történő mozgás érzékelését teszik lehetővé. grey_hu 02/13 1. Tulajdonságok Passzív infravörös (PIR)
RészletesebbenForgalmazó: Termékkatalógus DSC Hungária Kft Budapest, Füvészkert u. 3. Telefon:
Termékkatalógus ALEAN termékek a DSC Hungária Kft. kínálatában Örömmel értesítjük Partnereinket, hogy 2017-től a DSC Hungária Kft. az ALEAN márka kizárólagos magyarországi forgalmazója. Az infrasorompókra
RészletesebbenSIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191
SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.
RészletesebbenFOSTER. Felszerelési útmutató. VagyonNagyker.hu Agora-Group Kft. 1. oldal
FOSTER Felszerelési útmutató VagyonNagyker.hu Agora-Group Kft. 1. oldal Foster betörés elleni kétlencsés sorompó A sorompó fedél nélküli rajza VagyonNagyker.hu Agora-Group Kft. 2. oldal Fő alkotó elemek
RészletesebbenYK-520L. Telepítési es programozási útmutató LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK JELZÉSEK ÉS ELÖLAP KÜLTÉRI KÓDBILLENTYŰZET ÉS KÁRTYAOLVASÓ. YLI S IKMAGNESEK Kft
LEÍRÁS Vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó TULAJDONSÁGOK Négy féle ajtónyitási mód: - számjegyű kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és számjegyű kóddal (8 szett számjegyű kód) - Proximity
RészletesebbenASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IL-REF20H mozgásérzékelős LED reflektorhoz www.inlightled.hu Bevezetés A passzív, infravörös érzékelővel ellátott LED reflektor érzékeli a mozgást, valamint a testhőmérsékletet.
RészletesebbenQUAD INFRASOROMPÓK NR120QM/200QM
QUAD INFRASOROMPÓK NR120QM/200QM 1. Általános leírás Az NR60QS/110QS/160QS quad infrasorompók akkor aktiválják a riasztási relé kimenetet, ha a behatoló mozgása mind a 4 sugarat megsérti. A stabil működéshez
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
RészletesebbenYK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó
YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó Jellemzõk Mutatós, vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó Négy féle ajtónyitási mód: - 4 számjegyû kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és
RészletesebbenKeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel
KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység. Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT594. VDT594 v1.1.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT594 VDT594 v1.1.pdf Kérjük olvassa el figyelmesen a leírást mielőtt használatba veszi ezt a terméket és őrizze meg.
RészletesebbenTARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER
TARTALOM A BLINDER M20-XTREME készlet tartalma szerelési folyamat Szerelési útmutató Elektromos szerelési utm. Lézeres sebességmérés BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER Köszönjük hogy megvásárolta a BLINDER
RészletesebbenPV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez
P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési
RészletesebbenA telepítés megkezdése előtt a készülék hatékony és biztonságos üzemeltetése céljából - tekintse át az alábbi előírásokat. Vigyázat!
A telepítés megkezdése előtt olvassa el az Útmutatót Az Optex bemutatja legújabb termékét, a kerületi védelmi rendszert, mely képes az illetéktelen behatoló érzékelésére, mielőtt
Részletesebben2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-607C/S1 VDT-607C/S1 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Felszerelés...4 3. Beállítások...4 3.1. Kaputábla címének beállítása...5
RészletesebbenRX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI
RX 4331 12-24V 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS 1. ábra VEVŐ CSATLAKOZÓI Műszaki jellemzők ANTENNA RX 4331 12-24V Tápellátás 12v / 24V ac
RészletesebbenUJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv
UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése
RészletesebbenStP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.
StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. SK03-08 buszos kontroller Hardver leírás v.2 Elérhetőségek 1158 Budapest, Késmárk u. 11-13. Telefon: +36 1 410-0556; +36 20 480-5933 Fax: +36 1 414-0913
Részletesebben24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a
K8AB-AS Egyfázisú áramrelé Ezek az egyfázisú áramrelék a túláramok és áramesések figyelésére szolgálnak. Egyetlen relé lehetővé teszi a kézi és az automatikus nyugtázást. Az indítászárolási és a kapcsolási
RészletesebbenTELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték
RészletesebbenFelhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
RészletesebbenFelhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
RészletesebbenA SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!
A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230
RészletesebbenNominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /
Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2
RészletesebbenKártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló!
Tisztelt Vásárló! Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása Megtisztelő számunkra, hogy a termékünket választotta, reméljük hogy berendezésünk zökkenőmentesen fogja szolgálni Önt! A beléptető
RészletesebbenOMRON BIZTONSÁGI FÉNYFÜGGÖNYÖK F3SN-A
OMRON BIZTONSÁGI FÉNYFÜGGÖNYÖK F3SN-A F3SN-A 4-es kategóriájú fényfüggöny, mely megfelel a vonatkozó IEC és EN szabványoknak magasság = Fényfüggöny magasság 189... 1822 mm védett magasság 7 m illetve 10
RészletesebbenAKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS
AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:
RészletesebbenOMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3Z
OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3Z E3Z Egyszerûen használható, költségkímélõ fotokapcsoló Lézeres kivitelek Jól látható állapotjelzõvel Víz- és rezgésálló kivitel Tápfeszültség: 12... 24 VDC 2 m-es beöntött
Részletesebben7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta!
7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER DVC-VDP712 - Model A: 1 beltéri egység 2 kültéri egységgel DVC- VDP721 - Model B: 2 beltéri egység 1 kültéri egységgel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta!
RészletesebbenEGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT
EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-VK40S-VP KÜLTÉRI EGYSÉG CP-VK40S-VP Ajtózár Beltéri monitor 1: piros 2: kék 3: sárga 4: fehér 5: fekete Méretek: 58 x 135 x 39 mm SZÁM FUNKCIÓ Esővédő keret LED segédfény
RészletesebbenAIPHONE KVI. Telepítési és Használati útmutató. Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A. Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység
AIPHONE 2004/06 változat KVI Típusszám:120130 Vandálbiztos, kültéri, fém kezelőegység Telepítési és Használati útmutató Szerelőkészlet Mennyiség Megnevezés A Ábra 1 TORX M4x10 csavar 1 TORX T20 kulcs 2
Részletesebben2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-601/ID VDT-601F/ID VDT-601(F)/ID Leírás v2.2 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 1.1. Csatlakozók...3 2. Felszerelés...4 2.1. Névtábla elhelyezése...5
RészletesebbenC30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
RészletesebbenFL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)
FL-11R kézikönyv (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) 1. Figyelmeztetések Az eszköz a Philips LXK2 PD12 Q00, LXK2 PD12 R00, LXK2 PD12 S00 típusjelzésű LED-jeihez
RészletesebbenKeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenÜZEMBEHELYEZİI LEÍRÁS Figyelem! A konfigurációs mód eltér a 433MHz-es verziótól!
Rev.1T10MM ÜZEMBEHELYEZİI LEÍRÁS Figyelem! A konfigurációs mód eltér a 433MHz-es verziótól! Ez a kültéri, vezeték nélküli passzív infravörös mikrohullámú mozgásérzékelı bármilyen riasztóközponthoz illeszthetı,
RészletesebbenBekötési diagramok. Csatlakozó típusok. 2: A.C. típus. 2 vezetékes (Emitter) 1 = L1 3 = N
Bekötési diagramok FT18EL FT13 D.C. FT18 A.C FT18SPFT18SMFTQ D.C. FTQ (relés) 1: NPN/PNP típus 2 vezetékes (Emitter) 1 = Barna / + 3 = Kék / 4 vezetékes 1 = Barna / + 3 = Kék / 4 = Fekete / NPNPNP kimenet/no
RészletesebbenSP-500 sp-500_int 05/09
sp-500_int 05/09 FÉNY- ÉS HANG JELZŐ SZIRÉNA Az fény- és hangjelző riasztó és támadásjelző rendszerekben történő alaklmazásra van tervezve. A sziréna házának alsó részén elhelyezett LED csoport szolgál
RészletesebbenBeszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató
Beszerelés ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató LCD kijelző 1,5 m Szint 1 Biztonságos Zöld 1,1-1,4 m Szint 2 Biztonságos Zöld 0,8-1,0 m Szint 3 Riasztás Sárga 0,6-0,7 m Szint 4 Riasztás Sárga
RészletesebbenEGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK 1. Jellemzők...3 2. A rendszer részei...4 3. Tartozékok...5 4. Telepítés...5 5. Bekötés...8 6. Működési leírás...11
RészletesebbenLumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)
Felszerelési útmutató Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt és készlethez) MIELŐTT HOZZÁKEZDENE A MUNKÁHOZ, olvassa el figyelmesen az összes tudnivalót! ÁRAMÜTÉS
RészletesebbenPC170 VEZÉRLŐEGYSÉG 24VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
PC170 VEZÉRLŐEGYSÉG 24VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK 1. VEZÉRLŐ EGYSÉG 2. BEÁLLÍTÁSOK 2.1 SW1 DIP KAPCSOLÓ BEÁLLÍTÁSOK 2.1.1 KAPUMOZGÁS LASSULÁS 2.1.2 TÚLÁRAM VÉDELEM 2.1.3 KAPU
Részletesebben2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kültéri egység. VDT-601(F)/KP Leírás v2.3
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-601/KP VDT-601F/KP VDT-601(F)/KP Leírás v2.3 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Kaputábla felszerelése...4 2.1. VDT-601/KP felszerelése...4
RészletesebbenAC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2
RészletesebbenPSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.
v.1.0 PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. HU Kiadás: 6. 19.10.2017-től Utolsó változtatás: ------------- Tulajdonságok: 5x1A/12V DC DC feszültségű kimenet, 5 HD kamerákhoz kimeneti feszültség
RészletesebbenKÜLTÉRI DUÁLTECHNOLÓGIÁS FÜGGÖNYÉRZÉKELŐ AGATE
agate_hu 02/17 KÜLTÉRI DUÁLTECHNOLÓGIÁS FÜGGÖNYÉRZÉKELŐ AGATE Firmware verzió 1.02 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk LENGYELORSZÁG tel. +48 58 320 94 00 www.satel.eu FIGYELMEZTETÉS Az eszköz
RészletesebbenNR120/NR200 KÜL -és BELTÉRI INFRASOROMPÓK
NR120/NR200 KÜL -és BELTÉRI INFRASOROMPÓK Az NR120-200 fő jellemzői a már ismert 120m-es illetve 200m-es érzékelési távolság kültéren 9,5-28V-ig polaritás mentes DC működtető feszültség (110mA alatti áramfelvétellel
RészletesebbenMASCO Biztonságtechnikai és Nyílászáró Automatizálási Kereskedelmi Kft Budapest, Madridi út 2. Tel: (06 1) , Fax: (06 1) ,
2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 2 Termék Tartalma... 3 Modul Eleje... 4 Modul Hátulja... 5 Csatlakozók Külső Interfészekhez 1... 6 Csatlakozók Külső Interfészekhez 2... 7 Telepítési Példa... 8 Termék
RészletesebbenSP-4006 KÜLTÉRI FÉNY- ÉS HANGJELZŐ SZIRÉNA sp4006_hu 04/14
SP-4006 KÜLTÉRI FÉNY- ÉS HANGJELZŐ SZIRÉNA sp4006_hu 04/14 Az SP-4006 sziréna a riasztási körülmény fény- és hangjelzés segítségével történő jelzését biztosítja. Az eszköz kültéren történő használatra
RészletesebbenVSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók
VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók A VSF-1xx műholdas KF elosztó család, a műholdvevő LNB-ről érkező SAT KF jelek veszteség nélküli, illetve alacsony beiktatási csillapítással
RészletesebbenFOSTER. Telepítési és használati útmutató v 1.10
Telepítési és használati útmutató v 1.10 A telepítés megkezdése előtt figyelmesen olvassa végig az útmutatóban foglaltakat, mert a helytelen telepítés hibás működést, az eszköz meghibásodását, és garanciavesztést
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv. SAR-12/24 Digitális relémodul
Felhasználói Kézikönyv SAR-1/ Digitális relémodul F U S E BEVEZETÉS Köszönjük, hogy termékünket választotta. A korszerű gyártástechnológiának és a minőségbiztosítási eljárásnak köszönhetően a készülék
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv SAR-2PLUS Digitális relémodul
Felhasználói Kézikönyv SAR-PLUS Digitális relémodul F U S E BEVEZETÉS Köszönjük, hogy termékünket választotta. A korszerű gyártástechnológiának és a minőségbiztosítási eljárásnak köszönhetően a készülék
Részletesebbenprogramozható benzin/e85 átalakító elektronika
programozható benzin/e85 átalakító elektronika kapcsoló bekötése hôszenzor bekötése kommunikációs port bekötése injektor csatlakozók klimpelése bekötési rajz 2. Elméleti ábra Kapcsoló bekötése A csomaghoz
RészletesebbenSU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv
Digitális Jelosztó Felhasználói ézikönyv BEVEZETÉS öszönjük, hogy termékünket választotta. A korszerű gyártástechnológiának és a minőségbiztosítási eljárásnak köszönhetően a készülék megfelel az IS-9001
RészletesebbenE3S-CT11 E3S-CT61 E3S-CR11 E3S-CR61 E3S-CD11 E3S-CD61 E3S-CD12 E3S-CD62
OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3S-C E3S-C Olaj- és vízálló fotokapcsoló fémtokozásban, nagy érzékelési távolsággal Megfelel a következõ szabványoknak: IP67, NEMA 6P, IP67G (olajálló) PNP vagy NPN kimenet
RészletesebbenZL38. Vezérlés G2080/2080I 24V-os karos sorompóhoz
1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZL38 Vezérlés G2080/2080I 24V-os karos sorompóhoz A vásárolt terméket csak megfelelő
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és
Részletesebben1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró
DT591 DT592 Tartalomjegyzék 1. Kaputábla és funkciói...3 2. Kaputábla leírása...3 3. Zárnyitás műszaki paraméterei...4 4. Felszerelés...4 4.1 Felszerelés esővédő nélkül...4 4.2 Felszerelés esővédővel...5
RészletesebbenSzünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
RészletesebbenNetcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
RészletesebbenQ1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató
Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!
RészletesebbenDT2003. Tápegység. Kezelési útmutató
Tápegység Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5 2.1. Felhatalmazott személy...
RészletesebbenE3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON
E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON Nagyteljesítményű Hengeres kialakítású, digitális fémtokozású fotokapcsoló közelítéskapcsoló száloptikához Digitális kijelzőn látható a pillanatnyi érzékelési állapot
RészletesebbenTELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra
TELEPÍTÉSI LEÍRÁS 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra 4. Ábra 5. Ábra 6. Ábra 7. Ábra TULAJDONSÁGOK Az SRC egy rádió adó/vevő rendszer élvédelem alkalmazásához vagy más biztonsági rendszerhez, ahol a kábelezés nem
RészletesebbenÜzembe helyezési és telepítési kézikönyv. S sorozat Duplasugár
Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv S sorozat Duplasugár 1 Tartalomjegyzék Főbb komponensek listája 3. oldal Üzembe helyezési javaslatok 4. oldal A tartókonzol felszerelése 5. oldal Telepítési példák
RészletesebbenTELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ. [Itt felvehet egy kivonatot vagy más fontos kimutatást. A kivonat általában a dokumentum tartalmának rövid összegzése.
Guard Control Kft 1112 Budapest Repülőtéri u. 2. Telefon+3612037557 Fax+3612033742 http://szemelykivalaszto.hu TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ [Itt felvehet egy kivonatot vagy más fontos kimutatást. A kivonat általában
RészletesebbenAz FC 400-as szériába tartozó érzékelők az FC 450IB izolátor aljzatot használják. Az aljzat rögzítése és bekötése az ábrákon látható.
BEVEZETÉS Az FC 400-as szériába tartozó érzékelők az FC 450IB izolátor aljzatot használják. Az aljzat rögzítése és bekötése az ábrákon látható. AZ ALJZAT RÖGZÍTÉSE Az aljzatot rögzíthetjük közvetlenül
RészletesebbenCS Lilin. Kültéri ház PIH-510 H/L
PIH-510H/L 1. oldal, összesen: 8 CS Lilin Kültéri ház PIH-510 H/L Telepítési útmutató A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket.
RészletesebbenTelepítési leírás Hidraulikus, csuklókaros ajtóbehúzókhoz
U Telepítési leírás Hidraulikus, csuklókaros ajtóbehúzókhoz 1133AW, 1133BW, 1134AW, 1134BW I. behúzó függőleges szerelése az ajtón kívül vagy belül 1. A szerelési igénytől föggően (ajtón kívül vagy belüli
RészletesebbenDBM-21S. Beltéri dóm kamera. Felhasználói kézikönyv. Bozsák Tamás Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre.
DBM-21S Beltéri dóm kamera Felhasználói kézikönyv Bozsák Tamás Használat előtt olvassa el a kézikönyvet és őrizze meg a későbbiekre. Szatellit Zrt. Bozsák Tamás TARTALOMJEGYZÉK 1. Felhasználói információk...
RészletesebbenLumination LED világítótestek
GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz
RészletesebbenAktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15
Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15 Használati útmutató 1.0 Bevezetés Köszönjük hogy megvásárolta termékünket a STRONG SRT ANT 15 DVB-T Antennát. Ez az antenna kifejezetten a földi digitalis jel vételére
RészletesebbenKültéri digitális dual-optikás nagymegbízhatóságú PIR (40kg Valódi kisállat-tûréssel) V1.0
Kültéri digitális dual-optikás nagymegbízhatóságú PIR (40kg Valódi kisállat-tûréssel) V1.0 MG-PMD85 Tartalom Magyar... 3 Telepítés... 3 PC magasságállítás... 4 LED beállítás (DIP 1)... 4 Szimpla/Dupla
RészletesebbenKétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató
Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA MULTI PRO NS Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató Axovia Multi Pro NS Összeszerelés Tartalom Alap típus 1. Biztonságtechnikai ajánlások
Részletesebben