KSW & KSW PLUS kazán 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK: 1.1 Alkalmazás. KSW & KSW PLUS kazánok használati utasítása
|
|
- Jenő Kis
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 KSW & KSW PLUS kazán KSW & KSW PLUS kazánok használati utasítása Kedves vásárló és felhasználó a KSW, KSW PLUS típusú kazánok indítási, működtetési és műszaki dokumentációt tartalmazza a leírás az összes információkkal. 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK: Cél az, hogy megismertesse a felhasználót a követendő szabályokkal a vegyes tüzelésű kazánok használatánál. Mielőtt beüzemeli és használja a kazánt kérem, olvassa el a használati utasítást. A kézikönyv tartalmazza a kezelési és használati követelményeket, amelyek megsértése, magával vonja a garancia vesztését és mentesíti a kazángyártót minden kötelezettsége alól. Jellemző tulajdonság, hogy a KSW PLUS kazánban van egy beépített elektronikus hőmérsékletszabályozó és a ventillátor. Mielőtt, a kazánt először használja, olvassa el a használati utasítást, és győződjön meg arról, hogy a kazán nem sérült meg a szállítás során és hogy a berendezés ép. 1.1 Alkalmazás Acélból készült kazánok a KSW & KSW PLUS, célja hogy biztosítsa a főtését a családi házaknak, garázsoknak, vagy munkahelyeknek,közüzemeknek, stb. Legmagasabb vízhőmérséklet a kazánban nem haladhatja meg a 95 C-ot. A kazánok célja, hogy működjenek nyílt (gravitációs), vagy zárt rendszerben központi főtés ellátására. Zárt rendszerben csak a megfelelő biztonsági szerelvények alkalmazásával lehetséges üzemeltetni. A kazán technikai jellemzi Kazán típusa Teljesítménye (KW) Épület belmagasság Épület terület m2 Épület légköbméter m3 KSW 5 5 2, KSW 9 9 2, KSW , KSW , KSW , KSW , KSW , KSW ,
2 KSW , KSW , * Függ az épület szigetelésétől; 2 Üzemanyag Az alap felhasználható tüzelőanyag a KSW & KSW PLUS kazánokban a szén a mm-es vagy mm-es granulátumban, a tüzelőanyag-értéke körülbelül 25 MJ / kg. A helyettesítő tüzelőanyagként: brikettet, kemény szenet vagy barnaszenet és fát is fel lehet használni KSW és KSW PLUS kazánokba. Folyamatosan 57 C alatti üzemeltetés a korom lerakódását okozza a hőcserélőkön csövekben és a kazánban. Hosszútávon a kazán hatásfokát rontja és gyorsabb felületi korrózióhoz vezet, ezért kötelezően beépítendő egy kazánt védő keverőszelep a visszatérő ágba.
3 Méretek és technikai paraméterek Kazán típus Méretek SI KSW KSW KSW KSW KSW KSW KSW KSW Ksw Ksw 5KW 9KW 12KW 16KW 18KW 24KW 30KW 35KW 40KW 50KW Magasság mm Széles. mm Mélység+ mm mm füstcsőı Teljesítmény kw Hatásfok % ~80 Eltérés % +-2 Tölt. kapacitás dcm Víz kapacitás dcm gőz lemez Acél vastagsága 5mm Max nyom MPa 0,15 Huzat Pa Víz hőfok C 57/95 Feszültség V/W 230/85 Kazán súlya kg Vízcsatlakozás col G 1 1/2 * Funkciók csak a PLUS változat; ** PN-EN 12809, PN-EN 303-5:2002; *** alkalmazandó változata PLUS;
4 2. KAZÁN MŰSZAKI jellemzői 2.1 Víztér KSW PLUS típusú kazán acéllemezből készült berendezés, amely nagy nyomásnak ellenáll és a megnövekedett hőmérsékletnek. A belső lemez 5mm vastag, és 4mm-es vastag kívülről. A kazán felső részén a füstgázkivezetésnél hőcserélők vannak elhelyezve a felsőtisztító ajtó mögött. A kazán felépítése lehetővé teszi a hatékony hő felvételt, köszönhetően a füstjáratokban a füst folyamatos keringetésének 2.2 Ajtók A kazánnak van egy felső ajtaja, van egy üzemanyag betöltő ajtaja-és egy közös ajtó a hamunak és a tűztérnek (hegesztett, acél vagy öntöttvas), amelyek mindegyike el van látva egy fogantyúval Felső tisztító ajtó A felső tisztító ajtót használják a füstgázjáratban lévő hőcserélők tisztítására Betöltő ajtó A betöltő ajtót a fűtőanyag beöltésére és az égőtér tisztítására használják. Az ajtó el van látva a visszatérő levegő fojtószelep *amely megakadályozza a külső ajtó felforrósodását. * Csak a KSW típusú kazánnál2.2.3 Tűztér rács és hamuzó ajtó A rostély és, a hamutartónak egy közös ajtaja van, és van egy mozgó ajtó, ami ellenőrzi a levegő bejutását Füstgáz A kazánnak van egy hegesztett füstcsöve, amely felelős a füst kazánból a kéménybe való juttatásáért. A csőben van a huzatszabályozó, ami felelős a kémény huzat Szabályozhatóságáért. 2.4 Szigetelőpanelek A víztér körül található és meggátolja a hőátadást a környezetnek. Magas hőálló ásványgyapotból készült. 3. Kazánberendezés A kazán el van látva szerszámokkal és eszközökkel, ami a biztonságos használathoz, irányításhoz és tisztántartáshoz szükséges. Az irányító panel biztosítja a gazdaságos és biztonságos működést. Kazán hőmérséklet-ellenőrző standard tartozéka a KSW PLUS típusnak. A vezérlő utasítás mellékelve külön. A kazán felszereltsége magába foglalja a: bimetall hőmérőt C-ig, csatlakozás:1 / 2 ", kefe, horog, hamu lapátot. 4. KAZÁN telepítési kézikönyv A kazánt szállítják összeszerelt állapotban. Mielőtt elkezdené a beüzemelést és rákötné a kazánt a központi fűtési rendszerre és a kéményre erősen ajánlott, hogy megismerje a használati utasítást és ellenőrízze, hogy az összes eszköz üzemképes, és a kazán teljes felszerelése rendelkezésre áll a karbantartáshoz és tisztításhoz.
5 4.1 Kazán elhelyezése a kazánházban A kazán nem igényel külön alapot. Az alapzatnak egy 5 cm-es aljzatbeton elég. A kazánoldala és a szemközti fal közötti távolság, minimum 0,5 m-nél nagyobb. A távolság a kazán hát és a fal között ugyanannyi legyen, mint a kazán és a csatlakozó közti távolság. A kazán eleje és a kazánfal közti távolság nem lehet kisebb, mint 1 méter. Tilos éghető anyagnak a kazánházban lenni! A kazánház ahol a kazán is található 2db szellőzőnyílásokkal felszerelt: szellőztető cső, amely átmérője nem kisebb, mint 50%-a kémény átmérőjének, a kémény csatlakozás átmérője nem kisebb, mint a kazán füstgáz csatlakozása! 4.2 Kazán bekötése a kéménybe A füstcsövet kell csatolni a kéményhez, amely készült 3 mm vastag fémlemezből ez lehetővé teszi a füstgáz elszállítását. A cső átmérőt szőkíteni nem ajánlott! A füstgázcsövet és a kéményt füst tömören kell csatlakoztatni. A csatlakozó egyenes bekötéssel kellene emelkedni a kémény felé. Vagy maximum 2 iránytöréssel lehet bekötni. Az iránytöréseknél tisztító nyílással kell rendelkeznie a csőnek. A megfelelő magasság és a kémény átmérője (A Magyar szabvány szerint) jelentős szerepet játszik a megfelelő a kazán működéséhez. A kazán beállítása előtt a kazánt és a kéményt, ajánlatos ellenőrizni, hogy a kémény átmérője megfelelő, és hogy a kéménybe nem szabad más fűtési tárgyakat csatlakoztatni. A műszaki állapotát a kéménynek érdemes ellenőriztetni a kéményseprővel. Annak érdekében, hogy elkerülhető legyen, a főtés rossz hatásfoka kéményt megfelelően kell kiválasztani, mint átmérőben, mint magasságban. Diagram ábrázolja kazán telepítése egy váltó szeleppel és víztartállyal 4.3 a kazán, központi főtés feltöltése vízzel A víz pótlása a hálózati vízről történik, a csatlakozás a kazánhoz rugalmas cső segítségével csatlakozik ez lesz a kazán leeresztő pontja, ha a létesítmény fel van töltve vízzel. Típusú kazánok KSW PLUS csak keringető szivattyúval együtt működik.. 5. Kazán használati útmutató 5,1 Vízfeltöltés Mielőtt begyújtaná, a kazánt fel kell tölteni a fűtési rendszert és a kazánt vízzel, megfelelő utasítások szerint. A víz keménysége nem haladja meg a 20 n. Ellenőrízze, hogy a tágulási tartályban (található a legmagasabb pont a rendszerben) van-e víz. Ezt a vizsgálatot el kell végezni időszakosan és biztosítani kell a vizet a teljes rendszernek.
6 5.2 Kazán begyújtása Kazán begyújtására csak azután kerülhet sor, ha biztosítva van, hogy a megfelelő mennyiségű víz van a rendszerben, és hogy a víz nem fagyott. Begyújtás előtt győződjön meg arról, hogy mind a kazán és az egész rendszer megfelelően működik-e. Tilos használni folyékony vagy nem a vegyes tüzelésű kazánokhoz használt gyúlékony anyagokat a begyújtáshoz. A KSW típusú kazán A begyújtáskor az alsó ajtó és a füstgáz csonk fojtószelepét kell megnyitni. A tisztító kart a mozgó rostélyon alapállásba kell helyezni. Miután az üzemanyaggal feltöltöttük a tűzteret a rakodó ajtó alsó széléig, zárjuk be a kazánt és nyissuk ki a hamuzó ajtón a huzat szabályzót. Ezt követően, a füstgáz huzatszabályozó szelep és az alsó ajtó huzatszabályozó szelepet kell beállítani a szerint, ahogy szükséges a kazán üzemi hőmérsékletének eléréséhez. Begyújtjuk a kazánban a tüzelő anyagot és a tüzelő anyag fajtájától függően nyitjuk, vagy zárjuk az alsó huzatszabályozó szelepet. (A rosszabb minőségű tüzelő anyagnál, nagyobb rést kell hagyni.) A kazán típusa KSW PLUS Ellenőrizze, hogy az elektromos tartozékok mind a ventilátor és a vezérlő jól vannak-e a kazánhoz csatlakoztatva és be vannak-e kapcsolva az elektromos hálózathoz. Csatlakoztassa a vezérlő kábelt és dugja be a villamosenergia-aljzatba a 220V-ra Elektronikus vezérlő paraméterek Paraméterek Szén alapú tüzelés Optimális értékek Működési hőmérséklet Működési idı Szünet 60 C felett 5 perc mp. Hőfok emelkedés 2 C Ventilátor fokozat 2 Miután a kazánba betöltötte az üzemanyagot és elkezd izzítani (megnyomja a START gombot) megkezdte a rendszer a fűtési módot. Ez aktiválja a ventilátort, amely növelni fogja a működését fokozatosan, míg végül eléri a beállított működési paramétereket (ezeket a paramétereket kell meghatározni a szerint, ahogy a vezérlő használati útmutatója előírja). Eléri a 30 ±2 C, vagy a beállított hőmérsékletet a vezérlő automatikusan aktiválja a keringető szivattyút. Annak érdekében, hogy kikapacsolja a kazánt az irányító panelon a STOP gombot kell nyomni. 5.3 üzemanyagok elégetése a kazánban Hamu eltávolítása a rácsról miközben a kazán működik, úgy lehet, hogy a hamuzó kart hátra és a kazán felé többször mozdítjuk, miközben a mozgó rostélyról lejön a hamu, majd a kart hátsó pozícióban hagyjuk. Az égési folyamatot a KSW PLUS kazán végzi a hőmérséklet-szabályozóval. A ventilátor funkciót ki kell kapcsolni mielőtt fűtő anyaggal megrakjuk KSW PLUS kazánt!!
7 Ha a használat során a kazán hőmérséklete alacsonyabb, mint 60 C, pára lesz a kazánban, ami lecsapódik és ez hosszútávon korrózióhoz vezet, ami a kazán élettartalmát lerövidíti, ezért ajánlott a 60 C fok feletti üzemmód. Ezért fontos, hogy jól válaszuk meg a kazán méretét, se túl se alul ne tervezzük. Használjunk háromjáratú termikus vagy váltó szelepet a víz kimenet és bemenet között. Amikor első alkalomnál beindítjuk, a kazánt hidegről fűtjük fel, ilyenkor "kazánizzadás" hatás fordulhat elő, így úgy néz ki, mint a kazán is szivárogna. Ebben az esetben a kazánt, fel kell fűteni! A hőmérséklet mintegy75-80 C, annak érdekében, hogy száradjon ki a kazán és a konvekciós csatornák is. Hasonló eljárást kell alkalmazni, hetente egyszer olyan esetekben, amikor a kazán folyamatosan működik, alacsonyabb hőmérsékleten. Hatásos üzemi hőfok: o C között van!
8 5.4 Kazán üzemzavar Tipikus problémák és megoldások Probléma Ok Megoldás Füst van kint Elégtelen a kéménynek huzata Elégtelen a kéménynek a magassága Alacsony a kémény átmérője Nagyon alacsony atmoszférikus nyomás Szennyezet belül a kémény zárjunk minden nyílást a kéményen(tisztító ajtó) A kéménynek kb1,5m-re kell túlnyúlni a gerinc felett Állítsunk a fojtószelepen, csökkenti a légáramlási erőt. Kémény ventillátort alkalmazzunk Tisztítassa ki Alacsony kcal. tüzelőanyag Váltson magasabb kcal. fűtőanyagra Alacsony a fűtési teljesítménye a kazánnak Levegő utánpótlás hiánya a kazánházban Irányító panel,vagy ventilátor leállt Beszennyeződött a füstjárat a kályhacsőnél Engedjen be levegőt az ablakon,vagy levegőztető járaton Állítsa a paramétereket kézi vezérléshez és pótolja a hiányzó egységet Takarítsd ki a járatot Kormos és kondenzvizes a kazán Fát használ, mint fő fűtőanyag Alacsony hőfokon működik a kazán Használjon magasabb kcal. fűtőanyagot. Használja a kazánt magasabb mint 60 fokon. Kazánfolyik Értesíteni a forgalmazót Értesíteni a forgalmazót 5.5 karbantartási utasítás A rendszeres és alapos tisztítása a kazánnak elengedhetetlen annak a megfelelő működéséhez. Amikor a lerakodott réteg túl vastag, a kazán elveszíti a hő felvételi képességeit, amelynek eredményeként alacsonyabb hatékonyság lesz, és ahhoz vezethet, hogy a kazán elromlik. A kazán ki kell tisztítani, legalább hetente egyszer. A hamut alaposan távolítsa el a kazán tűzteréből, levegőztető járataiból, mind a füstcsövet és füst csatornákat ki kell tisztítani. Időszakos szervizelést kell végezni évente egyszer, ha a kazán a megállás módban van. Komolyabb javításokat el kell végezni, miután igazolták a hiba okát.
9 5.6 Közlekedési utasítás A KSW kazánokat szállítják teljesen összeszerelt állapotban. A kemence kart rögzítik a szállításirögzítési pontban. A kazánt rögzítik egy fából készült raklapra és biztonságos műanyag csomagolást kap. 5.7 Záró megjegyzések A jövő a központi főtéseké a KSW & KSW PLUS típusú kazánok jó felépítése, amely garantálja a magas hatékonyságot, viszonylag alacsony üzemanyag-fogyasztás mellett. A kazánokat mindig kíséri a jótállási jegye, amit kérjen a forgalmazótól.. Ami a javításhoz kell, az első lépés, hogy lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, amely a kazán gyári számát és típusát, valamint a kazán gyártási évét kéri Jótállási feltételek A jótállási jegy nélkül érvénytelen a garancia. Abban az esetben, hogy elveszti a jótállási jegyet, nem fogják pótolni. A garancia a kazánra 24 hónapos időszak attól a pillanattól kezdve van, amikor beüzemelik a kazánt. A jótállási időszak a hegesztésekre 10 év a gyártási időtől a KSW kazánok és 4 év a gyártási idő a KSW PLUS kazánokra. Kazánt ki kell cserélni, miután a gyár által megadott, hogy a kazán nem javítható. A jótállási jegy az egyetlen olyan okirat, amely lehetővé teszi az ügyfélnek, hogy a kazánt díjmentesen javítsák. A jótállás nem vonatkozik: szabályozó kazán csatlakozó, szigetelő kötél a kazán ajtón és a karbantartási és tisztítási eszközökre. A garancia az elektronikus vezérlőnek külön biztosítja a gyártó és csatoltja a többi dokumentumokhoz. A garancia nem alkalmazható a következő esetekben: Nem használt biztonsági intézkedések, amelyek összeegyeztethetetlenek a Magyar Szabvány normáival. Nem rendeltetés szerű használatnál. Kazán elégtelen mennyiségű vizel lett feltöltve, működtetve. Bontások,javítások ami túlmelegedését okozhatja a kazánnak. Javításokat, karbantartásokat a garanciális időszakon belül, vagy szakképzetlen, vagy illetéktelen személyek végezték. Ezekből eredő meghibásodásokért, nem megfelelő a használati utasításban leirt kezelésnél a garancia megvonását eredményezi. Ha az ügyfél panasza indokolatlan, a költségeket a szolgáltatásért kiszámlázzuk. A garanciális feltétellel, hogy a háromjáratú szelepet használjanak a rendszerben, és hogy a kazánnak visszatérő hőmérséklete legalább 55 C. Zárt rendszerre kötés esetén biztonsági hűtőkör alkalmazása a Garancia feltétele! A gyártó előírásainak be nem tartásánál a beüzemelő szervíztechnikus megtagadhatja a kazán beüzemelését és a garanciajegy érvényesítését!
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,
RészletesebbenDEFRO Robert Dziubeła Vegyesprofilú vállalat 26 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A
PROUENT KOTŁÓW.O. I ETONIREK ZONOSSÁGI NYILTKOZT WE nr 23/R 1/01/4 EFRO Robert ziubeła Vegyesprofilú vállalat 26 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103 NYILTKOZZ kizárólagos felelősséggel, hogy az általa
RészletesebbenAZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 24/R 1/01/2014
AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 4/R 1/01/4 PROUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK EFRO Robert ziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel, hogy
RészletesebbenTOTYA S szilárdtüzelésű kazánok
TOTYA S szilárdtüzelésű kazánok EREDETI, MINŐSÉGI TOTYA FELIRATOS AJTÓVAL ELLÁTOTT KAZÁNOK NE A GÁZSZÁMLÁTÓL LEGYEN MELEGE! Minőség, Tartósság, Megbízhatóság, Garancia Kazánok 18 különböző méretben (18kW-110kW):
RészletesebbenAZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 2/01/2014
AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 /01/014 PRODUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK DEFRO Robert Dziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel,
RészletesebbenHASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a
RészletesebbenNARDI gyártású WA-G típusú VEGYES TÜZELÉSŰ KAZÁN MOZGÓ ROSTÉLLYAL
NARDI gyártású WA-G típusú VEGYES TÜZELÉSŰ KAZÁN MOZGÓ ROSTÉLLYAL A berendezés leírása A NARDI WA-G egy 2 bar nyomásra tervezett 3 huzagú gázcsöves kazán (melyből 2 a hőcserélőben van), max. 110 ºC melegvíz
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
RészletesebbenSZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN
3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS
RészletesebbenCA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
Részletesebben1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm
1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4
RészletesebbenHASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1
RészletesebbenSzabadonálló gázüzemű főzőüst
A 700XP sorozat több, mint 100 modellt foglal magába. Minden készülékek nagy teljesítményű, megbízható, energiatakarékos, biztonságos és ergonómikus. A modul rendszer megszámlálhatatlan konfigurációban
RészletesebbenI. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
RészletesebbenTL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
RészletesebbenSzerelési, karbantartási és kezelési utasítás
Kézi adagolású, öntöttvas rostéllyal rendelkező szilárdtüzelésű kazán EKO KWD 15 EKO KWD plus 15 EKO KWD 20 EKO KWD plus 20 EKO KWD 30 EKO KWD plus 30 EKO KWD 40 EKO KWD plus 40 Szerelési, karbantartási
RészletesebbenDecoFlame tűztér leírása
DecoFlame tűztér leírása A DecoFlame vízteres tűzterek szétszerelhetőek, és csak egy vízbekötési ponttjuk van. A radiátor és a hőcserélő teljesen öntöttvasból lett tervezve a füstelvezető pedig acéllemezből.
RészletesebbenZárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés
RészletesebbenBRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA
BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember
RészletesebbenVegyestüzelésű acéllemez kazán családi házak fűtéséhez. A gazdaságos fűtésért!
Kézikönyv és telepítési útmutató FUNKE 18-25 kw Vegyestüzelésű acéllemez kazán családi házak fűtéséhez Hivatalos forgalmazó: BUDERUS Hungária Fűtéstechnika Kft. 2310. Szigetszentmiklós, Leshegy út 15.
RészletesebbenTermoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
RészletesebbenGázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás)
Körösztös Kft. 7630 Pécs, Zsolnay V.u.9. Tel: 72/511-757 Fax: 72/511-757 Gázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás) Mottó: A szabványok alkalmazása nem kötelezõ, de a bíróságon
RészletesebbenHASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal
RészletesebbenEl. főzőüstök - indirekt fűtés
A 900XP sorozat minden készüléke nagy teljesítményű, megbízható, energiatakarékos, biztonságos és ergonómikus. A modul rendszer megszámlálhatatlan konfigurációban telepíthető: asztali modellként (állványra
RészletesebbenELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK
ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,
RészletesebbenBEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
RészletesebbenIpari kondenzációs gázkészülék
Ipari kondenzációs gázkészülék L.H.E.M.M. A L.H.E.M.M. egy beltéri telepítésre szánt kondenzációs hőfejlesztő készülék, mely több, egymástól teljesen független, előszerelt modulból áll. Ez a tervezési
RészletesebbenKeverőköri szabályozó készlet
0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.
RészletesebbenÖkotec 25. Telepítési és kezelési útmutató. Termék információ
Ökotec 25 Telepítési és kezelési útmutató Termék információ Tartalomjegyzék Típus leírás............................................3 Jellemzők.............................................3 Méretek...............................................3
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
RészletesebbenFolyamatos bővítés alatt
KEZELÉSI UTASÍTÁS Folyamatos bővítés alatt Calor AP-20 Típusú melegvízes kazánokról Tartalomjegyzék 1. Általános ismertetés, termékleírás... 3 2. Szállítási specifikáció... 3 3. Műszaki adatok... 4 4.
RészletesebbenPáraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság
RészletesebbenAKRON BIO400 / BIO400+ BIOMASSZA TÜZELÉSŰ FORRÓLEVEGŐ GENERÁTOR
AKRON BIO400 / BIO400+ BIOMASSZA TÜZELÉSŰ FORRÓLEVEGŐ GENERÁTOR 1. ÁLTALÁNOS ISMERTETŐ Az AKRON BIO400 és BIO400+ egy faapríték tüzelésű indirekt léghevítő generátor mely a 400 esetében 400-650 kw a 400+
RészletesebbenFERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenCserépkályha használati és üzemelési útmutató
Cserépkályha használati és üzemelési útmutató 1, Cserépkályha fűtése A cserépkályhába az első begyújtás előtt ellenőrizni kell a huzatot, ha nincs megfelelő huzata kémény előmelegítésére van szükség aprófa
RészletesebbenA kazánokról: Nagy víztér, stabil égés 2 KOCKA BÁLA 3 KOCKA BÁLA 1 KÖR BÁLA. ALTHERM KFT H-6800 Hódmezővásárhely Andrássy út 29
ALTHERM KFT H-6800 Hódmezővásárhely Andrássy út 29 T +36 62 533 227 T +36 30 9551317 F +36 62 533 228 E jozsef.sarusi-kiss@altherm.hu W www.altherm.hu W www.szalmatuzeles.hu 2 KOCKA 3 KOCKA 1 KÖR A kazánokról:
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
RészletesebbenMini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenTz6 tűzzománc kemence
Tz6 tűzzománc kemence TZ6 Kemence 1 év garanciával. Kemence ára nettó 200 000 Ft. hobbytechnika@t-online.hu Tel: 0634 340914, 06205 949442 Kemence leírása Az elektromos tűzzománc kemence alkalmas: tűzzománcozásra,
RészletesebbenA kazán blokksémája (jobb oldalon elhelyezett tárolóval)
A kazán blokksémája (jobb oldalon elhelyezett tárolóval) A rajz leírása: 1. Előremenő víz csatlakozó eleme 2. Oldalsó tisztítónyílás 3. Visszatérő víz csatlakozó eleme 4. Szabályozó 5. Az égéstér felső
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító DD122FW-MK4 BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási célokra alkalmazható.
RészletesebbenÚtmutató: Olvassa el a használati utasítást! Kicsomagolás:
Használati utasítás Útmutató: Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Az ultrahangos tisztításegy egyedülálló technológia. Az ultrahang apró buborékok millióit hozza létre a vízben. Ezek az apró buborékok
RészletesebbenCelsius Plussz Termelõ Szolgáltató és Kereskedelmi Kft.
celsius beliv hu.qxd 2004.09.03. 10:10 Page 1 Celsius Plussz Termelõ Szolgáltató és Kereskedelmi Kft. Celsius V16................................ 1 Celsius P-V25;28;32.......................... 2 Celsius
RészletesebbenA legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.
A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok
Részletesebbenkandallóbetétek ullit
H-2113 Erdőkertes, Fő u. 231. Tel.: +36 28/594-035 Fax: +36 28/594-036 Email: info@mullit.hu kandallóbetétek Jellemzők Kitűnően szabályozható égés Magas hatások (egyes típusoknál akár 86%) Számos modell
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító DD122FW-MK BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási célokra alkalmazható.
RészletesebbenKezelési útmutató automata kazánokhoz
Kezelési útmutató automata kazánokhoz www.biosol.hu KEZELÉSI ÚTMUTATÓ AUTOMATA KAZÁNOKHOZ Telepítési és kezelési útmutató a DRACO kazánokhoz - 2 Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy a DRACO kazánt választotta.
RészletesebbenLiquid tömítőanyagok Liquid ápolószerek
Liquid ápolószerek Termékprogram Gebo Liquid tömítőanyagok gázcirkókhoz, fűtőberendezésekhez és kazánokhoz Liquid Micro Legfeljebb napi 10 l vízveszteségû gázcirkók tömítésére alkalmas 186. oldal Liquid
Részletesebbenhidraulikus váltóval megelőzhető a hidraulikai egyensúlytalanság
A FlexBalance (Plus) hidraulikus váltóval megelőzhető a hidraulikai egyensúlytalanság Megoldás a fűtési rends Egyre több fűtési rendszer épül több kazánnal. Ezáltal a hőszükséglettől függően egy kazán
RészletesebbenCES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
RészletesebbenMűanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
RészletesebbenCOLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás
COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának
RészletesebbenTz1,7 tűzzománc kemence
Tz1,7 tűzzománc kemence Tz1,7 kemence Kemence 1 év garanciával. hobbytechnika@t-online.hu Tel: 0634 340914, 06205949442 Kemence leírása Az elektromos tűzzománc kemence alkalmas: tűzzománcozásra, ezüst
RészletesebbenELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK
ELEKTROMOS TERMOVENTILÁTOROK TARTALOMJEGYZÉK Alapadatok 3 Felépítés 4 Méretek 5 Műszaki adatok 5 Felszerelés 6 Szabályozás 8 Kapcsolási sémák 9 Légsebesség 9 Keverőelem 10 EL 2 ALAPADATOK EL Fűtőteljesítmény
RészletesebbenHŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER
HŐSZIVATTYÚK AEROGOR ECO INVERTER FEJLETT INVERTERES TECHNOLÓGIA. Aerogor ECO Inverter Az új DC Inverter szabályzású Gorenje hőszivattyúk magas hatásfokkal, környezetbarát módon és költséghatékonyan biztosítják
RészletesebbenATMOS A 25. Ezen kazánokhoz a következő égető javasolt: ATMOS A 50. Az ATMOS A50-es égető 6-8 mm átmérőjű, 10-15 mm hoszszúságú
ATMOS A 25 Csigás adagolóval 4 25 kw Az IWABO és az ATMOS A 25 égetők, 6-8 mm-es átmérőjű, 10-15 mm hosszúságú, 16-19 MJ/ kg fűtőértékű, világos színű jó minőségű, puhafából kéreganyag nélkül készített
Részletesebben4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések
1 Tartalomjegyzék 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 3 2. EU tanúsítvány.. 3 3. Az SD 201 felszerelése 3 4. Biztonsági elıírások. 3 5. Szállított anyagok listája.. 3 6. A berendezés felszerelése..
RészletesebbenIMMERPAN. Acél lapradiátorok
IMMERPAN Acél lapradiátorok IMMERPAN, AZ ÚJ TERMÉKVONAL AZ IMMERGAS KÍNÁLATÁBAN Az Immergas a felhasználói igények széleskörű kiszolgálása érdekében acél lapradiátorokkal bővíti termékskáláját, melyeket
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com
HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com FONTOS TUDNIVALÓK A biztonságos és hosszú élettartamú működés érdekében kérjük,
RészletesebbenIST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS
IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,
RészletesebbenVIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
RészletesebbenSzilárd tüzelésű kazánok /pellet, fa, szén/
Szilárd tüzelésű kazánok /pellet, fa, szén/ Katalógus 2013 Galmet - 30 éve a piacon! www.galmet.co.hu TRTLOMJEGYZÉK UTOMT GOLÓS KZÁNOK EO GT-KWP 12-30 kw lulról betoló adagoló, univerzális Fix vagy forgó
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenS868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön
RészletesebbenMűködési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz
Oldal 1 / 5 Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz Tartalomjegyzék Oldal 1. Fontos tudnivalók 2 1.2 Ártalmatlanítás 1.3 Alkalmazási területek 2. Üzemeltetés 3 2.1 Működési elv
RészletesebbenVERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS
VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS cod. 3952121 [VII] - www.sime.it EGY KAZÁN AZ ÖSSZES TÍPUSÚ BERENDEZÉSHEZ A Vera HE az előkeveréses kondenzációs falikazánok új termékcsaládja, mely különböző megoldásokat
RészletesebbenForrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.
Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet
RészletesebbenHasználat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
RészletesebbenLÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
RészletesebbenAIRPOL PRM frekvenciaváltós csavarkompresszorok. Airpol PRM frekvenciaváltós csavarkompresszorok
Airpol PRM frekvenciaváltós csavarkompresszorok Az Airpol PRM frekvenciaváltós csavarkompresszorok változtatható sebességű meghajtással rendelkeznek 50-100%-ig. Ha a sűrített levegő fogyasztás kevesebb,
RészletesebbenOlvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
RészletesebbenNettó ár [HUF] 38.000,00
/2 2/2 Termék: Növényi, ásványi és használt olajszármazék elgázosító dobkályha Rövid leírás: Nemzetközi kutatómunka eredményeként létrejött forradalmian új technológia. ezésének köszönhetően az olajszármazékokat
RészletesebbenAROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
RészletesebbenKITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
RészletesebbenFali kombi gázkészülék
C 267-01 made in Italy Panarea Compact Fali kombi gázkészülék Szélesség Magasság Mélység KAZÁNOK Környezetbarát hő HU Fali kombi gázkészülék Panarea Compact HELYTAKARÉKOS szűk helyeken is elfér PRAKTIKUS
Részletesebben- Műszaki tartalom: Ajánlati ár tartalmaz: Tesztelés: Tisztelt Ügyfelünk:
Tisztelt Ügyfelünk: Szeretnénk szíves figyelmébe ajánlani ezt a saját gyártású kiváló minőségű készüléket. A szerszám és alkatrész gyártó olaj vagy víz hűtésű gépek hűtésére egy költségkímélő megoldásként
RészletesebbenEKO-KARBON kazánok, szén, pellet, biomassza, faapríték és fűrészpor elégetésére
Az EKO-KARBON automata kazánok nagyhatékonyságú és környezetbarát fűtőegységek, melyekben az égési folyamat szabályozottan, füst képződése nélkül zajlik. A káros anyag képződés nem éri el a megengedett
RészletesebbenFA ÉS SZÉN TÜZELÉSŰ KAZÁNOK, VÍZTERES KANDALLÓK
FA ÉS SZÉN TÜZELÉSŰ KAZÁNOK, VÍZTERES KANDALLÓK Cégünkről 2 Vállalkozásunk fő termékei a vegyestüzelésű lemezkazánok és vízteres kandallók. 1996-tól foglalkozunk gyártásukkal. A kezdetektől, mindig legfontosabbként
RészletesebbenOGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló
OGNIK 12, OGNIK 18 szabadon álló vízteres kandalló beszerelési és felhasználói útmutató 2014. Üzembehelyezés és működtetés előtt kérem olvassa el a használati útmutatót! PN-EN13240:2008 szabvány szerint
RészletesebbenGYÁRTMÁNYISMERTETŐ. CALOR V30, 40, 50, 65, 80, 100, 135 típusú, melegvizes kazánokról. Calor 2000 Tüzeléstechnikai Kft.
GYÁRTMÁNYISMERTETŐ CALOR V30, 40, 50, 65, 80, 100, 135 típusú, melegvizes kazánokról. Calor 2000 Tüzeléstechnikai Kft. H-9155 Lébény, Dózsa György u. 111. Tel: 96/564-040 Fax: 96/564-043 www.calor2000.hu
RészletesebbenNitro Rollátor. Használati utasítás. www.gyogyaszat i.h
Nitro Rollátor Használati utasítás www.gyogyaszati.hu MEDIGOR www.gyogyaszat i.h u Rollátor részei 3 1 4 2 6 5 7 12 8 11 10 9 1. Markolat 2. Állítható kormányrúd 3. Foganytyú fényvisszaverõje 4. Fékkar
RészletesebbenDU146 AUTOMATIKUS KERÜLŐ, ILL. NYOMÁSKÜLÖNBSÉG HATÁROLÓ SZELEP NYOMÁSKÜLÖNBSÉG KIJELZŐVEL
AUTOMATIKUS KERÜLŐ, ILL. NYOMÁSKÜLÖNBSÉG HATÁROLÓ SZELEP NYOMÁSKÜLÖNBSÉG KIJELZŐVEL Alkalmazás ADATLAP A automata kerülő és nyomáskülönbség határoló szelep fűtési-, hűtési rendszerek nyomáskülönbség értékének
RészletesebbenHasználati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz
Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz 2 1. A KEZELÉSI UTASÍTÁS HASZNÁLATA Kérjük olvassa el a kezelési utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. Tartsa biztos helyen a későbbi
RészletesebbenVÄRMEBARONEN SVÉDORSZÁG
Nagykereskedelem VÄRMEBARONEN SVÉDORSZÁG Faelgázosító kazánok Egy modern rendszerrel a Värmebaronen-től, mindig megfelelő hőmérsékletet és elegendő meleg vizet biztosíthat otthonában. Egy időtálló rendszer,
RészletesebbenHercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
RészletesebbenM Ű S Z A K I L E Í R Á S. KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család
Kód: B18-0000.04m M Ű S Z A K I L E Í R Á S KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család Készült: 2002.06.24. TARTALOMJEGYZÉK Műszaki leírás 1. Általános ismertetés 2. Műszaki adatok 3. Szerkezeti felépítés,
RészletesebbenArt. Nr.0618719009000 V11 C29. Műszaki leírás AQUA 187.19-WT
Műszaki leírás AQUA 187.19-WT 1 Poz. Megnevezés Poz. Megnevezés 1 - Allítható lábak 21 - Kandallóbetét-tető 2 - Tűztérajtó (antracit) 22 - Huzatszabályzót vezérlő érzékelő helye 3 - Füstcsőcsonk 23 - Légtelenítő
RészletesebbenGÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7.
GÉPKÖNYV a RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7. Tel:(361) 46 76 300 Telefax:(361) 46 76 309 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 ADATLAP...3 1. EMELÉSI ÁBRA...4
RészletesebbenLevegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a)
Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a) 1.Működési hőmérséklet tartomány:-10 től 45 ig 2. Vezérlési részek: 1Puffertartály hőmérséklet, Beállítási tartomány: 30 ~60 2Padlófűtés visszatérő víz hőmérséklet:
RészletesebbenASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
RészletesebbenADATFELVÉTELI LAP. Égéstermék elvezetés MSZ EN 13384-1 alapján történő méretezési eljáráshoz. Megnevezése: Név:. Cím:.. helység utca hsz.
ADATFELVÉTELI LAP Égéstermék elvezetés MSZ EN 13384-1 alapján történő méretezési eljáráshoz LÉTESÍTMÉNY ADATOK: Megnevezése: Név:. Cím:.. helyiség..utca hsz. Tervező neve:...tel.:. Cím:.. helység utca
Részletesebbencosmo szerelvény JELLEMZŐK GIENGER HUNGÁRIA ÉPÜLETGÉPÉSZETI KFT.
cosmo szerelvény COSMO fűtési szerelvények COSMO termosztátfejek Folyadék töltetű termosztátfej gyors reagálási idővel Beállítható érték: 7-28 C Fagyvédelem: 7 C Kétfajta csatlakozással: M30x1,5mm és Danfoss
RészletesebbenCW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA
CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember, vagy szakkereskedés
RészletesebbenTervezési segédlet. Ferroli DIVAtop. nyílt égésterű HC24, HC32 és zárt égésterű HF24, HF32. fali gázkazánokhoz
Tervezési segédlet Ferroli DIVAtop nyílt égésterű HC24, HC32 és zárt égésterű HF24, HF32 fali gázkazánokhoz Tartalom 1 Készülék jellemzők...1 1.1 Alkalmazási terület...1 1.2 Műszaki adatok... 2 1.3 Csatlakozó
RészletesebbenGázellátás. Gázkészülékek 2009/2010. Előadó: NÉMETH SZABOLCS Mérnöktanár
Gázellátás Gázkészülékek 2009/2010 Előadó: NÉMETH SZABOLCS Mérnöktanár 1 Gázkészülékek fajtái 2 A típusú gázfogyasztó készülékek amelyek nem csatlakoznak közvetlenül kéményhez, vagy égéstermékelvezető
RészletesebbenZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv
ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég
Részletesebben