VARIO MedCare v Felhasználói kézikönyv
|
|
- Mátyás Hegedüs
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 VARIO MedCare v Felhasználói kézikönyv 2010 MOHAnet. Minden jog fenntartva. A MOHAnet, a VARIO a MOHAnet Zrt. védjegye, illetve bejegyzett védjegye. A jelen dokumentum vagy bármely része semmilyen formában nem másolható, nem továbbítható, nem terjeszthető és nem tárolható a MOHAnet előzetes írásbeli engedélye nélkül. MOHAnet a folyamatos fejlesztés elvét alkalmazza. A MOHAnet fenntartja magának a jogot, hogy bármely, a jelen dokumentumban ismertetett termékek jellemzőit előzetes bejelentés nélkül módosítsa vagy továbbfejlessze.
2 Tartalomjegyzék 1 Biztonság Általános tudnivalók A készülékről Terméktámogatás A készülék üzembe helyezése A doboz tartalma A készülék üzembe helyezése A készülék funkciói A Készülék kezelése Főképernyő kezelése A JOG gomb használata és hangerő Státusz ikonok jelentései MedCare funkció ikonok Billentyűzár használata További ikonok a készülék használatához Egészségügyi mérések A készülék beállításai IP SMS Híváslista Telefonkönyv Tárcsázó
3 1 Biztonság Olvassa el az alábbi egyszerű útmutatót. Az itt leírtak be nem tartása veszélyekkel járhat. Bővebb információt a részletes felhasználói útmutató tartalmaz. 1.1 Általános tudnivalók BEKAPCSOLÁSKOR ÜGYELJÜNK A BIZTONSÁGRA Ne kapcsoljuk be a készüléket olyan helyen, ahol a mobiltelefonok használata tilos, illetve ahol azok interferenciát vagy veszélyt okozhatnak. AZ ÚTON ELSŐ A BIZTONSÁG Tartsuk be a helyi törvényeket. Vezetés közben mindig hagyjuk szabadon kezeinket, hogy a járművet irányíthassuk. A biztonság legyen vezetés közben a legfontosabb szempont. INTERFERENCIA A vezeték nélküli eszközök interferencia-érzékenyek lehetnek, ami a teljesítményre kihatással lehet. KORLÁTOZÁSSAL ÉRINTETT TERÜLETEKEN KAPCSOLJUK KI Tartsuk be az előírásokat. Repülőgépen, valamint orvosi berendezések, üzemanyag, vegyszerek vagy robbantási területek közelében kapcsoljuk ki a készüléket. SZAKSZERVIZ A termék üzembe helyezését és javítását csak szakember végezheti. TARTOZÉKOK ÉS AKKUMULÁTOROK Csak jóváhagyott tartozékokat és akkumulátorokat használjuk. Ne csatlakoztassunk nem kompatibilis termékeket. VÍZÁLLÓSÁG A készülék nem vízálló. Tartsuk szárazon. KÉSZENLÉTI IDŐ A készülék készenléti ideje nagyban függ a térerő mértékétől. Átlagos térerő és folyamatos GPRS kapcsolat mellett a készülék üzemideje körülbelül 24 óra. ORVOSI ESZKÖZÖK A rádióadók használata, beleértve a mobiltelefonokat is, zavarhatja a nem megfelelően védett orvosi berendezéseket. Ha bármilyen, ezzel kapcsolatos kérdés merülne fel, beszéljük meg az orvossal, vagy forduljunk a készülék gyártójához, hogy eldönthessük, a berendezés megfelelően árnyékolt-e a rádiófrekvenciás sugárzással szemben. Mindig kapcsoljuk ki a készüléket, ha egy egészségügyi intézményben erre felszólító jelzést vagy feliratot látunk. A kórházakban és egészségügyi intézményekben a külső rádiósugárzásra érzékeny berendezések is üzemelhetnek. 3
4 BEÜLTETETT ORVOSI ESZKÖZÖK Az orvosi eszközök gyártói azt ajánlják, hogy legalább 15,3 centiméter (6 hüvelyk) távolságra legyen a készülék a beültetett orvosi eszköztől, például a szívritmusszabályozótól vagy a beültetett cardioverter defibrillátortól, így kerülve el az esetleges interferenciát az orvosi eszközzel. Ajánlások az ilyen eszközzel élő személyeknek: A vezeték nélküli készülék legalább 15,3 centiméter (6 hüvelyk) távolságra legyen az orvosi eszköztől, amikor a vezeték nélküli készülék be van kapcsolva. A vezeték nélküli eszközt nem szabad felső ingzsebbe vagy mellényzsebbe tenni. Az interferencia lehetőségének minimálisra csökkentése érdekében a vezeték nélküli készüléket tartsák az orvosi eszközzel átellenes oldali fülükhöz. Azonnal kapcsolják ki a vezeték nélküli készüléket, ha interferencia létrejötte feltételezhető. Olvassák el és tartsák be a beültetett orvosi készülék gyártójának utasításait. Ha kérdésünk van a vezeték nélküli készülék beültetett orvosi eszközzel való használatával kapcsolatban, forduljunk háziorvosunkhoz. HALLÓKÉSZÜLÉK Bizonyos digitális rádiós eszközök zavarhatnak egyes hallókészülékeket. Ha interferencia lép fel, forduljunk a szolgáltatóhoz. 1.2 A készülékről A MOHAnet Mobilsystems Zrt. kijelenti, hogy a készülék mindenben megfelel az alapvető követelményeknek, valamint az 1999/5/EC irányelv egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A jelen tájékoztatóban ismertetett vezeték nélküli eszköz a GSM és GPRS hálózatokban használható. A hálózatokról szóló további tájékoztatásért keressük fel a szolgáltatót. Figyelmeztetés: A készülék funkcióinak használatához a készüléknek bekapcsolt állapotban kell lennie. Ne kapcsoljuk be a készüléket olyan helyen, ahol a vezeték nélküli eszközök használata interferenciát vagy veszélyt okozhat. A készülék használatakor tartsuk be a törvényeket, és tartsuk tiszteletben a helyi szokásokat, valamint mások személyiségi és egyéb törvényes jogait, beleértve szerzői jogait. A szerzői jogi védelem miatt egyes képeket, zenéket és más tartalmakat esetleg nem másolhatunk, módosíthatunk vagy küldhetünk tovább. A jelen útmutatóban található képek eltérhetnek a készülék kijelzőjén megjelenő képektől. A készülékkel kapcsolatos további fontos információkért tekintsük meg a felhasználói útmutatót. 1.3 Terméktámogatás Ha további információra van szükségünk, vagy kétségeink vannak a készülék működésével kapcsolatban, akkor keressük fel a készülék helyi forgalmazóját vagy viszonteladóját. Tájékoztatást kaphatunk a felhasználói útmutatóból is. 4
5 2 A készülék üzembe helyezése 2.1 A doboz tartalma A VARIO MedCare készülék doboza a következőket tartalmazza: VARIO MedCare készülék 1 db karórás pánikgomb 1 db asztali dokkoló hálózati töltővel 1 db stylus ceruza FIGYELEM! Az átvétel után ellenőrizze, hogy a fent felsorolt eszközök hiánytalanul megtalálhatók a dobozban. 2.2 A készülék üzembe helyezése 1. Az első használat során töltse a készüléket legalább 5 órán keresztül. 2. A készülék bekapcsolásához 3 másodpercig tartsa nyomva a JOG gombot. 3. A bekapcsolás után helyezze a készüléket az asztali dokkoló egységbe. A bekapcsolást követően pár másodpercen belül a készülék használatra kész. 5
6 2.3 A készülék funkciói 6
7 3 A Készülék kezelése A készülék kezeléséhez a következő eszközök állnak a felhasználó rendelkezésére: Érintő képernyő JOG gomb Stylus ceruza helye 7
8 3.1 Főképernyő kezelése A készülék érintőképernyős, ezért az egyes funkciók használatához elegendő a megfelelő ikon kézzel történő érintése. Minden készülék alap tartozéka egy Stylus ceruza melynek használatával könnyebben lehet szöveges üzeneteket írni. A készülék bekapcsolása után a jobb oldalon található képernyő jelenik meg. A főmenü három ikonból és két funkció váltó gombból áll. A képernyőn található ikonok jelentései: S. O. S.: Segélykérő gomb, azonnali segítséget lehet vele kérni a diszpécserszolgálattól. Operátor: A gomb érintése után a diszpécser szolgálat visszahívja a készüléket. További funkciók: A két nyíl között található ikonsort a jobbra és balra mutató nyilak segítségével lehet léptetni. A pillanatnyi állást a két nyíl között ikon mutatja. Ikonsor léptetése: A két nyíl segítségével a készülék funkcióit lehet léptetni. 3.2 A JOG gomb használata és hangerő A készülék oldalán található JOG gomb egy univerzális gomb, melyet háromféleképpen lehet használni: felfelé, lefelé és befelé (úgy mintha egy hagyományos gomb lenne). Ha hosszan (legalább három másodpercig) nyomva tartja a gombot, akkor a készülék ki- vagy bekapcsol. Ha a készülék főképernyőjénél használja a fel és le funkciót, a képernyőn található funkció ikonokat lehet léptetni előre vagy hátra. Menübe belépve a menüpontok közötti választáshoz és a menüpont kiválasztásához használható a JOG gomb. Ha a főképernyőn egyszer megnyomja a JOG gombot, akkor a képernyő tetején megjelenik a hangerő szabályzó ikon és az aktuális hangerő %-ban és egy sávval jelölve. Amíg a hangerő ikon látszik, a JOG gomb fel és lefelé történő mozdításával lehet hangosítani vagy halkítani a készüléket. A főképernyő alatt szabályzott hangerő nem egyezik meg a hívás közbeni hangerőtől. Hívás közben lehetőség van a hangerő szabályozására a JOG gomb segítségével. A hívás közbeni alapértelmezett hangerőt a beállítások hangerő menüjében lehet beállítani. Ha a hangerő sáv színe pirosra változik a készülék átvált kihangosító üzemmódba. 8
9 3.3 Státusz ikonok jelentései A készülék felső kék sávjában úgynevezett állapotjelző vagy státusz ikonok találhatók, melyek jelzik az egyes funkciók bekapcsolását és a készülék aktuális állapotát. A státusz mezőben a következő ikonok találhatók: Akkumulátor töltöttség. Ha be van kapcsolva az ébresztőóra, akkor megjelenik annak ikonja a státusz mezőben. Pontos idő. Szoftverfrissítés vagy pánikgomb használat: A készülék éppen szoftver frissítést tölt le az internetről vagy a csuklópántos pánikgombot megnyomták. Hálózat: A készülék feljelentkezett GPRS hálózatra és a központi szerverrel van kapcsolat. Műszaki hiba: A készülék meghibásodott, vegye fel a kapcsolatot a szolgáltatójával! IP SMS-t érkezett. IP SMS küldés sikeres. IP SMS küldés folyamatban. Vételi szint: A készülék aktuális GPRS térereje. Ha a sávok színe fehér, a készülék a GPRS modemet inicializálja. Ha a sávok pirosak, akkor a készülék éppen csatlakozik a hálózatra. Ha zöld akkor feljelentkezett hálózatra. Képernyő érintése: A kijelző érintését ezzel az ikonnal jelzi a készülék. Jelzésküldés: A készülék GPRS hálózaton keresztül jelzést küld a felügyeletre. Bluetooth: Bluetooth eszköz csatlakoztatva van a készülékhez. 9
10 RFID olvasás aktív: A készülék várja az RFID tag olvasását. Hangerő: A készülék aktuális hangerejét mutatja mely nem egyezik meg a telefonálás hangerőjével. A készülék hangerőjének változtatásához a főképernyőn használja a JOG gombot. A JOG gomb felfelé mozdításával növelheti a hangerőt, a JOG gomb lefelé mozdításával pedig csökkentheti a hangerőt. INFORMÁCIÓ! A GPRS térerő nem egyezik meg a GSM térerővel ezért a hagyományos telefonoktól eltérő lehet a kijelzett érték. 3.4 MedCare funkció ikonok User 1-3: Tetszőlegesen beállítható funkció, melynek segítségével fel lehet hívni egy beállított telefonszámot vagy egyéni üzeneteket lehet beküldeni a diszpécser központba. A funkció felirata és a beküldött üzenet a készülék beállításaiban adható meg. Amennyiben kitörli a gyors gombok nevét abban az esetben az ikon nem jelenik meg a főképernyőn. Orvoshívás: Az orvoshívás gomb segítségével visszahívást kérhet a kezelőorvostól illetve fel lehet hívni egy előre beállított telefonszámot. Billentyűzár: Ha megérinti a gombot, a készülék lezárja az érintőképernyőt, melyet a jobbra balra nyíl ikon piros színűre váltása jelez. Mérések: A mérések menü segítségével az egészségügyi mérőeszközök mérési eredményeit kézi vagy automatikus adatbevitellel el lehet küldeni a Telemedbook rendszerbe. Az egyes mérőeszközökkel való méréshez kövesse a VARIO HealthCare kézikönyvben található útmutatókat. Gyógyszer: A gyógyszer adagolást a Telemedbook rendszeren keresztül kapja meg a készülék. A készülék csipogással jelzi ha be kell venni a gyógyszert. A képernyőre kiírja, hogy pontosan milyen gyógyszert és abból mennyit kell bevenni. A gyógyszer ikon segítségével ki lehet listázni, hogy milyen gyógyszerek vannak előírva. Inzulin: A Telemedbook rendszerbe a készüléken keresztül fel lehet tölteni az inzulin adagolást. Ehhez ki kell választani az inzulin ikont a főképernyőn. Inzulin lista: Itt lehetőség van a saját Inzulin típusok felvételére. Új inzulin típus felvételekor adja meg az inzulin nevét és a 13 számjegyű EAN számot. Inzulin bevitel: Válassza ki az előzőekben felvett inzulin típusok közül azt amelyiket használta és adja meg hozzá a bevitt inzulin mennyiségét. Az OK gomb elküldi a bevitelt a Telemedbook rendszerbe. 10
11 Folyadékbevitel: A Telemedbook rendszerbe a készüléken keresztül fel lehet tölteni a folyadék bevitelt. Ehhez ki kell választani a folyadék ikont a főképernyőn majd a bevitt folyadék jellegét, végül pedig meg kell adni a bevitt folyadékot deciliterben. Az OK gomb elküldi a bevitelt a Telemedbook rendszerbe. Nővér bejelentkezés: A gondozó kiérkezésének tényét ezzel a gombbal lehet elküldeni. A gomb megnyomása után a készülék bekéri a gondozó azonosító kártyáját és elküldi a felügyeleti rendszerbe. Telemedbook regisztráció: Ha még nem rendelkezik Telemedbook hozzáféréssel, ennek az ikonnak a segítségével regisztrálhat. A regisztráció lépései a következők: 1. Nyomja meg a Telemedbook reg. gombot. 2. Közelítse a készülék elejéhez a Telemedbook azonosító kártyáját. A sikeres olvasáskor egy OK felirat jelenik meg a képernyőn. 3. Adja meg a születési évét. 4. Majd a nemét. 5. Lépjen fel a telemedbook.com oldalra és adj meg a kártya számát a felhasználó mezőben, majd kattintson a Bejelentkezés gombra. Stressz index: A Telemedbook rendszerbe a készüléken keresztül fel lehet tölteni a stressz indexét. Ehhez ki kell választani a stressz index ikont a főképernyőn, majd meg kell adni a sressz mérő készülék által kiírt értéket (%). Az OK gomb után olvassa le a Telemedbook azonosító kártyáját. Ezután a készülék elküldi a mérést a Telemedbook rendszerbe. Koleszterin: A Telemedbook rendszerbe a készüléken keresztül fel lehet tölteni a koleszterin szintjét. Ehhez ki kell választani a koleszterin ikont a főképernyőn, majd meg kell adni a koleszterinszint mérő készülék által kiírt értéket. Az OK gomb után olvassa le a Telemedbook azonosító kártyáját. Ezután a készülék elküldi a mérést a Telemedbook rendszerbe. Dialízis: A Telemedbook rendszerbe a készüléken keresztül fel lehet tölteni a dialízis kezelés adatait. A dialízis ikon kiválasztása után két lehetőség áll a rendelkezésére: Kezelés: Itt lehetőség van arra, hogy a dialízis során felhasznált befolyó és kifolyó folyadék mennyiségét elküldje a Telemedbook rendszerbe. A kezelés menüpont kiválasztása után adja meg a bevitt, majd pedig a kifolyt folyadék mennyiségét. Ha az adatok helyesek, az OK gomb érintése után olvassa le a Telemedbook azonosító kártyáját. Ezután a készülék elküldi az eredményt a Telemedbook rendszerbe. Feltöltés: Amennyiben dialízishez folyadékot vesz át úgy lehetőség van az átvett folyadék mennyiségét elküldeni a Telemedbook rendszerbe. A feltöltés menüpont kiválasztása után adja meg az átvett folyadék mennyiségét. Ha a bevitt adat helyes, az OK gomb érintése után olvassa le a Telemedbook azonosító kártyáját. Ezután a készülék elküldi az eredményt a Telemedbook rendszerbe. 11
12 Beállítások: A készülék működési paramétereit és funkcióinak beállításait lehet ennek az ikonnak a segítségével elvégezni. Híváslista: Az utolsó 50 bejövő, kimenő vagy nem fogadott hívásokat mutatja meg. IP SMS: Segítségével szöveges üzenetet lehet küldeni a felügyeleti állomásra. Telefonkönyv: A készülék belső telefonkönyvét lehet szerkeszteni. Tárcsázó: Segítségével telefonhívást lehet kezdeményezni tetszőleges telefonszámra. FONTOS! A készülékről történő hívások kezdeményezése függ a hozzátartozó előfizetéstől. 3.5 Billentyűzár használata A lakat ikon érintésével a készülék érintőképernyője lezárható. A lezárást követően a zöld nyíl ikon átvált pirosra. A feloldáshoz tetszőleges sorrendben érintse meg a balra majd a jobbra nyilakat. A feloldást követően a piros nyilak vissza váltanak zöldre. 3.6 További ikonok a készülék használatához A készülék egyes funkcióinak használata során további ikonok jelennek meg, melyeket a következő lista magyaráz meg. Ok: Egy beállítás elfogadásához vagy mentéséhez az OK gombot kell használni. Mégsem vagy Törlés: A beállítás vagy funkció mentés nélküli kilépéséhez, vagy a törléshez használható ez a gomb. Vissza: A menüből való kilépéshez használható. Hívás: Híváskezdeményezéshez használt gomb. 12
13 Aktuális beszélgetés befejezése. Keresés: A névjegyzékben való kereséshez használja ezt a gombot. 3.7 Egészségügyi mérések A bal oldalon látható ikon segítségével lehet elvégezni a megfelelő egészségügyi vizsgálatot. A vizsgálatot automaikusan bluetooth-on keresztül, vagy kézi adatbevitellel lehet elvégezni. Az automatikus méréshez szükséges a megfelelően párosított Bluetooth-os mérőeszköz. Az automatikus mérés menete a következő: 1. Kapcsolja be a vizsgálathoz szükséges gyógyászati mérőeszközt és annak Bluetooth adóvevőjét. 2. Végezze el a mérést. 3. Válassza ki a mérések ikont a készülék navigációs gombjainak érintésével. 4. Válassza ki az Automatikus menüpontot majd a zöld pipa érintésével lépjen bele. 5. A készülék ekkor megkeresi a csatlakoztatott és bekapcsolt bluetooth mérőeszközöket. (1. ábra) 6. A keresés végével a mérőeszközök megjelennek egy listában. Ha nem jelent meg a kívánt mérőeszköz, végezze el újra a műveletet az első ponttól. Ebben az esetben a második pont kihagyható, ha már történt értékelhető mérés. (2. ábra) 7. Válassza ki a merőeszközt a listából, majd nyomja meg a zöld pipa gombot. 8. Olvassa le a VARIO készülékkel a Telemedbook rendszerhez kapott azonosító kártyáját. (3. ábra) 9. Olvassa le a mérést végző személy Telemedbook-os azonosító kártyáját. Amennyiben a mérést saját magának végzi, úgy mindkét esetben a saját kártyáját olvassa le. (4. ábra) 10.A kiválasztás után várjon míg a VARIO kapcsolódik a készülékhez. Ekkor a képernyőn megjelenik a mérőeszközzel mért érték. (5. ábra) 11.Engedélyezés után a mérési eredményeket a VARIO automatikusan elküldi a Telemedbook rendszerbe. 1. ábra 2. ábra 3. ábra ábra
14 5. ábra 6. ábra A manuális mérés menete a következő: 1. Kapcsolja be a vizsgálathoz szükséges gyógyászati mérőeszközt. 2. Végezze el a mérést. 3. Válassza ki a mérések ikont a készülék navigációs gombjainak érintésével. 4. Válassza ki az Manuális menüpontot majd a zöld pipa érintésével lépjen bele. 5. Válassza ki a merőeszközt a listából, majd nyomja meg a zöld pipa gombot. 6. Olvassa le a VARIO készülékkel a Telemedbook rendszerhez kapott azonosító kártyáját. (1. ábra) 7. Olvassa le a mérést végző személy Telemedbook-os azonosító kártyáját. Amennyiben a mérést saját magának végzi, úgy mindkét esetben a saját kártyáját olvassa le. (2. ábra) 8. A kiválasztás után adja meg a mért értékeket. (3. ábra) 9. Engedélyezés után a mérési eredményeket a VARIO automatikusan elküldi a Telemedbook rendszerbe. (4. ábra) 1. ábra 2. ábra 3. ábra ábra
15 3.8 A készülék beállításai A készülék részletes beállításait a balra látható ikon kiválasztásával lehet megadni. Az ikon érintése után meg kell adni a készülék biztonsági kódját. Az alapértelmezett felhasználói kód: 1234, mellyel korlátozott beállítások végezhetők el. A telepítői kód: 6642 mely segítségével az összes beállítás elvégezhető. PIN kód megváltoztatása: A Pin kód kérésekor lehetőség van a kódok megváltoztatására is. A kód módosításához a pin kód beviteli mezőjébe a következőt kell írni. Felhasználói kód: *1*régi kód*új kód pl.:*1*1234*1111 Telepítői kód: *2*régi kód*új kód pl.:*1*6642*2222 PIN megadásnál használható speciális funkciók: Telemedbook-ból letöltött gyógyszer beviteli lista törlése: Beállítás -> #91# Telefonkönyv törlése: Beállítás -> #92# Telemedbook regisztráció törlése a MedCare készülékből: Beállítás -> #93# Automatikus fogadás állapotának törlése: Beállítás -> #94# Normál tárcsázó -> Beállítás #30# Egyedi tárcsázó -> Beállítás #31# Készülék alaphelyzetbe állítása: Beállítás -> #49# A következő listában a készülék részletes beállításai és jelentésük találhatók. Készülék azonosító: A készülék alapértelmezett azonosító: FFF0. négyjegyű objektum azonosítóját lehet megadni. Az Üzenetgombok beállítása: Minden üzenetgombhoz be lehet állítani egy Contact ID kódot, zónaszámot, a gomb nevét és a tárcsázandó telefonszámot. Az egyes opciók között a JOG gomb segítségével lehet váltani. Az üzenetgombok a következők: Segélykérés Operátor Gyorshívó kék Gyorshívó zöld Gyorshívó sárga Gyorshívó orvos 15
16 Amennyiben a funkciógombokra beállít telefonszámot, a készülék felkínálja a beállított szám felhívásának a lehetőségét. Ahhoz, hogy a készülék automatikusan tárcsázzon abban az esetben ha megnyomja a funkciógombot, például a segélykérő gombot, a funkciógomb telefonszáma elé egy! jelet kell beírni, például:! Ebben az esetben a készülék a segélyhívás gomb érintésekor azonnal tárcsáz. Doktor: Be illetve ki lehet kapcsolni az orvoshívó gombot a főmenüből. Telemedbook: Ha Ön Telemedbook hozzáféréssel rendelkezik akkor ennek az opciónak a segítségével társíthatja a MedCare készülékét a Telemedbook hozzáférésével. A menüpont kiválasztása után olvassa le a Telemedbook hozzáféréséhez kapott azonosító kártyáját. A Telemedbook beállítása után automatikusan új funkciók válnak elérhetővé a főmenüből. Telemedbook reg: A Telemedbook regisztrációs szolgáltatáshoz tartozó főmenüt lehet kikapcsolni. Mérések: Be illetve ki lehet kapcsolni a mérések menüt a főmenüből. Bluetooth eszköz: A Bluetooth eszköz menüpont alatt lehet a készülékhez csatlakoztatandó diagnosztikai mérőeszközöket és a kihangosítót párosítani. A menübe belépve a Bluetooth eszköz párosításához a következő lépéseket kell elvégezni: 1. Válassza ki a párosítandó készülék típusát mely lehet: mérleg, lázmérő, vérnyomás mérő, vércukor mérő, véroxigén mérő, EKG vagy kihangosító. 2. A kiválasztás után kapcsolja be a párosítandó készüléket és adja meg a készülék pin kódját. INFORMÁCIÓ! Az orvosi mérőeszközök PIN kódja: (6 darab 1-es) A kihangosító PIN kódja: 0000 Minden eszköz leírásában szerepel az alapértelmezett PIN kód! 3. Válassza a master opciót. 4. Várjon amíg a készülék eszközöket keres. 5. Ha megtalálta a készüléket a neve megjelenik a keresési listában. 6. Ha még nem ért véget a keresés de a keresett eszköz már megjelent a listában, nyomja meg a vissza gombot. 7. A párosításhoz válassza ki a listából a megfelelőt, ezután a párosítás kész. 8. Végezze el az összes párosítandó eszközre. Kihangosító: Be illetve ki lehet kapcsolni a kihangosító menüt a főmenüből. RFID: A készülékbe beépített RFID olvasó bekapcsolását lehet beállítani. 16
17 GPS: A műholdas helymeghatározó jelzéssűrűségét lehet beállítani, mely lehet: kikapcsolt Be 10 lépés Be 50 lépés Be 150 lépés mindig Hívásfogadás: Automatikus: A hívást a készülék automatikusan felveszi és kihangosítja a beszélgetést. Manuális: Bejövő hívás esetén a hívásfogadó gombbal lehet felvenni a telefont. Egyedi: Ismeretlen számok esetén a készülék manuális hívásfogadással működik. Ha olyan számról hívják a készüléket mely benne van a telefonkönyvében, a készülék automatikusan fogadja a hívást és kihangosítja a beszélgetést. Védett: A telefonkönyvben tárolt számok esetén a készülék manuális hívásfogadással működik. Minden más esetben a hívás automatikusan elutasításra kerül. A segélyhívás gomb megnyomása után a készülék 1 óran keresztül automatikus hívásfogadással működik! Csengőhang: A beépített csengőhangok közül lehet a megfelelőt kiválasztani. Hangerő: A készülék hívás közbeni hangerejét lehet itt beállítani. Ha a hangerő sáv színe pirosra változik a készülék átvált kihangosító üzemmódba. Ütésérzékenység: A készülék beépített gyorsulásmérővel rendelkezik, mely képes riasztási eseményt küldeni ha egy ütés mértéke meghaladja az itt beállított értéket. A felső sorban a határértéket lehet a JOG gomb segítségével beállítani, az alsó sorban pedig a készülék mozgatásának megfelelő értéket lehet látni. Kipróbálásához rázza meg jó erősen a készüléket. Távirányító: Minden MedCare alaptartozéka a rádiós pánikgomb, melyből maximum ötöt lehet a készülékhez felprogramozni. Távirányító felprogramozása: 1. Lépjen be a készülék beállítások menüjébe. 2. Válassza ki a Távirányító menüpontot. 3. Érintse azt a sort amelyikbe be akarja programozni a távirányítót. 4. Amikor megjelenik a Távirányító indítása képernyő nyomja meg a pánikgomb gombját. 5. Ha sikeres volt a beolvasás a képernyőn megjelenik a gomb azonosítója. 6. A JOG gomb megnyomásával a készülék elmenti a számot. 7. Várja meg amíg a képernyő felső felében a sárga nyíl eltűnik. 8. Ezután a pánikgomb használatra kész. Nyelv: A készülék menüjének a nyelvezetét lehet kiválasztani, mely lehet angol vagy magyar. 17
18 Narrátor: A VARIO segélykérő hangját lehet beállítani nő illetve férfi hangra. Billentyűzet típus: Az IP SMS írásához használható billentyűzet típusokat lehet kiválasztani. Egyedi: Körkörös betűkészlet melynek a segítségével könnyedén lehet a JOG gombbal üzenetet írni. Ezt a betűtípust külön a JOG gombbal történő kezeléshez fejlesztettük ki. QWERTY: Hagyományos qwerty billentyűzet Stylus ceruzával történő kezeléshez. Billentyűhang: A billentyű vagy az érintőképernyő használatakor hallható hangeffektusokat lehet kiválasztani. Billentyűzár: A VARIO billentyűzárának automatikus bekapcsolását lehet beállítani. Keresőfény: Ha a készülék töltőre van csatlakoztatva és a keresőfény funkció be van kapcsolva, akkor a készülék háttérvilágítása a kiválasztott időközönként bekapcsol azért, hogy a sötétben is könnyedén megkereshető legyen a készülék. Háttérvilágítás: Ki lehet választani, hogy a készülék bekapcsolja-e érintésre vagy a készülék mozgására a kijelző háttérvilágítását. USB mód: Kiválasztása után a készülék USB üzemmódba vált át melynek segítségével számítógéphez lehet csatlakoztatni a VARIO-t. Ebben az üzemmódban használható a készülék a VarioFace programmal. Az USB üzemmódból való kilépéshez nyomja meg egyszer röviden a JOG gombot. Információ: Technikai információs ablakot nyit meg melyen többek között látható a készülék Helios azonosítója is. GPS információ: Ha be van kapcsolva a készülék GPS vevője a készülék által használt műholdak listáját ezen a felületen lehet megnézni. G-mérő: A G-mérő segítségével a készülék x és y irányú gyorsulását lehet megnézni ha a készülék mozgásban van. 3.9 IP SMS A VARIO segítségével SMS-t lehet írni a felügyeleti állomásra. A üzenet írásához két billentyűzet áll a felhasználó rendelkezésére: QWERTY vagy Egyedi Az Ok gombbal lehet az üzenetet elküldeni. A Mégsem gomb törli a teljes üzenetet, a Vissza gomb mentés nélkül kilép a szerkesztőből. 18
19 Egyedi billentyűzet QWERTY billentyűzet FIGYELEM! A szerkesztőből való kilépés az adatok törlését eredményezi! A készülék nem menti a megírt üzeneteket sem! 3.10 Híváslista Az utolsó 50 bejövő, kimenő vagy nem fogadott hívásokat mutatja meg. A lista kiválasztott elemét a Hívás gombbal lehet tárcsázni. A Törlés gomb segítségével a kiválasztott bejegyzést törölni lehet. A JOG gomb segítségével léptetni lehet a listát és a gomb megnyomásával szerkeszteni lehet a bejegyzést a névjegyzékben. A híváslista ikonjai: Bejövő hívás Kimenő hívás Nem fogadott hívás 3.11 Telefonkönyv A készülék belső telefonkönyvét lehet szerkeszteni. A telefonkönyv kiválasztott elemét a Hívás gombbal lehet hívni. A Nagyító gomb segítségével a névjegyzékben lehet keresni. A JOG gomb segítségével léptetni lehet a listát és a gomb megnyomásával szerkeszteni lehet a bejegyzést a névjegyzékben. A lista legfelső eleme az <Új kapcsolat>. Ha ezt választja ki hozzáadhat új Nevet a listához. Az új kapcsolat hozzáadásánál adja meg a nevet és a hozzá tartozó telefonszámot. INFORMÁCIÓ! A telefonszámot érdemes +36xx formátumban megadni. Ha kiválaszt egy meglévő nevet a telefonkönyvben, akkor a jobb oldali képernyő jelenik meg. A Ceruza ikon segítségével a bejegyzést lehet szerkeszteni, a Kuka ikon törli a bejegyzést. 19
20 3.12 Tárcsázó A tárcsázó segítségével hívást lehet kezdeményezni tetszőleges telefonszámra. A hívás kezdeményezéséhez billentyűzze be a telefonszámot, majd a Tárcsáz gombot érintse a híváshoz. 20
VARIO MedCare Felhasználói kézikönyv
VARIO MedCare Felhasználói kézikönyv 2010 MOHAnet. Minden jog fenntartva. A MOHAnet, a VARIO a MOHAnet Zrt. védjegye, illetve bejegyzett védjegye. A jelen dokumentum vagy bármely része semmilyen formában
RészletesebbenVARIO MedCare Felhasználói kézikönyv
VARIO MedCare Felhasználói kézikönyv 2010 MOHAnet. Minden jog fenntartva. A MOHAnet, a VARIO a MOHAnet Zrt. védjegye, illetve bejegyzett védjegye. A jelen dokumentum vagy bármely része semmilyen formában
RészletesebbenVARIO Pass 'n' Go Felhasználói kézikönyv
VARIO Pass 'n' Go Felhasználói kézikönyv 2013 MOHAnet. Minden jog fenntartva. A MOHAnet, a VARIO a MOHAnet Zrt. védjegye, illetve bejegyzett védjegye. A jelen dokumentum vagy bármely része semmilyen formában
RészletesebbenVARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv
VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve
RészletesebbenCK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1
CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, a Navi és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett
RészletesebbenAvantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.
RészletesebbenAndroid Commander Felhasználói kézikönyv
Android Commander Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve
RészletesebbenRövid üzembehelyezési útmutató SE888
Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt
RészletesebbenAndroid Commander Felhasználói kézikönyv
Android Commander Felhasználói kézikönyv Android Commander felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet!
RészletesebbenRövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma
RészletesebbenRövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175
Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe
RészletesebbenAz órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.
Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek
RészletesebbenRövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485
Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor
Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció
RészletesebbenCVNI-G170 Pánikgomb karkötő. Használati útmutató
CVNI-G170 Pánikgomb karkötő Használati útmutató Létrehozás dátuma: 2012.06.22 12:51 1. oldal, összesen: 8 Tartalom CVNI-G170... 1 Pánikgomb karkötő... 1 Használati útmutató... 1 Megjelenés és kezelőgombok...
RészletesebbenAudioCodes 430HD Lync telefonkészülék
AudioCodes 40HD Lync telefonkészülék / 0. Előlnézet 5 6 4 8 2 7 4 5 6 2 8 7 0 9 Sorszám Elnevezés Funkció Csengő LED Kék villogással jelzi a bejövő hívásokat 2 LCD kijelző Interaktív kijelző, mely megjeleníti
Részletesebben800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil
Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető
RészletesebbenKX-TG7100HG/KX-TG7102HG
TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon
RészletesebbenVDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez
VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5
RészletesebbenReenger alkalmazás Felhasználói kézikönyv
Reenger alkalmazás Felhasználói kézikönyv 1. Üdvözöljük a Nord Telekomnál-nál 1.1 - A Reenger androidos verziójáról 1.1.1 - Újdonságok 1.2 Funkciók 1.3 Reenger kezelőfelület és Felhasználói funkciók 2.
RészletesebbenRövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez
Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez A készülék használata nagyon egyszerű: távirányító segítségével a grafikus menüképernyőn keresztül, amelyen akár magyar nyelvű kijelzés
RészletesebbenVDT-17 Felhasználói kézikönyv
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-17 Felhasználói kézikönyv VDT-17 Leírás v1.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4
RészletesebbenPT02 Kisállat GPS Nyomkövető Használati Útmutató. helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató
PT02 Kisállat GPS Nyomkövető Használati Útmutató IP67 Vízállóság Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el az útmutatót a helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató jellegűek. I. Termék
RészletesebbenDT-17 Felhasználói kézikönyv
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT-17 Felhasználói kézikönyv DT-17 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4
RészletesebbenKids phone használati útmutató
Kids phone használati útmutató Q5G Az illusztráció és magyarázat 1. OK / hívás indítás / hívás fogadás / menü gomb 2. Mégse / hívás elutasítás / vissza gomb 3. SOS hívás gomb 4. Anya hívó / hívás alatt
RészletesebbenConnection Manager - Felhasználói kézikönyv
Connection Manager - Felhasználói kézikönyv 1.0. kiadás 2 Tartalom A kapcsolatkezelő alkalmazás 3 Használatbavétel 3 A kapcsolatkezelő alkalmazás megnyitása 3 A jelenlegi csatlakozási állapot megtekintése
RészletesebbenCalisto USB-s kihangosító. Használati útmutató
Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása
RészletesebbenRövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez
Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez A készülék főbb elemei a központi egység, a HD kamera, az asztali HUB kiemelhető mikrofonnal (H sorozat) vagy 1-2 darab asztali mikrofon (HVC sorozat)
Részletesebben6865i használati útmutató
6865i használati útmutató 1 Programozható gomb 2 Programozható gomb 3 Programozható gomb 4 Programozható gomb 5 Mentés 6 Törlés 7 Címtár 8 Programozható gomb k LCD kijelző r Letesz gomb t Tartás y Navigációs
Részletesebben2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató
2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni
RészletesebbenVarioFace dokumenta cio
VarioFace dokumenta cio Tartalom Felhasználói dokumentáció... 2 1. A program felépítése... 2 1.1. Vario csatlakoztatása... 2 1.2. Főablak... 3 1.3. Képkijelölő ablak... 4 2. A program használata... 4 2.1.
RészletesebbenMÉRY Android Alkalmazás
MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói
RészletesebbenVDT-17 Felhasználói kézikönyv
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-17 Felhasználói kézikönyv VDT-17 Leírás v1.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4
RészletesebbenVARIO Healthcare Kezelési kézikönyv
VARIO Healthcare Kezelési kézikönyv 2012 MOHAnet. Minden jog fenntartva. A MOHAnet, a VARIO a MOHAnet Zrt. védjegye, illetve bejegyzett védjegye. A jelen dokumentum vagy bármely része semmilyen formában
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA
RészletesebbenKeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
RészletesebbenHasználati útmutató A használati útmutatóban foglaltak általános jellegűek. A gyártó fenntartja a jogot a termék specifikációinak megváltoztatására. A használati útmutatóban foglaltak be-nem-tartásából
RészletesebbenCJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás
CJB1JM0LCAPA Rövid használati utasítás Az óra bemutatása Hangszóró Töltőport Be-/kikapcsoló gomb Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoláshoz. Tartsa lenyomva 10 másodpercig a kényszerített újraindításhoz.
Részletesebben6863i használati útmutató
6863i használati útmutató 1 Hívásinfó (programozható) 2 Újrahívás (programozható) 3 Átadás (programozható) f LCD kijelző y Letesz gomb u Tartás r Navigációs gombok i Vonal gombok t Menü gomb s Hangerőszabályzó
RészletesebbenBT-23 használati utasítás
BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel
RészletesebbenEaston420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre
Easton420 Automata Telefon hangrögzítő V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre A mellékelt telepítő CD-t helyezze a számítógép lemez olvasó egységbe, várja meg az automatikus indítási képernyőt. Majd válassza
RészletesebbenÁltalános e-mail fiók beállítási útmutató
Általános e-mail fiók beállítási útmutató Ennek az összeállításnak az a célja, hogy segítséget nyújtsunk azon Ügyfeleink számára, akik az IntroWeb Kft. által nyújtott e-mail szolgáltatáshoz be szeretnék
RészletesebbenSW72 Nyomkövető Okosóra Kezelési Útmutató
SW72 Nyomkövető Okosóra Kezelési Útmutató Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el az útmutatót a helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató jellegűek. 1. Használat előtt Ellenőrizze a
RészletesebbenMOBILTELEFONON keresztüli internet telefonálás
MOBILTELEFONON keresztüli internet telefonálás A FRING egy olyan alkalmazás, aminek segítségével hívásokat tud kezdeményezni a FONIO, az internet telefon szolgáltatást felhasználva. Igen költségkímélő,
RészletesebbenPlantronics Explorer 50. Használati útmutató
Plantronics Explorer 50 Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6
RészletesebbenFelhasználói leírás a DimNAV Server segédprogramhoz ( )
Felhasználói leírás a DimNAV Server segédprogramhoz (1.1.0.3) Tartalomjegyzék Bevezetés...3 1. Telepítés...3 2. Eltávolítás...4 Program használata...5 1. Kezdeti beállítások...5 2. Licenc megadása...6
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
RészletesebbenREM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129.
Használati útmutató Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a top5.hu által forgalmazott Meitrack MT90 típusszámú nyomkövető egységre esett a választása. Kérjük, hogy az első üzembe helyezést megelőzően figyelmesen
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv
SA-1389A Hálózati IP Kamera Felhasználói Kézikönyv 1. LED Jelzések 1. Hálózat jelző LED 2. Riasztás LED 3. Felvételt jelző LED 4. Riasztó élesítés LED 5. Infravörös vevő LED LED jelzés funkciók és jelentések:
RészletesebbenBDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O
Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó
RészletesebbenRövidített használati útmutató Ability központokhoz
Rövidített használati útmutató Ability központokhoz A kezelőegység jelzései A védett objektum állapotának kijelzése K: Riasztó kikapcsolva B: Riasztó bekapcsolva (minden zóna éles) M: Éjszakai mód bekapcsolva
RészletesebbenKONTAKT Webalkalmazás útmutató. Dátum Módosította Leírás Verzió 2014.04.01 E- Group Kiindulási verzió 1.0 2014.06.06 E- Group Tördelés módosítása 1.
KONTAKT Webalkalmazás útmutató Dátum Módosította Leírás Verzió 2014.04.01 E- Group Kiindulási verzió 1.0 2014.06.06 E- Group Tördelés módosítása 1.1 1 Dokumentum információ: Projekt megnevezése: Projekt
RészletesebbenMagyar. BT-03i használati útmutató
BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power
RészletesebbenA Szoftvert a Start menü Programok QGSM7 mappából lehet elindítani.
Telepítés A programot a letöltött telepítőprogrammal lehet telepíteni. A telepítést a mappában lévő setup.exe fájlra kattintva lehet elindítani. A telepítő a meglévő QGSM7 szoftver adatbázisát törli. Ezután
RészletesebbenDF25W Nyomkövető Okosóra Kezelési Útmutató
DF25W Nyomkövető Okosóra Kezelési Útmutató Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el az útmutatót a helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató jellegűek. 1. Használat előtt Ellenőrizze a
RészletesebbenREM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129.
Használati útmutató Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a top5.hu által forgalmazott Concox GT03B típusszámú nyomkövető egységre esett a választása! Kérjük, hogy az első üzembe helyezést megelőzően figyelmesen
RészletesebbenVodafone Mobile Connect telepítése
Vodafone Mobile Connect telepítése Kérjük ne csatlakoztassa a Vodafone Mobile Connect eszközt a Mac számítógépéhez. Ha esetleg már csatlakoztatta az adatkártyát vagy a modemet a Mac számítógépéhez, akkor
RészletesebbenSW144 Nyomkövető Okosóra Kezelési Útmutató
SW144 Nyomkövető Okosóra Kezelési Útmutató Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el az útmutatót a helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató jellegűek. 1. Használat előtt Ellenőrizze a
RészletesebbenKezdõ lépések. Nokia N93i-1
Kezdõ lépések Nokia N93i-1 A készülék gombjai és részei összecsukott mód 2. kiadás HU, 9253949 Típusszám: Nokia N93i-1. A további hivatkozásokban Nokia N93i néven szerepel. 1 A fõ kamera és az objektív.
RészletesebbenNokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv. 1. kiadás
Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv 1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Használatbavétel 6 A készülék gombjai és részei 6 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 7 A memóriakártya behelyezése
RészletesebbenMobil Partner telepítési és használati útmutató
Mobil Partner telepítési és használati útmutató Tartalom Kezdeti lépések... 2 Telepítés... 2 A program indítása... 6 Mobile Partner funkciói... 7 Művelet menü... 7 Kapcsolat... 7 Statisztika... 8 SMS funkciók...
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító
Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0.
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC VDT-TPC Leírás v1.0.pdf Bevezető Leírás: A VDT-TPC egy telefonos illesztő modul
Részletesebben3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató.
1. Doboz Tartalma: 3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. Rendszer követelmények Az alábbi böngészők támogatottak:ie,firefox, Google Chrome, Safari, Opera. Az alábbi operációs rendszerek
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók
RészletesebbenA GroupWise WebAccess Alapillesztőfelület
GroupWise WebAccess Alap-illesztőfelület gyorskalauz 8 Novell GroupWise WebAccess Alapillesztőfelület Gyorskalauz www.novell.com A GroupWise WebAccess Alapillesztőfelület használata Miután a rendszergazda
RészletesebbenCitiDirect BE SM Felhasználói útmutató
CitiDirect BE SM Felhasználói útmutató Bejelentkezés A CitiDirect BE SM futtatásának minimális rendszerkövetelményei megegyeznek a CitiDirect Online Banking rendszer követelményeivel. Kérjük, kattintson
RészletesebbenVDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Monitor működése...4 4. Hívás és Zárnyitás működése...5 5. Csengőhang beállítás...6 6. Monitor időidőzítés...6
RészletesebbenEW750 Nyomkövető Okosóra Kezelési Útmutató
EW750 Nyomkövető Okosóra Kezelési Útmutató Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el az útmutatót a helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató jellegűek. 1. Használat előtt Ellenőrizze a
RészletesebbenVDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások
RészletesebbenCMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG
MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4
RészletesebbenConCorde sphone 3100 Használati útmutató
JELLEMZŐK: Nagy gombok Egyszerű menü SOS gomb (hívás és SMS) Zseblámpa funkció Színes kijelző Kamera Vészhívás funkció ConCorde sphone 3100 Használati útmutató A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA 1). Hangszóró 2). Kijelző
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. RENDSZERKÖVETELMÉNYEK...1 3. A PC SUITE
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. A MODEM SETUP FOR NOKIA 6510 TELEPÍTÉSE...1 3.
RészletesebbenALCOR HD-1800 Lépés Teendő
ALCOR HD-1800 2 Csatornakeresés kiválasztása "jobbra" nyillal 4 "Keresési mód" beállítása "jobbra" nyillal "AUTO" módra 5 "TV/R " PIROS gomb megnyomása 6 Az AutoKeresés elindul, várakozás 7 Az AutoKeresés
RészletesebbenGPRS Remote. GPRS alapú android applikáció távvezérléshez. Kezelési útmutató
GPRS Remote GPRS alapú android applikáció távvezérléshez Kezelési útmutató Tartalomjegyzék Általános leírás... 1 Új modul beállítás... 2 Új okostelefon beállítás... 2 Modulok karbantartása... 3 Okostelefonok
RészletesebbenSW36 Nyomkövető Okosóra Kezelési Útmutató
SW36 Nyomkövető Okosóra Kezelési Útmutató Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el az útmutatót a helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató jellegűek. 1. Használat előtt Ellenőrizze a
Részletesebben{LINGO} Termékleírás: - Méret: 61x18x8mm. - súly: 8,6 g. - hatótávolság: 10m. -akkumulátor-kapacitás és típus: 90mAh, polimer lítium akkumulátor
{LINGO} Termékleírás: - Méret: 61x18x8mm - súly: 8,6 g - hatótávolság: 10m -akkumulátor-kapacitás és típus: 90mAh, polimer lítium akkumulátor - töltési idő: 2 óra - készenléti idő: 120 óra - beszélgetési
RészletesebbenNannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv
NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.
RészletesebbenÚtmutató parkolás indításához és leállításához
Útmutató parkolás indításához és leállításához Parkolást ezután is az eddig megszokott felületeken lehet indítani: 1. hangautomata hívásával: +36-1-9999-798-as telefonszámon, követve az automata utasításait,
RészletesebbenMA-RK32 riasztóközpont Használati útmutató a Multialarm Riasztókezelő mobilalkalmazáshoz
MA-RK32 riasztóközpont Használati útmutató a Multialarm Riasztókezelő mobilalkalmazáshoz Dokumentum verzió: 1.0 2 Tartalomjegyzék 1. Első indítás...4 2. Kezdőképernyő...5 2. 1. Területállapot...5 2. 2.
RészletesebbenAvantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás
Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.
FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. A MODEM SETUP FOR NOKIA 6310i TELEPÍTÉSE...1 3.
RészletesebbenDebitTray program Leírás
DebitTray program Leírás Budapest 2015 Bevezetés Egy-egy kintlévőséghez tartozó határidő elmulasztásának komoly következménye lehet. Éppen ezért a Kintlévőség kezelő program főmenü ablakában a program
RészletesebbenContractTray program Leírás
ContractTray program Leírás Budapest 2015 Bevezetés Egy-egy szerződéshez tartozó határidő elmulasztásának komoly gazdasági következménye lehet. Éppen ezért a Szerződés kezelő program főmenü ablakában a
RészletesebbenAz Outlook levelező program beállítása tanúsítványok használatához
Az Outlook levelező program beállítása tanúsítványok használatához Windows tanúsítványtárban és kriptográfia eszközökön található tanúsítványok esetén 1(10) Tartalomjegyzék 1. Bevezető... 3 2. Az Outlook
RészletesebbenPlantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató
Plantronics M70 -M90 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma* 4 Nyelv kiválasztása 5 Párosítás 6 A headset bemutatása 7 Ügyeljen a biztonságra! 7 Kezelés 8 Hívás fogadása/befejezése
RészletesebbenHasználati útmutató a Székács Elemér Szakközépiskola WLAN hálózatához
Használati útmutató a Székács Elemér Szakközépiskola WLAN hálózatához Készítette: Szentgyörgyi Attila Turcsányi Tamás Web: http://www.wyonair.com E-mail: 2008. november 8. TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK
RészletesebbenNokia 2690 - Felhasználói kézikönyv
Nokia 2690 - Felhasználói kézikönyv 2. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Kezdő lépések 5 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 5 A SIM-kártya eltávolítása 5 A microsd-kártya behelyezése 5 Vegyük
RészletesebbenTartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4
Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Kapcsolódás vezeték nélküli routerrel (távoli vezérlés)... 5 Android:... 5 ios:...
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,
Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,
Részletesebbenmyphone 2015. Minden jog fenntartva. myphone HaloX Használati útmutató
Használati útmutató 1 csomag tartalma: Használat előtt ellenőrizze a csomag tartalmát: készülék, akkumulátor, töltő, töltő állomás, microusb kábel, használati útmutató, Amennyiben valamely tartozék hiányzik,
RészletesebbenBackBeat 100 sorozat. Használati útmutató
BackBeat 100 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék A fejhallgató bemutatása 3 Ügyeljen a biztonságra! 3 Párosítás 4 Párosítás 4 Párosítás 4 Az alapok 5 Az eszköz be- és kikapcsolása 5 Hangerő állítása
RészletesebbenWiLARM-MICRO GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0
Verzió: 2.0 Tartalomjegyzék WiLARM-MICRO... 1... 1 A GSM modul működése, főbb funkciói... 3 A modul részei... 3 Mini USB csatlakozó... 3 Sorkapcsok... 3 Tápellátás... 3 Bemenetek... 3 LEDek... 4 LEDek
Részletesebbenvialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató
vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható
RészletesebbenHive-Scale. Kezelési utasítás
Hive-Scale Kezelési utasítás A mérleg elhelyezése A mérleg alvázának stabil-szilárd felállítási helyet kell biztosítani. Ne helyezze közvetlenül a talajra. A SIM kártya behelyezése A mérlegbe bármilyen
RészletesebbenKezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)
Részletesebben