2006. évi törvény. a Magyar Köztársaság és Ukrajna között a minősített információk kölcsönös védelméről szóló Megállapodás kihirdetéséről
|
|
- Alexandra Karola Tóthné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 2006. évi törvény a Magyar Köztársaság és Ukrajna között a minősített információk kölcsönös védelméről szóló Megállapodás kihirdetéséről 1. Az Országgyűlés e törvénnyel felhatalmazást ad a Magyar Köztársaság és Ukrajna között a minősített információk kölcsönös védelméről szóló Megállapodás kötelező hatályának elismerésére. 2. Az Országgyűlés a Megállapodást e törvénnyel kihirdeti. 3. A Megállapodás hiteles magyar nyelvű szövege a következő: MEGÁLLAPODÁS a Magyar Köztársaság és Ukrajna között a minősített információk kölcsönös védelméről A Magyar Köztársaság és Ukrajna (a továbbiakban: a Szerződő Felek) - annak érdekében, hogy kölcsönösen védjék mindazon információt, amelyet a Szerződő Felek bármelyike nemzeti jogszabályaival összhangban minősített, és amelyet a Szerződő Felek állami szerveik vagy közreműködő személyek vagy gazdálkodó szervezetek útján cserélnek ki, a következőkben állapodtak meg: 1. cikk Alkalmazási kör A jelen Megállapodás kiterjed minden olyan tevékenységre, amelynek során a Szerződő Felek joghatósága alá tartozó állami szervek vagy közreműködő személyek, illetve gazdálkodó szervezetek minősített információkat közösen hoznak létre, vagy cserélnek ki. A jelen Megállapodás alkalmazásában: 2. cikk A fogalmak meghatározása 1. minősített információ minden olyan adat, amely, függetlenül megjelenésétől, formájától, keletkezésének módjától és körülményeitől, az illetéktelen megismeréssel szemben védelmet
2 2 igényel, és amelyet a Szerződő Felek bármelyike nemzeti jogszabályaival összhangban minősített; 2. minősített információt érintő szerződés olyan szerződést jelent, amelynek teljesítése minősített információk átadásával és felhasználásával jár, illetve amelynek keretében minősített információ jön létre; 3. közreműködő személy vagy gazdálkodó szervezet mindazokat a természetes személyeket, valamint jogi személyiséggel rendelkező szervezeteket jelenti, akik/amelyek jogosultak minősített információt érintő szerződés megkötésére; 4. személyi biztonsági tanúsítvány valamely Szerződő Fél nemzeti jogszabályaival összhangban elvégzett nemzetbiztonsági ellenőrzést követően kiadott olyan tanúsító okirat, amelynek alapján az érintett személy az abban meghatározott szintű minősített információkhoz hozzáférhet és kezelheti azokat; 5. telephely biztonsági tanúsítvány valamely Szerződő Fél nemzeti jogszabályaival összhangban elvégzett ellenőrzést követően kiadott olyan tanúsító okiratot jelent, hogy a közreműködő gazdálkodó szervezet alkalmas arra, hogy vonatkozó nemzeti jogszabályaival összhangban minősített információkat átvegyen, kezeljen, feldolgozzon; 6. átadó Fél az a Szerződő Fél, amely a minősített információt átadja; 7. átvevő Fél az a Szerződő Fél, amelynek a minősített információt átadják; 8. harmadik Fél valamely állam vagy nemzetközi szervezet, amely a jelen Megállapodásnak nem részese; 9. szükséges ismeret elve azt az elvet jelenti, hogy csak olyan személy ismerheti meg a minősített információt, akinek erre állami-vagy közfeladatainak ellátása céljából ténylegesen szüksége van, és kizárólag azon keretek között, amelyet az információt átvevő Szerződő Fél számára meghatároztak. 10. illetékes biztonsági hatóság : az az állami szerv, amely felelős a jelen Megállapodás végrehajtásáért és ellenőrzéséért, és amelyet a jelen Megállapodás 5. cikkében foglaltak figyelembevételével a Szerződő Felek nemzeti jogszabályaik alapján jelölnek ki.
3 3 3. cikk Minősítési jelölések (1) A jelen Megállapodás alapján a minősített adatok alábbi minősítési jelölései megfelelnek egymásnak: A Magyar Köztársaságban: Ukrajnában: Angol megfelelője: Oсoбливoї вaҗливocтi TOP SECRET Szigorúan titkos! Titkos! Bizalmas! Korlátozott terjesztésű! Цiлкoм тaэмнo Taэмнo Для cлyҗбoвoґo кopиcтyвaння SECRET CONFIDENTIAL RESTRICTED (2) A Szerződő Felek, miután megismerték egymás, a minősített információk védelmére vonatkozó nemzeti jogszabályait, megállapítják, hogy az (1) bekezdésben meghatározottak szerint, ezek a szabályok a minősítési jelöléssel ellátott információk számára azonos védelmet biztosítanak. 4. cikk A minősített információk védelmének elvei (1) A Szerződő Felek kötelezettséget vállalnak arra, hogy nemzeti jogszabályaikkal és a jelen Megállapodásban foglaltakkal összhangban, megtesznek minden szükséges intézkedést azon minősített információ védelme érdekében, amelyet a jelen Megállapodás alapján átadtak, átvettek, vagy amely közös tevékenységük eredményeként jött létre. (2) A Szerződő Felek, az (1) bekezdésben meghatározott minősített információt ugyanazon szintű védelem alá helyezik, mint amit saját, azonos szintű minősített információi esetében alkalmaznak, figyelemmel a jelen Megállapodás 3. cikkében foglaltakra. (3) Az átvett minősített információ minősítése kizárólag az átadó Szerződő Fél minősítőjének előzetes, írásbeli beleegyezésével változtatható meg. (4) Az Szerződő Felek illetékes biztonsági hatóságai kötelesek tájékoztatni egymást az átadott minősített információk minősítésében bekövetkezett minden változásról. (5) Az átadott minősített információn, vagy kísérő iraton fel kell tüntetni a nemzeti jogszabályok szerinti minősítést. Emellett feltüntethetők az átadó Fél minősítőjének az átadott információ felhasználását korlátozó további kezelési utasításai. (6) A minősítést és kezelési utasításokat az átvevő Fél köteles saját hivatalos nyelvén is feltüntetni. (7) A Szerződő Felek az illetékes biztonsági hatóságok útján tájékoztatják egymást az (5) bekezdésben említett további kezelési utasításokról, azok változásairól és betartják azokat.
4 4 (8) A Bizalmas! vagy annál magasabb szinten minősített információkhoz való hozzáférést, továbbá az olyan helyszínekhez és létesítményekbe való belépést, ahol minősített információt hoznak létre, dolgoznak fel vagy tárolnak, azon személyekre kell korlátozni, akik érvényes és megfelelő személyi biztonsági tanúsítvánnyal rendelkeznek, és akik esetében a szükséges ismeret elve érvényesül. (9) A Korlátozott terjesztésű! minősített információhoz való hozzáférést azon személyekre kell korlátozni, akik esetében a szükséges ismeret elve érvényesül. (10) Az állami és közfeladata ellátása érdekében, Bizalmas! vagy annál magasabb szintű minősítési jelöléssel ellátott információkhoz való hozzáférést azon közreműködő gazdálkodó szervezetekre kell korlátozni, amelyek érvényes és megfelelő telephely biztonsági tanúsítvánnyal rendelkeznek. (11) A Szerződő Felek elismerik nemzeti jogszabályaiknak megfelelően kiállított személyi biztonsági tanúsítványaik és telephely biztonsági tanúsítványaik érvényességét. A biztonsági tanúsítványok egyenértékűségét a jelen Megállapodás 3. cikkére figyelemmel kell megállapítani. (12) A jelen Megállapodás keretében átvett és a közös tevékenység eredményeként keletkezett minősített információ csak az átadás, illetve a közös tevékenység alapjául szolgáló célból használható fel. (13) A Szerződő Felek a másik Szerződő Féltől átvett és a közös tevékenység eredményeként keletkezett minősített információt csak a másik Szerződő Fél előzetes írásbeli hozzájárulásával adhatják át harmadik Félnek. A hozzájárulást az illetékes biztonsági hatóságok útján kell kérni. 5. cikk Illetékes biztonsági hatóságok (1) Az illetékes biztonsági hatóságokról, azok változásáról a Szerződő Felek diplomáciai úton tájékoztatják egymást. (2) Az illetékes biztonsági hatóságok írásban tájékoztatják egymást a kapcsolattartáshoz szükséges adatokban történt valamennyi változásról. (3) Az illetékes biztonsági hatóságok a másik Szerződő Fél kérelmére elősegítik a közös ellenőrzéseket annak érdekében, hogy meggyőződjenek arról, hogy az átadott minősített információkat az átvevő Szerződő Fél megfelelő védelemben részesíti. (4) Az illetékes biztonsági hatóságok haladéktalanul, írásban értesítik egymást a nemzeti jogszabályaikban bekövetkezett minden olyan módosításról, amely a minősített információk védelmét érinti. (5) Amennyiben szükséges, az illetékes biztonsági hatóságok a Megállapodás végrehajtásával kapcsolatos technikai kérdésekben konzultálnak és erről közös megállapodás alapján jegyzőkönyvet készíthetnek.
5 5 (6) Az illetékes biztonsági hatóságok a jelen Megállapodásban foglaltak végrehajtásához szükséges mértékben jogosultak a személyi biztonsági tanúsítványban szereplő személyes adatok kezelésére. A Szerződő Felek biztosítják, hogy a személyes adatokat nemzeti jogszabályaik szerint védelemben részesítik. 6. cikk A minősített információk másolása és fordítása (1) A Szigorúan titkos! minősítési jelöléssel ellátott információról másolat és fordítás kizárólag akkor készíthető, ha azt az átadó Szerződő Fél minősítője írásban előzetesen engedélyezte, a másolatok maximális példányszámának megjelölésével. (2) Az (1) bekezdésben meghatározott minősített információk kivételével az egyéb minősítési jelöléssel ellátott információkról csak annyi másolat készíthető, amennyi a hivatalos feladat ellátásához elengedhetetlenül szükséges, feltéve, hogy azt az átadó Fél minősítője nem korlátozta. (3) A minősített információ másolatait és fordításait az eredetivel megegyező módon kell védeni. (4) Minősített információ fordítását csak olyan személy végezheti, aki érvényes személyi biztonsági tanúsítvánnyal rendelkezik. A lefordított minősített információt - azon a nyelven, amelyre a fordítás történt megfelelő minősítési jelöléssel és egy megjegyzéssel kell ellátni, amelyből megállapítható, hogy az a másik Szerződő Féltől származó minősített adat. 7. cikk A minősített információ megsemmisítése (1) A minősített információt úgy kell megsemmisíteni, hogy az lehetetlenné tegye a részleges vagy teljes helyreállítást. (2) A Szigorúan titkos! minősítési jelöléssel ellátott információ nem semmisíthető meg. Ezeket a minősített információkat vissza kell juttatni az átadó Szerződő Fél illetékes biztonsági hatóságának, amennyiben annak felhasználására a továbbiakban már nincs szükség vagy a minősítés érvényességi ideje lejárt. (3) Az illetékes biztonsági hatóságok eltérő megállapodása hiányában, az átvevő Fél megsemmisítheti azokat a Titkos! a Bizalmas!, illetve a Korlátozott terjesztésű! minősítési jelöléssel ellátott minősített információkat, amelyek érvényességi ideje lejárt. Erről az átadó Szerződő Fél illetékes biztonsági hatóságát értesíteni kell. 8. cikk Helyszíni látogatások (1) Az egyik Szerződő Fél képviselőinek a másik Szerződő Fél területére érkező látogatói olyan helyszíneket, ahol minősített információt kezelnek, vagy ahol minősített programokat és minősített információt érintő szerződéseket valósítanak meg, csak akkor látogatathatják, ha azt a fogadó Szerződő Fél illetékes biztonsági hatósága írásban engedélyezi. Ilyen engedély csak olyan személyeknek adható ki, akik megfelelnek a jelen Megállapodás 4. cikkének (8)- (9) bekezdésében meghatározott követelményeknek.
6 6 (2) Az (1) bekezdésben szereplő látogatásokhoz kapcsolódó eljárások kidolgozása és egyeztetése a Szerződő Felek nemzeti jogszabályaival összhangban az illetékes biztonsági hatóságok feladata. (3) A látogatásra vonatkozó írásbeli kérelem a következő adatokat tartalmazza: a) a látogató neve, születési helye és ideje, útlevelének vagy más személyazonosító igazolványának száma; b) a látogató állampolgársága; c) a látogató beosztása és a képviselt szervezet neve; d) a látogatás időpontja, célja és helyszíne; e) az illetékes biztonsági hatóság tájékoztatása arról, hogy a látogató megfelelő szintű személyi biztonsági tanúsítvánnyal rendelkezik, a látogatás céljához szükséges biztonsági szinttel összhangban; f) a látogatandó szervezetek és létesítmények neve. (4) A Szerződő Felek kötelezettséget vállalnak arra, hogy a látogatók személyes adatait nemzeti jogszabályaik alapján védelemben részesítik. 9. cikk Minősített információt érintő szerződések és az azokban közreműködők (1) Amennyiben bármelyik Szerződő Fél, állami szerv, közreműködő személy vagy gazdálkodó szervezet a másik Szerződő Fél területén minősített információt érintő szerződést teljesít, ez utóbbi Szerződő Fél felelősséget vállal a szerződés keretein belül átvett minősített információk védelméért. (2) Mielőtt bármelyik Szerződő Fél a másik Szerződő Féltől átvett minősített információt ad át a közreműködő személynek vagy gazdálkodó szervezetnek, az átvevő Szerződő Fél illetékes biztonsági hatósága meggyőződik arról, hogy: a) a közreműködő személyek vagy gazdálkodó szervezetek képesek államuk nemzeti jogszabályaival összhangban a minősített információk megfelelő védelmére; b) a közreműködő gazdálkodó szervezetek rendelkeznek a megfelelő telephely biztonsági tanúsítvánnyal; c) mindazon személyek rendelkeznek a megfelelő személyi biztonsági tanúsítvánnyal, akiknek feladataik teljesítése érdekében hozzá kell férniük a minősített információkhoz, és e személyek a minősített információk védelmével kapcsolatos felelősségükről és feladataikról megfelelő tájékoztatást kaptak. (3) Valamennyi minősített információt érintő szerződés tartalmazza a szerződés keretében átadott, a minősített információk egyedi azonosítását lehetővé tevő listát.
7 7 (4) A minősített információt érintő szerződésbe bevonandó közreműködő alvállalkozónak mindazoknak a biztonsági követelményeknek meg kell felelnie, amelyet a közreműködő személyek, illetve gazdálkodó szervezetek számára meghatároztak. A közreműködő fővállalkozó illetékes biztonsági hatósága előzetesen meggyőződik arról, hogy a bevonandó közreműködő alvállalkozó ezeknek a követelményeknek a (2) bekezdésben foglaltak szerint megfelel. (5) Az illetékes biztonsági hatóságok kölcsönösen tájékoztatják egymást a minősített információt érintő szerződésekben részt vevő közreműködő gazdálkodó szervezetekről és a közreműködő alvállalkozókról. (6) A minősített információkat érintő szerződéseknek tartalmaznia kell egy olyan biztonsági fejezetet, amely a minősített információk védelmére, valamint a minősített adatok jogosulatlan nyilvánosságra kerülése esetén felmerült titoksértés kivizsgálására és a felmerült károk megtérítésére vonatkozik. (7) A Szerződő Felek nemzeti jogszabályaikkal összhangban biztosítják az egymásnak átadott minősített információkhoz kötődő szellemi alkotásokhoz fűződő szerzői és iparjogvédelmi jogok megfelelő védelmét. 10. cikk A minősített információk átadása (1) A jelen Megállapodás hatálya alá tartozó minősített információt a Szerződő Felek általában diplomáciai úton adják át egymásnak. A minősített információ rejtjelezve vezetékes vagy vezeték nélküli adatátviteli rendszeren is átadható. (2) A minősített információ átadásnak más módja is alkalmazható, amennyiben ezt az illetékes biztonsági hatóságok előzetesen jóváhagyják. 11. cikk A minősített információra vonatkozó biztonsági szabályok megsértése (1) A biztonsági szabályok olyan megsértése esetén, amelynek során az átvett minősített adat tekintetében bizonyosan vagy vélhetően titoksértés következett be, az átvevő Szerződő Fél illetékes biztonsági hatósága haladéktalanul értesíti a másik Szerződő Fél illetékes biztonsági hatóságát és biztosítja a megfelelő vizsgálat lefolytatását. A vizsgálat során a Szerződő Felek együttműködnek. (2) Minden esetben tájékoztatni kell a másik Szerződő Fél illetékes biztonsági hatóságát a titoksértés következtében keletkezett kár enyhítése érdekében tett lépésekről, a vizsgálat eredményéről, valamint az esemény okairól és a bekövetkezett kár mértékéről. 12. cikk Költségek A jelen Megállapodás végrehajtásával kapcsolatosan a Szerződő Felek a náluk felmerült költségeket maguk viselik.
8 8 13. cikk A viták rendezése A jelen Megállapodás értelmezéséből vagy alkalmazásából adódó vitákat a Szerződő Felek illetékes biztonsági hatóságai tárgyalások útján, ennek eredménytelensége esetén diplomáciai úton rendezik. 14. cikk Záró rendelkezések (1) A jelen Megállapodás azon későbbi diplomáciai jegyzék kézhezvételét követő kilencvenedik (90.) napon lép hatályba, amelyben a Szerződő Felek értesítették egymást arról, hogy eleget tettek a jelen Megállapodás hatálybalépéséhez szükséges belső jogi előírásaiknak. (2) A jelen Megállapodás határozatlan időre szól, és azt a Szerződő Felek írásban bármikor módosíthatják. (3) A jelen Megállapodást bármelyik Szerződő Fél diplomáciai úton írásban felmondhatja. A Megállapodás a felmondásról szóló értesítés kézhezvételét követő hat (6) hónap elteltével veszti hatályát. (4) A jelen Megállapodás felmondása után, az annak keretében átadott valamennyi minősített információt az itt megállapodottak szerint kell kezelni és védeni, vagy az átadó Szerződő Fél részére visszaszolgáltatni. (5) A jelen Megállapodás megszűnésével azon minősített információkat, amelyeket a Szerződő Felek - előzetes megállapodásuk alapján - visszaszolgáltatási kötelezettséggel vettek át, vissza kell adni az átadó Szerződő Félnek. Készült -n, napján, két eredeti példányban, magyar, ukrán és angol nyelven, mindhárom nyelvű szöveg egyaránt hiteles; eltérő értelmezés esetén az angol nyelvű szöveg az irányadó. (Aláírások) 4. (1) E törvény a (2) bekezdésben meghatározott kivétellel a kihirdetését követő napon lép hatályba. (2) E törvény 2. és 3. -a a Megállapodás 14. cikkében meghatározott időpontban lép hatályba. (3) A Megállapodás, illetve e törvény 2. és 3. -a hatálybalépésének naptári napját a külügyminiszter annak ismertté válását követően a Magyar Közlönyben haladéktalanul közzétett egyedi határozatában állapítja meg.
9 9 (4) E törvény végrehajtásához szükséges intézkedésekről a belügyminiszter gondoskodik. Dr. Sólyom László a Magyar Köztársaság elnöke Dr. Szili Katalin az Országgyűlés elnöke
10 10 INDOKOLÁS a T/. számú törvényjavaslathoz I. Általános indokolás A Magyar Köztársaság és Ukrajna között a minősített információk kölcsönös védelméről szóló Megállapodás (a továbbiakban: Megállapodás) létrehozására a minősített információk kölcsönös védelméről szóló nemzetközi szerződések létrehozásáról szóló 2327/2004. (XII. 21.) Korm. határozat felhatalmazása alapján került sor. A Megállapodás hatálya kiterjed minden olyan tevékenységre, amelynek során a Szerződő Felek joghatósága alá tartozó állami szervek vagy közreműködő személyek, illetve gazdálkodó szervezetek minősített információkat közösen hoznak létre, vagy cserélnek ki. A Megállapodás értelmében a Szerződő Felek kötelezettséget vállalnak arra, hogy belső jogszabályaikkal összhangban, megtesznek minden szükséges intézkedést mindazon minősített információ védelme érdekében, amelyet a Megállapodás alapján átadtak, átvettek, vagy amely a közös tevékenységük eredményeként jött létre, továbbá, az átvett minősített információt ugyanazon szintű biztonsági védelem alá helyezik, mint amit saját, azonos szintű minősített információik esetében alkalmaznak. E kötelezettség alapján a Felek a Megállapodásban megfeleltetik az egyes minősítési jelöléseket. A nemzetközi szerződés tartalmazza a minősített információk védelmének elveit, a minősített információk másolásával, fordításával, átadásával és megsemmisítésével kapcsolatos szabályokat, valamint a minősített információkra vonatkozó biztonság megsértése esetén alkalmazandó eljárást. II. Részletes indokolás Az 1. -hoz A Megállapodás tartalmát tekintve a jogalkotásról szóló évi XI. törvény ai alapján törvényhozási tárgykört érintő szabályokat tartalmaz, ezért a évi L. törvény 7. (1) bekezdés a) pontjában foglaltakra tekintettel, a Megállapodás kötelező hatályának elismerésére az Országgyűlés ad felhatalmazást. A 2. -hoz A Megállapodás szövegének végleges megállapítását követően, a évi L. törvény 9. -a értelmében a Megállapodást törvénnyel szükséges kihirdetni. A 3. -hoz A Megállapodás hatálya kiterjed mindazon tevékenységre, amelynek során Szerződő Felek joghatósága alá tartozó állami szervek vagy közreműködő személyek, illetve gazdálkodó szervezetek minősített információkat közösen hoznak létre, vagy cserélnek ki. (1. cikk).
11 11 A Megállapodásban a Felek meghatározzák a nemzetközi szerződésben használt fogalmak jelentését, így a Megállapodás tartalmazza a minősített információ, a minősített információt érintő szerződés, a közreműködő személy vagy gazdálkodó szervezet, a személyi biztonsági tanúsítvány, a telephely biztonsági tanúsítvány, az átadó, az átvevő és a harmadik fél, a szükséges ismeret elve és az illetékes biztonsági hatóság meghatározását (2. cikk). A Megállapodás alkalmazásában minősített információ minden olyan adat, amely, függetlenül megjelenésétől, formájától, keletkezésének módjától és körülményeitől, az illetéktelen megismeréssel szemben védelmet igényel, és amelyet a Szerződő Felek bármelyike nemzeti jogszabályaival összhangban minősített (2. cikk 1. pont). Összhangban a NATO és az EU tagságunkból fakadó kötelezettségvállalásainkkal, valamint az Országgyűlés elé benyújtott, a minősített adatok védelméről szóló új törvényjavaslattal, a Megállapodás már tartalmazza az ezen dokumentumokban szereplő jogintézményeket is (így: személyi biztonsági tanúsítvány, telephely biztonsági tanúsítvány). A Megállapodás legfontosabb feladata, hogy rögzítse azokat a közjogi tartalmú kötelezettségvállalásokat, amelyek elengedhetetlenül szükségesek az átadott, illetve átvett minősített adatok megfelelő védelméhez. A Megállapodásban a Szerződő Felek megfeleltetik egymásnak a minősítési jelöléseket, és a megfeleltetési táblázatban meghatározottak szerinti minősítési jelöléssel ellátott információk számára azonos védelmet biztosítanak, valamint az átvett külföldi minősített információt a belső jogszabályaiknak megfelelően védik (3. cikk). A Szerződő Felek a 4. cikkben kötelezettséget vállalnak arra, hogy: - államaik belső jogszabályaival és a Megállapodásban foglaltakkal összhangban megtesznek minden szükséges intézkedést mindazon minősített információ védelme érdekében, amelyet a Megállapodás alapján átadnak, átvesznek, vagy amely közös tevékenységük eredményeként jön létre; - az átvett minősített információt ugyanazon szintű védelem alá helyezik, mint amit nemzeti minősített információi esetében alkalmaznak; - az átvett minősített információ minősítése kizárólag az átadó Szerződő Fél minősítőjének előzetes, írásbeli beleegyezésével változtatható meg; - az illetékes biztonsági hatóságok kötelesek tájékoztatni egymást az átadott minősített információk minősítési jelölésében bekövetkezett minden változásról; - a Bizalmas! vagy annál magasabb szinten minősített információkhoz, továbbá az olyan helyszínekhez és létesítményekhez való hozzáférést, ahol ekként minősített információt hoznak létre, dolgoznak fel vagy tárolnak, azon személyekre korlátozzák, akik érvényes és megfelelő szintű személyi biztonsági tanúsítvánnyal rendelkeznek, és akik esetében a szükséges ismeret elve érvényesül. - a Korlátozott terjesztésű! minősített információhoz való hozzáférést azon személyekre kell korlátozni, akik esetében a szükséges ismeret elve érvényesül.
12 12 Figyelemmel a minősített információkra vonatkozó jogszabályi változásokra, amely a szervezeti rendet és az ágazati felügyeleti rendet is érinti, a Felek a Megállapodás rendelkezéseinek végrehajtásáért felelős illetékes biztonsági hatóságokról diplomáciai úton tájékoztatják egymást, biztosítva ezzel a felelős szervekben történő változás lehetőségét (5. cikk). A Megállapodás részletes szabályokat tartalmaz a minősített információk másolásával és fordításával (6. cikk), valamint azok megsemmisítésével kapcsolatban (7. cikk). A Megállapodás meghatározza a minősített információk kezelésére szolgáló létesítményekben történő látogatások rendjét (8. cikk), illetve részletesen foglalkozik a minősített információt érintő szerződések és az azokban közreműködők biztonságának kérdésével (9. cikk). A Megállapodás a nemzetközi gyakorlattal összhangban határozza meg a minősített információ Szerződő Felek közötti továbbításának módját, amikor fő szabályként a diplomáciai úton történő átadást írja elő (10. cikk), lehetővé téve a továbbítás egyéb, közösen egyeztetett módját is. A biztonság megsértése, illetve titoksértés esetében a Megállapodás előírja az átadó Szerződő Fél gyors tájékoztatását, illetve kötelezően írja elő a vizsgálat eredményének közlését (11. cikk). A Megállapodás végrehajtásával kapcsolatos költségeket a Szerződő Felek maguk fedezik (12. cikk). A Megállapodás kilencven nappal az után lép hatályba, hogy a Felek diplomácia úton értesítették egymást a hatályba lépéshez szükséges belső jogi előírások teljesítéséről. A Megállapodás hat hónapos határidővel, írásban bármikor felmondható, erre az esetre a Megállapodás tartalmazza a már átadott minősített adatokkal kapcsolatos alapvető kötelezettségeket (14. cikk). A 4. -hoz A Megállapodás a 14. cikk (1) bekezdése értelmében a megerősítéséről szóló későbbi diplomáciai jegyzék kézhezvételét követő 90. napon lép hatályba. Ennek naptári napját, annak ismertté válását követően, a külügyminiszter a nemzetközi szerződésekkel kapcsolatos eljárásról szóló évi L. törvény 10. (4) bekezdése értelmében a Magyar Közlönyben közzétett egyedi határozatával állapítja meg. VI. RÉSZLETES ELŐTERJESZTÉS I. A jelen előterjesztés célja a Magyar Köztársaság és Ukrajna között a minősített információk kölcsönös védelméről szóló Megállapodás (a továbbiakban: Megállapodás) szövegének végleges megállapítása, a kötelező hatályának elismerése és kihirdetése. A Megállapodás szöve-
13 13 gének kialakítására az ukrán Féllel egyetértésben került sor. A Felek szakértői a Megállapodás szövegét véglegesnek tekintik. A Megállapodás létrehozására a minősített információk kölcsönös védelméről szóló nemzetközi szerződések létrehozásáról szóló 2327/2004. (XII. 21.) Korm. határozat felhatalmazása alapján került sor. II. A Megállapodás hatálya kiterjed mindazon tevékenységre, amelynek során Szerződő Felek joghatósága alá tartozó állami szervek vagy közreműködő személyek, illetve gazdálkodó szervezetek minősített információkat közösen hoznak létre, vagy cserélnek ki. (1. cikk). A Megállapodásban a Felek meghatározzák a nemzetközi szerződésben használt fogalmak jelentését, így a Megállapodás tartalmazza a minősített információ, a minősített információt érintő szerződés, a közreműködő személy vagy gazdálkodó szervezet, a személyi biztonsági tanúsítvány, a telephely biztonsági tanúsítvány, az átadó, az átvevő és a harmadik fél, a szükséges ismeret elve és az illetékes biztonsági hatóság meghatározását (2. cikk). A Megállapodás alkalmazásában minősített információ minden olyan adat, amely, függetlenül megjelenésétől, formájától, keletkezésének módjától és körülményeitől, az illetéktelen megismeréssel szemben védelmet igényel, és amelyet a Szerződő Felek bármelyike nemzeti jogszabályaival összhangban minősített (2. cikk 1. pont). A Megállapodás legfontosabb feladata, hogy rögzítse azokat a közjogi tartalmú kötelezettségvállalásokat, amelyek elengedhetetlenül szükségesek az átadott, illetve átvett minősített adatok megfelelő védelméhez. A Megállapodásban a Szerződő Felek megfeleltetik egymásnak a minősítési jelöléseket, és a megfeleltetési táblázatban meghatározottak szerinti minősítési jelöléssel ellátott információk számára azonos védelmet biztosítanak, valamint az átvett külföldi minősített információt a belső jogszabályaiknak megfelelően védik (3. cikk). A Szerződő Felek a 4. cikkben kötelezettséget vállalnak arra, hogy: - államaik belső jogszabályaival és a Megállapodásban foglaltakkal összhangban megtesznek minden szükséges intézkedést mindazon minősített információ védelme érdekében, amelyet a Megállapodás alapján átadnak, átvesznek, vagy amely közös tevékenységük eredményeként jön létre; - az átvett minősített információt ugyanazon szintű védelem alá helyezik, mint amit nemzeti minősített információi esetében alkalmaznak; - az átvett minősített információ minősítése kizárólag az átadó Szerződő Fél minősítőjének előzetes, írásbeli beleegyezésével változtatható meg; - az illetékes biztonsági hatóságok kötelesek tájékoztatni egymást az átadott minősített információk minősítési jelölésében bekövetkezett minden változásról; - a Bizalmas! vagy annál magasabb szinten minősített információkhoz, továbbá az olyan helyszínekhez és létesítményekhez való hozzáférést, ahol ekként minősített in-
14 14 formációt hoznak létre, dolgoznak fel vagy tárolnak, azon személyekre korlátozzák, akik érvényes és megfelelő szintű személyi biztonsági tanúsítvánnyal rendelkeznek, és akik esetében a szükséges ismeret elve érvényesül. - a Korlátozott terjesztésű! minősített információhoz való hozzáférést azon személyekre kell korlátozni, akik esetében a szükséges ismeret elve érvényesül. Figyelemmel a minősített információkra vonatkozó jogszabályi változásokra, amely a szervezeti rendet és az ágazati felügyeleti rendet is érinti, a Felek a Megállapodás rendelkezéseinek végrehajtásáért felelős illetékes biztonsági hatóságokról diplomáciai úton tájékoztatják egymást, biztosítva ezzel a felelős szervekben történő változás lehetőségét (5. cikk). A Megállapodás részletes szabályokat tartalmaz a minősített információk másolásával és fordításával (6. cikk), valamint azok megsemmisítésével kapcsolatban (7. cikk). A Megállapodás meghatározza a minősített információk kezelésére szolgáló létesítményekben történő látogatások rendjét (8. cikk), illetve részletesen foglalkozik a minősített információt érintő szerződések és az azokban közreműködők biztonságának kérdésével (9. cikk). A Megállapodás a nemzetközi gyakorlattal összhangban határozza meg a minősített információ Szerződő Felek közötti továbbításának módját, amikor fő szabályként a diplomáciai úton történő átadást írja elő (10. cikk), lehetővé téve a továbbítás egyéb, közösen egyeztetett módját is. A biztonság megsértése, illetve titoksértés esetében a Megállapodás előírja az átadó Szerződő Fél gyors tájékoztatását, illetve kötelezően írja elő a vizsgálat eredményének közlését (11. cikk). A Megállapodás végrehajtásával kapcsolatos költségeket a Szerződő Felek maguk fedezik (12. cikk). A Megállapodás kilencven nappal az után lép hatályba, hogy a Felek diplomácia úton értesítették egymást a hatályba lépéshez szükséges belső jogi előírások teljesítéséről. A Megállapodás hat hónapos határidővel, írásban bármikor felmondható, erre az esetre a Megállapodás tartalmazza a már átadott minősített adatokkal kapcsolatos alapvető kötelezettségeket (14. cikk). III. Az Nsztv. 5. -ának (2) bekezdése alapján a Megállapodás szövegének végleges megállapítására az utólagos megerősítés fenntartásával a Kormány határozatban ad felhatalmazást. A Megállapodás tartalmát tekintve a jogalkotásról szóló évi XI. törvény ai alapján törvényhozási tárgykört érintő szabályokat tartalmaz. Az Nsztv. 7. -ának (1) bekezdése a) pontjában foglaltakra tekintettel, a Megállapodás kötelező hatályának elismerésére az Országgyűlés ad felhatalmazást. Az aláírásra kerülő nemzetközi szerződés végrehajtása folyamatos feladat, ahhoz külön költségvetési támogatás nem szükséges, annak pénzügyi hátterét az illetékes tárcák költségvetésükben tervezik.
15 15 A fentiek alapján kérjük a Kormányt, hogy az előterjesztést, valamint a mellékelt határozati javaslatot fogadja el. Budapest, Dr. Lamperth Mónika Dr. Petrétei József Dr. Somogyi Ferenc
2006. évi törvény. Megállapodás. a Magyar Köztársaság Kormánya és a Bolgár Köztársaság Kormánya között a minősített információk kölcsönös védelméről
2006. évi törvény a Magyar Köztársaság Kormánya és a Bolgár Köztársaság Kormánya között a minősített információk kölcsönös védelméről szóló Megállapodás kihirdetéséről 1. Az Országgyűlés e törvénnyel felhatalmazást
Részletesebben2006. évi törvény. Megállapodás. a Magyar Köztársaság Kormánya és a Lengyel Köztársaság Kormánya között a minősített információk kölcsönös védelméről
2006. évi törvény a Magyar Köztársaság Kormánya és a Lengyel Köztársaság Kormánya között a minősített információk kölcsönös védelméről szóló Megállapodás kihirdetéséről 1. Az Országgyűlés e törvénnyel
RészletesebbenEGYEZMÉNY AZ OSZTRÁK SZÖVETSÉGI KORMÁNY ÉS MAGYARORSZÁG KORMÁNYA KÖZÖTT A MINŐSÍTETT ADATOK CSERÉJÉRŐL ÉS KÖLCSÖNÖS VÉDELMÉRŐL
BGBl. III - Ausgegeben am 23. Juli 2013 - Nr. 201 1 von 9 EGYEZMÉNY AZ OSZTRÁK SZÖVETSÉGI KORMÁNY ÉS MAGYARORSZÁG KORMÁNYA KÖZÖTT A MINŐSÍTETT ADATOK CSERÉJÉRŐL ÉS KÖLCSÖNÖS VÉDELMÉRŐL Az Osztrák Szövetségi
RészletesebbenT/ számú. törvényjavaslat
MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/10397. számú törvényjavaslat a Magyarország Kormánya és a Szlovén Köztársaság Kormánya között az államhatáron átvezető közúti kapcsolatok fejlesztéséről szóló Keretmegállapodás
RészletesebbenMAGYAR KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA. T/ számú törvényjavaslat
MAGYAR KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA T/19079. számú törvényjavaslat a Magyar Köztársaság Kormánya és a Bolgár Köztársaság Kormánya között a két ország között kötött nemzetközi szerződések felülvizsgálatáról Budapesten
RészletesebbenKözigazgatási Megállapodás
BGBl. III - Ausgegeben am 18. August 2005 - Nr. 150 1 von 5 Közigazgatási Megállapodás az Osztrák Köztársaság Szövetségi Kormánya és a Magyar Köztársaság Kormánya között az Európai Unió Tanácsa 2003. február
RészletesebbenTartalmi összefoglaló
1 Tartalmi összefoglaló A jelen Egyezmény célja országaink kultúrájának kölcsönös megismertetése, a tudományos és kulturális intézmények, valamint kutatóintézetek közötti közvetlen kapcsolatok elősegítése,
RészletesebbenT/ számú. törvényjavaslat
MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/20378. számú törvényjavaslat az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Grúzia között a közös légtér létrehozásáról szóló megállapodásnak a Horvát Köztársaság Európai
RészletesebbenT/ számú. törvényjavaslat
MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/17301. számú törvényjavaslat a Magyarország Kormánya és a Lengyel Köztársaság Kormánya között a diplomáciai ingatlanok jogi helyzetének kölcsönös rendezéséről szóló Jegyzőkönyv
RészletesebbenT/ számú. törvényjavaslat
MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/20376. számú törvényjavaslat az Európai Unió és tagállamai, valamint a Moldovai Köztársaság között a közös légtér létrehozásáról létrejött megállapodásnak a Horvát Köztársaság Európai
RészletesebbenT/807. számú. törvényjavaslat
MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/807. számú törvényjavaslat a Magyarország Kormánya és a Szlovák Köztársaság Kormánya között a két ország közös államhatárán, Abaújvár és Kechnec (Kenyhec) települések közötti közúti
Részletesebben148/2004. (V. 7.) Korm. rendelet
148/2004. (V. 7.) Korm. rendelet a Magyar Köztársaság Kormánya és a Szlovén Köztársaság Kormánya között a Magyar Köztársaság és a Szlovén Köztársaság között a közúti és a vasúti határforgalom ellenőrzéséről
RészletesebbenT/ számú törvényjavaslat
MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/19770. számú törvényjavaslat az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, és másrészről Mongólia közötti partnerségi és együttműködési keretmegállapodáshoz, a Horvát Köztársaság
RészletesebbenT/ számú törvényjavaslat
MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/19768. számú törvényjavaslat az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről az Üzbég Köztársaság közötti partnerséget létrehozó partnerségi és együttműködési
RészletesebbenT/ számú. törvényjavaslat
MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/13923. számú törvényjavaslat közös államhatárán, Abaújvár és Kenyhec (Kechnec) települések közötti közúti Hernádhíd Megállapodást módosító 1. Kiegészítés kihirdetéséről Előadó:
RészletesebbenT/ számú törvényjavaslat
MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/19761. számú törvényjavaslat az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, és másrészről a Fülöp-szigeteki Köztársaság közötti partnerségi és együttműködési keretmegállapodáshoz
RészletesebbenMEGÁLLAPODÁS. azzal a céllal, hogy elősegítsék és továbbfejlesszék a rendőri együttműködést a szomszédos országok között;
BGBl. III - Ausgegeben am 18. April 2008 - Nr. 42 1 von 5 MEGÁLLAPODÁS az Osztrák Köztársaság Kormánya, a Magyar Köztársaság Kormánya és a Szlovén Köztársaság Kormánya között Dolga Vason Rendészeti Együttműködési
RészletesebbenT/13575. számú törvényjavaslat
MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/13575. számú törvényjavaslat a Magyarország Kormánya és a Szlovén Köztársaság Kormánya közötti, a Magyar Köztársaság Kormánya és a Szlovén Köztársaság Kormánya között a repülő és
RészletesebbenKivonat a Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Közgyűlés december 15. napján megtartott nyilvános ülésének jegyzőkönyvéből:
1 Kivonat a Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Közgyűlés 2011. december 15. napján megtartott nyilvános ülésének jegyzőkönyvéből: Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Önkormányzat Közgyűlésének 206/2011. (XII. 15.) határozata
RészletesebbenTájékoztató a biztosítók adatcseréje vonatkozó január 1-jével hatályos szabályokról
Tájékoztató a biztosítók adatcseréje vonatkozó 2015. január 1-jével hatályos szabályokról 2015. január 1-jei hatállyal beemelte a biztosítókról és a biztosítási tevékenységről szóló 2003. évi LX. tv. biztosítási
Részletesebben1962. évi 25. törvényerejű rendelet
A jogszabály mai napon hatályos állapota 1962. évi 25. törvényerejű rendelet a külföldi választottbírósági határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló, New Yorkban 1958. június 10-én kelt Egyezmény
Részletesebben(2014/434/EU) 1. CÍM A SZOROS EGYÜTTMŰKÖDÉS LÉTESÍTÉSÉRE VONATKOZÓ ELJÁRÁS. 1. cikk. Fogalommeghatározások
2014.7.5. L 198/7 AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK HATÁROZATA (2014. január 31.) a mechanizmusban részt vevő azon tagállamok illetékes hatóságaival folytatott szoros együttműködésről, amelyek pénzneme nem az euro
RészletesebbenORSZÁGGYŰLÉS HIVATALA
MAGYARORSZÁG KORM ÁN YA ORSZÁGGYŰLÉS HIVATALA Érkezett: 2018 OKT 1 9. T/2933. számú törvényjavaslat az 1976. szeptember 20-i 76/787/ESZAK, EGK, Euratom tanácsi határozathoz csatolt, az Európai Parlament
RészletesebbenT/7030. számú. törvényjavaslat
MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/7030. számú törvényjavaslat a Magyarország Kormánya és Ukrajna Miniszteri Kabinetje között a közúti és vasúti határforgalom ellenőrzéséről a határátkelőhelyeken című Megállapodás
RészletesebbenA tervezet előterjesztője
Jelen előterjesztés csak tervezet, amelynek közigazgatási egyeztetése folyamatban van. A minisztériumok közötti egyeztetés során az előterjesztés koncepcionális kérdései is jelentősen módosulhatnak, ezért
RészletesebbenAz ERDŐKERTESI POLGÁRMESTERI HIVATAL. a közérdekű adatok megismerésére irányuló igények teljesítésének rendjét rögzítő SZABÁLYZATA
Az ERDŐKERTESI POLGÁRMESTERI HIVATAL a közérdekű adatok megismerésére irányuló igények teljesítésének rendjét rögzítő SZABÁLYZATA Az információs önrendelkezési jogról és az információszabadságról szóló
RészletesebbenT/ számú. törvényjavaslat
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA T/15232. számú törvényjavaslat a Magyar Köztársaság és a Portugál Köztársaság között, a jogellenesen tartózkodó személyeknek az államhatáron történő visszafogadásáról szóló,
RészletesebbenT/ számú törvényjavaslat
MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/19769. számú törvényjavaslat az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről az Orosz Föderáció közötti partnerség létrehozásáról szóló partnerségi és együttműködési
Részletesebben2007. évi törvény a Magyar Köztársaság Kormánya, Románia Kormánya és Szerbia és Montenegró Minisztertanácsa között a Magyar Köztársaság, Románia és Sz
MAGYAR KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA ORSZÁGGYŰLÉS HIVATALA Érkezett: 2007 FEBR 1 & T/2025. számú törvényjavaslat a Magyar Köztársaság Kormánya, Románia Kormánya és Szerbia és Montenegró Minisztertanácsa között
RészletesebbenA Magyar Posta Zrt. Általános szerződési feltételei a nemzetközi reklámkiadvány szolgáltatás igénybevételére
A Magyar Posta Zrt. Általános szerződési feltételei a nemzetközi reklámkiadvány szolgáltatás igénybevételére Hatályos 2012.01.01-től 1. Általános rész 1.1. Az Általános Szerződési Feltételek (a továbbiakban:
RészletesebbenMAGYAR KÖZLÖNY szám. A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA augusztus 16., hétfõ. Tartalomjegyzék. 229/2010. (VIII. 16.) Korm.
MAGYAR KÖZLÖNY A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA 2010. augusztus 16., hétfõ 133. szám Tartalomjegyzék 229/2010. (VIII. 16.) Korm. rendelet 69/2010. (VIII. 16.) ME határozat 70/2010. (VIII. 16.) ME határozat
RészletesebbenA BCE Entz Ferenc Könyvtár és Levéltár Levéltári Kutatási Szabályzata
A BCE Entz Ferenc Könyvtár és Levéltár Levéltári Kutatási Szabályzata A BCKT 2014.05.14-ei ülésén a 16/2014.(V.14.) számú határozatával támogatta a Szabályzat elfogadását. Ezzel egyidejűleg a tárgyban
RészletesebbenORFK TÁJÉKOZTATÓ. Tartalomjegyzék
2011/3. szám Budapest, 2011. április 13. Szám: 11529/2011. ált. AZ ORSZÁGOS RENDŐR-FŐKAPITÁNYSÁG HIVATALOS LAPJA ORFK TÁJÉKOZTATÓ Utasítások: Tartalomjegyzék 1. 5/2011. (IV. 08.) ORFK utasítás a Rendőrség
Részletesebbena bizalmi felügyelet által vezetett nyilvántartások tartalmáról és a bizalmi szolgáltatás nyújtásával kapcsolatos bejelentésekről
26/2016. (VI. 30.) BM rendelet a bizalmi felügyelet által vezetett nyilvántartások tartalmáról és a bizalmi szolgáltatás nyújtásával kapcsolatos bejelentésekről Az elektronikus ügyintézés és a bizalmi
RészletesebbenELŐTERJESZTÉS. a Kormány részére
OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTER 25 59/2008. ELŐTERJESZTÉS a Kormány részére a Magyar Köztársaság Kormánya és a Lengyel Köztársaság Kormánya között a Kulturális Intézetek működéséről szóló Egyezmény kihirdetéséről
RészletesebbenNEMZETKÖZI REKLÁMKIADVÁNY SZOLGÁLTATÁS ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEI
NEMZETKÖZI REKLÁMKIADVÁNY SZOLGÁLTATÁS ÁLTALÁNOS SZERZŐDÉSI FELTÉTELEI Hatályos 2012. január 1-jétől 1. Általános rész 1.1. Az Általános Szerződési Feltételek (a továbbiakban: ÁSZF) a Magyar Posta által
RészletesebbenT/4489. számú törvényjavaslat. a nemzetközi szerződésekkel kapcsolatos eljárásról. Budapest, július évi.. törvény
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA T/4489. számú törvényjavaslat a nemzetközi szerződésekkel kapcsolatos eljárásról Előadó: Dr. Bárándy Péter igazságügy-miniszter Budapest, 2003. július 2003. évi.. törvény
RészletesebbenEZ AZ ELŐTERJESZTÉS A KORMÁNY ÁLLÁSPONTJÁT NEM TÜKRÖZI
A Kormány /2007. (...) Korm. r e n d e l e t e az Észak-atlanti Szerződés Szervezete Biztonsági Beruházási Programja keretében kiírásra kerülő pályázatokon való részvételi jogosultság feltételeiről, a
RészletesebbenA 2. számú mellékletben meghatározott készlet kialakítását követően a Megrendelő a felhasználásokat fajta, méret és darabszám szerint folyamatosan, ír
Szállítási Szerződés amely létrejött egyrészről a Bács-Kiskun megyei Önkormányzat Kórháza (Kecskemét, Nyíri út 38.), mint megrendelő (a továbbiakban megrendelő), valamint a Premier G. Med Kft. (1026 Bp.
Részletesebben1/2017. (I.19.) SZÁMÚ POLGÁRMESTERI ÉS JEGYZŐI EGYÜTTES UTASÍTÁS SZOMBATHELY MEGYEI JOGÚ VÁROS
SZOMBATHELY MEGYEI JOGÚ VÁROS POLGÁRMESTERE SZOMBATHELY MEGYEI JOGÚ VÁROS JEGYZŐJE 1/2017. (I.19.) SZÁMÚ POLGÁRMESTERI ÉS JEGYZŐI EGYÜTTES UTASÍTÁS SZOMBATHELY MEGYEI JOGÚ VÁROS ÖNKORMÁNYZATÁNÁL ÉS POLGÁRMESTERI
Részletesebben2017. évi törvény. 1. A cégnyilvánosságról, a bírósági cégeljárásról és a végelszámolásról szóló évi V. törvény módosítása
Jelen tervezet közigazgatási egyeztetése folyamatban van. A minisztériumok közötti egyeztetés során a tervezet koncepcionális kérdései is jelentősen módosulhatnak, ezért a tervezet jelen formájában nem
RészletesebbenA Kormány. /2006. (..) Korm. rendelete
A Kormány /2006. (..) Korm. rendelete a külföldre utazásról szóló 1998. évi XII. törvény végrehajtásáról szóló 101/1998. (V. 22.) Korm. rendelet módosításáról A Kormány a külföldre utazásról szóló 1998.
RészletesebbenMEGÁLLAPODÁS. A Magyar Köztársaság Kormánya és Románia Kormánya (a továbbiakban: Felek),
MEGÁLLAPODÁS a Magyar Köztársaság Kormánya és Románia Kormánya között a magyarromán államhatárt keresztező vízszállító vezetékkel kapcsolatos együttműködésről A Magyar Köztársaság Kormánya és Románia Kormánya
RészletesebbenMEGBÍZÁSI SZERZŐDÉS. Preambulum. meghatározott pályázattal kapcsolatban az alábbi feladatok ellátását:
MEGBÍZÁSI SZERZŐDÉS amely létrejött egyrészről Név: Újhartyán Községi Önkormányzat Székhely: 2367 Újhartyán Fő u. 21. Képviseli: Schulcz József polgármester mint megbízó, továbbiakban megbízó valamint
RészletesebbenI. fejezet. Általános rendelkezések. II. fejezet
78/2004. (IV. 19.) Korm. rendelet a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek földrajzi árujelzőinek oltalmára vonatkozó részletes szabályokról 2005. november 1-jétől hatályos szöveg A védjegyek és a földrajzi
Részletesebben2010. május szám. Tartalomjegyzék HATÁROZATOK. 53/2010. (V. 13.) Kgy. A Dél-Zselici Középiskola alapfokú művészetoktatási feladatellátásának
010. május 13. 7. szám Tartalomjegyzék Szám Tárgy Oldal HATÁROZATOK 53/010. (V. 13.) Kgy. A Dél-Zselici Középiskola alapfokú művészetoktatási feladatellátásának átadás-átvétele 54/010. (V. 13.) Kgy. Szigetvár
RészletesebbenT/ számú. törvényjavaslat
MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/12714. számú törvényjavaslat a Rendőrségről szóló 1994. évi XXXIV. törvény, valamint az elektronikus hírközlésről szóló 2003. évi C. törvény módosításáról Előadó: Dr. Pintér Sándor
Részletesebben1997. évi CLVI. törvény. a közhasznú szervezetekről1
1997. évi CLVI. törvény a közhasznú szervezetekről1 Az Országgyűlés a nem kormányzati és nem haszonelvű szervezetek hazai hagyományainak megőrzése, társadalmi szerepük növelése, közhasznú működésük és
RészletesebbenFORS Faktor Zrt. PANASZKEZELÉSI SZABÁLYZAT
1023 Budapest, Orgona utca 8. Cégjegyzékszám: 01-10-044014 PANASZKEZELÉSI SZABÁLYZAT 2019. március 01. 1 A pénzügyi intézmény (Pénzügyi intézmény vagy Szolgáltató) a hitelintézetekről és a pénzügyi vállalkozásokról
RészletesebbenPanaszkezelési szabályzat
ARGENTUM HOLDING ZRT. Panaszkezelési szabályzat Az ügyfelek panaszainak bejelentéséről, kezeléséről, nyilvántartásától Elfogadva az Alapító /2014 (.). határozatával 2014.01.01. Lucsik János Elnök-vezérigazgató
Részletesebben2015. évi CCXXI. törvény. a hulladékról szóló évi CLXXXV. törvény módosításáról 1
Hatály: közlönyállapot (2015.XII.22.) 2015. évi CCXXI. törvény a hulladékról szóló 2012. évi CLXXXV. törvény módosításáról 1 1. (1) A hulladékról szóló 2012. évi CLXXXV. törvény (a továbbiakban: Ht.) 2.
Részletesebbena Magyar Köztársaság Kormánya és a Cseh Köztársaság Kormánya közötti Kulturális, Oktatási, Tudományos, Sport- és Ifjúsági Egyezmény kihirdetéséről
OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM a Magyar Köztársaság Kormánya és a Cseh Köztársaság Kormánya közötti Kulturális, Oktatási, Tudományos, Sport- és Ifjúsági Egyezmény kihirdetéséről Budapest, 2007. május
RészletesebbenSZABÁLYZAT A KÖZÉRDEKŰ ADATOK MEGISMERÉSÉRE IRÁNYULÓ IGÉNYEK TELJESÍTÉSI RENDJÉRŐL
Iktatószám: VI-B-001/2777-1/2012. CSONGRÁD MEGYEI KORMÁNYHIVATAL SZABÁLYZAT A KÖZÉRDEKŰ ADATOK MEGISMERÉSÉRE IRÁNYULÓ IGÉNYEK TELJESÍTÉSI RENDJÉRŐL Hatályos: 2012. január 01. teljesítési rendjéről szóló
RészletesebbenMagyar joganyagok évi VII. törvény - a Paksi Atomerőmű kapacitásának fennt 2. oldal 2. Értelmező rendelkezések 2. E törvény alkalmazásában: a)
Magyar joganyagok - 2015. évi VII. törvény - a Paksi Atomerőmű kapacitásának fennt 1. oldal 2015. évi VII. törvény a Paksi Atomerőmű kapacitásának fenntartásával kapcsolatos beruházásról, valamint az ezzel
RészletesebbenAz önkormányzati és területfejlesztési miniszter.... /2006. (..) ÖTM rendelete
Az önkormányzati és területfejlesztési miniszter... /2006. (..) ÖTM rendelete ingatlan-értékbecslés területén az igazságügyi szakértői tevékenység folytatásához szükséges szakmai gyakorlat szakirányú jellege
RészletesebbenAZ AURUM CREDIT ZRT. PANASZKEZELÉSI SZABÁLYZATA
AZ AURUM CREDIT ZRT. PANASZKEZELÉSI SZABÁLYZATA Tevékenységi engedély száma: EN-I-369/2010 Tevékenységi engedély dátuma: 2010. május 31. TARTALOMJEGYZÉK A. KAPCSOLÓDÓ JOGSZABÁLYOK 3 B. BEVEZETŐ 3 C. PANASZKEZELÉS
RészletesebbenMAGYAR KÖZLÖNY 94. szám
MAGYAR KÖZLÖNY 94. szám MAGYARORSZÁG HIVATALOS LAPJA 2015. június 30., kedd Tartalomjegyzék 2015. évi LXXXIX. törvény A Veszélyes Áruk Nemzetközi Közúti Szállításáról szóló Európai Megállapodás A és B
RészletesebbenT/2918. számú. törvényjavaslat
MAGYAR KÖZTÁRSASÁG KORMÁNYA T/2918. számú törvényjavaslat a nemzetközi polgári repülésről Chicagóban, az 1944. évi december hó 7. napján aláírt Egyezmény Függelékeinek kihirdetéséről Előadó: Dr. Kóka János
RészletesebbenP A N A S Z K E Z E L É S I S Z A B Á L Y Z A T
P A N A S Z K E Z E L É S I S Z A B Á L Y Z A T P A N A S Z K E Z E L É S I S Z A B Á L Y Z A T 1. Alapelvek 1.1. A Takarék Faktorház Pénzügyi Szolgáltató Zrt. a hitelintézetekről és a pénzügyi vállalkozásokról
RészletesebbenBAG Hungary Biztosítási Alkusz Kft. Panaszkezelési Szabályzata
BAG Hungary Biztosítási Alkusz Kft. Panaszkezelési Szabályzata Kecskemét, 2010. január 4. Módosítva: 2015. augusztus 13. A BAG Hungary Biztosítási Alkusz Kft. az ügyfeleinek a BAG Hungary Biztosítási Alkusz
RészletesebbenAz előterjesztést a Kormány nem tárgyalta meg, ezért az nem tekinthető a Kormány álláspontjának. A Kormány
1 1. melléklet a BM/14323/2014. számú előterjesztéshez A Kormány /2014. ( ) Korm. rendelete a nemzetbiztonsági ellenőrzéssel összefüggő lényeges adatokról, valamint a lényeges adatok bejelentésének rendjéről
RészletesebbenPANASZKEZELÉSI SZABÁLYZAT. a Willis Magyarország Biztosítási Alkusz és Tanácsadó Kft. Ügyfelei részére
PANASZKEZELÉSI SZABÁLYZAT a Willis Magyarország Biztosítási Alkusz és Tanácsadó Kft. Ügyfelei részére Melléklet: Panaszbejelentõ lap Budapest, 2013. április 10. Hatályos: 2013. április 10. Jóváhagyta:
RészletesebbenAdatkezelési és Adatvédelmi Szabályzat
Adatkezelési és Adatvédelmi Szabályzat 1. A Szolgáltató által kezelt személyes adatok köre 5. sz. melléklet: Adatkezelési Szabályzat A jogszabályban kötelezően előírt illetve jogként biztosított adatkezelés
RészletesebbenAz előterjesztést a Kormány nem tárgyalta meg, ezért az nem tekinthető a Kormány álláspontjának
Jelen előterjesztés csak tervezet, amelynek közigazgatási egyeztetése folyamatban van. A minisztériumok közötti egyeztetés során az előterjesztés koncepcionális kérdései is jelentősen módosulhatnak, ezért
Részletesebbena Közalkalmazotti Tanács elnöke
DEBRECENI FAZEKAS MIHÁLY GIMNÁZIUM A KÖZALKALMAZOTTI TANÁCS SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZATA A SZERVEZETI ÉS MŰKÖDÉSI SZABÁLYZAT 5 sz. függeléke OM azonosító kód: 031198 Elfogadva: 2017. június 06. Hatálybalépés
RészletesebbenTITOKTARTÁSI MEGÁLLAPODÁS. amely létrejött egyrészről. cégszerű megnevezés:... (székhelye: nyilvántartást vezető cégbíróság neve:...
TITOKTARTÁSI MEGÁLLAPODÁS amely létrejött egyrészről cégszerű megnevezés:.......... (székhelye:........., nyilvántartást vezető cégbíróság neve:......., cégjegyzék száma:........., adószám:......, képviselő
RészletesebbenBERCZIK SÁRI NÉNI MOZDULATMŰVÉSZETI ALAPÍTVÁNY ADATKEZELÉSI SZABÁLYZAT
BERCZIK SÁRI NÉNI MOZDULATMŰVÉSZETI ALAPÍTVÁNY ADATKEZELÉSI SZABÁLYZAT Alapítványunk adatkezelőként a személyes adatok kezelésének céljait és eszközeit önállóan vagy másokkal együtt meghatározza, személyes
Részletesebben24/2006. (V. 18.) IM rendelet az elektronikus cégbejegyzési eljárás és cégnyilvántartás egyes kérdéseiről
24/2006. (V. 18.) IM rendelet az elektronikus cégbejegyzési eljárás és cégnyilvántartás egyes kérdéseiről Magyar Közlöny Lap- és Könyvkiadó Kft. Hatályos: 2012.02.11 - A cégnyilvánosságról, a bírósági
Részletesebbenvalamint AZ EURÓPAI UNIÓ ALAPJOGI ÜGYNÖKSÉGE
A NEMEK KÖZÖTTI EGYENLŐSÉG EURÓPAI INTÉZETE valamint AZ EURÓPAI UNIÓ ALAPJOGI ÜGYNÖKSÉGE között létrejött együttműködési megállapodás Preambulum Az Európai Unió Alapjogi Ügynöksége (FRA) és a Nemek Közötti
RészletesebbenArteusCredit Zártkörűen Működő Részvénytársaság
ArteusCredit Zártkörűen Működő Részvénytársaság Hatályos: 2013. május 29. ArteusCredit Zrt. 1134 Budapest, Róbert K. krt. 59., Telefon: 06/1 814 2179 1 Az ArteusCredit Zártkörűen Működő Részvénytársaság
RészletesebbenII. 3. Szerződésminta befektetési tanácsadásra. Szerződés befektetési tanácsadásra
II. 3. Szerződésminta befektetési tanácsadásra Jelen melléklet azon a napon lép hatályba, amelyen a Pénzügyi Szervezetek Állami Felügyelete a befektetési tanácsadási tevékenység végzését az Alapkezelő
RészletesebbenWireless technológiák adatátvitel és biztonság IIR Szakkonferencia. 2009. június 9 10. Ramada Resort Aquaworld Budapest
Wireless technológiák adatátvitel és biztonság IIR Szakkonferencia 2009. június 9 10. Ramada Resort Aquaworld Budapest 1 A NATO csatlakozás feltétele: a NATO minősített adatok védelmének szakmai felügyeletére
RészletesebbenTERVEZET A KORMÁNY ÁLLÁSPONTJÁT NEM TÜKRÖZI KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI MINISZTÉRIUM FÖLDMŰVELÉSÜGYI ÉS VIDÉKFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM TERVEZET
KÖRNYEZETVÉDELMI ÉS VÍZÜGYI MINISZTÉRIUM FÖLDMŰVELÉSÜGYI ÉS VIDÉKFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM KvVM/KJKF/471/2008. TERVEZET a biológiai biztonságról szóló, Nairobiban, 2000. május 24-én aláírt és a 2004. évi
RészletesebbenMunkaanyag a Kormány álláspontját nem tükrözi! A külügyminiszter..../2007. (... ) KüM rendelete
Munkaanyag a Kormány álláspontját nem tükrözi! A külügyminiszter.../2007. (... ) KüM rendelete a diplomáciai és a nemzetközi jogon alapuló kiváltságot és mentességet élvező személyek beutazásának és tartózkodásának
RészletesebbenÁLTALÁNOS ADATVÉDELMI TÁJÉKOZTATÓ ENO-PACK KFT.
ÁLTALÁNOS ADATVÉDELMI TÁJÉKOZTATÓ ENO-PACK KFT. 1. oldal Társaságunk adatkezelőként a személyes adatok kezelésének céljait és eszközeit önállóan vagy másokkal együtt meghatározza, adatfeldolgozóként pedig
RészletesebbenTERVEZET A honvédelmi miniszter. /2011. ( ) HM rendelete. a honvédelmi szervezetek jogi képviselete ellátásáról
TERVEZET A honvédelmi miniszter /2011. ( ) HM rendelete 2011. 02. 02. a honvédelmi szervezetek jogi képviselete ellátásáról A honvédelemről és a Magyar Honvédségről szóló 2004. évi CV. törvény 207. (2)
RészletesebbenPanaszkezelési Szabályzat
I.A panasz bejelentésének módjai 1. Szóbeli panasz: a) személyesen: Kreditor Pénzügyi Zrt. (1135 Budapest, Frangepán utca 7.) b) telefonon: 1/ 236-0129, vagy 06-21-24-24-444 (nem emeltdíjas) számokon Hétfőtől-péntekig
RészletesebbenMagyar joganyagok - 92/2010. (III. 31.) Korm. rendelet - az iparbiztonsági ellenőrzés 2. oldal (2)1 Az egyszerűsített telephely biztonsági tanúsítvány
Magyar joganyagok - 92/2010. (III. 31.) Korm. rendelet - az iparbiztonsági ellenőrzés 1. oldal 92/2010. (III. 31.) Korm. rendelet az iparbiztonsági ellenőrzés és a telephely biztonsági tanúsítvány kiadásának
RészletesebbenL 346/18 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2005.12.29. (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) TANÁCS
L 346/18 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2005.12.29. II (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) TANÁCS A TANÁCS HATÁROZATA (2005. december 20.) a Tanács biztonsági szabályzatának elfogadásáról
RészletesebbenPannon 2005 Faktor és Hitel Zrt. PANASZKEZELÉSI SZABÁLYZAT
Pannon 2005 Faktor és Hitel Zrt. 1016 Budapest, Naphegy utca 19. PANASZKEZELÉSI SZABÁLYZAT Érvényes 2014.08.01-től Jóváhagyta: Igazgatóság elnöke 2 TARTALOMJEGYZÉK 1. A SZABÁLYZAT CÉLJA... 3 2. A SZABÁLYZAT
Részletesebben1.10. Adószáma (11 hosszan): - - 1.11. Pénzforgalmi (átutalási) számlaszáma(i) és a számlavezető pénzintézet(ek) megnevezése, fiókja, számlaszáma:
Kérelem benyújtásának időpontja: Kérelmet átvevő vámszerv megnevezése, aláírása: KÉRELEM vámhatósági nyilvántartásba vételhez a kereskedelmi gázolaj utáni adó-visszaigénylés érvényesítéséhez Új kérelem
RészletesebbenPanaszkezelési Szabályzat
Panaszkezelési Szabályzat A KDB Bank Európa Zrt. (a továbbiakban: KDB Bank ) minden munkatársa arra törekszik, hogy ügyfeleinket maradéktalanul, teljes megelégedésükre szolgálja ki. Ha ennek ellenére bármely
RészletesebbenA TITKOS ÜGYKEZELŐI KÉPZÉSI PROGRAM KÖVETELMÉNYRENDSZERE
A TITKOS ÜGYKEZELŐI KÉPZÉSI PROGRAM KÖVETELMÉNYRENDSZERE A Nemzeti Biztonsági Felügyelet együttműködve a Nemzeti Közszolgálati Egyetemmel, a minősített adat védelméről szóló 2009. évi CLV. törvény valamint
RészletesebbenVASUTAS ÖNKÉNTES KÖLCSÖNÖS KIEGÉSZÍTŐ PANASZKEZELÉSI SZABÁLYZATA
VASUTAS ÖNKÉNTES KÖLCSÖNÖS KIEGÉSZÍTŐ EGÉSZSÉG- ÉS ÖNSEGÉLYEZŐ PÉNZTÁR PANASZKEZELÉSI SZABÁLYZATA 2017. A Vasutas Önkéntes Kölcsönös Kiegészítő Egészség- és Önsegélyező Pénztár a panaszkezelés során alkalmazandó
RészletesebbenBorsod-Abaúj-Zemplén Megyei Közgyűlés ELNÖKÉTŐL ELŐTERJESZTÉS A BORSOD-ABAÚJ-ZEMPLÉN MEGYEI ÖNKORMÁNYZAT KÖZGYŰLÉSÉNEK NOVEMBER 30-AI ÜLÉSÉRE
Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Közgyűlés ELNÖKÉTŐL 3525 MISKOLC, Városház tér 1. Telefon: (46) 517-700*, (46) 517-750, (46) 323-600 Telefax: (46) 320-601 http://www.baz.hu elnok@hivatal.baz.hu Iktatószám:
RészletesebbenEGYÜTTMŰKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁS (tervezet)
12/2011. (I.20.) Kt. határozat melléklete EGYÜTTMŰKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁS (tervezet) amely létrejött egyfelől Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzata (1173 Budapest, Pesti út 165., adószám:
RészletesebbenTOYOTA PÉNZÜGYI ZRT.
TOYOTA PÉNZÜGYI ZRT. Oldalszám: 1 - Retail\Panaszkezelési szabályzat TOYOTA PÉNZÜGYI ZRT. gondozásért felel: Ügyvezető igazgatója Hatályos: 2013.01.02-től Procedures\01 Hatályos - Operative\Vevőfinanszírozás
RészletesebbenA KLASSIS Z Biztosítási Alkusz Kft. Panaszkezelési Szabályzata. Közzétéve: 2013. december 12.
A KLASSIS Z Biztosítási Alkusz Kft. Panaszkezelési Szabályzata Közzétéve: 2013. december 12. 1 Szeretnénk megköszönni, hogy ügyfelünkként megtisztelt minket bizalmával. Fontosnak tartjuk, hogy szolgáltatásainkat
RészletesebbenA tervezet előterjesztője
Jelen előterjesztés csak tervezet, amelynek közigazgatási egyeztetése folyamatban van. A minisztériumok közötti egyeztetés során az előterjesztés koncepcionális kérdései is jelentősen módosulhatnak, ezért
RészletesebbenA DEBRECENI EGYETEM KONZISZTÓRIUMÁNAK MŰKÖDÉSI RENDJE
A DEBRECENI EGYETEM KONZISZTÓRIUMÁNAK MŰKÖDÉSI RENDJE Debrecen 2016. február 9. Tartalomjegyzék 1. BEVEZETŐ RENDELKEZÉSEK... 2 2. A KONZISZTÓRIUM MŰKÖDÉSÉRE VONATKOZÓ ÁLTALÁNOS SZABÁLYOK... 2 3. A KONZISZTÓRIUM
RészletesebbenT/1762. számú törvényjavaslat
MAGYARORSZÁG KORMÁNYA ORSZÁGA 1 L L Érkezett : 2014 OKT 2 7. T/1762. számú törvényjavaslat az Európai Unió, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között az Európai Unió tagállamai, valamint
RészletesebbenA vagyonnyilatkozat őrzéséről és kezeléséről szóló szabályzat Budapest, 2011. november
4. melléklet a Magyar Szocialista Párt Alapszabályához A vagyonnyilatkozat őrzéséről és kezeléséről szóló szabályzat Budapest, 2011. november 2 I. A vagyonnyilatkozatra kötelezettek, a nyilatkozat esedékessége
RészletesebbenPANASZKEZELÉSI SZABÁLYZAT
OTP Ingatlan Befektetési Alapkezelő Zrt. PANASZKEZELÉSI SZABÁLYZAT Hatályos: 2013-09-10-től Az OTP Ingatlan Befektetési Alapkezelő Zrt. (továbbiakban: Alapkezelő) a befektetési alapkezelőkről és a kollektív
RészletesebbenAz Informatikai Főosztály vezetőjének. 4/2019. (VII. 31.) főov. körlevele
Az Informatikai Főosztály vezetőjének 4/2019. (VII. 31.) főov. körlevele az ügyészségi fogalmazói pályázatok kezelésére szolgáló informatikai rendszer használatával kapcsolatos eljárásrendről Az ügyészségről
RészletesebbenA tervezetek előterjesztője
Jelen előterjesztés csak tervezet, amelynek közigazgatási egyeztetése folyamatban van. A minisztériumok közötti egyeztetés során az előterjesztés koncepcionális kérdései is jelentősen módosulhatnak, ezért
RészletesebbenA Hitex Pénzügyi Zrt. panaszkezelési szabályzata
A Hitex Pénzügyi Zrt. panaszkezelési szabályzata Érvényes: 2014.08.01. napjától Panaszkezelési szabályzat Társaságunk befogad minden, a tevékenységével, termékeivel vagy szolgáltatásaival kapcsolatban
RészletesebbenMiFiN Mikrofinanszírozó Pénzügyi Szolgáltató Zrt.
Panaszkezelési szabályzat A Magyar Nemzeti Bank elnökének 28/2014. (VII.23.) MNB rendelete (a pénzügyi szervezetek panaszkezelésére vonatkozó szabályokról) szerint előírt kötelező szabályokkal egységes
RészletesebbenA Magyar Forradalmi Munkás-Paraszt Kormány. 3322/1966. sz. határozata
A Magyar Forradalmi Munkás-Paraszt Kormány 3322/1966. sz. határozata a szocialista országoknak a világűr kutatásában történő együttműködésére vonatkozó szabályzat jóváhagyásáról 1.) A Magyar Forradalmi
RészletesebbenAZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK 673/2014 RENDELETE (2014. június 2.) a közvetítő testület, valamint annak eljárási szabályzata létrehozásáról (EKB/2014/26)
L 179/72 AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK 673/2014 RENDELETE (2014. június 2.) a közvetítő testület, valamint annak eljárási szabályzata létrehozásáról (EKB/2014/26) AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK KORMÁNYZÓTANÁCSA,
RészletesebbenPanaszkezelési Szabályzat. Medicover Egészségközpont Zrt.
Panaszkezelési Szabályzat Medicover Egészségközpont Zrt. Tartalom 1. A szabályzat célja... 3 2. Fogalom-meghatározás... 3 3. A panasz bejelentésének módjai... 3 3.1. Szóbeli panasz esetén:... 3 3.2. Írásbeli
Részletesebben