ATTACK DP STANDARD / PROFI FAELGÁZOSÍTÓ KAZÁN KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
|
|
- Réka Mészárosné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 ATTACK DP STANDARD / PROFI FAELGÁZOSÍTÓ KAZÁN KEZELÉSI ÚTMUTATÓ W W W. A T T A C K. S K
2 ATTACK DP - Faelgázosító kazán A beszerelést, a próbabegyújtást valamint a betanítást a gyártó által betanított kezelőszemélyzet végzi, aki kitölti a kazán telepítéséről szóló jegyzőkönyvet is. A gázosodás során a tüzelőanyag-tartályban kátrány- és kondenzátum-képződésre (savak) kerül sor. Fontos ezért, hogy a kazán mögé keverő berendezést szereljünk a kazánba visszatérő víz minimális hőmérsékletének 65 C felett tartása érdekében. A kazánvíz hőmérsékletének C között kell mozognia. A kazán nem működhet tartósan 50%-nál alacsonyabb teljesítményen. Használatkor a keringető szivattyú menetét önálló termosztáttal szükséges szabályozni, hogy biztosítsuk így a visszatérő víz előírt minimális hőmérsékletét. Környezetbarát üzemeltetésére a kazán névleges teljesítményénél kerül sor. Javasoljuk a kazán puffertartályokkal, valamint keverő berendezésekkel történő beszerelését, amely %-os tüzelőanyag-megtakarítást, hosszabb kazán és kémény élettartamot biztosít, kényelmesebb kezelés mellett. Ha a kazánt nem lehet az puffertartályokra csatlakoztatni, javasoljuk, hogy a kazánt legalább egy puffertartályhoz kapcsolja hozzá, amelynek térfogata kb. 25 l 1 kw kazánteljesítményre. Csökkentett kazánteljesítményű üzemeltetésnél (nyári üzem és meleg használati víz esetén) napi begyújtás szükséges. Kizárólag % nedvességtartalmú, száraz tüzelőanyagot használjon (magasabb nedvességtartalmú tüzelőanyag használata esetében a kazán teljesítménye csökken, míg fogyasztása nő.). A megfelelő méretű kazán, az ún. fűtőteljesítmény kiválasztása nagyon fontos a kazán gazdaságos üzemeltetése és a megfelelő kazánműködés szempontjából. A kazánt úgy szükséges kiválasztani, hogy annak névleges teljesítménye megfeleljen a fűteni kívánt helyiség hőveszteségének. A jótállás nem vonatkozik a kazánra, amennyiben: a használt előírt tüzelőanyag - fa - nedvességtartalma túllépi a 20%-ot, vagy nem a gyártó által előírt tüzelőanyaggal üzemeltetjük a kazánt. a rendszerbe nem kerül betelepítésre a Regumat ATTACK OVENTROP keverő berendezés, amely a kazánba visszatérő víz hőmérsékletét legalább 65 C-on biztosítja. a kazán hűtőkörére (WATTS STS20) nem lesz működőképes, a hűtővíz forrásához kapcsolt termosztatikus szelep szerelve. A fogyasztói berendezés azon személyek (beleértve a gyermekeket) számára, akiket testi, értelmi vagy mentális fogyatékuk, illetve tapasztalat- vagy ismerethiány akadályoz a készülék biztonságos használatában, kizárólag felügyelet alatt vagy a biztonságukért felelős személy berendezést illető utasításainak ismeretében alkalmas. A gyermekekre ügyelni kell annak érdekében, hogy ne játsszanak a berendezéssel. 2
3 A kezelési útmutató tartalma: 2 Fontos 3 Tartalom 4 Bevezetés, Általános leírás 5 Műszaki adatok 6 A kazánok méretei 7, 8 Az ATTACK DP STANDARD, PROFI műszerfala, Az elektronikus szabályozó elölnézete, Az elektronikus szabályozó hátulnézete 9 Műszaki leírás és az ATTACK PROFI kazán szabályozásának módjai, Bekötés, Üzemeltetés 10 A ventilátor kézi bekapcsolása, Hőmérséklet-kijelző üzemmód 11 Paraméterek beállítása Szerviz menü 12 Táblázat: A szolgáltatási paraméterek listája 13 Az elszívó ventilátor működési paraméterei, A központi fűtés szivattyújának paraméterei 14 A kazán üzemi hőmérsékletének beállítása, Kazán-túlmelegedés elleni védelem 15 Póttermosztát üzemmód, Tüzelőanyaghiány-ellenőrzés 16 Pótkimenet, Szabályozó kimenet tesztelése, Gyári beállítás, Kilépés a szerviz menüből, Hibajelentések 17 A berendezés szétszerelése, Műszaki adatok, Az UM-1 modul csatlakoztatása 18 A felhasználás célja, Műszaki leírás, Üzemeltetési előírások 19 Figyelmeztetés 20 A fűtési rendszer és a kazán karbantartása, Előírt tüzelőanyag 21 A kazán elhelyezése 22 Kémény, Füstcsatorna, A kazán elektromos hálózathoz történő csatlakoztatása, A kazán fűtési rendszerhez történő csatlakoztatása, A kazán áthelyezése 23 A szabályozó és a működtető elemek bekötésének kiválasztása és módja, A kazán rozsdásodás elleni védelme 24 A hőbíró berendezések telepítése és cseréje (ATTACK DP a ATTACK 75-95) 25 Bekötési sémák 26 A kazán megőrzése, illetve élettartamának növelése érdekében alkalmazható módszerek 27 Üzemeltetés puffertartályokkal 28 Kazán-túlmelegedés elleni védelem 29 Esetleges hibák és azok orvoslási módja 30 A fűtővíz hőszondájának hőmérsékletétől függő ellenállás táblázatba foglalása (PROFI kivitelezés) 31 Az ATTACK DP STANDARD, PROFI kazánok bekötési formái 3
4 Bevezetés: Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, amelyet termékünk, az ATTACK faelgázosító kazán megvásárlásával tanúsított. Kívánjuk, hogy a kazán hosszan és megbízhatóan szolgálja Önt. A megbízható és helyes működés egyik feltétele a használat, ezért rendkívül fontos, hogy figyelmesen végigolvassa ezt a kezelési útmutatót. Az útmutatót úgy állítottuk össze, hogy elősegítse a helyes kazánműködést. A helyes kazánműködést leginkább a következők befolyásolják: - A kazántípus és kazánteljesítmény helyes megválasztása - Hibátlan üzembe helyezés - Óvatos kezelés - Rendszeres, szakember által végzett karbantartás - Megbízható szerviz Általános leírás: Az ATTACK DP faelgázosító kazán családi házak, hétvégi házak, kisebb üzemek, műhelyek és hasonló objektumok takarékos és környezetvédelmi szempontból kímélő fűtésére készült. Az ATTACK DP kazán előírt tüzelőanyaga a kazántípustól függő méretnek megfelelő száraz fa fahasáb vagy brikett formájában. A faelgázosító kazán a 1015 típusú minőségi bizonyítvánnyal rendelkezik. Az ATTACK DP kazán jelölésének leírása: ATTACK DP Faelgázosító kazán ATTACK DP Faelgázosító kazán Kazánteljesítmény Kivitelezés típusa Kazánteljesítmény Kivitelezés típusa Standard Profi 4
5 Műszaki adatok: Kazántípus Kazánteljesítmény (STANDARD) Teljesítménytartomány (PROFI) Fűtési felület Tüzelőanyag tartály Töltőnyílás mérete Előírt kéményhuzat Max. víztúlnyomás Kazánsúly Elvezető nyílás keresztmetszete Kazán magassága - "A" Kazán szélessége - "B" Kazán mélysége - "C" Kamra mélysége - "D" Elektromos alkatrészek fedettsége Elektromos bemenő teljesítmény Kazán hatásfoka A kazán osztálya CO szerint (EN 303-5) Füstgáz hőm. névl. telj. Füstgáz tömegáram névl. telj. Max. zajszint Előírt tüzelőanyag Átl. tüzelőanyag-fogyasztás Szezonális fogyasztás Max. fahasábhossz Égési idő névleges telj. Kazánvíz térfogata Puffertartály min. térfogata Csatlakozási feszültség Fűtővíz-hőmérséklet beállítási tartománya Szobahőmérséklet beállítási tartománya (PROFI) A kazánszabályozó kontakt terhelhetősége (PROFI) kw kw 2 m 3 dm mm Pa kpa kg mm mm mm mm mm IP W % C kg/s db DP25 DP35 DP45 DP75 DP ,52 1,74 1,95 3,60 5, x x x x x ,019 0,021 0,027 0,045 0, Fűtőértékű száraz fa MJ/kg-1, víztartalom min. 12% - max. 20% átlag mm -1 kgh mm hod. l l V/Hz C C V/A 7,75 9,75 11,75 18,7 29,2 3 1kW = 1m / / 2 Az ATTACK s.r.o. fenntartja a jogot a termékek előzetes figyelmeztetés nélküli műszaki változtatására. A visszatérő víz előírt minimális hőmérséklete üzemeléskor 65 C. Az előírt üzemvíz-hőmérséklet a kazánban C C. 5
6 ATTACK DP kazánméretek ATTACK DP DP25 35 DP45 95 Bemenet "E" G 6/4" G2" Kimenet "F" G 6/4" G2" ATTACK DP 75 ATTACK DP 95 Magyarázat: 1.Kazántest 2.Felső fedő 3.Betöltő ajtó 4.Hamuajtó 5.Felfűtő csappantyú karja 6.Tisztíónyílás fedele 7.Hűtőkör 8.Kémény 9.Elszívó ventilátor 10.Leeresztő csap 11.Kimenet 12.Bemenet 13.Csappantyú az elsődleges levegő vezérlésére 14. Csappantyú a másodlagos levegő vezérlésére 15.Szabályozó 16.Teljesítmény-szabályozó 17.Vezérlőelektronika PROFI 18.Nyomásmérő 6
7 Műszerfal ATTACK DP STANDARD Az ATTACK DP STANDARD elgázosító kazán kazán, -és füstgáztermosztát segítségével vezérelhető. ATTACK DP Újraindítás 2 Biztosíték 3 Főkapcsoló 4 Füstgáztermosztát 5 Kazántermosztát 6 Termomanométer ATTACK DP Leírás: 1. Újraindítás felmelegedés elleni kazánvédelem (110 C feletti hőmérséklet esetén a kazán lekapcsol az áramról) 2. Biztosíték túlfeszültség elleni kazánvédelem. 3. Főkapcsoló lehetővé teszi a kazán bekapcsolását, és igény szerint a teljes kazán kikapcsolását. 4. Füstgáztermosztát a füstgáz hőmérsékletének a beállított érték alá csökkenése esetén a ventilátor kikapcsol. 5. Kazántermosztát a kazánvíz maximális hőmérsékletének beállítására szolgál (a beállított hőmérséklet túllépése esetén a ventilátor kikapcsol, és a kazán minimális teljesítménnyel üzemel. A hőmérséklet csökkenése után a ventilátor újra bekapcsol, és a kazán ismét maximális teljesítményen üzemel.) 6. Hőmérő a kazánból kilépő víz hőmérsékletét mutatja A kar kezelése A felfűtő csappantyú nyitására és zárására szolgál 7
8 ATTACK PROFI Az ATTACK DP PROFI kivitelezés a Standard kivitelezéssel szemben nagyobb felhasználói kényelmet, teljesítmény modulációt biztosít, valamint vezérlő és szabályozó elemek csatlakoztatását is lehetővé teszi. A kazánhőmérsékletet a füstgázventilátor fordulatszámának ellenőrzésével az üzemeltető beállította szinten tartjuk. Az ATTACK PROFI kazánszabályozó állandóan méri a kazánvíz-hőmérsékletet, ezt az értéket pedig a kijelzőjén tünteti fel. Az említett érték alapján vezérli a szabályozó a ventilátor fordulatszámát, valamint a központi fűtés szivattyúrendszerét. A kazánszabályozó csatlakoztatható egy füstgáztermosztáthoz, amely a füstgázhőmérséklet beállított értékének csökkenése esetén tüzelőanyag-hiány üzemmódra kapcsolja a kazánt. 1 PROFI elektronikus szabályozója 2 Manométer Az elektronikus szabályozó elölnézete Az elektronikus szabályozó hátulnézete 1 Főkapcsoló 2 A kazán hőmérsékletének és adatainak kijelzője 3 A póttermosztát jelzőlámpája 4 A kazántermosztát gombja 5 A póttermosztát gombja 6 STOP gomb/paraméterek kiválasztása/riasztás kikapcsolása 7 START gomb/paraméterek kiválasztása 8 Szerviz üzemmód beállításának START gombja/beállítások megerősítése 9 keringető szivattyú jelzőlámpája 1 Többfunkciós kimenet 2 Póttermosztátok csatlakoztatása 3 2A biztosíték 8
9 Műszaki leírás és az ATTACK PROFI kazán szabályozásának módjai A kazánhőmérséklet az elszívó ventilátor vezérlése segítségével felhasználó által beállított értéken marad. A szabályozó ellenőrzi a kazánvíz-hőmérsékletet, ezt a hőmérsékletet kijelzi a képernyőn, valamint vezérli az elszívó ventilátort és a keringető szivattyút. A szabályozó pótfüstgáz-termosztáttal, valamint érzékelőkhöz csatlakoztatható bilincsekkel felszerelt. A termosztát a helyzettől függően használható a kívánt szobahőmérséklet és a füstgázhőmérséklet beállítására, ami alapján a berendezés jelzi a tüzelőanyag-hiányt, következésképpen pedig kikapcsol a kazán. A választott megoldás alapján kell megvalósulnia a füstgázhőmérséklet érzékelő vagy a szobahőmérséklet érzékelő bilincsekhez történő csatlakoztatásának a füstgáztermosztát bekötése érdekében. A paraméterek beállításának segítségével ennek megfelelő szabályozási üzemmódot választhatunk. Gyárilag a füstgázhőmérséklet beállítására használják ezt a termosztátot. A gyártó az első beállítás esetében a füstgázhőmérséklet értékének beállítását között javasolja. A hőmérséklet a póttermosztát gombjával, a hőmérséklet megjelenítési módban állítható be. A hőmérséklet beállított érték alá csökkenése esetén tüzelőanyag-hiány módba kapcsol át a kazán. A berendezés szerkezete szintén lehetővé teszi a külső kontakt termosztát szobahőmérséklet érzékelő bilincsekhez történő bekötését. Bekötés A berendezés főkapcsolóval való bekapcsolása előtt kösse be a szabályozót, a ventilátort, a keringető szivattyút, valamint a tápzsinórt a berendezés hátsó részén található megfelelő csatlakozóaljzatokba. A kazánhőmérséklet érzékelőt a kazántestben kialakított hüvelyben kell elhelyezni. FIGYLEMEZTETÉS! A szabályozó áram alá helyezése előtt bizonyosodjon meg róla, hogy megfelelő legyen a földelés, és hogy a csavarok megfelelően legyenek behúzva. VIGYÁZAT! A szabályozóhoz bekötött berendezések teljesítményének összértéke nem lehet több, mint 450 W. VIGYÁZAT! A szabályozó kibővített funkcióinak köszönhetően lehetséges az UM-1 modul bekötése is, amely lehetővé teszi a pótkazán vagy a használati melegvíz szivattyú vezérlését. A pótberendezések csatlakoztatását a modul érintkezőihez megfelelő megszakítóval szükséges elválasztani. A modul nem felhasznált érintkezői bekötetlenül maradhatnak. Üzemeltetés Megfelelő működésük érdekében a berendezés bekapcsolása után a kijelző minden egyes eleme világítani fog egy pillanatra. A szabályozó az ismételt áram alá helyezés után a kikapcsolás vagy feszültség eltűnése előtti utolsó állapotba kerül vissza. A berendezés alapvető működését a termosztát kívánt kazánhőmérsékletre történő beállítása irányítja. A többi funkció a szerviz üzemmódban beállított paraméterek alapján valósul meg. A kazántermosztát gombja segítségével megváltoztatott kazánhőmérséklet esetén a változtatás megjelenik a kijelzőn néhány másodperc erejéig. (pl. [C 75]), és ez az érték jelenti a szabályozó által elérni kívánt hőmérsékletet. Ezt az értéket a hőmérséklet-kijelző üzemmódban lehet ellenőrizni. A beszereléstől és a szerviz beállításoktól függően felhasználható a póttermosztát gombja a kívánt füstgázhőmérséklet vagy szobahőmérséklet beállítására. Ez a termosztát gyárilag füstgázhőmérséklet-beállításra szolgál. A füstgáz hőmérsékletének a beállított érték alá csökkenése esetén a szabályozó tüzelőanyag-hiány ellenőrző üzemmódra kapcsol, majd a beállított idő elteltével paraméter [Fb30] a kazán kikapcsol. 9
10 Ez a funkció megakadályozza a puffertartály esetleges kimerülését, miután a tüzelőanyag elégett a kazánban. Ekkor az [Fb30] paraméter szerint beállított idő elteltével leállítja a kazánt, így megakadályozza a meleg ellenkező irányba való áramlását a feltöltött puffertartályból a kihűlt kazánba. A póttermosztát gombjának helyváltoztatása megjelenik a kijelzőn néhány másodperc erejéig: pl. [100 ]. A beállítás aktuális értéke szintén ellenőrizhető a hőmérsékletellenőrző üzemmódban. Abban az esetben, ha a használt üzemmódban a tüzelőanyag elégése után a füstgázhőmérséklet alacsonyabb, mint a füstgázhőmérséklet póttermosztát gombjával beállított értéke, az elszívó ventilátor és a keringető szivattyú leállására kerül sor, amelyet póttermosztát jelzőlámpája gyors villogással jelez. Fontos ebben az esetben, hogy a kezelőszemély a termosztát gombjának segítségével csökkentse a füstgáz beállított értékét egészen addig, amíg a jelzőlámpa ki nem ég. Következésképp, a ventilátor és a keringető szivattyú működésének helyreállítására kerül sor. A tüzelőanyag égése, illetve a hőmérséklet füstgáztermosztáttal beállított csökkenése következtében a kazán átkapcsol tüzelőanyag-hiány- ellenőrző üzemmódba- [Fb30] paraméter,és a beállított idő lejártával a kazán automatikus leállására kerül sor. A füstgázhőmérséklet szerint történő tüzelőanyag elégése következtében sorra kerülő kazán kikapcsolással kapcsolatos beállításokat a kazán üzembe helyezésekor szükséges elvégezni, majd alkalmanként ellenőrizni. A START gomb megnyomásával a ventilátor működésbe lép, és beindul a vezérlési folyamat. A STOP gombbal leállítja a ventilátort. Amennyiben a szabályozó nincs üzemmódban, kijelzőn megjelenik a kazánvíz hőmérséklete, és a kijelzőn megjelenő utolsó jel határozza meg a szabályozó aktuális üzemmódját: Pl.: [70 -] STOP mód. [70 C] Üzemmód [70 c] A tűz fenntartása A ventilátor kézi bekapcsolása A kazán üzemeltetése alatt megtörténhet, hogy a felhasználó a ventilátor kézi bekapcsolására szorul (pl. a füstgáz kazánból történő elszívása érdekében a tüzelőanyag adagolása előtt vagy közben). A START gomb megnyomásával és annak három másodpercig tartó folyamatos nyomása után a ventilátor bekapcsol. A ventilátor szerviz módban beállított időn belül vagy a STOP gomb megnyomásáig fog működni. A hőmérséklet- kijelző mód A hőmérséklet-kijelző módba lépés érdekében nyomja meg OK gombot. Ebbe az üzemmódba történő belépést a póttermosztát jelzőlámpájának gyors villogása jelzi. A különböző hőmérsékletekről szóló információk közötti mozgás kijelzése érdekében használja a < + > gombokat. A hőmérséklet-kijelző módból való kilépés érdekében válassza az [END] lehetőséget, és nyomja meg az OK gombot, vagy várjon 1 percet. A hőmérséklet-kijelző módban megtalálható hőmérsékletek listája: Kijelzés C 80 C End Paraméter A kívánt kazánhőmérséklet A póttermosztát (füstgáz/szoba) gombjának megnyomásával beállított hőmérséklet A póttermosztát (füstgáz/szoba) aktuális hőmérséklete Kilépés a hőmérséklet-kijelző menüpontból 10
11 A szükséges kazán hőmérséklet [80 C] - az a hőmérséklet, amelyet a vezérlő szerkezet a munka rendszerben igyekszik elérni. A kazán termosztát forgató gombjának elfordításával állítható be, és rövid indikálással jelez. A füstgáz/szobatermosztát beállított hőmérséklete [100C] Ez a paraméter mutatja a füstgáz/szobatermosztáton beállított hőmérsékletet. A fűtésbeszerelés és az Fc (1 vagy 0) paraméter beállításától függően ez füstgázhőmérséklet (az aktuális alacsonyabb hőmérsékletnél a szabályozó a tüzelőanyag-hiány módra kapcsol) vagy a helyiség hőmérséklete. Aktuális füstgázhőmérséklet vagy szobahőmérséklet [180 ] ez a paraméter mutatja az aktuális mért füstgázhőmérsékletet vagy szobahőmérsékletet. Paraméterek beállítása szerviz menü Az OK gomb 3 másodpernél tovább tartása okozza a szerviz módra váltást, ahol megtekinthető a paraméterek beállításának változtatásai. A szerviz módot a póttermosztát jelzőlámpáinak villogása jelzi. A parmétereket a + és a gombok segítségével lehet megtekinteni. A kívánt paraméterek kiválasztása után az OK gomb megnyomásával áttérhet a paraméter változtatására szolgáló módra. Ezt az üzemmódot a paraméterérték villogása jelzi. A paraméter változtatása a vagy + gombok megnyomásával lehetséges. Az új beállítás megerősítése az OK ogmb megnyomásával történik. Ezután a következő paraméter kiválasztására kerül sor (a +, gombok segítségével ). Ha ki akar lépni a szerviz módból, válassza a + és a - gombok segítségével az [END] lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot vagy várjon 1 percet. A berendezés befejezi azt az üzemmódot, és a kazánhőmérsékletet fogja mutatni. A táblázat első oszlopa a kijelző információit mutatja, míg a további oszlopokban a következők találhatók: paraméterleírás, min. értékek, max. Megengedett érték beállítása, a paraméter beállításának lépése a paraméter beállításának ideje alatt, gyári beállítások, amelyekhez visszatérhetünk a [Prod] lehetőség választásával. 11
12 Táblázat: A szolgáltatási paraméterek listája Kijelzés Paraméter Min Max Lépés Gyári beállítások 100 A ventilátor max. munkateljesítménye vagy max. teljesítménye r 0-10 esetében % 100 n 75 A ventilátor min. teljesítménye % 75 h 3 A ventilátor sebessége, a koeficiens csökkenése r 1 A ventilátor fordulatszámának automatikus vezérlése és a ventilátor bekapcsolásának ideje - -, n 5 A ventilátor munkaideje - -, s 5 u 6 A ventilátor szünetideje min 6 d 3 A ventilátor munkaideje kézi üzemben - -, min 3 P 65 A központi fűtés szivattyújának üzemeltetési hőmérséklete C 65 Ph 5 A központi fűtés szivattyújának hiszterézise C 5 A központi fűtés szivattyújának működési módja 0- Automatika Pr 1 1- A szivattyú működése a füstgáz-hőmérséklettől vagy a póttermosztát kontaktjaitól függ A szivattyú működése a szabályozó üzemódjától függ Pc - - A központi fűtés szivattyújának szünete - -, min - - Pd 2 A központi fűtés szivattyújának kikapcsolását eredményező késés - -, min 2 L 65 Min. kazánhőmérséklet C 65 H 90 Max. kazánhőmérséklet C 90 h 5 A kazánhőmérséklet hiszterézise C 5 A 105 A kazán túlmelegedésének hőmérséklete C 105 A tüzelőanyag-hiány ellenőrzésének hőmérséklete: Fc 1 0- a kazánvíz hőmérsékletének növekedése 1- a füstgázhőmérséklet mérése F300 A füstgáz max. hőmérséklete --, C 300 Fh20 A füstgáz max. hőmérsékletének hiszterézise C 20 Fd 60 A tüzelőanyag-hiány mérésideje a kazán beindításakor - -, 1 99, 4h 1min 60 Fb 30 A tüzelőanyag-hiány mérésideje üzemeltetés alatt - -, 1 99, 4h 1min 30 Egyéni kimeneti üzemmód: 0- kisegítő kazán beindítási kimenete Ar 0 1- riasztási kimenet 2- a vészhűtőrendszert vezérlő kimenete további, a ventilátor működése alatt beinduló berendezéseket vezérlő kimenet outp A központi fűtés szivattyújának tesztelése outp out1 out A ventilátor kimenetének tesztelése out out2 outr A pótkimenet tesztelése outr out3 Prod End Visszatérés a gyári beállításokhoz Kilépés a szerviz menüből 12
13 Az elszívó ventilátor működési paraméterei Ventilátor teljesítménye [Π100] ez az érték határozza meg a ventilátor teljesítményét. Ha a "Πr" paraméter hatványa "0 10" között mozog, a ventilátor maximális teljesítményéről van szó, amely a ventilátor automatikus működése alatt érhető el. Minimális ventilátorteljesítmény [n 40] a ventilátor legalacsonyabb teljesítménye, amely a ventilátor fordulatszámának automatikus vezérlésekor használható, illetve amikor a ventilátor fordulatszámai fokozatosan nőnek a kazán beindítása során. A ventilátor csökkentésére szolgáló [Πh10] Ez a paraméter befolyásolja a ventilátor sebességének csökkenési módja a kazánhőmérséklet kívánt értékének elérése esetén. Pl. az említett paraméter 2-re állítása azt jelenti, hogy amennyiben a szabályozó üzemmódban van, valamint a kazánhőmérséklet 2 C-szal kevesebb a kívánt kazánhőmérsékletnél, a ventilátor max. teljesítményen fog működni [Π100]. A kazánhőmérséklet további növelése a ventilátor teljesítményének fokozatos csökkenéséhez, egészen a minimumhoz [n 40] vezet. A ventilátor fordulatszámának automatikus szabályozása [Πr 1] akkor kapcsol be, amikor ez a paraméter "0 10" közötti értékre van állítva, a ventilátor fordulatszámának automatikus csökkenését okozza,ekkor a kazánvíz hőmérséklete eléri a kívánt értéket. Ha ez a paraméter "-", az automatikus folyamatos ventilátor fordulatszámának vezérlése kikapcsol, és a ventilátor a "Π" paraméter beállítása alapján működik. A 0 10 közötti paraméter a ventilátor folyamatos 40%-ról "Π" értékre növekvő sebességének percekben feltüntetett idejét jelenti a kazán zökkenőmentes beindítása érdekében. A ventilátor üzemideje [Πn 5] Az az idő, amelyre a ventilátor fordulatszámának a tüzelőrakás előtt vagy közben a felhalmozódott füstgáz eltávolítására szüksége van. A paraméter "-" jelre állítása kikapcsolja ezt a funkciót. A funkció aktiválására az ÜZEMMÓD-ban kerülhet sor. A ventilátor szünete [Πu 6] a ventilátor működési időszakai között eltelt idő. A ventilátor működési ideje kézi üzemmódban [Πd 3] ez a paraméter határozza meg, hogy a ventilátor mennyi ideig fog működni kézi aktiválás esetén. A "--" paraméter beállításával kikapcsol a ventilátor kézi beállítása. A központi fűtés szivattyújának paraméterei A központi fűtés szivattyújának hőmérséklete bekapcsoláskor [P 65] Az a kazánház hőmérséklet, amely a keringető szivattyú beindulását okozza. A keringető szivattyú a kazán vezérlőfolyamatától függetlenül működik, de a kazán túlmelegedése esetén a kazánvezérlés kapcsolja be. A központi fűtés szivattyújának hiszterézise [Ph 5] ez a paraméter határozza meg a szivattyú kikapcsolásának idejét a kazánhőmérséklet szivattyú-hőmérséklet alá csökkenésének értéke alapján a kazán túlmelegedése esetén. A központi fűtés szivattyújának működési módja [Pr 1] A központi fűtés szivattyúja az üzemmódtól függetlenül mindig kikapcsol, amennyiben a kazánhőmérséklet a [P 65] paraméter alapján beállított hőmérséklet alá csökken, és mindig bekapcsol, ha a kazán hőmérséklete 90 C fölé emelkedik, amikor a kazán túlmelegedett állapotba kerül vagy az érzékelő megsérül. A további esetekben a központi fűtés szivattyúja a [Pr] beállított paraméter szerint működik - [Pr 0] állandó működés. 13
14 - [Pr 1] mód A szivattyú működése a póttermosztát üzemmódjától függ. Az [Fc 0] módban bekapcsol a keringető szivattyú. Ha a szobahőmérséklet alacsony, ha a póttermosztát bilincsei rövidre vannak csavarva vagy a szobahőmérséklet alacsonyabb, mint a póttermosztát gombja segítségével beállított érték, a keringető szivattyú kikapcsol, ha a szobahőmérséklet eléri a kívánt hőmérsékletet. A keringető szivattyú bekapcsol az [Fc 1] módban, ha a mért füstgázhőmérséklet magasabb, mint a póttermosztát gombja segítségével beállított érték. A keringető szivattyú a füstgáz kívánt hőmérsékletének csökkenése esetén kikapcsol. - [Pr 2] mód Ebben a módban a központi fűtés szivattyúja csak akkor kapcsol be, ha a szabályozó üzemeltetési módban van. A központi fűtés szünetideje [Pc - - ] Ha a kazánhőmérséklet túllépi a [P 65] paraméterrel beállított hőmérsékletet, és ha az üzemmód nem teszi lehetővé a szivattyú beindítását (pl. ha a póttermosztát kontaktjainak szétkapcsolására vagy a ventilátor leállítására kerül sor), bekapcsolhatjuk a szivattyút 30 msp-es időközönként, hogy a víz szivattyúzása minidg megvalósuljon a fűtőrendszerben. Ez a paraméter állítja be a percekben mért szünet idejét a szivattyú működésének ciklusai között. A "--" paraméter beállítása kikapcsolja ezt a funkciót. A központi fűtés szivattyújának megkésett kikapcsolása [Pd 2] A szivattyú túl korai kikapcsolása a kazánhőmérséklet növekedését, következésképpen a kazán túlmelegedését okozza. Ez a paraméter lehetővé teszi a központi fűtés szivattyújának a megkésett kikapcsolás beállítását. A "--" paraméter beállítása azt jelenti, hogy a szivattyú nem megkésve kapcsol ki. A kazánhőmérséklet üzemi hőmérsékletének beállítása Min. kazánhőmérséklet [L 65] min. hőmérséklet, amely a termosztát elfordításával állítható be. Max. kazánhőmérséklet [H 90] max. hőmérséklet, amely a termosztát elfordításával állítható be. A kazánhőmérséklet hiszterézise [h 5] Ez a paraméter határozza meg a kazánvízhőmérséklet csökkenésének értékét a fordító termosztáttal beállított érték alatt az elszívó ventilátor bekapcsolása érdekében. Túlmelegedés elleni védelem Kazántúlmelegedés hőfoka [A105] határérték, amelynek túllépése az elszívó ventilátor kikapcsolásához vezet, valamint bekapcsolja a keringető szivattyút a kazán túlmelegedésének megakadályozása érdekében. A túlmelegedési üzemmódot a kazán túlmelegedését jelző lámpa, illetve a [E 2] hiba képernyőn való megjelenítésével. A hiba a STOP gomb megnyomásával kapcsolható ki. Az elszívó ventilátor kikapcsolásával a kazántermosztát érzékelőjének károsodása esetén is sor kerül. Ez a kijelzőn [E 1] hibaként jelenik meg. Biztonsági termosztát A szabályozó további túlmelegedés elleni védelemmel is rendelkezik, amely nem függ a processzortól. 105 C fölötti hőmérsékletnövekedés esetén a keringető szivattyú bekapcsolásával beindul a ventilátor kikapcsolásának folyamata. A ventilátor és a szivattyú ismét részt vesznek az ellenőrző folyamatban, amikor a hőmérséklet eléri a 89 C-ot. A biztonsági termosztát lehetővé teszi a kazán pontosabb vezérlését, valamint csökkenti a túlmelegedés lehetőségét. 14
15 Póttermosztát mód Póttermosztát mód [Fc 1] A szabályozó póttermosztáttal, illetve annak csatlakoztatása érdekében csatlakozótáblával rendelkezik. Ez a paraméter határozza meg a póttermosztát módját és a póttermosztát érzékelőjének csatlakoztatását. - [Fc 0] paraméter Azt jelenti, hogy a szobahőmérséklet érzékelője a póttermosztátok bilincseihez vannak kapcsolva. kapcsolva. Az RK-2001AT2 a mért szobahőmérsékletet a fordító termosztáttal beállított hőmérsékletével veti össze. Ha a szobahőmérséklet eléri a beállított hőmérsékletet, a szobatermosztát kijelzőlámpája kikapcsol, és a kazán a láng minimális kazánhőmérsékleten tartásának módjába jut. A berendezés úgy lett megtervezve, hogy lehetővé tegye a termosztát tetszés szerinti külső érintkezővel való összekapcsolását a szobahőmérséklet-érzékelő helyett. Az érzékelők rövidzárlata, majd alacsony hőmérséklet esetén beindul a feljebb említett fűtési folyamat. Nyitott érzékelők esetén a szabályozó megrontja a min. kazánhőmérsékletet. VIGYÁZAT! Amennyiben a külső termosztát a szobahőmérséklet-érzékelő csatlakozási helyén beállított hőmérséklet van bekötve, a berendezésen található szobatermosztát gombja segítségével nem befolyásolja a vezérlési folyamatot, és a szobahőmérséklet egyedül a külső termosztát beállított hőmérsékletétől fog függni. - [Fc 1] paraméter Azt jelenti, hogy a füstgáztermosztát póttermosztát kapcsolótáblájához van kötve. Ebben az esetben a póttermosztát gombja segítségével beállított érték határozta meg a kívánt füstgázhőmérsékletet. Ha a szabályozó üzemmódban van, és a kazánvíz eléri a kívánt paraméterrel beállított értéket - [P 65] a póttermosztát gombja segítségével beállított hőmérséklet csökkenése következtében a ventilátor leáll. Ha a keringető szivattyú [Pr 1] módban van, a szivattyú is leáll. Ugyanúgy az FGH a kívánt érték alatt van, a póttermosztát érzékelőinek gyors villogása jelzi azt. Tüzelőanyaghiány-ellenőrzés Amennyiben rendelkezik a füstgáztermosztát érzékelővel - ([Fc 1]), a tüzelőanyag-hiányról akkor van szó, ha a füstgázhőmérséklet a póttermosztát gombja segítségével beállított füstgázhőmérséklet alá esik. Ha az ([Fc 0]) füstgáztermosztát nincs használatban, megkezdődik a tüzelőanyag-hiány ellenőrzés, ezután a kazánvíz hőmérséklet szint alá csökken [L 65]. Amennyiben a beállított értéken marad, a szabályozó leállítja a kijelzőn a szabályozási folyamatot, majd megjelenik a jelentés [FUEL]. Ez a figyelmeztetés a STOP gomb megnyomásával törölhető. A kazán beindításakor végzett tüzelőanyaghiány [Fd 60] - ellenőrzés Az ezzel a paraméterrel beállított idő a kazán beindításakor végzett tüzelőanyaghiány-ellenőrzés használatos. A kazánt akkor tekintjük bekapcsoltnak, ha a szabályozó átkapcsol STOP módról ÜZEMMÓDRA, és akkor áll le, ha a kazánhőmérséklet eléri az [L 65] paraméterrel beállított min. hőmérsékletet. Az [Fd 60] paraméter "--" paraméterre való beállítása kikapcsolja a tüzelőanyaghiány-ellenőrzést a kazán beindításakor. A tüzelőanyaghiány-ellenőrzés ideje [Fb30] módban az ezzel a paraméterrel beállított idő akkor használatos, ha a tüzelőanyaghiány-ellenőrzésre a kazán beindítását követően kerül sor. Ennek a paraméternek "--" paraméterre való állításakor a tüzelőanyaghiány-ellenőrzés kikapcsol. 15
16 Pótkimenet Pótkimenet mód [Ar 0] a szabályozó többfunkciós kimenettel rendelkezik, amely a következő üzemmódok egyikében képes működni: - [Ar 0] mód vezérelhet olajkazánt vagy gázkazánt, amely a fűtőrendszerben található. A szabályozó főkapcsolóval történő bekapcsolásával a kisegítő kazán kikapcsol, majd miután a szilárdtüzelésű kazán tüzelőanyaga elfogy, újra bekapcsol. Ez a funkció olyan fűtőrendszerek esetében hasznos, amelyek esetében a tüzelési költségek csökkentése érdekében szilárdtüzelésű kazán használatos. Ezután a tüzelőanyag-hiányra vonatkozó riasztás a STOP gomb megnyomásával lesz törölhető, és a szabályozó ismét működik. - [Ar 1] mód A kimenet vezérelheti a következő riasztást jelző rendszert. A kazánhőmérséklet értékelőjének meghibásodása, túlmelegedése vagy a tüzelőanyag-hiány beindítja a következő riasztást. - [Ar 2] mód A kimenet vezérelheti a kazán vészhelyzeti hűtőrendszerét (pl. szivattyú). Ebben az üzemmódban egy másik kimenet is be van kapcsolva a kazán túlmelegedése vagy a kazánhőmérséklet érzékelőjének hibariasztása esetén. - [Ar 3] mód A kimenet vezérelheti a toló ventilátorral együttműködő berendezéseket. VIGYÁZAT A berendezéseket a következő kimenetre lenne szükséges csatlakoztatni, az UM-1 modul segítségével (nem része az árunak). Az UM-1 modul csatlakoztatása az 1. ábrán található. A szabályozó kimeneteleinek ellenőrzése A szabályozó ellenőrzésének megkönnyebbítése érdekében ellenőrizhetők a kimeneti körök, amelyek a ventilátort és a szivattyút, illetve a kisegítő kazánt vezérlik. A kijelzőn található [outp] paraméter kiválasztásával és az OK gomb megnyomásával bekapcsolható a keringető szivattyú. Az [outπ] kiválasztásával, majd az OK gomb megnyomásával bekapcsolhatja a ventilátort, valamint az [outr] kiválasztásával, majd az OK gomb megnyomásával elindítható a kisegítő kazán, a riasztást jelző rendszer vagy a szervo-motor keverőventil. (amennyiben a másik modul csatlakoztatva van) Gyári beállítások A szabályozó a standard gyári beállítás, visszaállítás lehetőségét is kínálja. Erre a szerviz módban a [Prod] paraméter kiválasztásával, az OK gomb megnyomásával kerül sor. A funkció aktiválása után a berendezés minden gyári beállításokra vonatkozó paramétert is beállít. Kilépés a szerviz menüből Az [End] kiválasztásával és az OK gomb megnyomásával kiléphet a szerviz menüből. A berendezés is befejezi a szerviz módot, amennyiben 1 perc alatt nem kerül sor gomb megnyomására. Hibajelentések A kazánszabályozó folyamatosan ellenőrzi a belső rendszerek és a kazán érzékelő hőmérsékletének hibátlan működését. Ha hibát talál, a szabályozó kikapcsolja a füstgáz ventilátort és a központi fűtés szivattyúját, ezzel pedig egyidősen a hibajelzés megjelenik a képernyőn. Hiba esetén fontos, hogy lekapcsoljuk a kazán főkapcsolóját. 16
17 A központi fűtés keringető szivattyújának állandó működését, közvetlen hálózati csatlakoztatásával biztosíthatjuk. Biztosítani kell a tüzelőanyag megfelelő elégését, és kapcsolatba kell lépni a szerződéses szervizpartnerrel. Ha az Ha az [E 1] hibajelzés jelenik meg a kijelzőn, ez azt jelenti, hogy a kazán hőmérséklet érzékelője hibásodott meg vagy a kazán túlmelegedése esetén -9 C jelenik meg. Az [E 2] akkor jelenik meg, ha a kazán túlmelegedik. Az [E 3] egyidejűleg hibát és túlmelegedést jelent. Az [E 1] hiba tartós kijelzése a képernyőn a STOP gomb megnyomásával történő érvénytelenítés lehetősége nélkül, a kazán 90 C alá esése ellenére, a kazánhőmérséklet érzékelőjének tartós meghibásodását jelentheti (abban az esetben, ha a kazán 150 C fölé melegedett). Az [E 8] hiba megjelenése a képernyőn a füstgázérzékelő meghibásodását jelzi. Ilyen esetben a szabályozó nem ellenőrzi a tüzelőanyag-hiányt. A berendezés szétszerelése Szükség esetén a szabályozó leszerelése a rendszerről: - kapcsolja ki a főkapcsolót - kapcsolja le a kazánt az elektromos áramról - szerelje le a kezelőpanel fedelét - szerelje le a szabályozó összes csatlakozóját a kábelekkel - szerelje le a kezelőpanel szabályozóját FIGYELMEZTETÉS! AZ ÁRAMÜTÉS OKOZTA BALESET ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A BERENDEZÉS FEDELÉT ANNAK ELEKTROMOS ÁRAMRÓL VALÓ LEKAPCSOLÁSA ELŐTT. Műszaki adatok Hálózat: 230V ± 10%, 50Hz Energiafelvétel: <4VA A mért hőmérséklet értékei: C ± 1 C A kazán beállított hőmérsékletének értékei: C ± 1 C Beállítható túlmelegedés elleni kazánvédelem: C ± 1 C A berendezés hardver túlmelegedés elleni kazánvédelme: >95 C ± 1 C A keringető szivattyú bekapcsolásnál mért hőmérséklete: C ± 1 C Ventilátor kimenete: teljesen max. 2A/230V Nagyságok: 80 x 170 x 100 mm UM-1 modul csatlakoztatása Szabályozó Szabályozó Gázkazán, elektromos kazán Riasztás, más berendezések 17
18 Felhasználás célja Az ATTACK DP környezetbarát melegvizes kazán családi házak, és más hasonló objektumok fűtésére szolgál. A kazán kizárólag fadarabok tüzelésére van kialakítva. A tüzeléshez minden fajta száraz fa használható, mindenekelőtt hasábfa. A nagyobb átmérőjű fát fablokkok formájában használjunk fel. Ezzel a névleges teljesítmény csökken, de a tüzelés időtartama megnő. A kazán nem alkalmas fűrészpor és fahulladék égetésére. Ezek nagyon kis mennyiségben (max. 10%), fahasábokkal együtt égethetők el. A kazán hatalmas tüzelőanyag adagoló ládája, helyettesíti és megszünteti a fáradtságos fa-előkészítést, és annak kisebb darabokra való aprítását. A kazán lakótérbe (beleértve a folyósokat is) való helyezése tilos! Műszaki leírás A kazán faégetésre van kialakítva, faelgázosító módszerrel, ehhez egy elszívó ventilátort használunk, ami kiszívja a füstgázt a kazánból. A kazántest 6 mm vastagságú acéllemezekből összehegesztett test. Ebben egy töltő tölcsér található, egy hőálló formált darabbal, melynek alsó részén egy hosszúkás nyílás szolgál a gázok és füstgázok elvezetésére. Eközben, az izzító térben található a hőálló hamutartó. A kazántest hátsó részében helyezkedik el a függőleges füstgáz csatorna, tetején légfelesleg-szabályozó szeleppel. Ugyanitt található a kéményhez csatlakozó elszívó cső. Felül, az elülső falon van a betöltő ajtó, alul a hamuajtó. A tető fedél elülső részében helyezkedik el a huzat szabályozó rúdja. A kazántestet kívülről egy, a külső köpeny alatt található ásványgyapot szigeteli. A kazán felső részében található az elektromechanikus szabályozás irányító panelje. A kazán hátuljában van a primer és szekunder levegő bekötő csatornája, a szabályozó szeleppel. Itt történik a levegő magas hőmérsékletre melegítése. STANDARD kivitelezés leírása - A kazánból kilépő víz hőmérsékletét jelző hőmérő - Főkapcsoló, amely szükség esetén lehetővé teszi az egész kazán lekapcsolását - Az áramkör védelmére szolgáló biztosíték - A tüzelőanyag elégése után a ventilátor kikapcsolására szolgáló füstgáz termosztát. VIGYÁZAT: felfűtéskor állítsa ezt a termosztátot 0 C-ra. Miután a tüzelőanyag Begyúlt, állítsa a termosztátot Üzemelés módra. Ha a füstgáz hőmérséklet a beállított hőfok alá csökken, az elszívó ventilátor kikapcsol. Ahhoz, hogy ez a ventilátor újra működjön, alacsonyabb hőmérsékletet kell beállítani a füstgáztermosztáton. Az üzemeléshez szükséges optimális állapotot ellenőrizni kell. - A szabályozó termosztát vezérli a ventilátor működését a kazánból kilépő víz hőmérsékleténél. - A biztonsági, önállóan nem visszaállítható termosztát (A szabályozó termosztát meghibásodáskor bekövetkező túlmelegedése elleni védelemként vagy a biztonsági hőmérséklet túllépésének jelzésére szolgál) 110 C-t túllépő hőmérséklete esetén ezt meg kell nyomni. (a PROFI kivitelezés esetben a kazántermosztát szélső bal oldalra való "RESET" állásba fordítása szükséges) Üzemeltetési előírások A kazán előkészítése üzemelésre Mielőtt a kazánt üzembe helyezi, tegyen róla, hogy a rendszer fel legyen töltve vízzel, illetve légtelenítve legyen. A fatüzelésű kazán használatakor, kövesse az itt leírt útmutatásokat a minőségi üzemeltetés érdekében. A kazán beszerelésénél a kazán hátsó részét 10 milliméterrel tegye lejjebb, hogy a kazán átöblítését és a szellőztetést jobban biztosítsa. 18
19 Figyelmeztetés Az első befűtés alkalmával kondenzáció és kondenzvíz kifolyás léphet fel. Ez nem jelent meghibásodást. A kondenzáció hosszabb távú fűtés után megszűnik. Kis mennyiségű fahulladék elégetésekor fontos, hogy ellenőrizzük a füstgáz hőmérsékletét, ami nem lépheti át a 320 C-ot. Különben a ventilátor meghibásodhat. Kátrány és kondenzvíz keletkezése a töltőtartályban a faelgázosításból következő jelenség. Ha a kazán hosszabb távon volt üzemen kívül (kikapcsolva, meghibásodva) fontos, hogy kiemelkedő körültekintéssel járjunk el az újbóli üzembe helyezéskor. A nem működő kazánban a szivattyú blokkolt állapotban lehet, víz szivároghat a rendszerből, vagy téli időszakban a kazán befagyhat. Felfűtés és üzemelés A tüzelőanyag begyújtása előtt nyissa ki a huzatszabályozó szelepet, úgy hogy a szelep fogantyúját kihúzza, és a füstgáztermosztátot 0 C-ra állítja. A felső ajtón keresztül helyezzen száraz fatöredéket a hőálló formadarabra, merőlegesen a kis csatornára, úgy, hogy 2-4 cm rést hagy a tüzelőanyag és a füstgáz áthaladó csatornája között. A fatöredékre helyezzen papírt vagy fagyapotot, majd újra fatöredéket és nagyobb mennyiségű száraz fát. Miután a tüzelőanyag begyulladt, kapcsolja be a ventilátort, és csukja be a huzatszabályozó szelepet. Állítsa be a kívánt vízhőmérsékletet (80-90 C) a hőszabályozó ventilátoron. Megfelelő begyúlás után töltse fel a teljes tüzelőanyag-tartályt, és állítsa a füstgáztermosztátot üzemelés módba. FIGYELEM: Üzemelés közben, a huzatszabályozó rúdját teljesen tolja be, különben a ventilátor megsérülhet. Ha a kazánt faelgázosítóként szeretnénk használni, kell, hogy legyen benne egy redukciós zóna (egy faszénréteg, a töltőtölcsér kerámiaforma idomán). Ezt a réteget, megfelelő méretű száraz fa elégetésével lehet létrehozni. Nedves fa elégetésekor a kazán nem faelgázosítóként működik, a fafogyasztás megnő, a kívánt teljesítményt nem éri el, illetve a kazán és kémény élettartama lerövidül. Előírt kéményhuzat esetén a kazán, ventilátor nélkül is, akár 70%-os teljesítménnyel is üzemel. Elektromechanikus teljesítményszabályozás A teljesítményt a kazán hátsó oldalán található zárószeleppel lehet szabályozni, melyet a hőszabályozó ventilátor vezérel. Ez automatikusan kinyitja és bezárja a zárószelepet, a beállított kimenő víz hőmérsékletnek megfelelően (80-90 C). Különösen figyeljen a hőszabályozó beállítására, mivel ez a teljesítmény szabályozásán kívül más fontos feladatokat is ellát védi a kazánt túlmelegedés ellen. A teljesen beszerelt szabályozóhoz erősítsen egy zsinórt nagyobb horoggal. A szablyozót 80 C-ra állítsa be (a hőmérséklet beállítása esetén a piros skála lép érvénybe). A lánc másik végét úgy rögzítse a kivezető szelephez, hogy az maximálisan ki legyen nyitva. Fűtsön be a kazánba. Amikor a hőmérséklet eléri a 80 C-t, szükség esetén néhány perc elteltével módosítsa a zsinór hosszát úgy, hogy a nyílások maradjanak 3-5 mm-re nyitva. A beállításokat a csappantyún található beállító csavarokkal biztosíthatja be. Ha a kazán hőmérséklete a kívánttól eltér, a zsinór hosszát szükség szerint módosítsa. Ennél a módosításnál vegyen figyelembe más hatásokat is, amelyek befolyásolhatják a kazánhőmérsékletet (tüzelőanyag mennyisége, hamu, a másodlagos levegő csappantyújának elhelyezése, a kazán és az egész rendszer tehetetlensége...). A túlmelegedés elleni védelmet úgy ellenőrizze, hogy még a 90 C-os vízhőmérsékletnél meggyőződik a szabályozó működéséről. Ennél a hőmérsékletnél a szabályozó csappantyúnak szinte teljesen zárva kell lennie. A szabályozó beállítását kell ellenőrizni. A kazánpanelen lévő szabályozó termosztáttal vezérelheti a ventilátort, a beállított kimenő víz hőmérsékletének megfelelően. A kazántermosztáton 5 C-kal alacsonyabb hőmérsékletet állítson be, mint a hőszabályzón. A panelen található a füstgáztermosztát is, ami a tüzelőanyag elégése után kikapcsolja a ventilátort. Felfűtéskor, ezt állítsa 0 C módba. Megfelelő begyúlás után, állítsa át a füstgáz termosztátot üzemelés módba, hogy a ventilátor üzemeljen, és kikapcsolására csak a tüzelőanyag elégése után kerül sor. Fontos, hogy a fatípus, kéményhuzat, és egyéb feltételeknek megfelelő, optimális füstgáztermosztát módot megtaláljuk. A kilépő víz hőmérsékletét a hőmanométeren ellenőrizheti. Úgyszintén a panelon található az önállóan nem visszaállítható biztonsági termosztát (Standard kivitelezés). Tüzelőanyag utántöltése Az üzemanyag utántöltéshez először nyissa ki a huzat szabályozó fogantyúval a szelepet, a ventilátort ne kapcsolja ki. Várjon kb. 10 másodpercet, majd lassan nyissa ki az ajtót, hogy az összegyűlt gázok a kéményen keresztül távozzanak. Fűtés közben a töltő tölcsér mindig legyen tele. A füstképződés megakadályozásának érdekében, csak akkor tegyen be új tüzelőanyagot, ha a tölcsér tartalma már legalább egy harmadáig leégett. Ekkor a forrón izzó széndarabokat takarja le egy széles fahasábbal, és szokásosan töltse fel teljesen. A tüzelőanyagot nem szabad a porlasztó fölé szorítani, mert ez a lángok kialvásához vezethet. VIGYÁZAT: Üzemelés közben, a huzatszabályozó rúdját teljesen tolja be, különben a ventilátor megsérülhet. 19
20 Állandó hőüzemeltetés A kazán állandó hőn való üzemelése azt jelenti, hogy éjszaka is fenn lehet tartani a tüzet, anélkül, hogy nappal fel kellene fűteni, ez csak a téli időszakban lehetséges. Ez a fajta üzemelés azonban lerövidíti a kazán élettartamát. Ha a kazánt hosszú távon szeretné állandó hőn üzemeltetni, a következő módon tegye: Az izzó rétegre tegyen néhány (4-6) nagyobb fahasábot. A keverőszelepet zárja le egy rövid időre. Ekkor a víz hőmérséklete C-ra emelkedik. A hő szabályozó által vezérelt szabályozó szelep automatikusan bezárul, és a ventilátor kikapcsol. Az így előkészített kazán több, mint 12 órán át égve marad. Állandó hőüzemeltetéskor a kazánvíz hőmérséklete C. A kazán tisztítása A kazánt rendszeresen és alaposan ki kell tisztítani 3-5 naponta, mert a tüzelőanyag-tartályban összegyűlt hamu, a kondenzátumokkal és a kátránnyal csökkenti a kazán teljesítményét és élettartamát és szigeteli a hőcserélő felületet. Ha túl sok a hamu, nincs elegendő hely a tüzelőanyag elégetéséhez, ami a kerámia katalizátor sérüléséhez, hosszabb távon pedig az egész kazán meghibásodásához vezethet. A kazántisztításkor először kapcsolja be a ventilátort, majd nyissa ki a betöltő ajtót, és söpörje a hamut a nyíláson keresztül az alsó térbe. A hosszú, nem elégett tüzelőanyag darabokat hagyja töltő tartályban. Nyissa ki a felső tisztítóajtót, és kefével tisztítsa ki a belsejét. Majd nyissa ki az alsó tisztító ajtót, és söpörje ki a hamut és kormot. Miután kinyitotta az alsó ajtót, tisztítsa ki az alsó teret. Hogy milyen időközönként kell megismételni a tisztítást a fa minőségétől (nedvességtartalmától), a fűtés intenzitásától, a kéményhuzattól és más körülményektől függ. Javasoljuk, hogy a kazánt legalább heti egyszer tisztítsa ki. A tisztítás során ne húzza ki a tűzálló anyagú forma idomot. Legalább évente egyszer tisztítsa meg a ventilátor forgó kerekét, és ellenőrizze a tisztító nyíláson át a töltő tartályba áramló primer és szekunder levegő szabályozó eldugulását, és ha szükséges, tisztítsa meg egy csavarhúzó segítségével. Ez befolyásolja a teljesítményt, és az égés minőségét. FIGYELEM: A rendszeres és alapos tisztítás fontos az állandó teljesítmény biztosítása, és a kazán hosszú élettartama érdekében. A nem megfelelő tisztítás a kazán meghibásodásához vezethet, és a garancia hatályon kívül helyeződik. A fűtőrendszer és a kazán karbantartása Legalább kéthetente egyszer ellenőrizze, és amennyiben szükséges töltse fel vízzel a fűtőrendszert. Ha a kazán télen üzemen kívül van, fennáll a veszélye annak, hogy a víz befagy a rendszerbe. Ezért ilyenkor víztelenítse a rendszert, vagy fagyálló folyadékkal töltse fel. Ezen kívül a vizet csak kritikus helyzetekben, és a lehető legrövidebb időre eressze le. A fűtési időszak végeztével alaposan tisztítsa ki a kazánt, az esetleg meghibásodott részeket cserélje ki. Évente kétszer vegye le a ventilátort, és tisztítsa meg a mozgó kereket és a légkamráját. Az ajtó tömítő zsinórjának cseréje Egy csavarhúzó segítségével távolítsa el a régi tömítőzsinórt, és tisztítsa ki a vájatot, ahová az illeszkedik. Vegyen egy új zsinórt, és helyezze a végét a vájat horizontális részébe. Kézzel illetve kis kalapácsütésekkel nyomja be a zsinórt az ajtó körül végig a vájatba. Az ajtópántok beállítása Idővel az ajtóban lévő tömítőzsinór deformálódik. Hogy az ajtó tömítését biztosítsuk, meg kell változtatnunk az ajtó pozícióját. Ezt az ajtópántok megszorításával tehetjük meg. Az utántöltő ajtó és az alsó ajtó, két-két ajtópánttal csatlakozik a kazántesthez, melyek egy hosszú szeggel kapcsolódnak az ajtóhoz. Ha meg akarjuk változtatni az ajtópántok beállítását, ki kell húzni ezt a szeget, és az ajtópántot forgató mozdulatokkal be kell csavarni. Majd vissza kell helyezni az ajtót és a szeget az ajtópántba. A porlasztó test kicserélése A porlasztó test a kazánban a porlasztó tartón helyezkedik el. A porlasztó test alul kazán kittel, felül tömítőzsinórral van a kazán falához szigetelve. Porlasztócserekor, távolítsa el a tömítőzsinórt a vájatból egy csavarhúzó segítségével. Távolítsa el a porlasztó testet, és tisztítsa meg alaposan a porlaszt tartót a régi kittől és kátránytól. A letisztított felületre helyezze rá a porlasztó test tömítését. Vegye kézbe a porlasztót és helyezze rá a porlasztótartóra, úgy hogy rövidebb oldala a kazán hátsó részével teljesen érintkezzen. A porlasztó mindkét oldalán a résnek egyenlő méretűnek kell lennie. Vegyen a tömítő zsinórból egy új darabot, és finom ütésekkel helyezze be a kialakult résbe úgy, hogy a porlasztóval egyenesbe kerüljön. Az égés beállítása Az égés beállítása a szabályozó csappantyúk elsődleges és másodlagos levegő vezérlésére szolgáló csappantyúi segítségével történik. A kazánok gyári beállítása a legoptimálisabb az égetés, az emisszió, valamint a füstgázhőmérséklet szempontjából. A beállításokat csak a gyártó képezte szerviz végezheti. A szabályozó csappantyúk optimális beállítása: Elsődleges levegő csappantyúja DP25 végig zárt DP35 végig zárt DP45 végig zárt DP75 ütközésig +5 mm DP95 ütközésig MIN + méretének 1/3-ra csavart Másodlagos levegő csappantyúja DP25 ütközésig + 2 mm DP35 ütközésig +2 mm DP45 ütközésig +4 mm DP75 ütközésig +4 mm DP95 ütközésig MAX Előírt tüzelőanyag Az előírt tüzelőanyag mm-es száraz fahasáb, legalább 2 éves, min. 12%, max. 20% nedvességtartalommal, MJ/kg fűtőerővel. Nagy darabos fahulladékot is el lehet égetni, nagy fahasábokkal együtt. 20
21 Megjegyzés A nagyobb keresztmetszetű fahasábokat ketté vagy négyfelé kell vágni (a névleges teljesítményen való kazánműködés érdekében). Kemény és puha fát is el lehet tüzelni. A fa legyen száraz! A kazán teljesítménye függ a fa nedvességtartalmától. A kazán teljesítménye és működése maximum 20 %-os nedvesség esetén garantált. A leggyakrabban használt fa típusok energia tartalma: Fa típusa Hőenergia 1kg kcal MJ kwh Lucfenyő Erdei fenyő Nyírfa Tölgyfa Bükkfa ,25 15,80 15,50 15,10 14,40 4,5 4,4 4,3 4,2 4,0 A kazán elhelyezése A kazán az STN szabvány értelmében, alapkörnyezetben való beszerelésre és működtetésre volt tervezve (AA5/AB5). A kazán beszerelésekor a lobbanékonyságtól függően be kell tartani a biztonsági távolságot a kazán és az alábbi lobbanékony anyagok között: B, C1 és C2 200 mm C3 400 mm olyan anyagok, amelyek lobbanékonyságának foka nem került felmutatásra a STN mm szabvány szerint. Példa az építkezési anyagok lobbanékonysági fokának csoportosítására: A lobbanékonysági fok, nem lobbanékonyak (tégla, építőelemek, csempe, malter, vakolat) B lobbanékonysági fok, részben lobbanékonyak (heraklith, lignos, bazaltgyapot, novodur) C1 lobbanékonysági fok, nehezen lobbanékonyak (lomblevelű fa (bükk, tölgy), furnérlemez, werzalit, kemény papír) C2 lobbanékonysági fok, közepesen lobbanékony (tűlevelő fa (erdei fenyő, lucfenyő), faforgács, solodur) C3 lobbanékonysági fok,könnyen lobbanékony (deszka, polyuretán, PVC, molitan) Az árnyékoló lemeznek vagy a védőburkolatnak (fedett tárgyon) legalább 300mm-rel túl kell lépnie a kazán körvonalának méretét. Az árnyékoló lemezzel vagy a védőburkolattal a további lobbanékony anyagból készült tárgyakat is óvatosan kell raktározni, amelyek a kazán közelében vannak, ha nem lehet betartani a biztonsági távolságot. Amennyiben a kazán lobbanékony anyagból készült padlón áll, hőálló, hőszigetelt alátéttel kell rendelkeznie, amely legalább 100mm-rel meghaladja az alaprajz méretét a rakodó ajtó és a hamuajtó oldalán. Nem lobbanékony, hőszigetelő alátétként mindegyik A lobbanékonysági fokkal rendelkező anyag használható. A kazán a kazánházban elhelyezhető úgy, hogy a kazán előtt legalább 1 m távolság, az oldalsó és a hátsó falak előtt pedig 0,5m maradjon. A kazán fölött szükségszerű legalább 1m távolságot hagyni. Ez a tér az alapüzemeltetéshez, a karbantartáshoz, az esetleges kazán szervizeléshez szükséges. A kazán lakótérben való elhelyezése (beleértve a folyosókat) nem megengedett. Az égési levegő kazánházba vezetésére szolgáló nyílás keresztmetszetének méretét a kazánteljesítménytől 2 függően min. 200 cm nagyságúnak javasoljuk. VIGYÁZAT! A kazánra vagy a biztonságitól kisebb távolságra tilos lobbanékony anyagokból készült tárgyakat helyezni. Abban az esetben, ha fennáll a tűz keletkezésének vagy robbanásának a veszélye (pl. festékanyagok, ragasztók stb. használata során) ki kell kapcsolni a kazánt. 21
ATTACK DP STANDARD / PROFI FAELGÁZOSÍTÓ KAZÁN KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
ATTACK DP STANDARD / PROFI FAELGÁZOSÍTÓ KAZÁN KEZELÉSI ÚTMUTATÓ W W W. A T T A C K. H U TARTALOM ATTACK DP - FAELGÁZOSÍTÓ KAZÁN... 5 1 BEVEZETÉS... 7 1.1 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS... 7 1.2 AZ ATTACK DP KAZÁN JELÖLÉSÉNEK
RészletesebbenHasználati utasítás Attack DP
A fűtési technika gyártója Fatüzelésű kazán Használati utasítás Attack DP Technikai Útmutató 1 Attack DP Faelgázosító kazán Beszerelést, ellenőrző befűtést és a használó betanítását a gyártó által képzett
RészletesebbenGFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,
RészletesebbenTL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
RészletesebbenS2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
RészletesebbenATTACK PELLET 30 AUTOMATIC PLUS BIOMASSZA KAZÁNOK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
ATTACK PELLET 0 AUTOMATIC PLUS BIOMASSZA KAZÁNOK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ W W W. A T T A C K. S K Fontos tudnivalók: ATTACK PELLET 0 AUTOMATIC Plus Pellet kazán Fapellet tüzelésű kazán. A beszerelést, a próbabegyújtást
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenNARDI gyártású WA-G típusú VEGYES TÜZELÉSŰ KAZÁN MOZGÓ ROSTÉLLYAL
NARDI gyártású WA-G típusú VEGYES TÜZELÉSŰ KAZÁN MOZGÓ ROSTÉLLYAL A berendezés leírása A NARDI WA-G egy 2 bar nyomásra tervezett 3 huzagú gázcsöves kazán (melyből 2 a hőcserélőben van), max. 110 ºC melegvíz
RészletesebbenTermoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
RészletesebbenBeachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás
RészletesebbenC2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
RészletesebbenADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c
ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek
RészletesebbenDL drainback napkollektor rendszer vezérlése
DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer
RészletesebbenA legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.
A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok
RészletesebbenS2302 programozható digitális szobatermosztát
programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet
RészletesebbenAZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 2/01/2014
AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 /01/014 PRODUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK DEFRO Robert Dziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel,
RészletesebbenSAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők
SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható
RészletesebbenAZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 24/R 1/01/2014
AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 4/R 1/01/4 PROUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK EFRO Robert ziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel, hogy
RészletesebbenINTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató
INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület
RészletesebbenCES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
RészletesebbenHARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
RészletesebbenHasználat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
RészletesebbenKEZELÉSI UTASÍTÁS RK 2001 W HŐMÉRSÉKLETSZABÁLYOZÓ SZILÁRD TÜZELÉSÜ KAZÁNOKHOZ
KEZELÉSI UTASÍTÁS RK 2001 W HŐMÉRSÉKLETSZABÁLYOZÓ SZILÁRD TÜZELÉSÜ KAZÁNOKHOZ 1. Alkalmazási terület Az RK-2001 W szabályozót szilárd tüzelésű kazánok fűtővize hőmérsékletének szabályozására fejlesztették
RészletesebbenTávirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
RészletesebbenKezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása
7055 4700 11/00 Kérjük õrizze meg! Kezelési útmutató RC helyiség hõmérséklet szabályozó Általános elõírások Az RC helyiség hõmérséklet szabályozó egy, a következõkkel felszerelt moduláló helyiség hõmérséklet
RészletesebbenS868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön
RészletesebbenATTACK DPX STANDARD / PROFI / LAMBDA FAELGÁZOSÍTÓ KAZÁN KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
ATTACK DPX STANDARD / PROFI / LAMBDA FAELGÁZOSÍTÓ KAZÁN KEZELÉSI ÚTMUTATÓ W W W. A T T A C K. H U A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ TARTALMA 1 BEVEZETÉS... 7 1.1 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS... 7 1.2 AZ ATTACK DPX KAZÁNOK MEGJELÖLÉSÉNEK
RészletesebbenC30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
RészletesebbenKezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára
6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára Kezelési útmutatóban A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása 1 Tmax. 2 Tmax. 1 2 3 1. TÁROLÓ 54 C A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Fontos,
RészletesebbenK E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
RészletesebbenPERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
RészletesebbenDEFRO Robert Dziubeła Vegyesprofilú vállalat 26 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A
PROUENT KOTŁÓW.O. I ETONIREK ZONOSSÁGI NYILTKOZT WE nr 23/R 1/01/4 EFRO Robert ziubeła Vegyesprofilú vállalat 26 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103 NYILTKOZZ kizárólagos felelősséggel, hogy az általa
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
RészletesebbenAKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS
AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
RészletesebbenCENTROMETAL El-Cm Basic 6-36 kw
Beszerelési, kezelési és karbantartási utasítás CENTROMETAL El-Cm Basic 6-36 kw Centrometal El-Cm Basic 6-36 kw falra szerelhető elektromos kazán központi fűtési rendszerekhez Általános információk Több,
RészletesebbenFERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
RészletesebbenFIREPLACE OS2 (RT-28G-OS2)
RT08GOS2/2012/v.2.0/HUN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ V.2.0 (23.08.2012 PROGRAM VERSION FROM 2.0) FIREPLACE OS2 (RT-28G-OS2) TÜZELÉS OPTIMALIZÁLÓ HŐTÁROLÓS TŰZTEREKHEZ 1. Alap műszaki adatok Feszültség 230V/50Hz
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató
. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:
RészletesebbenA LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.
RészletesebbenForrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.
Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet
RészletesebbenElektródás kazán vezérlés használati útmutató
Elektródás kazán vezérlés használati útmutató Vezérlés beüzemelése: A vezérlés bekapcsolása után a kijelző alap állapotba kerül. A kijelző 4x20 karaktert képes megjeleníteni. A vezérlés alapbeállítása
RészletesebbenTz1,7 tűzzománc kemence
Tz1,7 tűzzománc kemence Tz1,7 kemence Kemence 1 év garanciával. hobbytechnika@t-online.hu Tel: 0634 340914, 06205949442 Kemence leírása Az elektromos tűzzománc kemence alkalmas: tűzzománcozásra, ezüst
RészletesebbenPárátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
RészletesebbenIdő és nap beállítás
Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az
RészletesebbenUTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)
UTASÍTÁSOK AK-CC 210 t amb = 0 - +55 C 230 V váltóáram, 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V DO1. Hűtés* DO2. * DO3. Ventilátor vagy 2. hűtés* DO4. Alarm, világítás, élfűtés vagy forró gázas leolvasztás* Koordinált
RészletesebbenAC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
RészletesebbenTelepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive
RészletesebbenKlarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
Részletesebben/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
RészletesebbenTz6 tűzzománc kemence
Tz6 tűzzománc kemence TZ6 Kemence 1 év garanciával. Kemence ára nettó 200 000 Ft. hobbytechnika@t-online.hu Tel: 0634 340914, 06205 949442 Kemence leírása Az elektromos tűzzománc kemence alkalmas: tűzzománcozásra,
RészletesebbenTARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
RészletesebbenProgramozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát
Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód
RészletesebbenMIKROPROCESSZOROS HŐSZABÁLYZÓ
MIKROPROCESSZOROS HŐSZABÁLYZÓ 18l HASZNÁLATI UTASÍTÁS 2 9 2 1 3 4 5 6 7 8 A szabályozó látképe a megjelölt funkciókkal 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Bekapcsolás (a BEMENET gombot 2 másodpercig lenyomva tartani)
RészletesebbenKezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
RészletesebbenQAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek
QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
RészletesebbenLÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
RészletesebbenI. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
RészletesebbenSzerelési utasítások. devireg 130, 131 és 132
HU Szerelési utasítások devireg 130, 131 és 132 Tartalom: 1. Felhasználási lehetőségek és beállításaik 2. Szerelési utasítások. a. devireg 130 és 132-es típusok érzékelőinek szerelése b. A termosztát elhelyezése
RészletesebbenKezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1
Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.
RészletesebbenA távirányító működése
2 3 A távirányító működése Megjegyzések: Győződjön meg róla, hogy nincsen semmi akadály, ami akadályozná a jel vételét! A távirányító 10 m-es távolságig működik. Ne dobálja a távirányítót. Óvja a távirányítót
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
RészletesebbenAx-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
RészletesebbenSzerelési utasítások. devireg 316
HU Szerelési utasítások devireg 316 A devireg 316 DIN sínre szerelhető, 52 mm magas termosztát, amelynek felhasználási területe szobahőmérséklet, padlóhőmérséklet, szellőztetés vagy hűtés szabályozása,
RészletesebbenMAKING MODERN LIVING POSSIBLE RET2000 B/M/MS. Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Felhasználói útmutató.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Felhasználói útmutató Az útmutató nagy méretű nyomtatott változatáért hívja marketingosztályunkat
Részletesebben4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések
1 Tartalomjegyzék 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 3 2. EU tanúsítvány.. 3 3. Az SD 201 felszerelése 3 4. Biztonsági elıírások. 3 5. Szállított anyagok listája.. 3 6. A berendezés felszerelése..
RészletesebbenEL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
RészletesebbenDecoFlame tűztér leírása
DecoFlame tűztér leírása A DecoFlame vízteres tűzterek szétszerelhetőek, és csak egy vízbekötési ponttjuk van. A radiátor és a hőcserélő teljesen öntöttvasból lett tervezve a füstelvezető pedig acéllemezből.
RészletesebbenPEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)
PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) ÜZEMELTETÉSI VÍZMINŐSÉG: ÜZEMELTETÉSI TARTOMÁNY KEZELT/KEZELETLEN IVÓVÍZZEL HATÁRÉRTÉKEK PARAMÉTER MÉRTÉKEGYSÉG MIN MAX *A víz vezetőképessége 20 C-on µs/cm
RészletesebbenWP1 Vezérlő Használati Útmutató
WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű
RészletesebbenCS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
RészletesebbenHU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum
RészletesebbenKITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
RészletesebbenFC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
RészletesebbenTOTYA S szilárdtüzelésű kazánok
TOTYA S szilárdtüzelésű kazánok EREDETI, MINŐSÉGI TOTYA FELIRATOS AJTÓVAL ELLÁTOTT KAZÁNOK NE A GÁZSZÁMLÁTÓL LEGYEN MELEGE! Minőség, Tartósság, Megbízhatóság, Garancia Kazánok 18 különböző méretben (18kW-110kW):
RészletesebbenZárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés
RészletesebbenKeverőköri szabályozó készlet
0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.
RészletesebbenTM-73733 Szervó vezérlő és dekóder
TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak
RészletesebbenFAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP
MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com
RészletesebbenHU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum
RészletesebbenVIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
RészletesebbenHelyszíni beállítások táblázata
/8 [6.8.2] =... ID432/462 Alkalmazható beltéri egységek *HYHBHAAV3 *HYHBH8AAV3 *HYHBX8AAV3 Megjegyzések - 4P3373-D - 2.2 2/8 Felhasználói beállítások Előre beállított értékek Szobahőmérséklet Kényelmi
RészletesebbenHU Használati utasítás. devireg 330
HU Használati utasítás devireg 330 Ž Felhasználási terület A devireg 330 szobahõmérséklet, padlóhõmérséklet, hûtõházak, fagyvédõk, hójelzõk, ipari létesítmények, tetõcsatornák hõmérsékletének szabályozására
RészletesebbenISO-BUTIL 1000 Primer tömítő extruder hőszigetelő üveggyártáshoz
Speciális gép 5. ISO-BUTIL 1000 Primer tömítő extruder hőszigetelő üveggyártáshoz A butilozó gép segítségével a hőszigetelő üvegszerkezetben lévő, alumínium távtartó lécek primer tömítését végezhetjük
RészletesebbenBiztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM
Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék
RészletesebbenSzerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz
Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz QALCOSONIC HEAT1 1. Szerelés 1.1. Előkészület A dokumentumban felsorolt követelmények szerint kizárólag szakképzett személyzet szerelheti be a
RészletesebbenIntégro CLIA. A klímavezérlő számítógép általános ismertetése
BRINKMAN HUNGARY KFT. Hódmezővásárhely 6800 Szántó K. J. u. 180. Tel.: (62) 533-260 Fax.: (62) 243-254 Intégro CLIA A klímavezérlő számítógép általános ismertetése Az Integro Clia növényházakban alkalmazható
RészletesebbenHASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a
RészletesebbenIpari kondenzációs gázkészülék
Ipari kondenzációs gázkészülék L.H.E.M.M. A L.H.E.M.M. egy beltéri telepítésre szánt kondenzációs hőfejlesztő készülék, mely több, egymástól teljesen független, előszerelt modulból áll. Ez a tervezési
RészletesebbenHasználati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
RészletesebbenHelyszíni beállítások táblázata
/7 [6.8.] =... ID43/46 Alkalmazható beltéri egységek *GSQHS8AA9W ThermaliaC* Megjegyzések - 4P3938-D -. /7 Felhasználói beállítások Előre beállított értékek Szobahőmérséklet Kényelmi (fűtés) 7.4.. R/W
RészletesebbenCA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
RészletesebbenAX-PH02. 1. Az eszköz részei
AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ
RészletesebbenUJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv
UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített
RészletesebbenURIEL UTH-200 BELTÉRI TERMOSZTÁTHOZ
ELECTRIC UNDERFLOOR HEATING SYSTEM HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ URIEL UTH-200 BELTÉRI TERMOSZTÁTHOZ UTH-200 hőmérséklet szabályozó termosztát Használati utasítás Kijelzők & Funkciók 1. LCD kijelző (1) Sávkijelző:
Részletesebben