VARIO MedCare v Felhasználói kézikönyv

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "VARIO MedCare v2.1.28 Felhasználói kézikönyv"

Átírás

1 VARIO MedCare v Felhasználói kézikönyv 2010 MOHAnet. Minden jog fenntartva. A MOHAnet, a VARIO a MOHAnet Zrt. védjegye, illetve bejegyzett védjegye. A jelen dokumentum vagy bármely része semmilyen formában nem másolható, nem továbbítható, nem terjeszthető és nem tárolható a MOHAnet előzetes írásbeli engedélye nélkül. MOHAnet a folyamatos fejlesztés elvét alkalmazza. A MOHAnet fenntartja magának a jogot, hogy bármely, a jelen dokumentumban ismertetett termékek jellemzőit előzetes bejelentés nélkül módosítsa vagy továbbfejlessze.

2 Tartalomjegyzék 1 Biztonság Általános tudnivalók A készülékről Terméktámogatás A készülék üzembe helyezése A doboz tartalma A készülék üzembe helyezése A készülék funkciói A Készülék kezelése Főképernyő kezelése A JOG gomb használata és hangerő Státusz ikonok jelentései MedCare funkció ikonok Billentyűzár használata További ikonok a készülék használatához Egészségügyi mérések A készülék beállításai IP SMS Híváslista Telefonkönyv Tárcsázó

3 1 Biztonság Olvassa el az alábbi egyszerű útmutatót. Az itt leírtak be nem tartása veszélyekkel járhat. Bővebb információt a részletes felhasználói útmutató tartalmaz. 1.1 Általános tudnivalók BEKAPCSOLÁSKOR ÜGYELJÜNK A BIZTONSÁGRA Ne kapcsoljuk be a készüléket olyan helyen, ahol a mobiltelefonok használata tilos, illetve ahol azok interferenciát vagy veszélyt okozhatnak. AZ ÚTON ELSŐ A BIZTONSÁG Tartsuk be a helyi törvényeket. Vezetés közben mindig hagyjuk szabadon kezeinket, hogy a járművet irányíthassuk. A biztonság legyen vezetés közben a legfontosabb szempont. INTERFERENCIA A vezeték nélküli eszközök interferencia-érzékenyek lehetnek, ami a teljesítményre kihatással lehet. KORLÁTOZÁSSAL ÉRINTETT TERÜLETEKEN KAPCSOLJUK KI Tartsuk be az előírásokat. Repülőgépen, valamint orvosi berendezések, üzemanyag, vegyszerek vagy robbantási területek közelében kapcsoljuk ki a készüléket. SZAKSZERVIZ A termék üzembe helyezését és javítását csak szakember végezheti. TARTOZÉKOK ÉS AKKUMULÁTOROK Csak jóváhagyott tartozékokat és akkumulátorokat használjuk. Ne csatlakoztassunk nem kompatibilis termékeket. VÍZÁLLÓSÁG A készülék nem vízálló. Tartsuk szárazon. KÉSZENLÉTI IDŐ A készülék készenléti ideje nagyban függ a térerő mértékétől. Átlagos térerő és folyamatos GPRS kapcsolat mellett a készülék üzemideje körülbelül 24 óra. ORVOSI ESZKÖZÖK A rádióadók használata, beleértve a mobiltelefonokat is, zavarhatja a nem megfelelően védett orvosi berendezéseket. Ha bármilyen, ezzel kapcsolatos kérdés merülne fel, beszéljük meg az orvossal, vagy forduljunk a készülék gyártójához, hogy eldönthessük, a berendezés megfelelően árnyékolt-e a rádiófrekvenciás sugárzással szemben. Mindig kapcsoljuk ki a készüléket, ha egy egészségügyi intézményben erre felszólító jelzést vagy feliratot látunk. A kórházakban és egészségügyi intézményekben a külső rádiósugárzásra érzékeny berendezések is üzemelhetnek. 3

4 BEÜLTETETT ORVOSI ESZKÖZÖK Az orvosi eszközök gyártói azt ajánlják, hogy legalább 15,3 centiméter (6 hüvelyk) távolságra legyen a készülék a beültetett orvosi eszköztől, például a szívritmusszabályozótól vagy a beültetett cardioverter defibrillátortól, így kerülve el az esetleges interferenciát az orvosi eszközzel. Ajánlások az ilyen eszközzel élő személyeknek: A vezeték nélküli készülék legalább 15,3 centiméter (6 hüvelyk) távolságra legyen az orvosi eszköztől, amikor a vezeték nélküli készülék be van kapcsolva. A vezeték nélküli eszközt nem szabad felső ingzsebbe vagy mellényzsebbe tenni. Az interferencia lehetőségének minimálisra csökkentése érdekében a vezeték nélküli készüléket tartsák az orvosi eszközzel átellenes oldali fülükhöz. Azonnal kapcsolják ki a vezeték nélküli készüléket, ha interferencia létrejötte feltételezhető. Olvassák el és tartsák be a beültetett orvosi készülék gyártójának utasításait. Ha kérdésünk van a vezeték nélküli készülék beültetett orvosi eszközzel való használatával kapcsolatban, forduljunk háziorvosunkhoz. HALLÓKÉSZÜLÉK Bizonyos digitális rádiós eszközök zavarhatnak egyes hallókészülékeket. Ha interferencia lép fel, forduljunk a szolgáltatóhoz. 1.2 A készülékről A MOHAnet Mobilsystems Zrt. kijelenti, hogy a készülék mindenben megfelel az alapvető követelményeknek, valamint az 1999/5/EC irányelv egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A jelen tájékoztatóban ismertetett vezeték nélküli eszköz a GSM és GPRS hálózatokban használható. A hálózatokról szóló további tájékoztatásért keressük fel a szolgáltatót. Figyelmeztetés: A készülék funkcióinak használatához a készüléknek bekapcsolt állapotban kell lennie. Ne kapcsoljuk be a készüléket olyan helyen, ahol a vezeték nélküli eszközök használata interferenciát vagy veszélyt okozhat. A készülék használatakor tartsuk be a törvényeket, és tartsuk tiszteletben a helyi szokásokat, valamint mások személyiségi és egyéb törvényes jogait, beleértve szerzői jogait. A szerzői jogi védelem miatt egyes képeket, zenéket és más tartalmakat esetleg nem másolhatunk, módosíthatunk vagy küldhetünk tovább. A jelen útmutatóban található képek eltérhetnek a készülék kijelzőjén megjelenő képektől. A készülékkel kapcsolatos további fontos információkért tekintsük meg a felhasználói útmutatót. 1.3 Terméktámogatás Ha további információra van szükségünk, vagy kétségeink vannak a készülék működésével kapcsolatban, akkor keressük fel a készülék helyi forgalmazóját vagy viszonteladóját. Tájékoztatást kaphatunk a felhasználói útmutatóból is. 4

5 2 A készülék üzembe helyezése 2.1 A doboz tartalma A VARIO MedCare készülék doboza a következőket tartalmazza: VARIO MedCare készülék 1 db karórás pánikgomb 1 db asztali dokkoló hálózati töltővel 1 db stylus ceruza FIGYELEM! Az átvétel után ellenőrizze, hogy a fent felsorolt eszközök hiánytalanul megtalálhatók a dobozban. 2.2 A készülék üzembe helyezése 1. Az első használat során töltse a készüléket legalább 5 órán keresztül. 2. A készülék bekapcsolásához 3 másodpercig tartsa nyomva a JOG gombot. 3. A bekapcsolás után helyezze a készüléket az asztali dokkoló egységbe. A bekapcsolást követően pár másodpercen belül a készülék használatra kész. 5

6 2.3 A készülék funkciói 6

7 3 A Készülék kezelése A készülék kezeléséhez a következő eszközök állnak a felhasználó rendelkezésére: Érintő képernyő JOG gomb Stylus ceruza helye 7

8 3.1 Főképernyő kezelése A készülék érintőképernyős, ezért az egyes funkciók használatához elegendő a megfelelő ikon kézzel történő érintése. Minden készülék alap tartozéka egy Stylus ceruza melynek használatával könnyebben lehet szöveges üzeneteket írni. A készülék bekapcsolása után a jobb oldalon található képernyő jelenik meg. A főmenü három ikonból és két funkció váltó gombból áll. A képernyőn található ikonok jelentései: S. O. S.: Segélykérő gomb, azonnali segítséget lehet vele kérni a diszpécserszolgálattól. Operátor: A gomb érintése után a diszpécser szolgálat visszahívja a készüléket. További funkciók: A két nyíl között található ikonsort a jobbra és balra mutató nyilak segítségével lehet léptetni. A pillanatnyi állást a két nyíl között ikon mutatja. Ikonsor léptetése: A két nyíl segítségével a készülék funkcióit lehet léptetni. 3.2 A JOG gomb használata és hangerő A készülék oldalán található JOG gomb egy univerzális gomb, melyet háromféleképpen lehet használni: felfelé, lefelé és befelé (úgy mintha egy hagyományos gomb lenne). Ha hosszan (legalább három másodpercig) nyomva tartja a gombot, akkor a készülék ki- vagy bekapcsol. Ha a készülék főképernyőjénél használja a fel és le funkciót, a képernyőn található funkció ikonokat lehet léptetni előre vagy hátra. Menübe belépve a menüpontok közötti választáshoz és a menüpont kiválasztásához használható a JOG gomb. Ha a főképernyőn egyszer megnyomja a JOG gombot, akkor a képernyő tetején megjelenik a hangerő szabályzó ikon és az aktuális hangerő %-ban és egy sávval jelölve. Amíg a hangerő ikon látszik, a JOG gomb fel és lefelé történő mozdításával lehet hangosítani vagy halkítani a készüléket. A főképernyő alatt szabályzott hangerő nem egyezik meg a hívás közbeni hangerőtől. Hívás közben lehetőség van a hangerő szabályozására a JOG gomb segítségével. A hívás közbeni alapértelmezett hangerőt a beállítások hangerő menüjében lehet beállítani. Ha a hangerő sáv színe pirosra változik a készülék átvált kihangosító üzemmódba. 8

9 3.3 Státusz ikonok jelentései A készülék felső kék sávjában úgynevezett állapotjelző vagy státusz ikonok találhatók, melyek jelzik az egyes funkciók bekapcsolását és a készülék aktuális állapotát. A státusz mezőben a következő ikonok találhatók: Akkumulátor töltöttség. Ha be van kapcsolva az ébresztőóra, akkor megjelenik annak ikonja a státusz mezőben. Pontos idő. Szoftverfrissítés vagy pánikgomb használat: A készülék éppen szoftver frissítést tölt le az internetről vagy a csuklópántos pánikgombot megnyomták. Hálózat: A készülék feljelentkezett GPRS hálózatra és a központi szerverrel van kapcsolat. Műszaki hiba: A készülék meghibásodott, vegye fel a kapcsolatot a szolgáltatójával! IP SMS-t érkezett. IP SMS küldés sikeres. IP SMS küldés folyamatban. Vételi szint: A készülék aktuális GPRS térereje. Ha a sávok színe fehér, a készülék a GPRS modemet inicializálja. Ha a sávok pirosak, akkor a készülék éppen csatlakozik a hálózatra. Ha zöld akkor feljelentkezett hálózatra. Képernyő érintése: A kijelző érintését ezzel az ikonnal jelzi a készülék. Jelzésküldés: A készülék GPRS hálózaton keresztül jelzést küld a felügyeletre. Bluetooth: Bluetooth eszköz csatlakoztatva van a készülékhez. 9

10 RFID olvasás aktív: A készülék várja az RFID tag olvasását. Hangerő: A készülék aktuális hangerejét mutatja mely nem egyezik meg a telefonálás hangerőjével. A készülék hangerőjének változtatásához a főképernyőn használja a JOG gombot. A JOG gomb felfelé mozdításával növelheti a hangerőt, a JOG gomb lefelé mozdításával pedig csökkentheti a hangerőt. INFORMÁCIÓ! A GPRS térerő nem egyezik meg a GSM térerővel ezért a hagyományos telefonoktól eltérő lehet a kijelzett érték. 3.4 MedCare funkció ikonok User 1-3: Tetszőlegesen beállítható funkció, melynek segítségével fel lehet hívni egy beállított telefonszámot vagy egyéni üzeneteket lehet beküldeni a diszpécser központba. A funkció felirata és a beküldött üzenet a készülék beállításaiban adható meg. Amennyiben kitörli a gyors gombok nevét abban az esetben az ikon nem jelenik meg a főképernyőn. Orvoshívás: Az orvoshívás gomb segítségével visszahívást kérhet a kezelőorvostól illetve fel lehet hívni egy előre beállított telefonszámot. Billentyűzár: Ha megérinti a gombot, a készülék lezárja az érintőképernyőt, melyet a jobbra balra nyíl ikon piros színűre váltása jelez. Mérések: A mérések menü segítségével az egészségügyi mérőeszközök mérési eredményeit kézi vagy automatikus adatbevitellel el lehet küldeni a Telemedbook rendszerbe. Az egyes mérőeszközökkel való méréshez kövesse a VARIO HealthCare kézikönyvben található útmutatókat. Gyógyszer: A gyógyszer adagolást a Telemedbook rendszeren keresztül kapja meg a készülék. A készülék csipogással jelzi ha be kell venni a gyógyszert. A képernyőre kiírja, hogy pontosan milyen gyógyszert és abból mennyit kell bevenni. A gyógyszer ikon segítségével ki lehet listázni, hogy milyen gyógyszerek vannak előírva. Inzulin: A Telemedbook rendszerbe a készüléken keresztül fel lehet tölteni az inzulin adagolást. Ehhez ki kell választani az inzulin ikont a főképernyőn. Inzulin lista: Itt lehetőség van a saját Inzulin típusok felvételére. Új inzulin típus felvételekor adja meg az inzulin nevét és a 13 számjegyű EAN számot. Inzulin bevitel: Válassza ki az előzőekben felvett inzulin típusok közül azt amelyiket használta és adja meg hozzá a bevitt inzulin mennyiségét. Az OK gomb elküldi a bevitelt a Telemedbook rendszerbe. 10

11 Folyadékbevitel: A Telemedbook rendszerbe a készüléken keresztül fel lehet tölteni a folyadék bevitelt. Ehhez ki kell választani a folyadék ikont a főképernyőn majd a bevitt folyadék jellegét, végül pedig meg kell adni a bevitt folyadékot deciliterben. Az OK gomb elküldi a bevitelt a Telemedbook rendszerbe. Nővér bejelentkezés: A gondozó kiérkezésének tényét ezzel a gombbal lehet elküldeni. A gomb megnyomása után a készülék bekéri a gondozó azonosító kártyáját és elküldi a felügyeleti rendszerbe. Telemedbook regisztráció: Ha még nem rendelkezik Telemedbook hozzáféréssel, ennek az ikonnak a segítségével regisztrálhat. A regisztráció lépései a következők: 1. Nyomja meg a Telemedbook reg. gombot. 2. Közelítse a készülék elejéhez a Telemedbook azonosító kártyáját. A sikeres olvasáskor egy OK felirat jelenik meg a képernyőn. 3. Adja meg a születési évét. 4. Majd a nemét. 5. Lépjen fel a telemedbook.com oldalra és adj meg a kártya számát a felhasználó mezőben, majd kattintson a Bejelentkezés gombra. Stressz index: A Telemedbook rendszerbe a készüléken keresztül fel lehet tölteni a stressz indexét. Ehhez ki kell választani a stressz index ikont a főképernyőn, majd meg kell adni a sressz mérő készülék által kiírt értéket (%). Az OK gomb után olvassa le a Telemedbook azonosító kártyáját. Ezután a készülék elküldi a mérést a Telemedbook rendszerbe. Koleszterin: A Telemedbook rendszerbe a készüléken keresztül fel lehet tölteni a koleszterin szintjét. Ehhez ki kell választani a koleszterin ikont a főképernyőn, majd meg kell adni a koleszterinszint mérő készülék által kiírt értéket. Az OK gomb után olvassa le a Telemedbook azonosító kártyáját. Ezután a készülék elküldi a mérést a Telemedbook rendszerbe. Dialízis: A Telemedbook rendszerbe a készüléken keresztül fel lehet tölteni a dialízis kezelés adatait. A dialízis ikon kiválasztása után két lehetőség áll a rendelkezésére: Kezelés: Itt lehetőség van arra, hogy a dialízis során felhasznált befolyó és kifolyó folyadék mennyiségét elküldje a Telemedbook rendszerbe. A kezelés menüpont kiválasztása után adja meg a bevitt, majd pedig a kifolyt folyadék mennyiségét. Ha az adatok helyesek, az OK gomb érintése után olvassa le a Telemedbook azonosító kártyáját. Ezután a készülék elküldi az eredményt a Telemedbook rendszerbe. Feltöltés: Amennyiben dialízishez folyadékot vesz át úgy lehetőség van az átvett folyadék mennyiségét elküldeni a Telemedbook rendszerbe. A feltöltés menüpont kiválasztása után adja meg az átvett folyadék mennyiségét. Ha a bevitt adat helyes, az OK gomb érintése után olvassa le a Telemedbook azonosító kártyáját. Ezután a készülék elküldi az eredményt a Telemedbook rendszerbe. 11

12 Beállítások: A készülék működési paramétereit és funkcióinak beállításait lehet ennek az ikonnak a segítségével elvégezni. Híváslista: Az utolsó 50 bejövő, kimenő vagy nem fogadott hívásokat mutatja meg. IP SMS: Segítségével szöveges üzenetet lehet küldeni a felügyeleti állomásra. Telefonkönyv: A készülék belső telefonkönyvét lehet szerkeszteni. Tárcsázó: Segítségével telefonhívást lehet kezdeményezni tetszőleges telefonszámra. FONTOS! A készülékről történő hívások kezdeményezése függ a hozzátartozó előfizetéstől. 3.5 Billentyűzár használata A lakat ikon érintésével a készülék érintőképernyője lezárható. A lezárást követően a zöld nyíl ikon átvált pirosra. A feloldáshoz tetszőleges sorrendben érintse meg a balra majd a jobbra nyilakat. A feloldást követően a piros nyilak vissza váltanak zöldre. 3.6 További ikonok a készülék használatához A készülék egyes funkcióinak használata során további ikonok jelennek meg, melyeket a következő lista magyaráz meg. Ok: Egy beállítás elfogadásához vagy mentéséhez az OK gombot kell használni. Mégsem vagy Törlés: A beállítás vagy funkció mentés nélküli kilépéséhez, vagy a törléshez használható ez a gomb. Vissza: A menüből való kilépéshez használható. Hívás: Híváskezdeményezéshez használt gomb. 12

13 Aktuális beszélgetés befejezése. Keresés: A névjegyzékben való kereséshez használja ezt a gombot. 3.7 Egészségügyi mérések A bal oldalon látható ikon segítségével lehet elvégezni a megfelelő egészségügyi vizsgálatot. A vizsgálatot automaikusan bluetooth-on keresztül, vagy kézi adatbevitellel lehet elvégezni. Az automatikus méréshez szükséges a megfelelően párosított Bluetooth-os mérőeszköz. Az automatikus mérés menete a következő: 1. Kapcsolja be a vizsgálathoz szükséges gyógyászati mérőeszközt és annak Bluetooth adóvevőjét. 2. Végezze el a mérést. 3. Válassza ki a mérések ikont a készülék navigációs gombjainak érintésével. 4. Válassza ki az Automatikus menüpontot majd a zöld pipa érintésével lépjen bele. 5. A készülék ekkor megkeresi a csatlakoztatott és bekapcsolt bluetooth mérőeszközöket. (1. ábra) 6. A keresés végével a mérőeszközök megjelennek egy listában. Ha nem jelent meg a kívánt mérőeszköz, végezze el újra a műveletet az első ponttól. Ebben az esetben a második pont kihagyható, ha már történt értékelhető mérés. (2. ábra) 7. Válassza ki a merőeszközt a listából, majd nyomja meg a zöld pipa gombot. 8. Olvassa le a VARIO készülékkel a Telemedbook rendszerhez kapott azonosító kártyáját. (3. ábra) 9. Olvassa le a mérést végző személy Telemedbook-os azonosító kártyáját. Amennyiben a mérést saját magának végzi, úgy mindkét esetben a saját kártyáját olvassa le. (4. ábra) 10.A kiválasztás után várjon míg a VARIO kapcsolódik a készülékhez. Ekkor a képernyőn megjelenik a mérőeszközzel mért érték. (5. ábra) 11.Engedélyezés után a mérési eredményeket a VARIO automatikusan elküldi a Telemedbook rendszerbe. 1. ábra 2. ábra 3. ábra ábra

14 5. ábra 6. ábra A manuális mérés menete a következő: 1. Kapcsolja be a vizsgálathoz szükséges gyógyászati mérőeszközt. 2. Végezze el a mérést. 3. Válassza ki a mérések ikont a készülék navigációs gombjainak érintésével. 4. Válassza ki az Manuális menüpontot majd a zöld pipa érintésével lépjen bele. 5. Válassza ki a merőeszközt a listából, majd nyomja meg a zöld pipa gombot. 6. Olvassa le a VARIO készülékkel a Telemedbook rendszerhez kapott azonosító kártyáját. (1. ábra) 7. Olvassa le a mérést végző személy Telemedbook-os azonosító kártyáját. Amennyiben a mérést saját magának végzi, úgy mindkét esetben a saját kártyáját olvassa le. (2. ábra) 8. A kiválasztás után adja meg a mért értékeket. (3. ábra) 9. Engedélyezés után a mérési eredményeket a VARIO automatikusan elküldi a Telemedbook rendszerbe. (4. ábra) 1. ábra 2. ábra 3. ábra ábra

15 3.8 A készülék beállításai A készülék részletes beállításait a balra látható ikon kiválasztásával lehet megadni. Az ikon érintése után meg kell adni a készülék biztonsági kódját. Az alapértelmezett felhasználói kód: 1234, mellyel korlátozott beállítások végezhetők el. A telepítői kód: 6642 mely segítségével az összes beállítás elvégezhető. PIN kód megváltoztatása: A Pin kód kérésekor lehetőség van a kódok megváltoztatására is. A kód módosításához a pin kód beviteli mezőjébe a következőt kell írni. Felhasználói kód: *1*régi kód*új kód pl.:*1*1234*1111 Telepítői kód: *2*régi kód*új kód pl.:*1*6642*2222 PIN megadásnál használható speciális funkciók: Telemedbook-ból letöltött gyógyszer beviteli lista törlése: Beállítás -> #91# Telefonkönyv törlése: Beállítás -> #92# Telemedbook regisztráció törlése a MedCare készülékből: Beállítás -> #93# Automatikus fogadás állapotának törlése: Beállítás -> #94# Normál tárcsázó -> Beállítás #30# Egyedi tárcsázó -> Beállítás #31# Készülék alaphelyzetbe állítása: Beállítás -> #49# A következő listában a készülék részletes beállításai és jelentésük találhatók. Készülék azonosító: A készülék alapértelmezett azonosító: FFF0. négyjegyű objektum azonosítóját lehet megadni. Az Üzenetgombok beállítása: Minden üzenetgombhoz be lehet állítani egy Contact ID kódot, zónaszámot, a gomb nevét és a tárcsázandó telefonszámot. Az egyes opciók között a JOG gomb segítségével lehet váltani. Az üzenetgombok a következők: Segélykérés Operátor Gyorshívó kék Gyorshívó zöld Gyorshívó sárga Gyorshívó orvos 15

16 Amennyiben a funkciógombokra beállít telefonszámot, a készülék felkínálja a beállított szám felhívásának a lehetőségét. Ahhoz, hogy a készülék automatikusan tárcsázzon abban az esetben ha megnyomja a funkciógombot, például a segélykérő gombot, a funkciógomb telefonszáma elé egy! jelet kell beírni, például:! Ebben az esetben a készülék a segélyhívás gomb érintésekor azonnal tárcsáz. Doktor: Be illetve ki lehet kapcsolni az orvoshívó gombot a főmenüből. Telemedbook: Ha Ön Telemedbook hozzáféréssel rendelkezik akkor ennek az opciónak a segítségével társíthatja a MedCare készülékét a Telemedbook hozzáférésével. A menüpont kiválasztása után olvassa le a Telemedbook hozzáféréséhez kapott azonosító kártyáját. A Telemedbook beállítása után automatikusan új funkciók válnak elérhetővé a főmenüből. Telemedbook reg: A Telemedbook regisztrációs szolgáltatáshoz tartozó főmenüt lehet kikapcsolni. Mérések: Be illetve ki lehet kapcsolni a mérések menüt a főmenüből. Bluetooth eszköz: A Bluetooth eszköz menüpont alatt lehet a készülékhez csatlakoztatandó diagnosztikai mérőeszközöket és a kihangosítót párosítani. A menübe belépve a Bluetooth eszköz párosításához a következő lépéseket kell elvégezni: 1. Válassza ki a párosítandó készülék típusát mely lehet: mérleg, lázmérő, vérnyomás mérő, vércukor mérő, véroxigén mérő, EKG vagy kihangosító. 2. A kiválasztás után kapcsolja be a párosítandó készüléket és adja meg a készülék pin kódját. INFORMÁCIÓ! Az orvosi mérőeszközök PIN kódja: (6 darab 1-es) A kihangosító PIN kódja: 0000 Minden eszköz leírásában szerepel az alapértelmezett PIN kód! 3. Válassza a master opciót. 4. Várjon amíg a készülék eszközöket keres. 5. Ha megtalálta a készüléket a neve megjelenik a keresési listában. 6. Ha még nem ért véget a keresés de a keresett eszköz már megjelent a listában, nyomja meg a vissza gombot. 7. A párosításhoz válassza ki a listából a megfelelőt, ezután a párosítás kész. 8. Végezze el az összes párosítandó eszközre. Kihangosító: Be illetve ki lehet kapcsolni a kihangosító menüt a főmenüből. RFID: A készülékbe beépített RFID olvasó bekapcsolását lehet beállítani. 16

17 GPS: A műholdas helymeghatározó jelzéssűrűségét lehet beállítani, mely lehet: kikapcsolt Be 10 lépés Be 50 lépés Be 150 lépés mindig Hívásfogadás: Automatikus: A hívást a készülék automatikusan felveszi és kihangosítja a beszélgetést. Manuális: Bejövő hívás esetén a hívásfogadó gombbal lehet felvenni a telefont. Egyedi: Ismeretlen számok esetén a készülék manuális hívásfogadással működik. Ha olyan számról hívják a készüléket mely benne van a telefonkönyvében, a készülék automatikusan fogadja a hívást és kihangosítja a beszélgetést. Védett: A telefonkönyvben tárolt számok esetén a készülék manuális hívásfogadással működik. Minden más esetben a hívás automatikusan elutasításra kerül. A segélyhívás gomb megnyomása után a készülék 1 óran keresztül automatikus hívásfogadással működik! Csengőhang: A beépített csengőhangok közül lehet a megfelelőt kiválasztani. Hangerő: A készülék hívás közbeni hangerejét lehet itt beállítani. Ha a hangerő sáv színe pirosra változik a készülék átvált kihangosító üzemmódba. Ütésérzékenység: A készülék beépített gyorsulásmérővel rendelkezik, mely képes riasztási eseményt küldeni ha egy ütés mértéke meghaladja az itt beállított értéket. A felső sorban a határértéket lehet a JOG gomb segítségével beállítani, az alsó sorban pedig a készülék mozgatásának megfelelő értéket lehet látni. Kipróbálásához rázza meg jó erősen a készüléket. Távirányító: Minden MedCare alaptartozéka a rádiós pánikgomb, melyből maximum ötöt lehet a készülékhez felprogramozni. Távirányító felprogramozása: 1. Lépjen be a készülék beállítások menüjébe. 2. Válassza ki a Távirányító menüpontot. 3. Érintse azt a sort amelyikbe be akarja programozni a távirányítót. 4. Amikor megjelenik a Távirányító indítása képernyő nyomja meg a pánikgomb gombját. 5. Ha sikeres volt a beolvasás a képernyőn megjelenik a gomb azonosítója. 6. A JOG gomb megnyomásával a készülék elmenti a számot. 7. Várja meg amíg a képernyő felső felében a sárga nyíl eltűnik. 8. Ezután a pánikgomb használatra kész. Nyelv: A készülék menüjének a nyelvezetét lehet kiválasztani, mely lehet angol vagy magyar. 17

18 Narrátor: A VARIO segélykérő hangját lehet beállítani nő illetve férfi hangra. Billentyűzet típus: Az IP SMS írásához használható billentyűzet típusokat lehet kiválasztani. Egyedi: Körkörös betűkészlet melynek a segítségével könnyedén lehet a JOG gombbal üzenetet írni. Ezt a betűtípust külön a JOG gombbal történő kezeléshez fejlesztettük ki. QWERTY: Hagyományos qwerty billentyűzet Stylus ceruzával történő kezeléshez. Billentyűhang: A billentyű vagy az érintőképernyő használatakor hallható hangeffektusokat lehet kiválasztani. Billentyűzár: A VARIO billentyűzárának automatikus bekapcsolását lehet beállítani. Keresőfény: Ha a készülék töltőre van csatlakoztatva és a keresőfény funkció be van kapcsolva, akkor a készülék háttérvilágítása a kiválasztott időközönként bekapcsol azért, hogy a sötétben is könnyedén megkereshető legyen a készülék. Háttérvilágítás: Ki lehet választani, hogy a készülék bekapcsolja-e érintésre vagy a készülék mozgására a kijelző háttérvilágítását. USB mód: Kiválasztása után a készülék USB üzemmódba vált át melynek segítségével számítógéphez lehet csatlakoztatni a VARIO-t. Ebben az üzemmódban használható a készülék a VarioFace programmal. Az USB üzemmódból való kilépéshez nyomja meg egyszer röviden a JOG gombot. Információ: Technikai információs ablakot nyit meg melyen többek között látható a készülék Helios azonosítója is. GPS információ: Ha be van kapcsolva a készülék GPS vevője a készülék által használt műholdak listáját ezen a felületen lehet megnézni. G-mérő: A G-mérő segítségével a készülék x és y irányú gyorsulását lehet megnézni ha a készülék mozgásban van. 3.9 IP SMS A VARIO segítségével SMS-t lehet írni a felügyeleti állomásra. A üzenet írásához két billentyűzet áll a felhasználó rendelkezésére: QWERTY vagy Egyedi Az Ok gombbal lehet az üzenetet elküldeni. A Mégsem gomb törli a teljes üzenetet, a Vissza gomb mentés nélkül kilép a szerkesztőből. 18

19 Egyedi billentyűzet QWERTY billentyűzet FIGYELEM! A szerkesztőből való kilépés az adatok törlését eredményezi! A készülék nem menti a megírt üzeneteket sem! 3.10 Híváslista Az utolsó 50 bejövő, kimenő vagy nem fogadott hívásokat mutatja meg. A lista kiválasztott elemét a Hívás gombbal lehet tárcsázni. A Törlés gomb segítségével a kiválasztott bejegyzést törölni lehet. A JOG gomb segítségével léptetni lehet a listát és a gomb megnyomásával szerkeszteni lehet a bejegyzést a névjegyzékben. A híváslista ikonjai: Bejövő hívás Kimenő hívás Nem fogadott hívás 3.11 Telefonkönyv A készülék belső telefonkönyvét lehet szerkeszteni. A telefonkönyv kiválasztott elemét a Hívás gombbal lehet hívni. A Nagyító gomb segítségével a névjegyzékben lehet keresni. A JOG gomb segítségével léptetni lehet a listát és a gomb megnyomásával szerkeszteni lehet a bejegyzést a névjegyzékben. A lista legfelső eleme az <Új kapcsolat>. Ha ezt választja ki hozzáadhat új Nevet a listához. Az új kapcsolat hozzáadásánál adja meg a nevet és a hozzá tartozó telefonszámot. INFORMÁCIÓ! A telefonszámot érdemes +36xx formátumban megadni. Ha kiválaszt egy meglévő nevet a telefonkönyvben, akkor a jobb oldali képernyő jelenik meg. A Ceruza ikon segítségével a bejegyzést lehet szerkeszteni, a Kuka ikon törli a bejegyzést. 19

20 3.12 Tárcsázó A tárcsázó segítségével hívást lehet kezdeményezni tetszőleges telefonszámra. A hívás kezdeményezéséhez billentyűzze be a telefonszámot, majd a Tárcsáz gombot érintse a híváshoz. 20

VARIO MedCare Felhasználói kézikönyv

VARIO MedCare Felhasználói kézikönyv VARIO MedCare Felhasználói kézikönyv 2010 MOHAnet. Minden jog fenntartva. A MOHAnet, a VARIO a MOHAnet Zrt. védjegye, illetve bejegyzett védjegye. A jelen dokumentum vagy bármely része semmilyen formában

Részletesebben

VARIO MedCare Felhasználói kézikönyv

VARIO MedCare Felhasználói kézikönyv VARIO MedCare Felhasználói kézikönyv 2010 MOHAnet. Minden jog fenntartva. A MOHAnet, a VARIO a MOHAnet Zrt. védjegye, illetve bejegyzett védjegye. A jelen dokumentum vagy bármely része semmilyen formában

Részletesebben

VARIO Pass 'n' Go Felhasználói kézikönyv

VARIO Pass 'n' Go Felhasználói kézikönyv VARIO Pass 'n' Go Felhasználói kézikönyv 2013 MOHAnet. Minden jog fenntartva. A MOHAnet, a VARIO a MOHAnet Zrt. védjegye, illetve bejegyzett védjegye. A jelen dokumentum vagy bármely része semmilyen formában

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1

CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 CK-100 Nokia autóskészlet 9210124/1 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People, a Navi és az Eredeti Nokia tartozékok (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

Android Commander Felhasználói kézikönyv

Android Commander Felhasználói kézikönyv Android Commander Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

Android Commander Felhasználói kézikönyv

Android Commander Felhasználói kézikönyv Android Commander Felhasználói kézikönyv Android Commander felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet!

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást!   CD290 CD295 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

CVNI-G170 Pánikgomb karkötő. Használati útmutató

CVNI-G170 Pánikgomb karkötő. Használati útmutató CVNI-G170 Pánikgomb karkötő Használati útmutató Létrehozás dátuma: 2012.06.22 12:51 1. oldal, összesen: 8 Tartalom CVNI-G170... 1 Pánikgomb karkötő... 1 Használati útmutató... 1 Megjelenés és kezelőgombok...

Részletesebben

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék AudioCodes 40HD Lync telefonkészülék / 0. Előlnézet 5 6 4 8 2 7 4 5 6 2 8 7 0 9 Sorszám Elnevezés Funkció Csengő LED Kék villogással jelzi a bejövő hívásokat 2 LCD kijelző Interaktív kijelző, mely megjeleníti

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

Reenger alkalmazás Felhasználói kézikönyv

Reenger alkalmazás Felhasználói kézikönyv Reenger alkalmazás Felhasználói kézikönyv 1. Üdvözöljük a Nord Telekomnál-nál 1.1 - A Reenger androidos verziójáról 1.1.1 - Újdonságok 1.2 Funkciók 1.3 Reenger kezelőfelület és Felhasználói funkciók 2.

Részletesebben

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez A készülék használata nagyon egyszerű: távirányító segítségével a grafikus menüképernyőn keresztül, amelyen akár magyar nyelvű kijelzés

Részletesebben

VDT-17 Felhasználói kézikönyv

VDT-17 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-17 Felhasználói kézikönyv VDT-17 Leírás v1.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4

Részletesebben

PT02 Kisállat GPS Nyomkövető Használati Útmutató. helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató

PT02 Kisállat GPS Nyomkövető Használati Útmutató. helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató PT02 Kisállat GPS Nyomkövető Használati Útmutató IP67 Vízállóság Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el az útmutatót a helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató jellegűek. I. Termék

Részletesebben

DT-17 Felhasználói kézikönyv

DT-17 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT-17 Felhasználói kézikönyv DT-17 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4

Részletesebben

Kids phone használati útmutató

Kids phone használati útmutató Kids phone használati útmutató Q5G Az illusztráció és magyarázat 1. OK / hívás indítás / hívás fogadás / menü gomb 2. Mégse / hívás elutasítás / vissza gomb 3. SOS hívás gomb 4. Anya hívó / hívás alatt

Részletesebben

Connection Manager - Felhasználói kézikönyv

Connection Manager - Felhasználói kézikönyv Connection Manager - Felhasználói kézikönyv 1.0. kiadás 2 Tartalom A kapcsolatkezelő alkalmazás 3 Használatbavétel 3 A kapcsolatkezelő alkalmazás megnyitása 3 A jelenlegi csatlakozási állapot megtekintése

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez A készülék főbb elemei a központi egység, a HD kamera, az asztali HUB kiemelhető mikrofonnal (H sorozat) vagy 1-2 darab asztali mikrofon (HVC sorozat)

Részletesebben

6865i használati útmutató

6865i használati útmutató 6865i használati útmutató 1 Programozható gomb 2 Programozható gomb 3 Programozható gomb 4 Programozható gomb 5 Mentés 6 Törlés 7 Címtár 8 Programozható gomb k LCD kijelző r Letesz gomb t Tartás y Navigációs

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni

Részletesebben

VarioFace dokumenta cio

VarioFace dokumenta cio VarioFace dokumenta cio Tartalom Felhasználói dokumentáció... 2 1. A program felépítése... 2 1.1. Vario csatlakoztatása... 2 1.2. Főablak... 3 1.3. Képkijelölő ablak... 4 2. A program használata... 4 2.1.

Részletesebben

MÉRY Android Alkalmazás

MÉRY Android Alkalmazás MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói

Részletesebben

VDT-17 Felhasználói kézikönyv

VDT-17 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-17 Felhasználói kézikönyv VDT-17 Leírás v1.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4

Részletesebben

VARIO Healthcare Kezelési kézikönyv

VARIO Healthcare Kezelési kézikönyv VARIO Healthcare Kezelési kézikönyv 2012 MOHAnet. Minden jog fenntartva. A MOHAnet, a VARIO a MOHAnet Zrt. védjegye, illetve bejegyzett védjegye. A jelen dokumentum vagy bármely része semmilyen formában

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

Használati útmutató A használati útmutatóban foglaltak általános jellegűek. A gyártó fenntartja a jogot a termék specifikációinak megváltoztatására. A használati útmutatóban foglaltak be-nem-tartásából

Részletesebben

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás CJB1JM0LCAPA Rövid használati utasítás Az óra bemutatása Hangszóró Töltőport Be-/kikapcsoló gomb Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoláshoz. Tartsa lenyomva 10 másodpercig a kényszerített újraindításhoz.

Részletesebben

6863i használati útmutató

6863i használati útmutató 6863i használati útmutató 1 Hívásinfó (programozható) 2 Újrahívás (programozható) 3 Átadás (programozható) f LCD kijelző y Letesz gomb u Tartás r Navigációs gombok i Vonal gombok t Menü gomb s Hangerőszabályzó

Részletesebben

BT-23 használati utasítás

BT-23 használati utasítás BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel

Részletesebben

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre Easton420 Automata Telefon hangrögzítő V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre A mellékelt telepítő CD-t helyezze a számítógép lemez olvasó egységbe, várja meg az automatikus indítási képernyőt. Majd válassza

Részletesebben

Általános e-mail fiók beállítási útmutató

Általános e-mail fiók beállítási útmutató Általános e-mail fiók beállítási útmutató Ennek az összeállításnak az a célja, hogy segítséget nyújtsunk azon Ügyfeleink számára, akik az IntroWeb Kft. által nyújtott e-mail szolgáltatáshoz be szeretnék

Részletesebben

SW72 Nyomkövető Okosóra Kezelési Útmutató

SW72 Nyomkövető Okosóra Kezelési Útmutató SW72 Nyomkövető Okosóra Kezelési Útmutató Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el az útmutatót a helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató jellegűek. 1. Használat előtt Ellenőrizze a

Részletesebben

MOBILTELEFONON keresztüli internet telefonálás

MOBILTELEFONON keresztüli internet telefonálás MOBILTELEFONON keresztüli internet telefonálás A FRING egy olyan alkalmazás, aminek segítségével hívásokat tud kezdeményezni a FONIO, az internet telefon szolgáltatást felhasználva. Igen költségkímélő,

Részletesebben

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató Plantronics Explorer 50 Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6

Részletesebben

Felhasználói leírás a DimNAV Server segédprogramhoz ( )

Felhasználói leírás a DimNAV Server segédprogramhoz ( ) Felhasználói leírás a DimNAV Server segédprogramhoz (1.1.0.3) Tartalomjegyzék Bevezetés...3 1. Telepítés...3 2. Eltávolítás...4 Program használata...5 1. Kezdeti beállítások...5 2. Licenc megadása...6

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129.

REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129. Használati útmutató Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a top5.hu által forgalmazott Meitrack MT90 típusszámú nyomkövető egységre esett a választása. Kérjük, hogy az első üzembe helyezést megelőzően figyelmesen

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv SA-1389A Hálózati IP Kamera Felhasználói Kézikönyv 1. LED Jelzések 1. Hálózat jelző LED 2. Riasztás LED 3. Felvételt jelző LED 4. Riasztó élesítés LED 5. Infravörös vevő LED LED jelzés funkciók és jelentések:

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz Rövidített használati útmutató Ability központokhoz A kezelőegység jelzései A védett objektum állapotának kijelzése K: Riasztó kikapcsolva B: Riasztó bekapcsolva (minden zóna éles) M: Éjszakai mód bekapcsolva

Részletesebben

KONTAKT Webalkalmazás útmutató. Dátum Módosította Leírás Verzió 2014.04.01 E- Group Kiindulási verzió 1.0 2014.06.06 E- Group Tördelés módosítása 1.

KONTAKT Webalkalmazás útmutató. Dátum Módosította Leírás Verzió 2014.04.01 E- Group Kiindulási verzió 1.0 2014.06.06 E- Group Tördelés módosítása 1. KONTAKT Webalkalmazás útmutató Dátum Módosította Leírás Verzió 2014.04.01 E- Group Kiindulási verzió 1.0 2014.06.06 E- Group Tördelés módosítása 1.1 1 Dokumentum információ: Projekt megnevezése: Projekt

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

A Szoftvert a Start menü Programok QGSM7 mappából lehet elindítani.

A Szoftvert a Start menü Programok QGSM7 mappából lehet elindítani. Telepítés A programot a letöltött telepítőprogrammal lehet telepíteni. A telepítést a mappában lévő setup.exe fájlra kattintva lehet elindítani. A telepítő a meglévő QGSM7 szoftver adatbázisát törli. Ezután

Részletesebben

DF25W Nyomkövető Okosóra Kezelési Útmutató

DF25W Nyomkövető Okosóra Kezelési Útmutató DF25W Nyomkövető Okosóra Kezelési Útmutató Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el az útmutatót a helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató jellegűek. 1. Használat előtt Ellenőrizze a

Részletesebben

REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129.

REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129. Használati útmutató Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a top5.hu által forgalmazott Concox GT03B típusszámú nyomkövető egységre esett a választása! Kérjük, hogy az első üzembe helyezést megelőzően figyelmesen

Részletesebben

Vodafone Mobile Connect telepítése

Vodafone Mobile Connect telepítése Vodafone Mobile Connect telepítése Kérjük ne csatlakoztassa a Vodafone Mobile Connect eszközt a Mac számítógépéhez. Ha esetleg már csatlakoztatta az adatkártyát vagy a modemet a Mac számítógépéhez, akkor

Részletesebben

SW144 Nyomkövető Okosóra Kezelési Útmutató

SW144 Nyomkövető Okosóra Kezelési Útmutató SW144 Nyomkövető Okosóra Kezelési Útmutató Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el az útmutatót a helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató jellegűek. 1. Használat előtt Ellenőrizze a

Részletesebben

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1 Kezdõ lépések Nokia N93i-1 A készülék gombjai és részei összecsukott mód 2. kiadás HU, 9253949 Típusszám: Nokia N93i-1. A további hivatkozásokban Nokia N93i néven szerepel. 1 A fõ kamera és az objektív.

Részletesebben

Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv. 1. kiadás

Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv. 1. kiadás Nokia X3-00 - Felhasználói kézikönyv 1. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Használatbavétel 6 A készülék gombjai és részei 6 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 7 A memóriakártya behelyezése

Részletesebben

Mobil Partner telepítési és használati útmutató

Mobil Partner telepítési és használati útmutató Mobil Partner telepítési és használati útmutató Tartalom Kezdeti lépések... 2 Telepítés... 2 A program indítása... 6 Mobile Partner funkciói... 7 Művelet menü... 7 Kapcsolat... 7 Statisztika... 8 SMS funkciók...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0.

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0. 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC VDT-TPC Leírás v1.0.pdf Bevezető Leírás: A VDT-TPC egy telefonos illesztő modul

Részletesebben

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató.

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. 1. Doboz Tartalma: 3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. Rendszer követelmények Az alábbi böngészők támogatottak:ie,firefox, Google Chrome, Safari, Opera. Az alábbi operációs rendszerek

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

A GroupWise WebAccess Alapillesztőfelület

A GroupWise WebAccess Alapillesztőfelület GroupWise WebAccess Alap-illesztőfelület gyorskalauz 8 Novell GroupWise WebAccess Alapillesztőfelület Gyorskalauz www.novell.com A GroupWise WebAccess Alapillesztőfelület használata Miután a rendszergazda

Részletesebben

CitiDirect BE SM Felhasználói útmutató

CitiDirect BE SM Felhasználói útmutató CitiDirect BE SM Felhasználói útmutató Bejelentkezés A CitiDirect BE SM futtatásának minimális rendszerkövetelményei megegyeznek a CitiDirect Online Banking rendszer követelményeivel. Kérjük, kattintson

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Monitor működése...4 4. Hívás és Zárnyitás működése...5 5. Csengőhang beállítás...6 6. Monitor időidőzítés...6

Részletesebben

EW750 Nyomkövető Okosóra Kezelési Útmutató

EW750 Nyomkövető Okosóra Kezelési Útmutató EW750 Nyomkövető Okosóra Kezelési Útmutató Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el az útmutatót a helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató jellegűek. 1. Használat előtt Ellenőrizze a

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4

Részletesebben

ConCorde sphone 3100 Használati útmutató

ConCorde sphone 3100 Használati útmutató JELLEMZŐK: Nagy gombok Egyszerű menü SOS gomb (hívás és SMS) Zseblámpa funkció Színes kijelző Kamera Vészhívás funkció ConCorde sphone 3100 Használati útmutató A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA 1). Hangszóró 2). Kijelző

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A. NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A NOKIA PC SUITE 4.51a FOR NOKIA 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. RENDSZERKÖVETELMÉNYEK...1 3. A PC SUITE

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A MODEM SETUP for Nokia 6510 PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. A MODEM SETUP FOR NOKIA 6510 TELEPÍTÉSE...1 3.

Részletesebben

ALCOR HD-1800 Lépés Teendő

ALCOR HD-1800 Lépés Teendő ALCOR HD-1800 2 Csatornakeresés kiválasztása "jobbra" nyillal 4 "Keresési mód" beállítása "jobbra" nyillal "AUTO" módra 5 "TV/R " PIROS gomb megnyomása 6 Az AutoKeresés elindul, várakozás 7 Az AutoKeresés

Részletesebben

GPRS Remote. GPRS alapú android applikáció távvezérléshez. Kezelési útmutató

GPRS Remote. GPRS alapú android applikáció távvezérléshez. Kezelési útmutató GPRS Remote GPRS alapú android applikáció távvezérléshez Kezelési útmutató Tartalomjegyzék Általános leírás... 1 Új modul beállítás... 2 Új okostelefon beállítás... 2 Modulok karbantartása... 3 Okostelefonok

Részletesebben

SW36 Nyomkövető Okosóra Kezelési Útmutató

SW36 Nyomkövető Okosóra Kezelési Útmutató SW36 Nyomkövető Okosóra Kezelési Útmutató Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el az útmutatót a helyes beüzemelés érdekében. A képek csak tájékoztató jellegűek. 1. Használat előtt Ellenőrizze a

Részletesebben

{LINGO} Termékleírás: - Méret: 61x18x8mm. - súly: 8,6 g. - hatótávolság: 10m. -akkumulátor-kapacitás és típus: 90mAh, polimer lítium akkumulátor

{LINGO} Termékleírás: - Méret: 61x18x8mm. - súly: 8,6 g. - hatótávolság: 10m. -akkumulátor-kapacitás és típus: 90mAh, polimer lítium akkumulátor {LINGO} Termékleírás: - Méret: 61x18x8mm - súly: 8,6 g - hatótávolság: 10m -akkumulátor-kapacitás és típus: 90mAh, polimer lítium akkumulátor - töltési idő: 2 óra - készenléti idő: 120 óra - beszélgetési

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

Útmutató parkolás indításához és leállításához

Útmutató parkolás indításához és leállításához Útmutató parkolás indításához és leállításához Parkolást ezután is az eddig megszokott felületeken lehet indítani: 1. hangautomata hívásával: +36-1-9999-798-as telefonszámon, követve az automata utasításait,

Részletesebben

MA-RK32 riasztóközpont Használati útmutató a Multialarm Riasztókezelő mobilalkalmazáshoz

MA-RK32 riasztóközpont Használati útmutató a Multialarm Riasztókezelő mobilalkalmazáshoz MA-RK32 riasztóközpont Használati útmutató a Multialarm Riasztókezelő mobilalkalmazáshoz Dokumentum verzió: 1.0 2 Tartalomjegyzék 1. Első indítás...4 2. Kezdőképernyő...5 2. 1. Területállapot...5 2. 2.

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva.

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ Copyright Nokia Corporation 2002. Minden jog fenntartva. Tartalom 1. BEVEZETÉS...1 2. A MODEM SETUP FOR NOKIA 6310i TELEPÍTÉSE...1 3.

Részletesebben

DebitTray program Leírás

DebitTray program Leírás DebitTray program Leírás Budapest 2015 Bevezetés Egy-egy kintlévőséghez tartozó határidő elmulasztásának komoly következménye lehet. Éppen ezért a Kintlévőség kezelő program főmenü ablakában a program

Részletesebben

ContractTray program Leírás

ContractTray program Leírás ContractTray program Leírás Budapest 2015 Bevezetés Egy-egy szerződéshez tartozó határidő elmulasztásának komoly gazdasági következménye lehet. Éppen ezért a Szerződés kezelő program főmenü ablakában a

Részletesebben

Az Outlook levelező program beállítása tanúsítványok használatához

Az Outlook levelező program beállítása tanúsítványok használatához Az Outlook levelező program beállítása tanúsítványok használatához Windows tanúsítványtárban és kriptográfia eszközökön található tanúsítványok esetén 1(10) Tartalomjegyzék 1. Bevezető... 3 2. Az Outlook

Részletesebben

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató

Plantronics M70. -M90 sorozat. Használati útmutató Plantronics M70 -M90 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma* 4 Nyelv kiválasztása 5 Párosítás 6 A headset bemutatása 7 Ügyeljen a biztonságra! 7 Kezelés 8 Hívás fogadása/befejezése

Részletesebben

Használati útmutató a Székács Elemér Szakközépiskola WLAN hálózatához

Használati útmutató a Székács Elemér Szakközépiskola WLAN hálózatához Használati útmutató a Székács Elemér Szakközépiskola WLAN hálózatához Készítette: Szentgyörgyi Attila Turcsányi Tamás Web: http://www.wyonair.com E-mail: 2008. november 8. TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

Nokia 2690 - Felhasználói kézikönyv

Nokia 2690 - Felhasználói kézikönyv Nokia 2690 - Felhasználói kézikönyv 2. kiadás 2 Tartalom Tartalom Biztonság 4 Kezdő lépések 5 A SIM-kártya és az akkumulátor behelyezése 5 A SIM-kártya eltávolítása 5 A microsd-kártya behelyezése 5 Vegyük

Részletesebben

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Kapcsolódás vezeték nélküli routerrel (távoli vezérlés)... 5 Android:... 5 ios:...

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: , Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,

Részletesebben

myphone 2015. Minden jog fenntartva. myphone HaloX Használati útmutató

myphone 2015. Minden jog fenntartva. myphone HaloX Használati útmutató Használati útmutató 1 csomag tartalma: Használat előtt ellenőrizze a csomag tartalmát: készülék, akkumulátor, töltő, töltő állomás, microusb kábel, használati útmutató, Amennyiben valamely tartozék hiányzik,

Részletesebben

BackBeat 100 sorozat. Használati útmutató

BackBeat 100 sorozat. Használati útmutató BackBeat 100 sorozat Használati útmutató Tartalomjegyzék A fejhallgató bemutatása 3 Ügyeljen a biztonságra! 3 Párosítás 4 Párosítás 4 Párosítás 4 Az alapok 5 Az eszköz be- és kikapcsolása 5 Hangerő állítása

Részletesebben

WiLARM-MICRO GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0

WiLARM-MICRO GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0 Verzió: 2.0 Tartalomjegyzék WiLARM-MICRO... 1... 1 A GSM modul működése, főbb funkciói... 3 A modul részei... 3 Mini USB csatlakozó... 3 Sorkapcsok... 3 Tápellátás... 3 Bemenetek... 3 LEDek... 4 LEDek

Részletesebben

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható

Részletesebben

Hive-Scale. Kezelési utasítás

Hive-Scale. Kezelési utasítás Hive-Scale Kezelési utasítás A mérleg elhelyezése A mérleg alvázának stabil-szilárd felállítási helyet kell biztosítani. Ne helyezze közvetlenül a talajra. A SIM kártya behelyezése A mérlegbe bármilyen

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)

Részletesebben