IPL H Szőrtelenítő Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Németország)

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "IPL 9000+ H Szőrtelenítő Használati útmutató... 2 24. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) www.beurer.com"

Átírás

1 IPL H H Szőrtelenítő Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Németország)

2 Magyar Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma Jelek és szimbólumok Rendeltetésszerű használat Figyelmeztetések és biztonsági tudnivalók Mi is a beurer SalonPro rendszer? A készülék leírása Alapegység Szőrtelenítő fej Patron Mielőtt elkezdi LÉPÉS: Ellenőrizze, hogy a beurer SalonPro rendszer alkalmas-e az Ön számára LÉPÉS: Bőrkompatibilitási teszt LÉPÉS: A legjobb eredmények érdekében tervezze meg a szőrtelenítést a beurer SalonPro rendszerrel LÉPÉS: Készítse elő a i zónát LÉPÉS: Állítsa be az energia intenzitását LÉPÉS: Megismerkedés a beurer SalonPro rendszer használata esetén lehetséges mellékhatásokkal LÉPÉS: Mi várható egy, a beurer SalonPro rendszerrel történő től? A beurer SalonPro rendszer használata Alkalmazás elkezdése Arc A felső ajak e Az arc- és állkapocs-zóna e A nyak- és állterület e Ápolás arc után A beurer SalonPro rendszer ápolása A beurer SalonPro rendszer tisztítása A patron kicserélése Hibaelhárítás Gyakran ismétlődő kérdések Ártalmatlanítás Műszaki adatok

3 Tisztelt Vásárlónk! Nagyon köszönjük, hogy termékeink egyikét választotta. Nevünk garanciát jelent a kiváló minőségű és részletesen ellenőrzött termékekre a hő, a lágy terápia, a vérnyomásmérés/diagnosztika, a testsúlymérés, a masszázs, a szépségápolás és a légterápia területén. Figyelmesen olvassa át ezt a használati útmutatót, és tartsa be a benne foglalt utasításokat. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra, és tegye azt más használók számára is hozzáférhetővé. Termékeinket szívesen ajánljuk figyelmébe! Az Ön Beurer-csapata 1. A csomag tartalma 1 beurer SalonPro rendszer alapegység szőrtelenítő fejjel 1 hálózati kábel 1 használati útmutató A készülék csak otthoni vagy magán használatra készült, ipari használatra viszont nem alkalmazható. A készüléket csak 18 év feletti személyek használhatják. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Minden egyes használat előtt győződjön meg a készülék és a hálózati vezetéke sértetlenségéről. Sérülések esetén a készüléket nem szabad üzembe helyezni. Ne használja a készüléket fürdőkád, mosdókagyló, tusoló vagy egyéb, vizet vagy más folyadékokat tartalmazó tartályok közelében fennáll az áramütés veszélye! Mindig ügyeljen rá, hogy a készülék biztonságosan és sík felületen álljon. Soha ne nézzen a fénybe. Ne dugjon semmiféle tárgyat a készülék szellőzőnyílásaiba. Ügyeljen arra, hogy a készülék szellőzőnyílásai ne legyenek lefedve. 2. Jelek és szimbólumok A jelen használati útmutatóban és a készüléken a következő szimbólumok találhatók: FIGYELEM Megjegyzés VESZÉLY Sérülésveszély vagy egészségkárosodás veszélye Figyelmeztetés a készülék vagy a tartozékok meghibásodásának veszélyére Fontos információkra vonatkozó megjegyzések A készüléket nem szabad víz közelében vagy vízben (pl. mosdókagylóban, tusolóban, fürdőkádban) használni fennáll az áramütés veszélye! Olvassa el a használati útmutatót Tartsa távol a szemétől! 3

4 Lebarnult bőrön vagy napozás után ne használja Ártalmatlanítás az elhasználódott elektromos és elektronikus készülékekre (WEEE) vonatkozó irányelv szerint A termék eleget tesz az érvényes európai és nemzeti irányelveknek. 3. Rendeltetésszerű használat A beurer SalonPro rendszer a felnőtteken található nem kívánt testszőrzet eltávolítására szolgál. A beurer SalonPro rendszerhez az ideális testzónák a lábak, hónaljak, a bikinivonal, a mell, has, és az arc pofacsont alatti része. A beurer SalonPro rendszert ne használja az ánusz, a nemi szervek vagy a mellbimbók szőrzetének eltávolítására. A beurer SalonPro rendszert csak a használati útmutatónak megfelelően használja. 4. Figyelmeztetések és biztonsági tudnivalók A készülék használata előtt gondosan olvassa át a biztonsági tudnivalókat, és pontosan kövesse azokat a beurer SalonPro rendszer használata közben. A következő tudnivalók figyelmen kívül hagyása sérülésekhez vagy anyagi károkhoz vezethet. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, és tartsa a többi felhasználó számára is elérhető helyen. Ügyeljen arra, hogy ezt a használati útmutatót mellékelje, amikor a készüléket harmadik félnek továbbadja. A beurer SalonPro rendszert ne használja a terhesség vagy a szoptatás alatt. Ha szélsőséges kivörösödést, hólyagosodást vagy égési sérüléseket tapasztal a bőrön, AZONNAL HAGYJA ABBA A HASZNÁLATOT! A beurer SalonPro rendszer első használata előtt 48 órával végezzen bőrkompatibilitási tesztet a bőr egy kis helyén a tervezett i zónában (lásd 7. fejezet, 2. lépés: Bőrkompatibilitási teszt ). Semmiképpen ne nézzen közvetlenül a patronból kilépő fénybe. Ez a termék veszélyes optikai sugárzást bocsáthat ki. Ügyeljen arra, hogy a patron fényfelülete teljesen érintkezzen a bőrrel. Soha ne kíséreljen meg fényimpulzust a levegőbe kibocsátani! A használati útmutató hátoldalán található Szőr- és bőrszín táblázat alapján állapítsa meg, hogy mely fényintenzitások a legalkalmasabbak a bőre és testszőrzete színéhez, illetve hogy a módszer egyáltalán alkalmas-e az Ön számára (ha nem, azt egy 'x' jelöli a táblázatban). A beurer SalonPro rendszert ne használja természetesen sötét bőrön. A sötét bőr beurer SalonPro rendszerrel történő ének ártalmas következményei lehetnek, például égési sérülések, hólyagok, és a bőrszín megváltozása (hiper- vagy hipopigmentáció). A beurer SalonPro rendszer legjobban a sötétebb típusú szőrzetnél vagy a több melanint tartalmazó szőrzetnél működik. A fekete és a sötétbarna szőrzetre fejti ki a legnagyobb hatást, és bár a barna és világosbarna szőrzet is reagál, az rendszerint több szőreltávolítási t igényel. A vörös is reakciót mutathat. A fehér, ősz vagy szőke szőrzet szokás szerint nem reagál a beurer SalonPro rendszerre, noha néhány felhasználó többszöri szőreltávolítási után eredményeket észlelt. A beurer SalonPro rendszer átmeneti pigmentációt okozhat. Ne kísérelje meg felnyitni vagy megjavítani a beurer SalonPro rendszerű készüléket. A beurer SalonPro rendszer felnyitásakor veszélyes elektromos összetevőkkel vagy pulzáló fényenergiával kerülhet érintkezésbe, ami komoly sérülésekhez és/vagy maradandó szemkárosodáshoz vezethet. VESZÉLY A beurer SalonPro rendszert tartsa távol víztől! A beurer SalonPro rendszer egy elektromos készülék. Ne helyezze vízbe, és ne ejtse vízbe vagy más folyadékba. 4

5 Ez súlyos áramütéshez vezethet! Ne használja a beurer SalonPro rendszert, ha éppen fürdik. Ne használja a beurer SalonPro rendszert, ha a készülék nyirkos vagy vizes lett. Ne nyúljon a beurer SalonPro rendszer után, ha az vízbe esett. Azonnal húzza ki a beurer SalonPro rendszer hálózati dugaszát, ha az vízbe esett. A hálózati dugaszt és a készüléket soha ne fogja meg vizes kézzel! FIGYELEM A károk elkerülésére Ne kísérelje meg felnyitni vagy megjavítani a beurer SalonPro rendszerű készüléket. A beurer SalonPro rendszer felnyitásának megkísérlése károsíthatja a készüléket, és a garancia megszűnéséhez vezet. Használat közben a készüléket ne tegye ki 10 C alatti vagy 35 C feletti hőmérsékletnek. A készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül, ha az be van dugva egy hálózati aljzatba. A beurer SalonPro rendszert csak az alkalmazási céljára és a használati útmutatóban leírtak szerint használja. A beurer SalonPro rendszert ne helyezze üzembe, ha egy kábel vagy dugasz károsodott, és tartsa távol a hálózati kábelt a felhevült felületektől. A beurer SalonPro rendszert használat után mindig azonnal húzza ki. Tisztítás előtt húzza ki a beurer SalonPro rendszer hálózati dugaszát. Ne használja a beurer SalonPro rendszert olyan feltétekkel vagy tartozék alkatrészekkel, amelyeket a beurer GmbH nem javasol. Ne használja a beurer SalonPro rendszert, ha a készülék használata közben füstöt lát vagy érez. Ne használja a beurer SalonPro rendszert, ha az nem működik megfelelően, vagy károsodottnak tűnik. Ne használja a beurer SalonPro rendszert, ha a szőrtelenítő fejben található fúvónyílás repedt, meglazult, vagy teljesen hiányzik. Ne használja a beurer SalonPro rendszert, ha a szőrtelenítő fejben található bőrszín-érzékelő repedt vagy törött. Ne használja a beurer SalonPro rendszert, ha a külső ház repedt vagy szétesik. Ne használja a beurer SalonPro rendszert károsodott patronnal, vagy ha a fényfelület repedt, törött, vagy hiányzik. Ne helyezze üzembe a beurer SalonPro rendszert, ha annak sérült egy kábele vagy egy dugasza. Semmiképpen ne használja a beurer SalonPro rendszert, ha a következő betegségek egyikében szenved: Ha bőrrákja van vagy volt. Ha epilepsziás. Ha hegdaganattól szenved. Ha herpesze vagy pikkelysömöre van. Ha fényérzékeny, vagy egyéb fényérzékenységektől szenved, mint például a porfiria, polimorf fénydermatózis, fény okozta csalánkiütés, bőrfarkas, stb. Ha anyagcsere-betegségekben, mint például cukorbetegségben szenved. Ha véralvadási zavartól szenved. 5

6 Semmiképpen ne használja a beurer SalonPro rendszert, ha a következő gyógyszerek valamelyikét szedi: Ha olyan gyógyszereket szed, amelyek a bőrt fényérzékennyé teszik, beleértve a nem szteroid reuma elleni gyógyszereket (például Aszpirin, Ibuprofen, Paracetamol), tetraciklint, fenotiazint, tiazid-diuretikumokat, szulfonilkarbamidokat, szulfonamidokat, DTIC-t, fluorouracilt, vinblastint, griseofulvint, alfa-hidroxisavakat (AHA-k), béta-hidroxisavakat (BHA-k), Retin-A, Accutane és/ vagy a topikus retinoidokat. Ha nemrég vagy jelenleg azelainsavval kezelték vagy kezelni fogják. Ha az utóbbi két hétben tetraciklin antibiotikumokat szedett. Ha az elmúlt 6 hónapban Accutane (Izotretinoin) t kapott. Ha az elmúlt 3 hónapban szteroid kúrát folytatott. Ha az utolsó 6 8 hétben bőrhámlasztást vagy egyéb bőrsimítási módszert végeztetett. Ha az utolsó 3 hónapban sugár- vagy kemoterápiában részesült. Semmiképpen ne használja a beurer SalonPro rendszert a következő helyeken: Nyálkahártyák fölött az orr-fül területen. Aktív implantátum, mint például szívritmus-szabályozó, inkontinenciához való készülék, inzulinpumpa stb. fölött vagy mellett. Az arcon a pofacsontok vonala fölött, a szemek körül, a szemöldökökön vagy a szempillákon, mivel az súlyos szemsérülésekhez vezethet. A mellbimbókon, nemi szerveken (férfi vagy női) vagy az ánusz környékén. Piercingek vagy egyéb fémtárgyak, mint például fülkarikák vagy ékszer közelében. A kezelendő zónában levő tetoválás vagy tartós smink területén. Sötétbarna vagy fekete foltok, mint például nagy szeplők, anyajegyek, májfoltok, hólyagok vagy szemölcsök fölött. Ekcémák, pikkelysömör, sérülések, nyílt sebek vagy akut fertőzések területén. Várjon, míg az érintett hely begyógyul, mielőtt a beurer SalonPro rendszert használja. Sérült vagy repedezett bőrön vagy olyan helyeken, amelyeken fokozott kockázat áll fenn. A test olyan területén, ahol később talán szeretne szőrzetet növeszteni. Figyelmeztetések napozók számára a előtt és után! Napozás a előtt 1. Napozás után várjon legalább 2 hetet, mielőtt a készüléket használja. 2. Kezelés előtt ellenőrizze, hogy nincs leégve a napozás miatt. Ha a leégés még nem gyógyult meg, várjon a készülék használatával addig, míg a leégés teljesen meggyógyul. 3. Végezzen a lebarnult bőrön összeférhetőségi tesztet (lásd az 5.1 fejezetet) a megfelelő energiaintenzitás meghatározásához. Napozás a után 1. Kezelés után legalább 48 órán keresztül ne napozzon. A még piros bőrfelszínt ne tegye ki napfénynek! 2. A utáni első két hétben a kezelt bőrfelületet takarja el ruhával vagy használjon naptejet (legalább 30-as fényvédő faktorral). Barnulás mesterséges fénnyel A Napozás a előtt és a Napozás a után részben leírt utasítások mesterséges fénnyel és barnító krémekkel történő barnulás esetére is vonatkoznak. Szauna-/uszodalátogatás után iktasson be 24 óra szünetet, mielőtt a készüléket használja, mivel különben a klór bőrirritációkat okozhat. 6

7 Megjegyzés Ez a lista nem minősül teljes körűnek. Ha nem biztos abban, hogy biztonságosan használhatja-e a beurer SalonPro rendszert, kérjen tanácsot orvosától vagy bőrgyógyászától. A beurer SalonPro rendszer alkalmazása előtt A beurer SalonPro rendszer egy impulzusa alatt 5. Mi is a beurer SalonPro rendszer? A beurer SalonPro rendszer egy személyes használatra szolgáló, fényen alapuló hosszú távú szőrtelenítő készülék. A lézeren és fényen alapuló szőrtelenítési eljárás jól ismert és igazolt. A klinikai alkalmazásban 15 éven át az egész világon biztonságosnak és hatásosnak bizonyult a hosszú távú szőrcsökkentés elérésére. Hogyan távolítja el a fény a szőrt? A fényen alapuló szőrtelenítés a szelektív fototermolízis elvén alapszik, amelynél optikai energiát használnak a szőrnövekedés inaktiválására. Az ilyen termikus hatás eléréséhez a szőrnyélnek a fényenergiát szelektíven kell felvennie, és azt hővé alakítania. Ez a szelektivitás akkor érhető el, ha a szövetre kibocsátott optikai energiát főleg a szőrnyél pigmentje veszi fel, miközben a bőr és a környező szövet hideg marad. A melanin az a pigment a szőrnyélben, amely a fény elnyeléséért felelős, és létrehozza azt a hőt, amely végül inaktiválja a szőr növekedését. Ezért annál több fény nyelhető el és a fény a szőrtelenítésnél annál hatékonyabb lehet, minél több melanin található a szőrzetben (azaz, minél sötétebb a szőr). A beurer SalonPro rendszer alkalmazása után Anagén növekedési fázis Katagén nyugalmi fázis Milyen hatása van a szőrnövekedési ciklusnak a fényen alapuló szőrtelenítésre? A testünkön minden egyes szőrszál átmegy a szőrnövekedési ciklus három fázisán: Anagén, katagén és telogén. Ezek a fázisok lényegesen kihatnak arra, hogy mennyiben működik a fényen alapuló szőrtelenítés. Az anagén a szőrnövekedési fázis, míg a katagén és a telogén mindig nyugalmi fázisok. Egy teljes szőrnövekedési ciklus időtartama személyenként változó és a szőrzet testen való helyzetétől is függ, de rendszerint Anagén hónap. Egy meghatározott időpontban a szőrtüszők többsége egy bőrfelületen nyugalmi fázisban található. Erre a nyugvó szőrre a beurer SalonPro hónap rendszer semmilyen hatást nem gyakorol. Az anagén növekedési fázisban levő szőrszálak természetesen reagálnak a beurer SalonPro rendszer Telogén Katagén alkalmazására. Feltétlenül figyelembe kell venni, hogy egy teljes szőrnövekedési ciklus szükséges a beurer SalonPro rendszerrel történő teljes szőrtelenítés eléréséhez. Telogén nyugalmi fázis 7

8 A beurer SalonPro rendszernél a biztonság az elsődleges A beurer SalonPro rendszer IPL-technológiája A legnagyobb biztonság alacsony energiaszint mellett A villanófényes (Intense Pulsed Light IPL) technológia segítségével a hosszú távú szőrtelenítési eredmények az egyéb fényen alapuló szőrtelenítő készülékek által használt energiaszint töredékével érhetők el. A beurer SalonPro rendszerben használt csekély energia csökkenti a károk vagy komplikációk fellépésének potenciális lehetőségét, és hozzájárul az Ön általános biztonságához. A beurer SalonPro rendszer védi a bőrt A fényen alapuló szőrtelenítés természetes sötét bőrszínekhez vagy lebarnult bőrhöz nem alkalmas. A beurer SalonPro rendszer rendelkezik egy beépített bőrszín-érzékelővel, amellyel mérni lehet a kezelendő bőrfelület színét, így az alkalmazás csak megfelelő bőrszínek esetén lehetséges. Ez a biztonsági funkció megakadályozza a bőr ét, ha az túl sötét vagy túl erősen lebarnult. A beurer SalonPro rendszer szőrtelenítő feje beépített UV-védelemmel rendelkezik, amely blokkolja a káros UV-sugarakat. A beurer SalonPro rendszer védi a szemet A beurer SalonPro rendszer szőrtelenítő feje a szem védelmére egy beépített bőrérintkezés-érzékelővel rendelkezik. Ennek kifejlesztése azért történt, hogy ne lehessen fényimpulzust küldeni, ha a szőrtelenítő fejet a levegőben tartja. Villanás csak akkor történik, amikor a bőrérintkezés-érzékelő felfekszik a bőrfelületre. 6. A készülék leírása 6.1 Alapegység Az alapegység aljzata 5 Ellenőrző lámpa 2 Hálózati kapcsoló 6 választó gombok 3 Szőrtelenítő fej 7 ellenőrző lámpa 4 Kioldógomb 8 Patron üres ellenőrző lámpa 8

9 6.2 Szőrtelenítő fej A szőrtelenítő fejen egy kioldógomb található. A kioldógombbal történik a villanólámpa aktiválása. A szőrtelenítő fej belső házában található a patron. Az ellenőrző lámpa a szőrtelenítő fej közepén fent található, és a következőképpen világít: Az ellenőrző lámpa nem világít Az impulzus nem üzemkész Az ellenőrző lámpa zölden világít Az impulzus üzemkész Az ellenőrző lámpa vörösen világít Az impulzus blokkolásra kerül, mivel a bőrszín nem alkalmas (lásd Szőr- és bőrszín táblázat a használati útmutató hátoldalán). Az ellenőrző lámpa narancs színnel világít Az impulzus blokkolásra kerül, mivel nincs teljes érintkezés a bőrrel. Az ellenőrző lámpa vörösen világít / Az energiaellenőrző lámpa zölden A patron nem megfelelően van behelyezve. villog 6.3 Patron Bőrszín-érzékelő / bőrérintkezés-érzékelő Fényfelület A beurer SalonPro rendszer patronja egy beépített bőrszín-érzékelővel rendelkezik. A fényen alapuló szőrtelenítésnek sötétebb bőrárnyalatok esetén ártalmas következményei lehetnek, például égési sérülések, hólyagok, és a bőrszín megváltozása (hiper- vagy hipopigmentáció). Az ilyen alkalmazási hibák megelőzésére a beurer SalonPro rendszerben található bőrszín-érzékelő minden egyes fényimpulzus előtt méri a kezelt bőr színét. Ha a bőrszín-érzékelő felismeri, hogy a bőrfelület túl sötét a beurer SalonPro rendszer alkalmazásához, a készülék automatikusan abbahagyja az impulzusok kibocsátását. Ha fényimpulzus nem látható és az ellenőrző lámpa narancs színben világít, akkor a bőrérintkezés-érzékelő nem érintkezik megfelelően a bőrrel. A beurer SalonPro rendszer patronja kiegészítésként bőrérintkezés-érzékelővel rendelkezik a szem védelmére. Ennek kifejlesztése azért történt, hogy ne lehessen fényimpulzust küldeni, ha a szőrtelenítő fejet a levegőben tartja. Ha fényimpulzus nem látható és az ellenőrző lámpa narancs színben világít, akkor a patron fényfelülete nem érintkezik megfelelően a bőrrel. Kísérletképpen próbálja ki a készüléket a test egy másik területén, vagy forduljon az ügyfélszolgálathoz a beurer SalonPro rendszerrel kapcsolatban. A beurer SalonPro rendszer patronja beépített UV-védelemmel rendelkezik, amely blokkolja a káros UVsugarakat. 9

10 7. Mielőtt elkezdi 1. LÉPÉS: Ellenőrizze, hogy a beurer SalonPro rendszer alkalmas-e az Ön számára A beurer SalonPro első használata előtt ellenőrizze, hogy a készülék alkalmas-e az Ön számára. Annak ellenőrzésére, hogy a beurer SalonPro rendszer alkalmas-e az Ön számára, olvassa el a 4. fejezet Figyelmeztető megjegyzések és biztonsági tudnivalók szakaszt, és a használati útmutató hátoldalán található Szőr- és bőrszín táblázat alapján állapítsa meg, hogy mely fényintenzitások a legalkalmasabbak a bőre és testszőrzete színéhez, és hogy a módszer egyáltalán alkalmas-e az Ön számára (ha nem, azt egy x jelöli a táblázatban). 2. LÉPÉS: Bőrkompatibilitási teszt A beurer SalonPro rendszer használata előtt végezzen bőrkompatibilitási tesztet. A bőrkompatibilitási teszttel kell megállapítani, hogyan reagál a bőre a beurer SalonPro rendszerrel történő re. Továbbá segít az egyes i zónákhoz való optimális energiafokozat beállításánál is. Minden kezelni kívánt bőrfelületen végezzen bőrkompatibilitási tesztet 48 órával a teljes előtt. Megjegyzés Arcek esetén a bőrkompatibilitási tesztet egy szőrtelen felületen, mint például a fül alatt vagy oldalt a nyakon kell elvégezni. 1. Használat előtt ügyeljen arra, hogy a bőr borotvált, tiszta és száraz (minden maradványtól, púdertől, krémtől, sminktől, izzadásgátlótól vagy dezodortól mentes) legyen. SEMMIKÉPPEN ne tisztítsa a bőrt gyúlékony folyadékokkal, például alkohollal vagy acetonnal röviddel a beurer SalonPro rendszer használata előtt. 2. Állítsa be a készüléket a 8.1 Alkalmazás elkezdése fejezet 2 5. pontja alatt leírtak szerint. 3. Helyezze a patron fényfelületét a kívánt tesztfelületre, és ügyeljen,hogy teljesen érintkezzen a bőrrel. 4. A készülék automatikusan a legalacsonyabb energiafokozatra van beállítva. A kioldógomb megnyomásával váltsa ki az első impulzust 1-es energiafokozattal. Egy világos villanást lát, egy csattanó zajt hall, és esetleg enyhe égést és/vagy hőhatást érez. A készülék 3 másodpercen belül készen áll a következő impulzusra, és a szőrtelenítő fejen levő ellenőrző lámpa folyamatosan zölden világít. 5. Távolítsa el a szőrtelenítő fejet a bőrről, és helyezze a tesztfelület következő pontjára. Megjegyzés Csak akkor növelje az energiafokozatot, ha az előző energiafokozat nem kellemetlen. Ha már az 1. energiafokozat kellemetlen volna, ne növelje az energiafokozatot. 6. A + energiaválasztó gombbal az energiafokozatot 1 fokozattal növelheti. Az energiaellenőrző lámpák a kiválasztott energiafokozatnak megfelelően gyulladnak fel. A kioldógomb megnyomásával váltsa ki a második impulzust 2-es energiafokozattal. 7. Az 5. és 6. lépéseket csak akkor ismételje meg, ha jól érzi magát, míg el nem éri a legmagasabb 6-os energiafokozatot. Fejezze be a tesztet amint kellemetlen érzése van, mivel az energiafokozatok növelésekor fennáll az ártalmas következmények veszélye. Azonnal fejezze be a tesztet, ha káros hatásokat, például szélsőséges kivörösödést vagy hólyagosodást tapasztal. 8. Várjon 48 órát, és vizsgálja meg a kezelt felületet. Ha a kezelt felület bőre normálisnak tűnik (nincs reakció vagy enyhe kivörösödés), akkor folytathatja a teljes t azon legmagasabb energiafokozat mellett, amelyet a tesztnél még kellemesnek talált. Ha alacsony energiafokozat mellett szélsőséges kivörösödést, duzzadást vagy hólyagosodást tapasztal, ezt a felületet semmilyen teljes nek ne vesse alá. 10

11 Megjegyzés Ne végezzen semmilyen teljes t olyan energiafokozattal, amelyet előzőleg nem tesztelt! A tesztelt felületet legkorábban 1 héttel a teszt után kezelje. 3. LÉPÉS: A legjobb eredmények érdekében tervezze meg a szőrtelenítést a beurer SalonPro rendszerrel A tipikus szőrnövekedési ciklus hónapig tarthat. Ezen idő alatt többszöri lehet szükséges a beurer SalonPro rendszerrel a hosszú távú szőrtelenítés elérésére. A szőrtelenítés hatásossága személyenként változó, továbbá függ a testzónától és a szőr színétől, valamint attól, hogy a beurer SalonPro rendszert hogyan használják. A tipikus terv a beurer SalonPro rendszerrel történő szőrtelenítésre egy teljes szőrnövekedési ciklus alatt: A beurer SalonPro rendszerrel történő első 3 4 szőrtelenítési nek egymástól körülbelül két hétre kell történnie. A beurer SalonPro rendszerrel történő 5-7. szőrtelenítési nek egymástól körülbelül négy hétre kell történnie. Azután rendszerint időről időre, valamint akkor használja a beurer SalonPro rendszert ha szükséges, amíg el nem éri a hosszú távú eredményeket. Ezekből áll a javasolt i terv, amellyel igazolhatóan a legjobb eredmények érhetők el. A személyes i tervét azonban másként is alakíthatja, és mégis kielégítő eredményeket kaphat. Megjegyzés A szőrtelenítési eredmények nem javulnak, ha a testnek ugyanazt a helyét két héten belül egynél többször kezeli. Tipikus utó a beurer SalonPro rendszerrel a hosszú távú szőrtelenítés elérése után: Hormonális vagy egyéb fizikai változások alapján a nyugvó szőrtüszők aktívvá válhatnak. Ezért az utóhez időről időre szükségesek lehetnek szőrtelenítő ek a beurer SalonPro rendszerrel. 4. LÉPÉS: Készítse elő a i zónát Használat előtt ügyeljen arra, hogy a bőr borotvált, tiszta és száraz (minden maradványtól, púdertől, krémtől, sminktől, izzadásgátlótól vagy dezodortól mentes) legyen. Ne tisztítsa a bőrt gyúlékony folyadékokkal, például alkohollal vagy acetonnal röviddel a beurer SalonPro rendszer használata előtt. 5. LÉPÉS: Állítsa be az energia intenzitását fokozat Az energiafokozat a beurer SalonPro rendszer által a bőrre kibocsátott fényimpulzus intenzitását határozza meg (a legalacsonyabb fokozattól (-) a legmagasabb fokozatig (+)). Az energiafokozat növekedését a megfelelő energiaellenőrző lámpák jelzik ki az alapegységen. A növekvő energiafokozattal a szőrtelenítési eredmények, valamint a mellékhatások és komplikációk veszélyei is növekednek. A beurer SalonPro rendszerrel az első szőrtelenítési t mindig a legalacsonyabb energiabeállítással kezdje. Ha az első szőrtelenítési alatt és után a legalacsonyabb energiafokozat mellett semmilyen, vagy csak enyhe ingerlést érzékel, akkor a következő nél egy fokozattal növelje meg az energiafokozatot, és így tovább minden utána következő nél. 11

12 Ne növelje az energiafokozatot, ha a beurer SalonPro rendszerrel történő alatt vagy után rendellenes fájdalmat érez! (Lásd 6. lépés Megismerkedés a lehetséges mellékhatásokkal ) Egy szőrtelenítési alatt az energiafokozatot akkor se növelje, ha semmilyen kellemetlen érzést nem érez. Ingerlés valamennyi idővel a használat után is felléphet. Ugyanazt a bőrfelületet ne kezelje egynél többször szőrtelenítési enként! Egy szőrtelenítési alatt egy bőrfelület többszöri e növelheti a mellékhatások valószínűségét. Próbálja meg elkerülni az átlapoló impulzusokat. 6. LÉPÉS: Megismerkedés a beurer SalonPro rendszer használata esetén lehetséges mellékhatásokkal Ha a beurer SalonPro rendszer használata a jelen használati útmutató utasításainak megfelelően történik, a beurer SalonPro rendszer használatával összefüggő mellékhatások és komplikációk ritkák. Minden kozmetikai i módszer azonban, beleértve az otthoni használatra kifejlesztett módszereket, bizonyos kockázattal jár. Emiatt fontos, hogy megértse és elfogadja a kockázatokat és komplikációkat, amelyek az otthoni használatra szolgáló impulzusos fényű szőrtelenítő rendszerek esetén felléphetnek. Komplikáció Több impulzus hatása a bőrnek ugyanazon a helyén A komplikáció A mellékhatás valószínűsége Mellékhatás valószínűsége Csekély A bőr enyhe ingerlése Csekély A bőr vörösödése Csekély A bőr fokozott érzékenysége Csekély Bőrsebek és égési sérülések Ritkán Hegképződés Ritkán Pigmentváltozások Ritkán Túlzott vörösödés és duzzadás Ritkán Fertőzés Elhanyagolható Haematoma Elhanyagolható Enyhe bőrfájdalom Noha az otthoni impulzusos fényű szőrtelenítés általánosságban nagyon jól elviselhető, a legtöbb felhasználó a használat során enyhe kellemetlenséget érez, amely legtöbbször enyhe szúró érzésként írható le a kezelt bőrfelületeken. A szúró érzés rendszerint az alkalmazás ideje alatt tart, vagy utána egy pár percig. Minden, ami ezen az enyhe kellemetlenségen túl tart nem normális, és azt jelenti, hogy nem kellene folytatnia a beurer SalonPro rendszer használatát, mivel a szőrtelenítési alkalmazás az Ön számára nem alkalmas, vagy az energiabeállítás túl magas. A bőr vörösödése A bőre közvetlenül a beurer SalonPro rendszer használata után vagy a használat után 24 órán belül kivörösödhet. A vörösödés általában 24 órán belül elhalványul. Keresse fel orvosát, ha a vörösödés 2 3 napon belül nem múlik el. A bőr fokozott érzékenysége A bőr kezelt felülete érzékenyebb, így az a bőr szárazságához vagy leválásához vezethet. 12

13 Bőrsebek és égési sérülések Nagyon ritkán az alkalmazás következményeként égési sérülések vagy sebek jelentkezhetnek a bőrön. Az égés vagy seb begyógyulása pár hetet igényelhet, és rendkívül ritkán egy látható heg maradhat viszsza. Hegképződés Noha nagyon ritkán fordul elő, tartós hegképződés léphet fel. Az esetleges hegképződés rendszerint lapos, fehér sérülés formájában lép fel a bőrön (hipotróf). Mindazonáltal ez széles és vörös (hipertróf) vagy széles és a sérülés szegélyein túlnyúló (keloid) is lehet. Utána esztétikai ek lehetnek szükségesek a heg megjelenési képének javítására. Pigmentváltozások A beurer SalonPro rendszer a szőrnyelet veszi célba, különösen a pigmentált sejteket a szőrtüszőben, és magát a szűrtüszőt. Ennek ellenére fennáll a környező bőr hiperpigmentációjának (megerősödött pigment vagy barna elszíneződés) vagy hipopigmentációjának (sápadttá válás) veszélye. A bőrpigmentáció megváltozásának veszélye sötétebb bőrszínű emberek esetén nagyobb. A bőr elszíneződése vagy pigmentváltozása rendszerint átmeneti jellegű, és tartós hiper- vagy hipopigmentáció csak ritkán lép fel. Túlzott vörösödés és duzzadás Ritka esetekben a kezelt bőr nagyon vörössé válhat és megduzzadhat. Ez a test érzékeny zónáiban gyakrabban fordul elő. A kivörösödés és a duzzadás 2 7 napon belül lecseng, és gyakori jegeléssel kezelhető. Az enyhe tisztítás ezalatt lehetséges, de a napozást kerülni kell. Fertőzés A bőr fertőzése rendkívül ritka, de mégis lehetséges kockázatot jelent a bőrnek a beurer SalonPro rendszer által okozott égési sérülése vagy sebe után. Haematoma A beurer SalonPro rendszer használata nagyon ritkán vezethet kékeslila színű haematomákhoz, amelyek 5 10 napig maradhatnak meg. Ha a haematoma elhalványult, az a bőr rozsdabarna elszíneződését (hiperpigmentáció) okozhatja, ami tartós lehet. 7. LÉPÉS: Mi várható egy, a beurer SalonPro rendszerrel történő től? A beurer SalonPro rendszer sok felhasználója számára talán ez az első tapasztalat egy, az otthoni használatra kifejlesztett, fényen alapuló készülékkel. A beurer SalonPro rendszer egyszerűen használható, és a szőrtelenítő ekkel gyorsan végezhet. A beurer SalonPro rendszerrel egy alatt normális, ha a következőket tapasztalja és érzi: A fúvó zúgása A beurer SalonPro rendszerben a hűtőfúvó olyan zajt kelt, ami hasonló a hajszárítóhoz. Ez normális. Csattanó zaj minden impulzusnál Ha a beurer SalonPro rendszer egy impulzust old ki, a fényvillanással egyidejű csattanó zaj teljesen normális. Szőrtelenítő fej enyhe nyomása Ez a szomszédos fényimpulzusok elhelyezéséhez szükséges, és a beurer SalonPro rendszer biztonsági funkciójának része. Hő és bizsergés érzése Minden egyes fényimpulzus alatt normális, hogy a fényenergia révén enyhe hőt és bizsergést érez. Ne feledje, fontos, hogy az első szőrtelenítési ekkor mindig alacsony energiafokozatot használjon. A beurer SalonPro rendszer alkalmazása után legfeljebb egy óráig bizonyos mértékű hőt érezhet. A bőr enyhén vörös vagy rózsaszín színe A beurer SalonPro rendszerrel történő alatt vagy közvetlenül utána nem szokatlan, ha a bőr nagyon enyhe, rózsaszín elszíneződését tapasztalja. Ez rendszerint leginkább a szőrzet körül észlelhető. Ha viszont a bőr teljes kivörösödését, felhólyagosodását vagy égéseit észleli, azonnal hagyja abba a beurer SalonPro rendszer használatát. 13

14 8. A beurer SalonPro rendszer használata Ha a készüléket az arcon szeretné használni, először olvassa el a tudnivalókat a fejezetekből, mielőtt a 8.1 Alkalmazás elkezdése fejezettel folytatja. 8.1 Alkalmazás elkezdése 1. Vegye ki az alapegységet, a szőrtelenítő fejet és a beurer SalonPro rendszer egyéb alkotórészeit a dobozból. 2. Ellenőrizze, hogy a patron megfelelően van-e bedugva a szőrtelenítő fejbe. 3. Dugja be a hálózati kábelt a beurer SalonPro rendszer alapegység kapcsolóhüvelyébe. 4. A hálózati kábel másik végét dugja be egy hálózati aljzatba. A beurer SalonPro rendszer most alkalmazásra kész. Megjegyzés Használat előtt ügyeljen arra, hogy a bőr borotvált, tiszta és száraz (minden maradványtól, púdertől, krémtől, sminktől, izzadásgátlótól vagy dezodortól mentes) legyen. Ne tisztítsa a bőrt gyúlékony folyadékokkal, például alkohollal vagy acetonnal röviddel a beurer SalonPro rendszer használata előtt. 5. Billentse át a hálózati kapcsolót az alapegység hátoldalán. Az ellenőrző lámpa és az energiaellenőrző lámpák kigyulladnak, és (egy hajszárító zajához hasonló) fúvó zaj hallható. 6. A készülék automatikusan a legalacsonyabb energiafokozatra van beállítva. A készülék ekkor készen áll az első impulzus leadására. 7. Az energiafokozat - és + energiaválasztó gombjaival csökkentheti vagy növelheti az energiaszintet, hogy a bőrkompatibilitási tesztnél (lásd 7. fejezet, 2. lépés) megállapított fokozatot beállíthassa, ill. a beállítást az igényeihez igazíthassa. Az energiaellenőrző lámpák a kiválasztott energiafokozatnak megfelelően zölden villannnak fel. 8. Helyezze a patron fényfelületét a kívánt i felületre, és ügyeljen, hogy teljesen érintkezzen a bőrrel. Megjegyzés Ha megnyomja a kioldógombot, és a bőre túl sötét vagy túl erősen lebarnult, az ellenőrző lámpa a szőrtelenítő fejen vörösen világít. Ebben az esetben a szőrtelenítő fej ezen a bőrfelületen nem vált ki semmilyen impulzust. Ha a szőrtelenítő fej nem érintkezik megfelelően a bőrrel és Ön megnyomja a kioldógombot, az ellenőrző lámpa a szőrtelenítő fejen narancs színnel világít. Ebben az esetben a szőrtelenítő fej ezen a bőrfelületen hasonlóképpen nem vált ki semmilyen impulzust. 9. Nyomja meg a kioldógombot. Egy világos villanást lát, egy csattanó zajt hall, és esetleg enyhe égést és/vagy hőhatást érez. A beurer SalonPro rendszert Villanás-csúsztatás funkcióval szerelték fel. Ha nyomva tartja a kioldógombot, 3 másodpercenként automatikusan kiváltásra kerül egy világos villanás, így a kioldógombot nem kell minden egyes alkalommal megnyomnia. 14

15 Ugyanazt a bőrfelületet ne kezelje egynél többször szőrtelenítési enként! Egy szőrtelenítési alatt egy bőrfelület többszöri e növelheti a mellékhatások valószínűségét. Próbálja meg elkerülni az átlapoló impulzusokat. Megjegyzés A beurer SalonPro rendszer impulzusait sorokban kell alkalmazni az egyes sorok egyik végén kezdve és a másik végéig folytatva. Ez a technika lehetővé teszi a már kezelt bőrfelületek jobb ellenőrzését, és segít elkerülni ugyanannak a felületnek a többszörös ét, vagy az átlapoló bőrfelületek ét. A beurer SalonPro rendszer fényfelületét úgy terveztük, hogy a kezelt bőrfelületen rövid ideig tartó nyomási helyek maradjanak hátra. Ezeket a látható nyomási helyeket használhatja a következő impulzus pontos elhelyezéséhez. A patronon kiegészítésként mindig a bal és a jobb oldalon található egy hosszúkás jelölés, amelyeknek a segítségével láthatja, hogy a fényfelület éppen pontosan hol található. 10. Távolítsa el a szőrtelenítő fejet a bőrről, és helyezze a i felület következő helyére. A szőrtelenítő fej áthelyezésekor ügyeljen arra, hogy ne keletkezzenek hézagok vagy átlapolások a kezelt bőrön. A készülék azonnal ismét feltölt, és 3 másodpercen belül készen áll a következő impulzusra (a szőrtelenítő fejen levő ellenőrző lámpa ismét folyamatosan zölden világít). Ismételje meg a folyamatot, míg az egész bőrfelületet nem kezeli. A beurer SalonPro rendszerrel történő után Ha a szőrtelenítési a beurer SalonPro rendszerrel befejeződött, kapcsolja ki a készüléket a hálózati kapcsoló átbillentésével. Húzza ki a hálózati kábelt a hálózati aljzatból. Minden szőrtelenítési után javasolt, hogy a beurer SalonPro rendszer készülékét, különösen a fényfelületet megtisztítsa (lásd a 9.1 A beurer SalonPro rendszer tisztítása fejezetet). A tisztítás után javasolt, hogy a beurer SalonPro rendszer készülékét az eredeti dobozában őrizze, és víztől távol tartsa. 8.2 Arc A beurer SalonPro rendszert az arcon ne használja 3-asnál magasabb energiafokozaton. A beurer SalonPro rendszert ne használja az arcon a pofacsont fölött vagy a szemeken, szemöldökökön és szempillákon, mivel az súlyos szemsérülésekhez vezethet. A beurer SalonPro rendszert ne használja a nyálkahártyák fölött az orr-fül területen. Az arcbőr nagyon érzékeny, és különös ápolást igényel. Feltétlenül tartsa be a jelen használati útmutatóban található összes figyelmeztetést és biztonsági utasítást a káros következmények elkerülésére. Javasoljuk, hogy először testt végezzen és ismerje meg a készüléket, mielőtt áttér az arcekre. A beurer SalonPro segítségével a pofacsont alatt minden arczóna kezelhető, például a felső ajak, az arc, az állkapocs, az áll és a nyak. Megjegyzés A Beurer ügyfélszolgálaton keresztül lehetősége van egy speciális arcfeltét rendelésére az cikkszám alatt. Az arcfeltétet rá kell helyezni a fényegységre, ezzel lekicsinyíti a i felületet a még pontosabban célzott hez. 15

16 1. Feltétlenül végezzen pontos bőrkompatibilitási tesztet 48 órával a előtt (lásd 7. fejezet, 2. lépés). A bőrkompatibilitási tesztet egy szőrmentes zónán, mint például a fül alatt vagy oldalt a nyakon kell végezni a megfelelő energiafokozat megállapítására. A tesztelt felületet legkorábban 1 héttel a bőrkompatibilitási teszt után kezelje. 2. Jelölje meg a kezelt felületet egy fehér szemceruzával. Használja a jelölést irányító vonalként az impulzusok leadásához. Ezzel elkerülheti, hogy a i zónák átlapolódjanak, vagy nem kívánt arczónák kerüljenek re. 3. Használjon tükröt, hogy megfelelően helyezze a szőrtelenítő fejet a i felületre. 4. Kövesse a használati utasításokat (lásd az előző 8.1 Alkalmazás elkezdése fejezetet), és különösen a következő specifikus utasításokat tartsa be. Megjegyzés Az arcszőrzet a hormonoktól is függhet, így a tartós szőrcsökkentéshez esetleg több szükséges. 8.3 A felső ajak e Helyezze el a szőrtelenítő fej kezelőablakát az ábrán bemutatottak szerint. Váltson ki mindegyik megjelölt zónában egy impulzust. Kerülje el az orrlyukak és az ajkak ét, mivel ezek a helyek érzékenyek. Megjegyzés Az ajkait befelé fordíthatja vagy összeszoríthatja a i felület megfeszítéséhez, vagy fehér szemceruzát vihet fel vastagon az ajkakra és az ajakszegélyre. Ezzel a fehér vonallal biztosítható, hogy a villanás energiája visszaverődik és nem éri el az ajkait, ha egy impulzust tévedésből az ajkaira irányít. 8.4 Az arc- és állkapocs-zóna e Helyezze el a szőrtelenítő fej kezelőablakát az ábrán bemutatottak szerint. Minden ponton váltson ki egy impulzust, és vigye az arc, ill. az állkapocs egyik oldalától a másikig. 8.5 A nyak- és állterület e Helyezze el a szőrtelenítő fej kezelőablakát az ábrán bemutatottak szerint. Minden ponton váltson ki egy impulzust, és vigye a nyak, ill. az áll egyik oldalától a másikig. Megjegyzés Megjegyzés: A bőr a nyak alsó harmadán érzékenyebb. Ezért kerülje az átlapolódó i felületeket. 8.6 Ápolás arc után Vigyen fel nyugtató testápolót, például aloe verát. Legalább 24 órán át kerülje a hámlasztó és fehérítő krémek vagy ezekhez hasonló termékek alkalmazását, mivel az a kezelt bőr ingerléséhez vezet. A után legalább 2 hétig kerülje a nap 15 percnél hosszabb közvetlen hatását. Ha a nemrég kezelt bőrt ezen időtartam alatt napfénynek teszi ki, feltétlenül vigyen fel 30-as vagy nagyobb faktorú napvédő krémet. 16

17 A kezelt felületeken kerülje a szőrszálak gyantával vagy kitépéssel történő eltávolítását. Gondoljon arra, hogy egy komplett szőrnövekedési ciklus addig tarthat, míg nem jelentkeznek a teljes szőrtelenítési eredmények. 9. A beurer SalonPro rendszer ápolása 9.1 A beurer SalonPro rendszer tisztítása Javasolt, hogy minden szőrtelenítési után megtisztítsa a beurer SalonPro rendszer készülékét, különösen a fényfelületet. FIGYELEM Soha ne merítse vízbe a beurer SalonPro rendszert vagy annak valamely alkatrészét! Tisztítás előtt húzza ki a beurer SalonPro rendszer hálózati dugaszát. Használjon egy száraz, tiszta törlőkendőt és egy speciálisan elektronikus készülékekhez kifejlesztett tisztítót a beurer SalonPro rendszer felületének és különösen a fényfelületének kíméletes letörlésére. 9.2 A patron kicserélése A patron élettartama fényimpulzusra elegendő. Ha a patron elérte élettartamának 80%-át, a Patron üres ellenőrző lámpa lassan pirosan kezd villogni. 90% elérésekor a villogás felgyorsul. Ha a patron összes fényimpulzusát felhasználták, több fényimpulzust nem lehet előállítani. A Patron üres ellenőrző lámpa ekkor folyamatosan pirosan világít. Így cseréljen új patront: 1. Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati dugaszt az aljzatból. 2. Fogja meg az elhasznált patront mindkét oldalon, és egyenletes, gyengéd mozdulattal húzza ki a patront. Ne fejtsen ki különösebb erőhatást. Az elhasznált patront ártalmatlanítsa. 3. Csomagolja ki az új patront, és dugja be azt. 10. Hibaelhárítás A beurer SalonPro rendszerem nem kapcsolható be Győződjön meg arról, hogy a hálózati kábel megfelelően van-e összekötve a beurer SalonPro rendszer készülékével. Győződjön meg arról, hogy a hálózati kábel csatlakozik-e az aljzatba. A kioldógomb megnyomásakor fényimpulzus nem kerül kibocsátásra Győződjön meg arról, hogy megfelelően érintkezik a bőrrel, és a fényfelület egyenletesen és erősen nyomódik-e a bőrbe. A biztonság érdekében a kioldógomb csak akkor aktivál impulzust, ha a fényfelület erősen nekinyomódik a bőrnek. Ellenőrizze az ellenőrző lámpát. Ha az ellenőrző lámpa a szőrtelenítő fejen vörösen kigyullad, akkor a bőrszín, amelyet a bőrszín-érzékelő mért, túl sötét a biztonságos alkalmazáshoz. Kísérletképpen próbálja ki a készüléket a test egy másik területén, vagy forduljon az ügyfélszolgálathoz a beurer SalonPro rendszerrel kapcsolatban. Ha az ellenőrző lámpa a szőrtelenítő fejen narancs színben felvillan, akkor a bőrérintkezés-érzékelő által mért bőrérintkezés túl csekély. Növelje a bőrérintkezést, vagy forduljon az ügyfélszolgálathoz a beurer SalonPro rendszerrel kapcsolatban. A patron élettartama fényimpulzusra elegendő. Ha a patron elérte élettartamának 80%-át, a Patron üres ellenőrző lámpa lassan pirosan kezd villogni. 90% elérésekor a villogás felgyorsul. Ha a patron összes fényimpulzusát felhasználták, több fényimpulzust nem lehet előállítani. A Patron üres ellenőrző lámpa ekkor folyamatosan pirosan világít. Általános üzemzavar esetén mind a 6 energiaellenőrző lámpa egyidejűleg zölden villog. Indítsa újra a készüléket. Ha továbbra is problémák lennének a készülékével, forduljon az ügyfélszolgálatunkhoz. Ellenőrizze az ellenőrző lámpát. Ha az ellenőrző lámpa a szőrtelenítő fejen vörösen villog, és az ellenőrző lámpa a készüléken zölden villog, akkor a patron nem megfelelően ül a szőrtelenítő fejben. Tegye be a patront újból a szőrtelenítő fejbe. 17

18 11. Gyakran ismétlődő kérdések 1. Valóban működik a beurer SalonPro rendszer? Igen. Orvosok által végzett klinikai tesztek igazolták, hogy a beurer SalonPro rendszerben található technológiával hosszú távú szőrtelenítési eredmények érhetők el biztonságos módon. 2. A testem melyik helyein alkalmazhatom a beurer SalonPro rendszert? A beurer SalonPro rendszer a test teljes szőrtelenítésére lett kifejlesztve. A beurer SalonPro rendszerrel kezelt leggyakoribb zónák a lábak, hónaljak, karok, a bikinivonal és az arc a pofacsontok alatt. 3. Mennyi ideig tart egy a beurer SalonPro rendszerrel? Az idő a kezelt testzónától függően változhat. Egy teljes test (lábak, karok, hónaljak, a bikinivonal és az arc a pofacsontok alatt) körülbelül 26 percig tart. Mivel a beurer SalonPro rendszer szokványos elektromos árammal üzemel, így a kívánt testrészeken történő teljes szőrtelenítő végrehajtásához szükséges ideig használható. 4. Biztonságos a beurer SalonPro rendszer? A beurer SalonPro rendszer kifejlesztése közben fokozottan ügyeltünk a biztonságra, így a rendszer klinikailag tesztelt technológiát használ. Persze mint minden más, a bőrön történő alkalmazásra szolgáló terméket vagy elektronikus készüléket, ezt a készüléket is a felhasználónak szóló használati útmutatóval és biztonsági utasításokkal összhangban kell használni. 5. Okoz fájdalmat a beurer SalonPro rendszer? Helyes alkalmazás esetén a beurer SalonPro rendszer legtöbb felhasználója arról számol be, hogy a fényimpulzus időpontjában enyhe hőt érez. A vastagabb és sötétebb szőrrel rendelkező felhasználók valamivel több kellemetlenséget éreznek, de ez a kellemetlenség enyhül, amint a szőrtelenítési befejeződött. A beurer SalonPro rendszer 6 energiabeállítással rendelkezik, amelyeket Ön a saját érzékenységének megfelelően használhat. 6. Milyen gyakran kell használnom a beurer SalonPro rendszert? A testszőrzetnek a beurer SalonPro rendszerrel történő e esetén az első négy t kéthetes időközönként kell végezni. Az ötödik hetedik nek négyhetes időközönként kell történnie. Ha a szőr utána nőtt, minden további t addig kell végezni, míg el nem éri a kívánt eredményeket. Az arcon a pofacsontok alatt található szőrzet e esetén az első hat t kéthetes időközönként kell végezni. A hetedik tizenkettedik nek négyhetes időközönként kell történnie. Ha a szőr utána nőtt, minden további t addig kell végezni, míg el nem éri a kívánt eredményeket. 7. A beurer SalonPro rendszer fehér, ősz vagy szőke szőrzet esetén is hatásos? A beurer SalonPro rendszer sötétebb típusú szőrzetnél vagy több melanint tartalmazó szőrzetnél a leghatékonyabb. A melanin az a pigment, amely a szőrzet és a bőr a színét adja, és felveszi a fényenergiát. Legjobban a fekete és a sötétbarna szőrzet reagál. A barna és világosbarna szőrzet szintén reagál, bár rendszerint több szőrtelenítési t igényel. Vörös szőrzet esetén bizonyos mértékű hatás tapasztalható. A fehér, ősz vagy szőke szőrzet szokás szerint nem reagál a beurer SalonPro rendszerre, noha néhány felhasználó többszöri szőreltávolítási után eredményeket észlelt. 8. Alkalmazhatom a beurer SalonPro rendszert barna vagy fekete bőrön? A beurer SalonPro rendszert természetesen sötét bőrszín esetén ne használja! Nem működik! A beurer SalonPro rendszer egy fényen alapuló készülék, amely a nem kívánt szőrzetet a szőrpigment szelektív e révén távolítja el. A környező bőrszövetben továbbá különböző mennyiségű pigment van. Egy bizonyos személy bőrében levő pigmentek mennyisége, amelyet a bőr színe jelöl, meghatározza a kockázat mértékét amelynek a beurer SalonPro rendszer alkalmazása esetén ki van téve. A sötét bőr fényen alapuló szőrtelenítési ének ártalmas következményei lehetnek, például égési sérülések, hólyagok, és a bőrszín megváltozása (hiper- vagy hipopigmentáció). A beurer SalonPro rendszerbe egy bőrszín-érzékelő került beépítésre, amely az egyes ek kezdetén, és a alatt is 18

19 méri a kezelt bőr színét. A bőrszín-érzékelő megakadályozza, hogy a beurer SalonPro rendszer további impulzusokat bocsásson ki, ha felismeri, hogy a készüléket sötétebb bőrtónusoknál használják. 9. Mikortól látom a beurer SalonPro rendszer eredményeit? Mint minden egyéb, fényen vagy lézeren alapuló szőrtelenítő készülék esetén, az eredmények nem láthatók közvetlenül, és még azt is gondolhatja, hogy egyáltalán semmi nem történt. Néha úgy tűnhet, hogy a szőrzet egy szőrtelenítési után nő, de ezek közül a szőrök közül sok rendszerint két hét után egyszerűen kiesik. Továbbá a szőrzet három különböző fázisban növekedik, és a beurer SalonPro rendszer csak az aktív növekedési fázisban levő szőröket befolyásolja. Ez az egyik fő oka annak, hogy több szükséges a kívánt eredmény eléréséhez. 10. Férfiak használhatják a beurer SalonPro rendszert? Noha a beurer SalonPro rendszer nők számára lett kifejlesztve, a készülék férfiak számára is alkalmas lehet. Esetükben azonban a szőrök, tipikusan azok, amelyek a mellkason találhatók, a kívánt eredmények elérése érdekében több szőrtelenítési t igényelnek, mint a nők esetén. 11. Miért nőnek a szőreim, noha egy héttel ezelőtt kezeltem azokat? Úgy tűnhet, mintha a szőrzet a beurer SalonPro rendszerrel történt szőrtelenítési után két hétig még mindig nőne. Ez a folyamat kilökődés néven ismert, és körülbelül két hét után állapíthatja meg, hogy ezek a szőrök egyszerűen kiesnek vagy egy enyhe rántással kihúzhatók. (Mindazonáltal nem javasoljuk a szőrök kihúzását hagyja azokat egyszerűen, természetes módon kijönni.) Az is lehetséges, hogy néhány szőrszálat egy elfelejtett alkalmazás vagy eltérő növekedési fázis miatt a beurer SalonPro rendszer nem befolyásol. Ennek a szőrzetnek az eltávolítása a következő ek során történik, ez az oka annak, hogy többszöri szőrtelenítési szükséges a beurer SalonPro rendszerrel történő legjobb eredmény eléréséhez. 12. Azt hallottam, hogy néhány szőrszál a fényen alapuló szőrtelenítés után vékonyabban és finomabban újra kinő. Ezt a jelenséget a fény- és lézerkészülékeket szőrtelenítésre használó kozmetikusok és orvosok kimerítően dokumentálták. Lehetséges, hogy néhány szőrszál egy, a beurer SalonPro rendszerrel történt szőrtelenítés után vékonyabban és finomabban újra kinő. Ezek a szőrszálak rendszerint töredék részét képezik azoknak, amelyek eredetileg ott voltak, és egy további sel elérhető rajtuk a kívánt hatás. 13. Miért nem kezelhetem saját magamat, ha aktívan napbarnított vagyok? Ne használja a beurer SalonPro rendszert lebarnult bőrön vagy napozás után. A lebarnult bőr, különösen napozás után, nagy mennyiségű melanin pigmentet tartalmaz. Ez minden bőrtípusra és -színre igaz, beleértve azokat is, amelyek nem tűnnek túl gyorsan barnulónak. A nagy mennyiségű melanin jelenléte a bőrt nagyobb, negatív következményekkel járó kockázatnak teszi ki a beurer SalonPro rendszer használata miatt, beleértve az égési sérüléseket, hólyagokat és a bőrszín változásait (hiper- vagy hipopigmentáció). 14. Veszélyes a bőrömre a beurer SalonPro rendszer hosszú távú használata? A fény- és lézerenergia használatát az esztétikai gyógyászatban már 15 éve kimerítően dokumentálják professzionális, szakértők által ellenőrzött szakfolyóiratokban és olyan tekintélyes intézmények által, mint amilyen a Mayo klinika. Ezek a folyóiratok és intézmények semmiféle mellékhatást vagy károsodást nem jelentettek a fény- vagy lézerkészülékek hosszú távú használata következtében. 19

20 15. Használhatom a beurer SalonPro rendszert az állszőrzetem vagy egyéb arcszőrzetem eltávolítására? A beurer SalonPro rendszer a pofacsontok alatti arcszőrzet ére használható. Az arcon történő alkalmazáskor különösen arra kell ügyelni, hogy a szemrész kimaradjon: a beurer SalonPro rendszert semmiképpen nem szabad a szemek körül vagy a szemeken használni. Ugyanúgy, mint a test egyéb részei esetén, kerülni kell a napozást a beurer SalonPro rendszerrel történő ek előtt és után. Elfogadható napvédő eszközök a takaró ruházat vagy a (legalább 50-es faktorú) napvédő krém, amelyet a ek előtt és után kell viselni vagy használni. 16. Nem védett napozás után mennyi ideig kell várnom a beurer SalonPro rendszerrel történő sel? 2 hetet kell várni a beurer SalonPro rendszer nem védett napozás utáni használatáig. Ha azonban bizonytalan lenne egy napozás miatt, forduljon orvosához. 17. A beurer SalonPro rendszer használata előtt kell valami meghatározottat tennem? A beurer SalonPro rendszerrel történő minden egyes előtt fontos, hogy a kezelt felületet legalább 2 hétig ne tegye ki napsugárzásnak. Ebben segít az UV-napvédő krém (50+ napvédő faktor), valamint a kezelt felületet elfedő ruházat. A kezelendő felületet ezenkívül lágy szappannal és vízzel kell tisztítani, a szőrzetet pedig a bőrfelületig le kell borotválni. 18. Hogyan kell ápolnom a i felületet a beurer SalonPro rendszer használata után? A beurer SalonPro rendszerrel kezelt felület kereskedelmi forgalomban kapható bőrápolási termékekkel tisztítható és ápolható. Különösen arra kell ügyelni, hogy elkerülje a védelem nélküli napozást. A nagy napvédő faktorú (50+) napvédő krémek, valamint a fedő ruházat megfelelő napvédelmet jelentenek. 12. Ártalmatlanítás A készüléket az Európai Uniónak az elhasználódott elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) jelű irányelve szerint ártalmatlanítsa. Esetleges további kérdéseivel forduljon a hulladékben illetékes helyi szervekhez. 13. Műszaki adatok Kezelőfelület 7 cm 2 Technológia IPL (Intense Pulsed Light villanófény) házi használatra Hullámhossz nm Max. energiaszint >5 J/cm 2 Választható energiafokozatok 6 Áramellátás V AC, Hz Sebesség 1 impulzus 3 másodperces időközönként: 2,3 (cm 2 másodpercenként) Max. impulzus a lámpában Hőmérséklet Üzemeltetés C Tárolás C 20

IPL7000. H SatinSkin Pro szőrtelenítő Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com

IPL7000. H SatinSkin Pro szőrtelenítő Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com IPL7000 H SatinSkin Pro szőrtelenítő Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Magyar Tartalomjegyzék 1. Jelmagyarázat...4 2. Bevezetés...4 3. Figyelmeztetések

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató MG 16 H H Masszírozó-készülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR 1. Rendeltetésszerű

Részletesebben

MPE 38. H UV-s körömszárító Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com

MPE 38. H UV-s körömszárító Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com MPE 38 H H UV-s körömszárító Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com MAGYAR Tartalom 1. A készülék ismertetése... 3 2. A készülék leírása... 4 3. Üzembevétel...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

IPL Permanent Hair Removal Device 100k

IPL Permanent Hair Removal Device 100k IPL Permanent Hair Removal Device 100k H3230 Intense Pulsed Light Technológiával Használati utasítás IPL Permanent Hair Removal Device 100k 1 3 2 4 5 1 2 3 4 5 6 SKIN HAIR Energy 1-5 Energy 1-5 Energy

Részletesebben

Emjoi EpiTravel. mini epilátor kezelési útmutató

Emjoi EpiTravel. mini epilátor kezelési útmutató Emjoi EpiTravel mini epilátor kezelési útmutató Köszönjük, hogy az Emjoi EpiTravel készüléket megvásárolta! Az EpiTravel a legdiszkrétebb és legkompaktabb epilátor a kényes területek és hajlatok szõrtelenítéséhez.

Részletesebben

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com. 89077 Ulm (Germany)

BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com. 89077 Ulm (Germany) BS 99 H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com 89077 Ulm (Germany) H Tartalom 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Biztonsági útmutatások... 3

Részletesebben

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) BS 69 BS 70 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Tartalom magyar 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Biztonsági útmutatások...

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék Tartalom Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az Allergia Elleni Készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Karbantartás A készüléken található szimbólumok magyarázata

Részletesebben

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14 EM 38 H Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de email: kd@beurer.de 0344

Részletesebben

MG 148. H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató

MG 148. H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató MG 148 H H Shiatsu masszázsöv Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Tisztelt Vásárlónk!

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

MG 80 MG 81. H masszírozó-készülék. Használati utasítás

MG 80 MG 81. H masszírozó-készülék. Használati utasítás MG 80 MG 81 H H masszírozó-készülék Használati utasítás Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de magyar

Részletesebben

A Közép-Európában előforduló egyes bőrtípusok jellemző tulajdonságai. Jellegzetességek I. bőrtípus II. bőrtípus III. bőrtípus IV.

A Közép-Európában előforduló egyes bőrtípusok jellemző tulajdonságai. Jellegzetességek I. bőrtípus II. bőrtípus III. bőrtípus IV. Védekezzünk a napsugárzás káros hatásaival szemben Napsugárzásra egészségünk megőrzése érdekében is szükségünk van. A napsugarak egy része azonban káros. Ennek a káros sugárzásának valamennyien ki vagyunk

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

FCE 75. H Bőrtisztító stift. Használati útmutató... 2 8

FCE 75. H Bőrtisztító stift. Használati útmutató... 2 8 FCE 75 H Bőrtisztító stift Használati útmutató... 2 8 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Magyar

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Magyar

Tartalomjegyzék. Magyar Copyright 2008 Home Skinovations Ltd. Minden jog fenntartva. Nyomtatás dátuma: 2009. április A Home Skinovations Ltd. a termék teljesítményének és megbízhatóságának növelése és a gyártás leegyszerűsítése

Részletesebben

BY 80 H Bébimérleg Használati utasítás

BY 80 H Bébimérleg Használati utasítás BY 80 H H Bébimérleg Használati utasítás BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Magyar Tisztelt Vásárló! Örömünkre szolgál, hogy kínálatunk egyik termékére esett a választása.

Részletesebben

MPE 58. H UV-s körömszárító Használati útmutató

MPE 58. H UV-s körömszárító Használati útmutató MPE 58 H H UV-s körömszárító Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Tisztelt Vásárlónk!

Részletesebben

HA 50. H Hallókészülék Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

HA 50. H Hallókészülék Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) HA 50 H Hallókészülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Tartalom A csomag tartalma... 2 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Jelmagyarázat... 4 3. A

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Magyar

Tartalomjegyzék. Magyar Copyright 2008 Home Skinovations Ltd. Minden jog fenntartva. Nyomtatás dátuma: 2009. április A Home Skinovations Ltd. a termék teljesítményének és megbízhatóságának növelése és a gyártás leegyszerűsítése

Részletesebben

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a kárt okozhat. Tilos Tilos "Tilos a termék szétszedése""tilos a terméket nedves területen használni" "Nedves kézzel használni tilos" Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

Tartalomjegyzék 1. Figyelmeztetések...112

Tartalomjegyzék 1. Figyelmeztetések...112 Tartalomjegyzék 1. Figyelmeztetések...112 1.1. Ne használja a Homelight epilátort természetesen sötét bőrön....112 1.2. Ne használja a Homelight készüléket lebarnult, illetve nemrég napsütés hatásának

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

info@silkn.com www.silkn.com

info@silkn.com www.silkn.com info@silkn.com www.silkn.com EN DE BG HU RO CS SL PL INSTRUCTIONS FOR USE BEDIENUNGSANLEITUNG ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE POKYNY K POUŽITÍ BRUKSANVISNING INSTRUKCJA

Részletesebben

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató

LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató LB 88 H H Levegőpárásító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta.

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

H Pureo Derma Peel Bőrcsiszolás Használati útmutató FC 100

H Pureo Derma Peel Bőrcsiszolás Használati útmutató FC 100 H Pureo Derma Peel Bőrcsiszolás Használati útmutató FC 100 MAGYAR Figyelmesen olvassa át ezt a használati útmutatót, és tartsa be a benne foglalt utasításokat. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra,

Részletesebben

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.

JBY 52. H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer. H JBY 52 H Cumisüveg- és bébiétel-melegítő Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék ismertetése... 2 2 Jelmagyarázat... 2

Részletesebben

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra

Részletesebben

Közegészségügyi tanácsok a napsugárzás káros hatásainak megelőzésére

Közegészségügyi tanácsok a napsugárzás káros hatásainak megelőzésére Közegészségügyi tanácsok a napsugárzás káros hatásainak megelőzésére Dr. Páldy Anna, Országos Környezetegészségügyi Intézet Az összeállítás a WHO Sun Protection kiadvány ajánlásai alapján http://www.who.int/uv/publications/en/primaryteach.pdf

Részletesebben

HA 20. H Hallókészülék Használati útmutató

HA 20. H Hallókészülék Használati útmutató H Hallókészülék Használati útmutató HA 20 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de MAGYAR Tartalom

Részletesebben

INFRALÁMPA GYVI-300 Használati utasítás

INFRALÁMPA GYVI-300 Használati utasítás INFRALÁMPA GYVI-300 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! MŰSZAKI ADATOK Feszültség: 230V/ 50Hz Teljesítmény: 100W ALKALMAZÁSI TERÜLETEK Az infralámpa

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató A101 DGPS-vevő Állapot: V3.20150602 3030246900-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Ultraviola cipő fertőtlenítő. Használati utasítás. H-2151 Fót József Attila u. 45. www.mediped.hu

Ultraviola cipő fertőtlenítő. Használati utasítás. H-2151 Fót József Attila u. 45. www.mediped.hu Ultraviola cipő fertőtlenítő H-2151 Fót József Attila u. 45. www.mediped.hu Használati utasítás FONTOS BI TONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Mielőtt használnál ezt az elektromos készüléket, különösen, ha gyerek is

Részletesebben

Hideg-/melegborogatás tépőzáras pánttal

Hideg-/melegborogatás tépőzáras pánttal Vegye figyelembe a használati útmutatót! Hideg-/melegborogatás tépőzáras pánttal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93629AB6X6VII 2017-08 Biztonsági előírások Rendeltetés Meleg- vagy hidegborogatás

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

LA 30. H Aroma diffúzor Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com

LA 30. H Aroma diffúzor Használati útmutató. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com LA 30 H Aroma diffúzor Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Tartalomjegyzék MAGYAR Figyelmesen olvassa át ezt a használati útmutatót, és tartsa be a benne

Részletesebben

Használat előtt olvassa el a biztonsági előírásokat

Használat előtt olvassa el a biztonsági előírásokat 1 Használat előtt olvassa el a biztonsági előírásokat 2 G934E További információkért Szkennelje be 3 Tartalomjegyzék 1. Figyelmeztetés... 6 1.1. NE HASZNÁLJA a Homelight epilátort természetesen sötét bőrön....

Részletesebben

HD 100. H Melegitő takaró Használati utasítás. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

HD 100. H Melegitő takaró Használati utasítás. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) HD 100 H 06.0.43510 Hohenstein H Melegitő takaró Használati utasítás BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Tartalom 1. Csomagolás tartalma...3 1.1 A készülék ismertetése...3

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése

Részletesebben

Allergia Elleni Készülék Használati Utasítás

Allergia Elleni Készülék Használati Utasítás Allergia Elleni Készülék Használati Utasítás Tartalom Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az Allergia Elleni Készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Karbantartás

Részletesebben

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -

Részletesebben

C. A készülék működése

C. A készülék működése TARTALOMJEGYZÉK A. SOTO B. Termékjellemzők C. A készülék működése D. Hibaelhárítás E. Figyelmeztetés Gratulálunk,hogy a SOTO Madebyzen aromadiffúzort választotta. Kérjük őrizze mega ezt a használati útmutatót

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

Főzőlap

Főzőlap Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP6522 1 HP6522 Magyar 57 Magyar 57 Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

FWM 50. H Shiatsu lábmelegítő Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D Ulm, Germany

FWM 50. H Shiatsu lábmelegítő Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D Ulm, Germany FWM 50 H Shiatsu lábmelegítő Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm, Germany www.beurer.com MAGYAR Tartalom 1. A Shiatsu masszírozásról...3 2. A csomag tartalma...3 2.1 A készülék

Részletesebben

FW 20 Cosy. H Lábmelegítő Használati utasítás

FW 20 Cosy. H Lábmelegítő Használati utasítás FW 20 Cosy H 06.0.43510 Hohenstein H Lábmelegítő Használati utasítás BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: + 49 (0)731 / 39 89-144 Fax: + 49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK

BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK PROFI BOROTVA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Ha a terméket továbbadja vagy

Részletesebben

További tájékoztatásokért Olvasson le

További tájékoztatásokért Olvasson le További tájékoztatásokért Olvasson le 2 Tartalomjegyzék 1. A Homelight epilátor bemutatása... 6 1.1. A tartós szőrtelenítés a Homelight epilátorral... 7 1.2. A szőrtelenítések megtervezése... 9 1.3. A

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók { STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Biztonsági tudnivalók magyar Tartalomjegyzék Az eredeti használati útmutató fordítása 1 Biztonsági tudnivalók................................ 1 1.1 Figyelmeztető szimbólumok.........................

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

BS 89. H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

BS 89. H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) BS 89 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 18 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy kínálatunkból választott. Cégünk

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

Zselés borogatások. hu Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88184AB6X6VI

Zselés borogatások. hu Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88184AB6X6VI Zselés borogatások hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88184AB6X6VI 2016-08 Kedves Vásárlónk! Összeállítottunk Önnek néhány fontos információt a termék használatával kapcsolatban. Kérjük,

Részletesebben

MG 140. H Shiatsu masszázspárna Használati útmutató

MG 140. H Shiatsu masszázspárna Használati útmutató MG 140 H H Shiatsu masszázspárna Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Szállítási

Részletesebben

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 HU Felhasználói kézikönyv c b a d e f g h Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!

Részletesebben

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2 Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)

Részletesebben

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató

MPE 50. H Bőrkeményedés-eltávolító. Használati útmutató MPE 50 H H Bőrkeményedés-eltávolító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

Torony ventilator

Torony ventilator 10029509 10029510 Torony ventilator Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.

Részletesebben

Elektromos grill termosztáttal

Elektromos grill termosztáttal 10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165

Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165 Használati utasítás insportline Lotos vibromasszázsgép IN 2165 A SZERVIZT ÉS AZ ALKATRÉSZEKET AZ ELADÓ BIZTOSÍTJA! Insportline Hungary kft., Kossuth Lajos utca 65, 2500 Esztergom tel/fax: +36(06)33 313242,

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv

Atomic 3000. Felhasználói kézikönyv Atomic 3000 Felhasználói kézikönyv Biztonsági információk Figyelem! A készülék professzionális felhasználásra készült, nem otthoni használatra. Az Atomic 3000 számos veszélyt jelenthet tűz, hő, áramütés,

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

FCE 90. H Öregedésgátló arcápolás. Használati útmutató

FCE 90. H Öregedésgátló arcápolás. Használati útmutató FCE 90 H H Öregedésgátló arcápolás Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de Tisztelt

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók

STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók { STIHL AK 10, 20, 30 Biztonsági tudnivalók magyar Tartalomjegyzék Az eredeti használati útmutató fordítása 1 Biztonsági tudnivalók................................ 1 1.1 Figyelmeztető szimbólumok.........................

Részletesebben

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII Körömszárító hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Kedves Vásárlónk! Új körömszárítója gondoskodik róla, hogy körme néhány perc alatt megszáradjon, így megkönnyíti

Részletesebben

IH 21. H Inhalátor Használati útmutató

IH 21. H Inhalátor Használati útmutató IH 21 H H Inhalátor Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de 0483 Tartalom 1. Készülék

Részletesebben

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 HU Felhasználói kézikönyv Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips

Részletesebben

MG 21 H Infravörös masszírozó készülék Használati útmutató

MG 21 H Infravörös masszírozó készülék Használati útmutató MG 21 H H Infravörös masszírozó készülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

Ultrahangos tisztító

Ultrahangos tisztító Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben