TECHNIKA, KULTÚRA ÉS KÖRNYEZET: A JÖVÔ
|
|
- Béla Sipos
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1
2 TECHNIKA, KULTÚRA ÉS KÖRNYEZET: A JÖVÔ 2 Technika, kultúra és környezet: A jövô harmóniája GYÔR 2010
3 HARMÓNIÁJA 3
4 4 Technika, kultúra és környezet: A jövô harmóniája GYÔR 2010
5 TARTALOMJEGYZÉK Köszöntô 6 Prológus 8 Technika, kultúra és környezet: A jövô harmóniája szakmai alapkoncepció 10 A magyar modernizáció sikeres nagyvárosa: Gyôr 16 Programnyalábok Életmód a hétköznapok világa Hely város régió Tudomány felfedezések, a jövô megismerése Közösségek hídja generációk dialógusa Kommunikáció a kultúrkikötô Mozgás dinamika Vizualitás és hangzás 36 A kulturális fôváros program hatása a városfejlesztésre 38 Város és régiója 54 Szervezeti modell és a marketingstratégia elemei 60 Hatások hosszú távon, a fenntarthatóság 64 Miért éppen Gyôr? 66 Impresszum 74 5
6 KÖSZÖNTÔ 6 Technika, kultúra és környezet: A jövô harmóniája GYÔR 2010
7 GYÔR A TALÁLKOZÁSOK VÁROSA Tôlünk függ minden, csak akarjunk. Széchenyi István Mi történik 2010-ben? Vélhetôen ebben az esztendôben vezetik be az eurót Magyarországon, parlamenti és önkormányzati választások lesznek, új köztársasági elnök lép hivatalba és akkor fogunk megemlékezni a modern Gyôr megalapítójának, Zechmeister Károly polgármester halálának 100. évfordulójáról. Reményeink szerint Gyôr városa elnyeri a megtisztelô címet, s Európa Kulturális Fôvárosaként köszöntheti a 21. század második évtizedét. Amikor az önkormányzat közgyûlése 2004 ôszén elhatározta, hogy megpályázzuk az Európa Kulturális Fôvárosa 2010 címet, arra a kérdésre kerestük a választ, hogy a városban dinamikusan fejlôdô kultúra miként járulhat hozzá Gyôr és térsége jövôjéhez. Nap mint nap tapasztaljuk, hogy városunk azért kedvelt gazdasági és lakóhelyi célpont, mert többet, mást tud nyújtani az embereknek, mint a többi nagyváros. Ez a több és más számos tényezôbôl tevôdik össze, kezdve a gazdasági bázisra épülô gyarapodó munkahelyekkel, vagy a kedvezô lakásviszonyokkal, biztonsággal, de egyre fontosabb szerepet kap a szélesedô, sokoldalú kulturális kínálat is. A kultúra városunkban együtt él a technikával, a korszerû ipari termeléssel, bôvülô szolgáltatásokkal, azt folyton megújítani szándékozó innovatív emberekkel. Mindez olyan épített és természetes környezetben zajlik, ami Európában is egyedülálló, azaz sajátosan gyôri, a miénk. Technika, kultúra és környezet: A jövô harmóniája ezt kívánjuk üzenni a pályázattal Európának. Tapasztaljuk, hogy a technika megújítása csak a kultúra elôretörésével lehetséges, s mindez csak emberi, értékmegôrzô környezetben kibontakoztatva vezethet inspiráló és valóságos eredményekhez. Programunk alapját tehát városunk fejlôdése szolgáltatja, amely éppen gyarapodó kulturális intézményrendszerünkre építve Európa számára példa értékû és elôremutató lehet. Arra törekszünk, hogy megmutassuk Gyôrt és régióját. Új üzeneteket küldjünk Európa népeinek, kultúráinak; a jövô harmóniájának üzenetét. A rendezvényeinken vendégszeretôen fogadjuk az idelátogatókat, hogy értékeinket megismerjék a kontinensen és azon túl is. Zechmeister Károlynak, a modern Gyôrt alapító polgármesternek a jelmondata a következô volt: Mindent a városért! Gyôr város közgyûlése és a lakossága ebben a szellemben mindent megtesz, hogy 2010-ben az Európa Kulturális Fôvárosa címet elnyerjük és tervezett programunkat eredményesen megvalósítsuk. Gyôr, december 30. Balogh József Gyôr megyei jogú város polgármestere 7
8 PROLÓGUS Az Európa Kulturális Fôvárosa Gyôr 2010 pályázat széles körû konzultáción alapul, összeállításában partnerként mûködtek közre a városi kulturális élet tevékeny formálói, az intézmények vezetôi, a lakossági észrevételek révén pedig a rendezvénysorozat tervezett haszonélvezôi, befogadói. Az elkötelezettség kulcsa egy olyan nyílt, független megközelítésû pályázati- és programszerkezet következetes formálása volt, melyben minden szereplô, vállalkozók, civilek, a hagyományos értelemben vett kulturális intézmények, kutatók és alkotók egyaránt megtalálhatják helyüket. A Technika, kultúra és környezet: A jövô harmóniája címû fejezet tartalmazza a szakmai alapkoncepciót, ismerteti a város által megvalósítandó feladatokat, azok beágyazódását az Európai Unió által életre hívott célrendszerbe. Bemutatjuk azokat a dichotomikus ellentétpárokat, amelyek összeillesztésén nyugszik a stratégia filozófiája. Már az elsô fejezettôl nyalábokká összefogva, strukturáltan tárgyaljuk a felvillantott programötleteket, modelleket, azok illeszkedését a szakmai alapkoncepcióba. A magyar modernizáció sikeres nagyvárosa: Gyôr címû fejezetben a történelmi múlt eseménysorán keresztül tekintünk a város kulturális örökségeire, a természeti értékektôl kezdve az épített környezeten át a tárgyi emlékekig. Ezáltal folyamatában kap hangsúlyt Gyôr értékteremtô és értékmegôrzô szerepe. Pályázatunk következô fejezetében mélyebb betekintést nyújtunk a programnyalábok felépítésébe. Ebben a hét kidolgozott témakörben olyan modernkori problémákat igyekeztünk felvetni, amelyekre nemcsak Magyarországon, hanem az Európai Unió országain belül is keresik a jövôbe mutató megoldásokat. A programnyalábok felépítésében közös, hogy kiindulópontként a város adott témához kapcsolódó kultúrtörténeti hagyományainak, épített és természeti értékeinek áttekintésére kerül sor, majd felvillantjuk a jelen intézményi és programstruktúráját, továbbá bemutatjuk azokat a jelentôsebb elképzeléseket is, melyekre építve Gyôr valóban Európa Kulturális Fôvárosává válhat. A kidolgozott szerkezetben egyszerre ragadható meg a rendezvények szellemi és fizikai bázisa éppúgy, mint a meglévô erôforrásoknak a fesztivál lendülete által katalizált transzformációja. Mindezek mellett a nyalábok vezérfonalát az egyéni befogadói látásmód kiteljesítése jelenti. A programmodellek a rendezvénysorozat résztvevôit eltérô társadalmi rétegenként, nemzetiségenként, vagy éppen a sajátos életkörülményekbôl adódó kirekesztettség okán személyesen, ugyanakkor párbeszédre ösztönözve szólítják meg. A kulturális fôváros program hatása a városfejlesztésre címû fejezetben a 2010-re megvalósuló infrastrukturális beruházások vázlatos ismertetése kerül sorra. Ezek a nagyprojektek szorosan összefonódva a Gyôr stratégiai városfejlesztési elképzelésekkel, olyan fejlôdési pályát fogalmaznak meg a város számára, melyben az Európa Kulturális Fôvárossá válás és a fokozott gazdasági, társadalmi elvárásoknak való mind teljesebb megfelelés igénye egymást erôsítve, intenzíven formálják a város 21. századi arculatát. 8 Technika, kultúra és környezet: A jövô harmóniája GYÔR 2010
9 A Város és régiója Gyôr regionális helyzetét, régióközponti szerepét jeleníti meg. Az agglomerációs környezet, a régión belüli és határmenti együttmûködések, kulturális hálózatok részletezése azonban túlmutat a leíró összegzésen. A fejezet kibontásában olyan partnerség pilléreit ismertetjük, amely révén a Gyôr központú régió alkalmassá válik a rendezvénysorozat támasztotta, növekvô turisztikai, idegenforgalmi elvárásoknak való megfelelésre. A kooperáció elmélyíti a közremûködô településekkel életre hívott szervezési-kultúraformálási kezdeményezéseket. A létrejött testvérvárosi szövet, a város kontinensen is túlmutató kapcsolatai számos ponton csatolják a helyben zajló eseményeket a globális kulturális vérkeringésbe. Gyôr periféria iránti érzékenységét bizonyítja ugyanakkor, hogy hangsúlyosan kezeli a településszerkezet hiányosságainak kiegyenlítését, olyan funkciókkal gazdagítva szolgáltatásainak tárát, amelyek aktivizáló erôvel hatnak az eddig nehezen mozgósítható városrészekre, közösségekre egyaránt. A Szervezeti modell részben javaslatot teszünk a programnyalábokhoz kapcsolódó, a kulturális fôvárossá válás lépésein következetesen végighaladó szakmai bizottságok mûködtetésére a civil szervezetek és a tenni kész vállalkozások bevonásával, a megfelelô kapcsolódási pontok kialakításával. A marketingstratégia célja egyrészt, a városnak és régiójának, a rendezvények lebonyolítására való felkészítése a Gyôrbe érkezô, terveink szerint 3-4 millió látogató fogadásával, azok vendéglátásával, kiszolgálásával egyetemben. Megfelelô hatékonysággal kell ugyanekkor hírét vinni a rendezvénysorozatnak, a programok kínálta sokszínû lehetôségeknek Európába és a világ más részeire. Elgondolásaink illusztrálására felsorolunk néhány konkrét példát is az alkalmazható kommunikációs eszközök körébôl. Az utolsó fejezetben a hosszú távú hatások, a fenntarthatóság témaköreivel foglalkozunk, egyaránt figyelembe véve a várható pozitív és negatív következményeket. Azért is tartjuk fontosnak a hatások tudatosítását, mert csak ezek ismeretében várható el a felelôs szerepvállalás a program résztvevôitôl. Az egységes szerkezetbe foglalt pályázati anyagot a kiírásnak megfelelô, a megvalósítás hátterének tényanyagát bemutató mellékleti kötet kíséri. Az itt csatolt, rendeletektôl, megállapodásokon át statisztikai kimutatásokig terjedô dokumentáció révén minden érdeklôdô képet alkothat az általunk vázolt elképzelések megalapozottságáról. 9
10 TECHNIKA, KULTÚRA ÉS KÖRNYEZET: A JÖVÔ HARMÓNIÁJA szakmai alapkoncepció 10 Technika, kultúra és környezet: A jövô harmóniája GYÔR 2010
11 11
12 12 Technika, kultúra és környezet: A jövô harmóniája GYÔR 2010
13 Európa 2010-re nagy célokat fogalmazott meg. Ezek között szerepel, hogy növeli versenyképességét, aminek egyik feltétele a mûszaki és tudományos fejlesztés elôtérbe állítása, a technika általános színvonalának folyamatos megújítása és emelése. A célok között szerepel továbbá a városok funkcióinak kiszélesítése, különösen a regionális központok és azok térségei új együttmûködési formáinak támogatása, valamint ezen centrumoknak európai szintû hálózatba való szervezése. A jövôbeli fejlesztési célok döntôen a gazdaságra, az unió belsô piacainak egységesítésére, a regionális különbségek csökkentésére vonatkoztak. Csak 2000-tôl merült fel, s a Kultúra 2000 programban fogalmazódik meg, hogy nélkülözhetetlen a kultúra és a gazdaság, valamint a társadalom viszonyát pontosítani, mivel a kulturális értékek és a közösség döntôen hozzájárulhatnak az új kihívásokra adható válaszok megfogalmazásához. Ezekbôl a válaszokból az is kiderült, hogy a kultúrának jelentôs hatása van a gazdaságra, de szerepe meghatározó lehet az Európai Közösség alakításában is. Az Európai Unió kettôs jövôbeli célrendszere, vagyis a gazdaság versenyképességének emelése, illetve a kultúra szerepének és hatásainak újragondolása, valamint integrálása a fejlesztési irányokban, Gyôr esetében jól találkozik egymással, s ez ösztönözte a pályázaton való részvételt. Gyôr, Magyarország legnyugatibb nagyvárosa, három fôváros; Bécs, Pozsony és Budapest vonzásában él. Helyzete meghatározta gazdasági fejlôdését. A középkorban már püspöki székhely és vásárváros, egyben a végvári rendszer fontos része, az újkorban a Dunántúl gabonakereskedelmének központja, innen történik a termények szállítása Nyugat-Európába. A 19. század végén a kibontakozó magyar gyáripar új, vidéki központja, ahol széles gazdasági kínálat figyelhetô meg a vasúti eszközgyártástól a textiliparon keresztül egészen az élelmiszeriparig. A politikai és gazdasági rendszerváltozás nem rengeti meg a várost, s annak gazdaságát, hiszen a korábbi nyugati kapcsolatok, a felkészült munkaerô, a kedvezô infrastruktúra lehetôséget ad a sikeres szerkezet- és tulajdonváltásra. Ma a város korszerû gazdasági bázissal, ehhez szervesen kapcsolódó szolgáltató rendszerrel és kellô minôségû városi szerkezettel, intézményhálózattal rendelkezik. A városban és régiójában élô emberek, azok közösségei voltak a letéteményesei a folyamatos megújításnak, ami a várost a 19. századtól napjainkig jellemezte. Milyen polgárok élnek ebben a városban és a régiójában? Nyitott, alkalmazkodni képes, a szervezett és fegyelmezett termelést és szolgáltatást magas szinten mûvelni képes emberek, akik évszázadokon keresztül bizonyították kezdeményezô képességüket, az újdonságok iránti fogékonyságukat. Mindezek alapján létrejött egy olyan városi és táji környezet, amely tükrözte a hely gazdagságát és sokszínûségét, de egyben visszahatott az életminôségre, annak kereteit, s távlatait meghatározva. A város történelmi magja a Káptalandomb, ahol a szakrális értékek elegánsan ötvözôdnek a mûemléki környezettel. A lüktetô Belváros a maga barokk és klasszicista épületeivel, ahová fokozatosan behatoltak a késôbbi korok városépítési lenyomatai. Az egyes városrészek: Nádorváros az átmeneti hangulatával, a hetvenes-nyolcvanas években felépült panelerôdökbôl álló Ady- és Marcalváros, a kispolgári, kisvárosi jelleget megôrzô Sziget és Újváros, az elegáns kertváros hangulatát keltô Révfalu. A peremkerületek, ahol keveredik még a városi és a falusi világ, különféle generációk és jövedelmi csoportok sajátos mixtúráját tárják elénk a városrészekben, így Ménfôcsanakon, Szentivánon, Gyirmóton, Kismegyeren, Bácsán. A kilencvenes években megindult a városi népesség fokozatos kitelepülése, fôleg a panelnegyedekbôl Gyôr környékére, és napjainkra szélesedô, településszerkezetében egyedi agglomeráció alakult ki a város körül, közel km-es övezetben. TECHNIKA és TRADÍCIÓ jellemezte a város elmúlt 100 éves történetét. A technikához kötôdô ismeretek, szervezetek, magatartásmódok folyamatosan jelen voltak az itt élô emberekben. Olyan hagyományokat formáltak, amelyek megjelennek a tudás becsületében, az új ismeretek gyors befogadásában, a város és környezete értékeinek megóvásában. INNOVATIVITÁS és MODERNITÁS szemlélete folyamatosan megfigyelhetô a városban és lakosaiban. Gyôr az elmúlt századokban újabb és újabb ismereteket, tudáshalmazt, és azokat megtestesítô technikákat, intézményeket fogadott be, alkalmazkodva azokhoz. Ezzel a magyar modernizáció egyik fontos, más városoknak és közösségeknek mintaként szolgáló vidéki bázisává vált. KULTÚRA és KÖRNYEZET egysége hatotta át a várost, hiszen folyói, a Mosoni-Duna és a Rába meghatározták arculatát, mûemléki, építészeti egysége ezzel a miliôvel szervesült. A történelmi múlt, a nemzeti kultúrának nyújtott páratlan hozzájárulások együttesen a gazdaságot, a társadalmat, s annak akciótereit ösztönzô feltételeket teremtettek Gyôrben. Gyôr tehát megtestesíti, hordozza azokat az új európai eszméket és gondolatokat, amelyek a 21. század második évtizedében meghatározók lehetnek. A város és közössége képes és alkalmas volt az elmúlt két évszázadban folyamatosan megújulni, 13
14 mindezt polgárainak és szervezeteinek nyitottságával, magas innovációs hajlandóságával érte el. Üzenetértékû tehát Európa számára Gyôr fejlôdési modellje. Nélkülözhetetlen a Jövô Európájában a tradíciók megôrzése, a versenyképességet szimbolizáló technikai bázis folyamatos megújítása, s az átfogó modernizációra épülô innovációs szemlélet terjesztése. Új erôforrásnak, új energiahordozónak tekintjük a kultúrát, mint az emberi tudás és értékek tárházát. Kínálja ezt egy olyan városi és természeti környezet, ahol az emberi lét teljesebbé válhat az értékek fenntartható megôrzése mellett. Az európai jövô záloga megítélésünk szerint az, hogy miként leszünk képesek a technika kihívásait fogadni, azokra reagálni. Hogyan tudunk a kultúra eszközeivel választ keresni a felgyorsult világ sokdimenziós kérdéseire, s miként illesztjük be ezen hatásokat a környezet megváltozott folyamataiba, egyúttal a kulturális és környezeti értékek védelmét is biztosítva. Az alapkoncepció szellemében tervezett programnyalábok építenek a városban és térségében felhalmozott kulturális értékekre, tradíciókra, szervezetekre. A bázist döntôen ezek a kultúrahordozók jelenítik meg. Számos elemük azonban megújításra szorul, alkalmatlan a koncepcióban megfogalmazottak teljes körû befogadására. Éppen ezért szélesíteni kívánjuk a kultúrahordozók körét döntôen azzal, hogy bôvítjük az intézményhálózat funkcióit, új kulturális színtereket hozunk létre, minél több európai intézménnyel, szervezettel, közösséggel vesszük fel a kapcsolatot, illetve azok meghívásával növeljük a rendezvények attraktivitását. A programnyalábok egységes elv alapján kerülnek kidolgozásra, sok ponton átfedik egymást, ezáltal öszszefûzôdnek, de mindig a szakmai program céljaira hangolva épülnek fel. A programok kialakítása során arra törekszünk, hogy a nézô tevékeny részese legyen a kultúrateremtés folyamatának. A modern kor embere már nemcsak 14 Technika, kultúra és környezet: A jövô harmóniája GYÔR 2010
15 passzív befogadója szeretne maradni az egyes mûvészeti ágak produktumainak, hanem aktív szereplôje kíván lenni a mûalkotás megszületésének, mintegy helyet cserélne az alkotóval. Ezekkel az interaktív programokkal kidomborítható az, hogy miként találhatnak a különféle kulturális elemek egy közös kommunikációs csatornát. 1. ÉLETMÓD A HÉTKÖZNAPOK VILÁGA A hétköznapi lét és a technika viszonya új megvilágításba kerül a jövôben. Az életmód változásai, a fogyasztás szerkezete, a környezethasználat, a közösségek szerepe, az életminôséget megtestesítô elemek Európában egyre sokszínûbbek. Ezt a színes kaleidoszkópot villantjuk fel, keresve az elôremutató, jövôt meghatározó elemeket, konstellációkat. 2. HELY VÁROS RÉGIÓ Az emberi lét a hely és terek használatában érvényesül. A legközvetlenebb helytôl haladunk az egyre tágabb, nagyobb tér, a város, majd a táj és a régió felé. Felvázoljuk az egyes terek új használati módjait, azok lehetséges megújítási irányait. 5. KOMMUNIKÁCIÓ A KULTÚRKIKÖTÔ Az emberi és intézményi érintkezési módok száma radikálisan megnôtt, egyben azok aktivitása meghatványozódott. A programnyaláb összefogja mindazokat az akciótereket, amelyek a kultúrák, közösségek lehetséges érintkezéseit képviselik a város nyújtotta hagyományok európai dimenzióba történô kiterjesztése révén. 6. MOZGÁS DINAMIKA A programnyaláb az emberi kifejezésmódokat így a táncot, a mozgásmûvészetet és a technika által megtestesített mozgásokat fogja össze, s megjeleníthetô sokszínû kapcsolatokkal kíván üzenni a jövô felé. 7. VIZUALITÁS ÉS HANGZÁSOK A képzômûvészet és a zene jelenítik meg azokat a szimbólumrendszereket, amelyek a kultúra legmarkánsabb kifejezési módjai. A programnyalábbal azt illusztráljuk, hogy a képzômûvészetben és a zenében meglévô tradíciókra miként hatott a technika, s a jövôben milyen új irányok, aktivitások képzelhetôk el a mûvészet egyes ágaiban éppen a technika fejlôdésének hatására. 3. TUDOMÁNY FELFEDEZÉS A jövô lehetséges tudományos kihívásait rendszerezi, keresve a tudományterületek közötti átjárhatóságot, egymásba kapcsolódást, illetve azok eljuttatását az emberekhez, a hétköznapok világához. 4. KÖZÖSSÉGEK HÍDJA GENERÁCIÓK DIALÓGUSA A közösségeken belül hangsúlyt helyezünk a hátrányos helyzetû rétegekre, a periférikus társadalmi csoportokra, így a fogyatékkal élôkre, a kisebbségekre, a felzárkózni nehezen tudó emberekre és családokra. A fiatalok és az idôsek helyzetét, életérzéseit, világszemléletét tükrözô programok új dialógusokat teremthetnek a generációk között. Az Európa Kulturális Fôvárosa programhoz tudatos városfejlesztési stratégia és térségi együttmûködési rendszer kapcsolódik. Egyértelmûvé vált, hogy Gyôr fejlôdése egy új innovációs pályához érkezett, melyben meghatározó szerepe lesz a kultúrának. Így a program olyan városfejlesztési lépéseket határoz meg, amelyek nemcsak hozzájárulnak, de erôteljesen ösztönzik az új fejlôdési szakaszra történô átállást, annak lendületét is. A program tehát a megfelelô felkészüléssel, majd a színvonalas lebonyolítással és a számba vehetô hatásokkal új fejlôdési pályára állíthatja a várost és térségét, ezen keresztül fokozva versenyképességét, az európai városhálózatba történô még szervesebb integrációját. 15
16 A MAGYAR MODERNIZÁCIÓ SIKERES NAGYVÁROSA: GYÔR 16 Technika, kultúra és környezet: A jövô harmóniája GYÔR 2010
17 17
18 A történelem bölcselet, amely példákkal tanít. Halikarnasszoszi Dionüszosz Elég egyszerûen csak a térképre pillantanunk, azonnal láthatjuk, hogy a Találkozások városa nem üres szlogen. Népek és kultúrák, szárazföldi és vízi utak, természeti és mûvészeti értékek fontos találkozóhelye volt a város a történelem folyamán, és ma is annak tekinthetô. Történelmét, társadalmát, városképét folyamatosan alakították és alakítják azok az erôs kölcsönhatások, amelyek az egyház és a polgárság, az innováció és a dinamizmus, a tradíció és a modernitás között álltak és állnak fenn. Ezeknek a szinergiáknak köszönhetô, hogy Gyôr folyamatosan a térség fejlôdésének élvonalában tudott maradni és ma is az ország egyik legdinamikusabb városának számít. Népek és kultúrák: a kezdetek Gyôr három folyó a Mosoni-Duna, a Rába és a Rábca találkozásánál fekszik. Korai történelme folyamán számos népcsoport telepedett meg itt hosszabb-rövidebb idôre. A város földrajzi helyzeténél fogva már az ókorban jelentôs szerepet játszott a térség történelmében. Elsôként a kelták telepedtek meg a mai Gyôr területén, településüknek az Arrabona nevet adva; a rómaiak is így hívták késôbb a Rába torkolatánál felépített katonai ôrhelyüket. Már ekkor fontos utak találkoztak itt, a keletnyugati Aquincum-Vindobona útvonalhoz a Rába átkelôhelyénél csatlakoztak a Savaria és Scarabancia felé vezetô utak. A több évszázados római jelenlét elmúltával sem néptelenedett el a vidék, a település a korai középkorban is fennmaradt, különbözô népcsoportok telepedtek meg itt hosszabbrövidebb idôre. Az elsô jelentôsebb vár megépítése a mai Belváros területén fekvô árvízmentes teraszon az avarokhoz köthetô. A város fontos szereppel bírt mind a Frank Birodalom idején, mind a honfoglalás után. Szent István 1001-ben püspökséget alapított, valamint várispánságot hozott létre Gyôr- 18 Technika, kultúra és környezet: A jövô harmóniája GYÔR 2010
19 ben. Itt írták alá 1009-ben a Pécsi Püspökség alapító okiratát. A Káptalandombon épült vár pedig stratégiai fontosságú volt az ország nyugati határánál folyamatosan dúló harcok idôszakában. Szárazföldi és vízi utak: a kereskedelmi centrum 1271-ben V. István királyi városi rangot adományozott Gyôrnek. Az esemény a középkori fejlôdés meghatározó mozzanata volt. Igaz ugyan, hogy a város a XV. században elveszítette a kiváltságokat, és visszakerült a káptalan tulajdonába, de a fejlôdés nem torpant meg; Gyôr a Nyugat-Európával folytatott kereskedelem kiemelkedô állomásává vált. A vár szerepe még hangsúlyosabb lett a török hódítások idején, amikor Gyôr a végvárrendszer egyik kulcsfontosságú pillére, a dunántúli fôkapitánság székhelye lett. A török seregek Bécs elleni hadjáratai több alkalommal is fenyegették a várost, 1529-ben fel is gyújtották a várat, amelynek következtében a lakosság nagy része elmenekült. A visszatelepülés során nemcsak magyarok, hanem jelentôs számú német lakos is érkezett Gyôrbe, nagyban átalakítva ezzel a város etnikai képét, megerôsítve egyúttal a gyorsan növekvô polgári réteget. A várat stratégiai fontossága miatt a XVI. század közepén olasz és osztrák hadmérnökök közremûködésével jelentôsen megerôsítették. A végvári szerep élénkítô hatással volt Gyôr nemzetközi kereskedelemben betöltött szerepére, mivel a város a hódoltsági területek határán feküdt, itt cseréltek gazdát a nyugatról érkezett iparcikkek és az Alföld mezôgazdasági terményei. Az állatkereskedelem számított a legjelentôsebbnek, ezen belül is a szarvasmarha volt a legkelendôbb árucikk, melybôl az 1580-as években még a mai viszonyok között is nagy mennyiségben, százezres nagyságrendben került a gyôri piacról a nyugat-európai városokba. A kereskedelemhez kapcsolódóan megerôsödtek Gyôr kézmûvesipari és szolgáltató funkciói is; fontos szerepet játszottak a céhek, amelyek már ebben az idôszakban szoros kapcsolatokat alakítottak ki a régió két legjelentôsebb városa, Pozsony és Bécs hasonló testületeivel. Egyház és polgárság: a barokk Gyôr A XVII. század végétôl kezdve Gyôr újabb lendületet kapott, a széles polgári réteg és az egyház nagyszabású építkezései során kialakult a barokk Belváros. A polgárság erôfeszítései a káptalantól való függetlenedés érdekében 1743-ban vezettek sikerre, amikor Mária Terézia szabad királyi városi rangot adományozott Gyôrnek. Ebben az idôben már nemcsak gazdasági prosperitásról, hanem sokrétû kulturális és mûvészeti életrôl is beszélhetünk. Gyôr a katolikus és az evangélikus egyház oktatási intézményeinek köszönhetôen jelentôs iskolavárosnak számított, és ezt a szerepet még inkább erôsítette a Magyar Királyi Akadémia 1776-os létrehozása. Itt folytatta tanulmányait többek között gróf Batthyány Lajos és Deák Ferenc, de nem szabad megfeledkeznünk a többi iskola neves diákjairól sem; Gyôrben tanult Kisfaludy Sándor, Kisfaludy Károly, Reguly Antal, Szenczi Molnár Albert, Vas Gereben és a híres szlovák költô, Ludovit Stúr is. Nemcsak az oktatás, hanem a kulturális élet más területei is új impulzusokat kaptak a XVIII. században. Az építészeti és képzômûvészeti alkotások mellett fontos megemlíteni az 1798-ban felépült elsô kôszínházat, valamint az 1728-ban létesült nyomdát, amely élénkítô hatást gyakorolt a város irodalmi és tudományos életére. Gyôr regionális szerepkörét jelzi, hogy itt mûködött az egész Dunántúlra kiterjedô tankerületi fôigazgatóság. Innováció és dinamizmus: az ipari város A XIX. században a megélénkülô gabonakereskedelemnek köszönhetôen Gyôr gazdasági szerepe már túlmutatott a régión, országos, sôt közép-európai jelentôségre tett szert. A gabonakonjunktúra hanyatlása után a gyors ütemben meginduló iparosodás átformálta a város arculatát mind gazdasági, mind társadalmi viszonylatban. Gyôr ipari jellegû várossá vált és országosan a legfejlettebbek közé tartozott. A dinamikus fejlôdés alapjául szolgált a vasúthálózat kiépülése, valamint az osztrák és cseh tôke beáramlása. A nehézipar két legfontosabb üzeme az 1898-ban létrejött Magyar Vagon- és 19
20 Gépgyár, valamint a Magyar Ágyúgyár Rt. volt, de a könnyûipar is jelentôs súllyal rendelkezett a város gazdasági életében. Gyôr a régió textilipari központjává vált, emellett számos élelmiszeripari üzem kezdte meg mûködését. A trianoni döntés nyomán Gyôr gazdasági-kereskedelmi kapcsolatainak jelentôs részét elvesztette, de a város átvészelte a válságot. A háborús konjunktúra átmeneti fellendülést hozott. A második világháborúban a város súlyos károkat szenvedett, fôként az ipari és vasúti létesítmények tekintetében, de a lakóházak nagy része is elpusztult vagy megrongálódott, miközben több ezer ember halt meg. Az újjáépítést követô közigazgatási változtatások hatására Gyôr területe és lakossága folyamatosan növekedett, hat környezô település becsatolásával. A városkép is átalakult, mivel az 1960-as évektôl nagyarányú építkezések zajlottak, amelyeknek nyomán három új, lakótelep jellegû városrész jött létre. Tradíció és modernitás: Gyôr, a magyar modernizáció sikeres regionális központja Gyôr jelenleg Magyarország hatodik legnagyobb városa lakossal. Megyei jogú város, az ország egyik legdinamikusabban fejlôdô megyéjének, Gyôr-Moson-Sopronnak a székhelye. A város mai arculata magában hordozza mindazokat a hagyományos értékeket, amelyek az évszázadok folyamán felhalmozódtak. Gyôr Magyarország mûemlékekben harmadik leggazdagabb városa, a mûemlékvédelem érdekében folytatott kiemelkedôen hatékony munka elismeréseként 1989-ben Európa-díjjal jutalmazták. A rendszerváltás gazdasági traumái viszonylag kedvezô helyzetben érték a várost; elônyös földrajzi pozíciójának és sokrétû gazdasági szerkezetének köszönhetôen gyors fejlôdésnek indulhatott a kilencvenes években. Gyôr a külföldi tôke kedvelt célállomásává vált, olyan világcégek telepedtek meg városunkban, mint az Audi, a Philips vagy az Amoco. Az iskolavárosi jelleg is tovább erôsödött, 1977-ben megalakult a Közlekedési és Távközlési Mûszaki Fôiskola, majd 2002-ben egyetemi rangot kapott. A Széchenyi István Egyetemen a mûszaki tudományok mellett jogi, gazdaságtudományi, zene- és egészségtudományi oktatás is zajlik. Gyôrben mûködik továbbá a Nyugat-magyarországi Egyetem Apáczai Csere János Tanítóképzô Fôiskolai Kara és a Gyôri Hittudományi Fôiskola. A gyôri felsôoktatási intézmények hallgatóinak létszáma megközelíti a tizenötezret. Elmondható, hogy Gyôr az ország egyik legdinamikusabban fejlôdô városa, rendelkezik mindazokkal a gazdasági, kulturális és társadalmi erôforrásokkal, amelyek a régió valódi központjává tették. Természeti és mûvészeti értékek: a környék nevezetességei Gyôr története elválaszthatatlan környezetétôl és az ott található kulturális, természeti és épített értékektôl. Az alábbiakban bemutatásra kerülô helyszínek is otthont adnak az Európa Kulturális Fôvárosa programsorozatnak. Az 1996-ban világörökség részévé nyilvánított pannonhalmi bencés apátságot 996-ban alapította Géza fejedelem, aki Csehországból származó szerzeteseket telepített itt le. A kolostor fontos szerepet játszott a középkori egyházi életben, 1541-tôl fôapátsági rangot kapott. A török hódoltság idején a szerzeteseknek több alkalommal el kellett menekülniük, majd 1786-ban II. József oszlatta fel a bencés rendet, amely 1802-es viszszaállításától kezdve aktívan részt vesz a középfokú iskolai oktatásban ben alakult meg a Pannonhalmi Bencés Kollégium, amely két éves szünetet leszámítva a szocializmus évei alatt is egyházi gimnáziumként mûködött. A több mint ezer éves múlttal rendelkezô monostor napjainkban is komoly idegenforgalmi vonzerôvel rendelkezik. Pápa jelentôs iskolaváros, református kollégiumát 1531-ben alapították. Az iskola falai között megfordult többek között Petôfi Sándor és Jókai Mór is. A város élénk szellemi és kulturális élete révén kiérdemelte a Dunántúl Athénja elnevezést. Fontos ipartörténeti emléke a Kékfestô Múzeum, amelyet Közép-Európa egyik legrégebbi kékfestô mûhelyébôl alakítottak ki, megôrizve mindazokat a tárgyi emlékeket, amelyek az iparág történetéhez kapcsolódnak. 20 Technika, kultúra és környezet: A jövô harmóniája GYÔR 2010
21 Komárom a Duna partján, Gyôrtôl 35 kilométerre fekszik. Itt található a monostori erôd, Közép- Európa legnagyobb újkori erôdítménye, amely a XIX. század közepén készült el. Az erôd számos kulturális programnak ad otthont, amelyek között ugyanúgy megtalálhatóak a hagyományôrzô jellegû, mint a modern mûvészetet középpontba állító rendezvények. A szlovákiai Dunaszerdahely, a Csallóköz központja mindig szoros szálakkal kapcsolódott Gyôrhöz. Városunkhoz hasonlóan fontos kereskedelmi központnak számított a késôi középkorban. Napjainkban is magyar ajkú többség lakja a várost, és sikeres városrehabilitáció színhelye. Természeti értékekben is bôvelkedik a környék. A Szigetköz egyedülálló vízi élôvilágának helyreállítására tett erôfeszítések jó úton haladnak, és elkészültek a tervek a vidék natúrparkká való nyilvánítására. Gyôrtôl nyugatra található a Fertô-Hanság Nemzeti Park, amely osztrák területre is átnyúlik. Magába foglalja az egykor nagy kiterjedésû hansági lápvidék máig fennmaradt területeit és a Fertô-tavat, Európa legnagyobb sóstavát, amelyet 2001-ben az UNESCO kultúrtájként a világörökség részévé nyilvánított. 21
22 PROGRAMNYALÁBOK 22 Technika, kultúra és környezet: A jövô harmóniája GYÔR 2010
23 A programnyalábok olyan egységek, akciótömbök, amelyek más és más relációban szimbolizálják az alapkoncepciót és építenek a városban és térségében rendelkezésre álló hagyományokra, értékekre, illetve kiegészítik azokat. Egyben tükrözik az európai kultúra új kihívását, választ adnak annak új értelmezésére, nemcsak nemzeti és közösségi összefüggéseire, hanem funkcionális sajátosságaira is. A programnyaláboknál olyan szerkezet kialakítására törekedtünk, amelyben elôször áttekintjük a város adott témához kapcsolódó kulturtörténeti hagyományait, majd felvillantjuk a jelen intézményi és programsturktúráját. Lényegesnek tartjuk, hogy elôkerüljenek azok a kérdések is, melyek napjaink Európáját foglalkoztatják, hiszen ezek vezetnek át a bemutatandó modellekhez. 23
24 1. életmód a hétköznapok világa A haladás az ember létformája Victor Hugo Az ezredforduló emberének mindennapjaiba kíméletlenül utat tört a talán közhelyesen ismételt felgyorsult világ. Életmódunkat immár nem a korábbi generációktól örököljük, tapasztalatokkal és útmutatásokkal övezve. Ahhoz, hogy környezetünket térben és idôben is élhetôvé tegyük, magunknak kell a hétköznapok rendjét alapjaiból felépíteni, kihasítani az idôt az értékes foglalatosságokra és feloldani a terhelést jelentô monotóniát. Óriási játék ez az erôforrások széles tárházával, legyenek azok bár illékonyak és védelmet igénylôek, mint a természetes környezet, vagy tolakodóak és megzabolázandóak, mint a technika vívmányai. Hatalmas ugyanakkor a felelôsség is: ezúttal saját magunknak tartozunk elszámolással. Képesek vagyunk-e teljessé tenni és meghosszabbítani életünket? Képesek vagyunk-e a globalizálódó világban hagyományainkat, értékeinket megôrizve tartalmas és egyedi életet élni? Befogadni a változó város és világ színeit, ízeit, lüktetését? A ma mindennapjainak rögtönzött, pergô kavalkádja ismét értékes mintaként szolgálhat-e majd gyermekeink számára? E kérdések mentén kell újragondolnunk életmódunkat, oly módon, hogy az mintaként szolgálhasson egész Európa számára, hiszen ezek a kérdések bár személyes életünket érintik, mégis társadalmi, sôt európai szintû megoldásra várnak. A kultúra hagyományos megközelítése az emberi társadalom makrorendszereit állítja vizsgálatának középpontjába, kevéssé foglalkozik az egyén mikrovilágával, pedig minden érzékelés forrása az egyén szellemi és érzelmi intelligenciája, amely szocializációs folyamata során alakul ki, s minden megismert minta hatással van rá. Ezért lehet a modern Európában létjogosultsága a kultúra új típusú, az emberek intim szférájából kiinduló megközelítésének. Gyôr a találkozások városaként nemcsak földrajzi, de kulturális értelemben is teret adhat az emberek és az emberarcú hétköznapi kultúra találkozásának, amely minden európai országban eltérô jellegzetességekkel bír, mégis tartalmaz olyan elemeket, amelyek a történelmileg kialakult közös európai kultúrában gyökereznek. Szabadidô Rekreáció A 21. század modern Európájában az emberek egyre több szabadidôvel rendelkeznek. Idômérlegünkben az 1960-as évek óta folyamatosan nô a szabadon eltölthetô idô aránya elsôsorban a kötött tevékenységek rovására, miközben a fiziológiai szükségletek idôigénye nagyjából változatlan. Ennek oka nemcsak a jövedelemszerzésre és -kiegészítésre fordított munkaidô csökkenésében keresendô, hanem abban is, hogy egyre több és egyre hatékonyabb technikai eszközök segítik a modern Európa polgárait mindennapi életük megszervezésében. Gondoljunk csak bele, mennyi idôt spórolunk meg naponta az egyre gyorsabb közlekedési eszközök igénybevételével, vagy az egyre nagyobb teljesítményû háztartási gépek használatával, hogy a különbözô hobbitevékenységeket támogató technikai újításokról már ne is beszéljünk. Elkerülhetetlen a technikai fejlôdés a hétköznapokban, hiszen a modern kommunikációs eszközök (TV, videó, internet) olyannyira kitágítják horizontunkat, hogy a növekvô szabadidôt is egyre hatékonyabban kell ahhoz kihasználnunk, hogy lépést tarthassunk felgyorsuló világunkkal. Otthon-karcolatok Képzelôerônknek, társadalmi helyzetünknek, mindennapjainknak és sorsfordító pillanatainknak megfelelôen formáljuk magunk körül közvetlen lakóterünket. Szobáink falára rétegekben rárakódnak a külsô világban gyûjtött élmények, tapasztalatok. A könyvespolcok, szertelen tapétaminták és szokatlan színû szônyegek átsuhanó tekintet számára összeolvadó foltjai többet kínálnak a funkcionalitásnál vagy akár a pillanatnyi, pusztán önmagáért való esztétikánál. A meghitt biztonság védôbástyáit képezik, amely jótékonyan elfedi elôlünk a külvilág rohanását, ám kíméletlenül összezár önmagunkkal. Olyan, a személyes tárgyak és környezet kiragadott metszeteibôl építkezô felfedezô útra hívjuk az érdeklôdôket, ahol beleköltözhetnek sosem ismert emberek legmeghittebb másodperceibe és egy lélegzetvételnyi idôre szembesülhetnek azokkal a történetekkel, amelyeket a távol lévô szereplôk mesélnek el. Az eltérô sorsok, eltérô életterek szembesítése párbeszédre ösztönöz. A résztvevôk legyenek bár érdeklôdôk vagy szakmai szereplôk, közös kiutakat keresnek a személyes terek fásultságából, de egyúttal magukkal viszik és terjesztik azokat az alkotásra inspiráló impulzusokat is, amelyek a távol esô szubkultúrák tárgyi környezetének együtthatásából keletkeztek. Természethez fordulás A modern városi életmód fontos eleme a természethez fordulás. Rohanó világunkban mind nagyobb szükségünk van arra, hogy olyan szabadidôs elfoglaltságokat találjunk, amelyek a szabadban, a természet közegében valósíthatók meg. Európa szerte egyre nagyobb népszerûségnek örvende- 24 Technika, kultúra és környezet: A jövô harmóniája GYÔR 2010
25 nek a különbözô sporttevékenységek; ami nemcsak a versenysport rendezvények növekvô látogatottságában, hanem a városok lakosságát megmozgató tömegsport eseményeken résztvevôk számának növekedésében is megmutatkozik. Gyôr városa a verseny- és szabadidôsport terén is komoly hagyományokkal rendelkezik. Jelenleg 32 szakszövetség és 96 sportegyesület mûködik helyben, közülük 12 elsô osztályú csapat, továbbá 346 sportlétesítmény üzemel, amelyek 60%-a fedett. Gyôr az elmúlt 10 évben 3 Világ- és 4 Európa-bajnokságnak adott otthont. A város sporthagyományaihoz illeszkedôen visszatérô vendégeink a nemzetközi kajak-kenu, kézilabda, triatlon és judo versenyek. A szabadidôsport tekintetében a legnagyobb tömegeket az évente megrendezett futóversenyek mozgatják meg, de nagy hagyományai vannak az amatôr strandröplabda, kosárlabda, streetball és futball fesztiváloknak, a város által szervezett kerékpártúráknak, iskolai és családi sportnapoknak, sôt Gyôr is minden évben részt vesz a nemzetközi összefogással megvalósított Kihívás napja rendezvénysorozatban. Nem szabad elfeledkeznünk mindennapi életünk olyan új igényeinek kielégítésérôl sem, amelyek a wellness, illetve a fitness fogalomkörébe tartoznak. A város számottevô gyógyés élményfürdôs kapacitásokkal, felszerelt fitness-termekkel, komoly szépségipari kínálattal várja a szépülni, kikapcsolódni vágyókat. Gasztronómia Mindennapi életünk egyik legfontosabb eleme a gasztronómiához kapcsolódik. Az étkezéssel alapvetô fiziológiai szükségleteinket elégítjük ki, de nem mindegy milyen módon. Nem csak az a fontos mit eszünk, hanem az is, mibôl és hogyan készítjük el az ételt, hogyan tálaljuk, miként válik az étkezés kulináris élvezetté. Minden európai ország sajátos konyhamûvészettel rendelkezik, sôt olykor tájegységenként különbözô ízvilággal találkozunk. A gyôri térség esetében ilyen specialitás például a rábaközi perec, a pozsonyi patkó, az óvári és lajta sajtok, gyôri eceteshal, de egyedül itt teremnek az olyan archaikus, ma ismét egyre népszerûbb gabonafélék is, mint a hajdina és a tönkölybúza. Nem szabad elfeledkeznünk a speciális nemzeti italok bemutatásáról sem, mint amilyen a magyar szikvíz, a Gyôrhöz sok szállal fûzôdô Jedlik Ányos találmánya, amely világszerte ismert hungaricum. Izgalmas kérdés továbbá, hogy a reform- és bioélelmiszerek hogyan épülnek be táplálkozásunkba; miként válaszol a mai modern konyhamûvészet az egészséges életmód kihívásaira. P R O G R A M M O D E L L E K Szociofotók A világ, és ami mögötte van: Tisztában vagyunk azzal, hogy nehéz modellezni a hétköznapok világát, hiszen mindenki egyénileg éli azt meg, ugyanakkor hisszük, hogy ha egy fotókiállítás keretében bemutatjuk, hogyan élnek a különbözô európai országok polgárai, azáltal a kultúra legmélyebb, tudatalatti rétegeit tudjuk feltárni, amelyek példaértékûek lehetnek más európai országok számára is. Panel retro és jövô: Az építészek, városfejlesztôk és szociológusok európai találkozója adja a keretét annak a tudományos vitának és közös gondolkodásnak, amely a második világháborút követôen Európa-szerte beinduló lakásépítési boom jellemzô építészeti terméke, a panel jövôjét kutatja. Izgalmas vállalkozásnak tûnik bemutatni, hogy a különbözô európai országok miként próbálják élhetôvé tenni a személytelen betonrengetegeket. A panelépítészet mikrotereinek egyén általi meghódítását bemutató tárlat pedig felhívja a figyelmet az uniformitás természetes igényekbôl építkezô kiûzettetésére. Sport aktivitás: A városnak kedvezô adottságai és nagy hagyományai vannak a verseny- és tömegsport rendezvények terén, amelyeket az Európa Kulturális Fôvárosa program keretében tovább szeretne bôvíteni. A tervek között szerepel, a Gyôrhöz hagyományosan kötôdô maratoni kajakkenu, kézilabda és triatlon európai és világversenyek városban tartása. A versenysport rendezvények mellett egyre erôteljesebb igény mutatkozik a város polgárai részérôl a szabadidô eltöltésének aktív formái iránt, így a város a korábbiaknál is nagyobb hangsúlyt fektet a sport- és wellness-infrastruktúra európai igényeket kielégítô fejlesztésére, olyan tömegsport rendezvények szervezésére, amelyek nemcsak az itt lakókat, de az idelátogatókat is képesek megmozgatni (Európai Futófesztivál, Fussuk körbe Európát!). Kulináris élvezetek: Az egyéni európai ízek bemutatására egy olyan fesztivál keretében nyílna lehetôség, ahol minden hónapban más és más európai ország szakácsai mutathatnák be remekeiket. A fesztivál alkalmat nyújt arra is, hogy összehasonlíthassuk a különbözô európai országok terítési és tálalási szokásait. Tervezünk továbbá performance jellegû elôadásokat, ahol bemutatjuk, hogyan fôzött és mit evett az európai ember a 20. században, és hogy változtatta meg étkezési szokásainkat az egészséges életmód kihívásainak való megfelelés. Úgy gondoljuk, vannak olyan alapanyagok, amelyek minden európai nemzet konyhájában elôfordulnak, csak minden országban másképp készítik el ôket. E filozófiából kiindulva olyan rendezvénysorozatot tervezünk, ahol havonta meghatározott alapanyagokból készíthetik el ételeiket az európai országok képviselôi. Ilyen lehet például a halból készült nemzeti specialitások bemutatása, amelynek nagy hagyományai vannak nemcsak Gyôrben és a Szigetközben, de minden más európai ország konyhájában is. Ünnepi áhitat: Mindannyian egyetértünk abban, hogy az ünnepek teszik teljessé életünket, és az egyetemes ünnepekhez minden országban más és más hagyományok kapcsolódnak. Gyôr Európa Kulturális Fôvárosaként szeretné bemutatni ezt az ünnepeket kísérô varázslatot, nemcsak fotókban és tárgyakban, hanem ételekben és népszokásokban egyaránt. Szeretnénk, ha a 2010-es évet Európa Kulturális Fôvárosaként Gyôr tudná ünneppé tenni minden európai polgár számára! 25
26 2. hely város régió A szépség mindenütt ott van, nem rajta múlik, hogy nem látjuk meg. Auguste Rodin Genius loci, a hely szelleme, az, ami kisugároz és megragad, ami egyedi és más, vonzó és hívogató. A hely szellemét a táj, az épületek, azok elrendezése és hangulata adja, utcák varázsa, üzletek tarkasága, ablakok és udvarok, utcai feliratok, a házak színei, az utca íve. Aztán a város sugárzása, fényei és polgárainak megjelenése, a nyüzsgés, az élet, a hangok, a madarak, és sok-sok más intim hangulat. Mi tesz egy helyet vonzóvá, egyedivé? Mitôl képes a helyek sajátos tömörülése, koncentrációja mássá tenni a várost? Hogyan formálja ez a hangulat a város régióját, miként adja át értékeit és fogadja be térségét? Gyôr településtörténetét nagyon-nagyon vázlatosan érintettük a pályázat különbözô pontjain. Nem kívánjuk megismételni. Viszont szükségesnek tartjuk, hogy egy önálló programnyalábot szánjunk a városi épületek, terek, utcák felújításának, mert azok nélkül a program nem lehet sikeres. A város kínálta kulturális örökséget maga a városkép és hangulat jeleníti meg. Azt gondoljuk, hogy ezen hatalmas program és rendezvénysorozat kiváló alkalom arra, hogy megmérettessük magunkat, aminek kapcsán más szemmel, más érzéssel járhatunk a városban. Olyan érzéssel, ami azt súgja, hogy a városi környezet megújítását, annak európai szintre formálását el kell végeznünk a felkészülés idôszakában, majd a programban tudatosan be kell mutatnunk eredményeinket, értékeinket. Élhetõ város Többször leírtuk, hogy a város 1989-ben elnyerte a Mûemlékvédelmi Európa-díjat, ami akkor reveláció erejével hatott. Nos, ezt a lendületet szeretnénk ismét visszahozni, a városi épületek rehabilitációjával, a fontosabb utcák és terek felújításával, a közparkok és -területek megtisztításával és azok minôségének látványos megújításával. Az élhetô, lakható város azt is jelenti, hogy az épületek gondozottak, az utcák, terek tiszták, rendezettek, a városkép harmonikus és igényes. A polgárok gondoskodnak a magán- és a köztulajdon épségérôl. Attraktív vendéglátás Az igényesen karbantartott város lehet csak megfelelô célpontja az idegenforgalomnak. Gyôr ebben a vonatkozásban nem panaszkodhat, az elmúlt évben attraktivitása folyamatosan bôvült, azonban még nem vált országos jelentôségû turisztikai központtá. Évente több mint 100 ezer vendég keresi fel a várost, akik ezer vendégéjszakát töltenek itt a 3700 szálláshelyen, amibôl csak 1700 egység nyújt szállodai minôséget. A 750 vendéglátóhely közül egység tekinthetô magas színvonalúnak. Nem épültek ki a négy, vagy annál több csillaggal jelzett szállodai egységek, s ami van, annak is alacsony a kapacitása. A konferenciaturizmus léte-sítményei még kis befogadóképességûek, holott vannak létesítmények a nagytömegû tanácskozások rendezésére, de már szállás és komplex kínálatot nem lehet biztosítani. A környéken még csak Pannonhalma nyújt teljes idegenforgalmi kínálatot, így a többi térség (Szigetköz, Fertô-Hanság, Csallóköz, Sokoró-vidéke) csak részprogramokkal kereshetôk fel. A termálturizmus új elem a városban, azon- 26 Technika, kultúra és környezet: A jövô harmóniája GYÔR 2010
27 ban nem tud komplex kínálatot nyújtani, mert hiányzik a szállodai háttér és annak széles szolgáltatási bázisa. Gyôr idegenforgalma megújításra szorul, döntôen nem a turisztikai vonzerôben van hiányosság, mert ennek elemei bôségesek, sokkal inkább a szálláshelyet képviselô infrastruktúra, a szolgáltatások komplex rendszerét jelentô intézmények, ajánlatok, s mindezeket megjelenítô marketingtevékenység az, amiben lemaradás mutatkozik. Nem rejthetjük el a valóságot a pályázatban; el kell mondanunk a kedvezôtlen feltételeket, azt, hogy a jelenlegi adottságok, sem szálláshelyekben, sem idegenforgalmi szolgáltatásokban még nem alkalmasak a nagytömegû vendégek fogadására. A város rendelkezik idegenforgalmi koncepcióval és programmal, aminek szellemében megfelelô támogatás mellett megkezdôdött a kapacitások kiépítése, a koordinált kínálati rendszer megteremtése. P R O G R A M M O D E L L E K 100 udvar: A város - Belváros, Újváros - több száz udvar- Városi vízi élet: A vízpartok felfedezése program része- ban, mûemléki együtteseiben, hétköznapi életében? Kiállítá- ral rendelkezik, amelyek szép építészeti egységet alkotnak, ként a városi vízi életet is attraktivitásokkal kell megtölteni, így sok, találkozók, eszmecserék, minden a vízparton, a folyó A mûemléki terek: Elkészül 2010-ig a város történelmi s bepillantást engednek az itt élô emberek hétköznapjaiba. 100 a csónakházak rekonstrukcióját (Radó-sziget és ETO-csónak- közelében zajlik. magjában a Duna-kapu tér, a Széchenyi tér rekonstrukciója, ki- udvart kiválasztunk a bôséges kínálatból és azokban kisebb ház), új vízi produkciókkal és környezethasználattal, ennek épül a színház elôtti tér, ami lehetôséget ad a városi terek kulturális rendezvényeket szervezünk (kiállítások, koncertek, európai példáinak bemutatásával, megismertetésével. funkciónak szélesítésére, azok rendezvényekbe való még tel- beszélgetések, tánc és mozi, média mûsorok, performance- jesebb bekapcsolására. ok, stb.). Az udvar-programba az ott élô közösségeket, lakoso- Színes város: A város feldíszítése, színekkel, fények- kat bevonjuk, hogy aktív részesei legyenek a kulturális évnek. kel, képekkel, kivetített fényjátékkal, s a természetes elemek- A patinás iparos-kereskedô város: A Kulturális kel, virágokkal, a zöldterületek bôvítésével, használati módja- Fôváros program keretében a néhai Rácváros volt fôutcája Városrekonstrukció: Az épületrekonstrukció és meg- iknak kiszélesítésével. Nagyszerû apropóját adja ennek, (Kossuth utca) olyan sokszínû kereskedô-, iparostörténeti és újítás folytatása a program nélkülözhetetlen része. A Belváros- hogy 1910-ben indult elôször Magyarországon, éppen Gyôr- gasztronómiai központtá válhat, amely nemcsak a generációk, ban több leromlott épület található, ezek felújítása, homlokza- ben a virágos város akció. de a különbözô kultúrák egymás mellett élésének is európai tok javítása, a városi terek, parkok, a szabadtéri berendezések szintû, modell értékû példáját adja. Gyôr kulturális sokszí- (utcabútorok, információs rendszerek, a köztéri tárgykultúra Régió tájai, vidékei: A program bemutatja, egy-egy nûségét egyedülálló módon reprezentálhatná az egyetlen ut- terjesztése) megújításra szorulnak. Nem koncentrálódhat a városi térben (parkban, tereken, utcákban, kirakatokban) cában, egymás mellett sorakozó rác vendéglô, cigány fogadó, felújítás csupán a belsô városrészekre, a külsô, vagy kapcsoló- ötletes formákban a régió tájait, településeit, azok jellemzô kóser étterem, török kávézó. A régi szépségében helyre- dó városrészekben a sajátosságoknak megfelelô rendszerek egységeit, hogy ezzel is az érdeklôdést, a megismert lehe- állítandó széles utcán kávéházi teraszok, kézmûves mûhelyek, kiépítése szükséges. tôséget felvillantsa. galériák, hangulatos szatócsboltok kirakatai követnék egymást, s utcai zenészek dallamai tennék teljessé a hangulatot. Köztéri kultúra: Kiállítás és konferencia szervezése, a A folyam mentén, a Duna városai: A Duna menti közterületek korszerû megújításáról, annak lehetséges techni- nagy- és középvárosok találkozója és bemutatkozása. Mit kai eszközeirôl és irányairól. jelent a Duna, a folyó ezekben a városokban, azok kultúrájá- 27
28 3. tudomány felfedezések a jövô megismerése A tudomány kulcs a világ titkaihoz. Maxim Gorkij A tudomány és kultúra elválaszthatatlan egységet alkot. Tudomány nélkül nem lehet kultúrát formálni, de a kultúra, s annak intézményei nélkül sem mûködhetnek tudományos mûhelyek, nem történhetnek felfedezések. Hasonlóan egy város életében a tudománnyal foglalkozók jelenítik meg a jövôt, képviselik a folyamatos megújítást, de egyben szembesítik is az ott élôket helyzetükkel, annak minôségével. Európa 2010-re jelentôsen növelni kívánja kutatási, tudományos kapacitásait, nagyobb rangot és befolyást kíván adni a felfedezéseknek, így a programban hangsúlyt helyezünk a tudományos rendezvényekre, illetve a tudomány eredményeinek az emberek hétköznapi világába való eljuttatására. Dinamótól az Audiig Gyôr város tudományos múltja széles körû és gazdag. Az egyházi oktatási intézmények voltak az elsô tudományos mûhelyek, ahol jelentôs személyiségek alkottak, így Bél Mátyás ( ) történész, aki a város elsô tudományos leírását végezte el és Jedlik Ányos ( ) fizikus, a dinamó feltalálója. Az elsô felsôoktatási intézményben a Magyar Királyi Akadémián ( ) nagyhírû társadalomtudósok tanítottak, közülük kiemelkedik a modern közgazdaságtudomány elsô magyar képviselôje Kautz Gyula ( ). A gépipar közép-európai bázisát jelentô Vagongyárban dolgozott a két Pattantyús-Ábrahám testvér (Géza ), (Imre ), akik nemcsak a modern termelésszervezésben, hanem a géptan rendszerének megalkotásában is maradandót alkottak. Gyôrött elkészült a világ elsô benzinmotoros, mechanikus összkerékhajtású és kormányzású közúti jármûve ban Gustave Eiffel tervei alapján létesült a kovácsüzem, amely kora legmodernebb üzemei közé tartozott. Az 1930-as években megépült Közép-Európa elsô hegesztett hídja vagongyári mérnökök, mûszaki szakemberek tervei alapján. Tudásgyár-Egyetem A 20. században a város sokat küzdött, hogy önálló egyeteme, felsôoktatási intézménye legyen tôl mûködik felsôoktatási intézményként a 220 éves múlttal rendelkezô gyôri tanítóképzô. Jelenleg a Nyugat-magyarországi Egyetem Apáczai Csere János Fôiskola karaként jegyzik, 2500 nappali és 2400 levelezô hallgatóval, a képzésben a korábbi tanítóképzést fokozatosan átveszik más szakok, így a mûvelôdésszervezôk, a szociális szektorban dolgozók, vagy újabban az idegenforgalom. Gyôrben 1977-ban alakult a mûszaki felsôoktatás intézménye, amely az akkori kor szellemének megfelelôen új campust kapott. Az intézmény január 1-tôl nyerte el az egyetemi rangot. Ma a Széchenyi István Egyetem két karral, Jog- és Gazdaságtudományi, valamint Mûszaki Tudományi Karral mûködik, nappali tagozatos hallgatóinak száma közel 7000 fô, emellett 4000 levelezô hallgatót fogad. Az Észak-Dunántúl egyetlen akadémiai kutatóintézete szintén a városban található. Az 1986-ban alapított MTA Nyugat-magyarországi Tudományos Intézet a regionális tudomány alapvetô összefüggéseit vizsgálja. Tudományos mûhelyek A város múzeumaiban, levéltárában, könyvtárában folyó tudományos munkát megjelenítô kiadványok (Arrabona, Gyôri Tanulmányok) széles körben ismertek és elismertek. A feltárt tézisek megmérettetésére a helyi kutatók rendszeresen konferenciákon fogadják az egyes szakmák országos és nemzetközi képviselôit. A felsôoktatási intézmények képzési és kutatási irányaihoz, illetve a városban lévô tudományos mûhelyek programjaihoz igazodva 2010-re az alábbi elvek szerint alakítjuk ki a tudományos rendezvényeket: sugallják és jelezzék elôre a technikai megújítás lehetséges jövôbeli irányait és hatásait az élet különféle területein, vonják be a különféle társadalmi csoportokat a tudományos ismeretek elsajátításába, azok alkalmazásába, emelkedjenek túl a hagyományos diszciplinaritáson és multi-, vagy metadiszciplináris szemléletben mutassanak be problémákat, s megoldási módokat. 28 Technika, kultúra és környezet: A jövô harmóniája GYÔR 2010
A kulturális turizmus szerepe az Észak-magyarországi régióban Bor és gasztroturizmus menedzser szakirányú továbbképzés Eger, 2014.november 14.
A kulturális turizmus szerepe az Észak-magyarországi régióban Bor és gasztroturizmus menedzser szakirányú továbbképzés Eger, 2014.november 14. Dr. Tóthné Igó Zsuzsanna Tanár Bevezető gondolatok A kultúra
Részletesebben1. A rendelet célja. 2. A rendelet hatálya. 3. A közművelődési feladatok ellátásának alapelvei
Budapest Főváros IX. Kerület Ferencváros Önkormányzat Képviselő-testületének 8/2017. (II.21.) önkormányzati rendelete az önkormányzat közművelődési feladatairól Budapest Főváros IX. Kerület Ferencváros
RészletesebbenMezőföldi Híd Térségfejlesztő Egyesület. LEADER kritériumok. Célterület kód: 580a01
Célterület kód: 580a01 Nemzetiségi hagyományok ápolása, civil szervezetek eszközbeszerzésének támogatása adottságokon alapul, vagy újszerűsége, témája miatt fontos a települések fejlődése szempontjából
RészletesebbenPécs Gyerekeknek & ParticiPécs
Pécs Gyerekeknek & ParticiPécs Tóthné Pfaff Éva kultúraktív Egyesület TÁMOP-4.1.2.B.2-13/1-2013-0014 PEDAGÓGUSKÉPZÉST SEGÍTŐ HÁLÓZATOK TOVÁBBFEJLESZTÉSE A DÉL-DUNÁNTÚL RÉGIÓBAN A KÉSZÍTŐK Sebestyén Ágnes
RészletesebbenBudafok-Tétény belváros megújításának egy lehetséges koncepciója
A jelenlegi belváros nem méltó hozzánk! Közösségi tervezéssel Budafok-Tétény belvárosának megújulásáért! Budafok-Tétény belváros megújításának egy lehetséges koncepciója Döbrönte Katalin a közösségi tervezési
RészletesebbenMiskolc Megyei Jogú Város Közgyűlésének. 21/2012.(VI.27.) önkormányzati rendelete. A város közművelődési feladatainak és ellátásának feltételeiről
Miskolc Megyei Jogú Város Közgyűlésének 21/2012.(VI.27.) önkormányzati rendelete A város közművelődési feladatainak és ellátásának feltételeiről Miskolc Megyei Jogú Város Közgyűlése a muzeális intézményekről,
RészletesebbenA Dél-Mátra Közhasznú Egyesület a következő LEADER kritériumokat határozta meg célterületenként
A Dél-Mátra Közhasznú Egyesület a következő LEADER kritériumokat határozta meg célterületenként A Dél-Mátra Közhasznú Egyesület Helyi Vidékfejlesztési Stratégiájában megfogalmazott célkitűzések megvalósítása
RészletesebbenKisértékű célterületek esetén. Célterület megnevezése. Helyi termékeket előállító kistermelők, kézművesek támogatása
Az EMVA társfinanszírozású intézkedések Irányító Hatóságának 58/2012. (V. 24.) számú közleménye a 76/2011. (VII. 29.) VM rendelet alapján a Helyi Stratégiák fejezetének végrehajtásához 2011-től nyújtandó
RészletesebbenCsákberény Községi Önkormányzat Képviselo-testületének. 11/2002. (VI. 27.) sz. rendelete. a közmuvelodésrol. A közmuvelodési rendelet kiemelt célja
Csákberény Községi Önkormányzat Képviselo-testületének 11/2002. (VI. 27.) sz. rendelete a közmuvelodésrol A kulturális javak védelmérol és a muzeális intézményekrol, a nyilvános könyvtári ellátásról és
RészletesebbenSZÉKESFEHÉRVÁR KULTURÁLIS INTÉZMÉNYEI, FEJLESZTÉSI IRÁNYAI, KULTURÁLIS ARCULATA ÉS PROGRAMJAI
SZÉKESFEHÉRVÁR KULTURÁLIS INTÉZMÉNYEI, FEJLESZTÉSI IRÁNYAI, KULTURÁLIS ARCULATA ÉS PROGRAMJAI 17 Székesfehérvár kulturális intézményrendszere és hálózata sokszínû, tarka, gazdag és változatos képet mutat.
RészletesebbenHajdúszoboszló Város Önkormányzata Képviselő-testületének 25/2006. (VII.06.) számú rendelete a helyi közművelődési tevékenység támogatásáról
Hajdúszoboszló Város Önkormányzata Képviselő-testületének 25/2006. (VII.06.) számú rendelete a helyi közművelődési tevékenység támogatásáról Hajdúszoboszló Város Önkormányzatának Képviselőtestülete a Kulturális
RészletesebbenTakácsi Község Képviselőtestülete 4/2001. / III.20./ sz. rendelete a helyi közművelődésről
Takácsi Község Képviselőtestülete 4/2001. / III.20./ sz. rendelete a helyi közművelődésről Takácsi Község Önkormányzatának Képviselő-testülete a többször módosított 1990. évi LXV. tv. 16.. / 1 / bekezdésében
RészletesebbenRendelet. Önkormányzati Rendelettár. Dokumentumazonosító információk. Rendelet típusa: Módosított rendelet azonosítója: Rendelet tárgykódja:
Rendelet Önkormányzati Rendelettár Dokumentumazonosító információk Rendelet száma: 12/1999.(VI.01.) Rendelet típusa: Alap Rendelet címe: A helyi közművelődésről Módosított rendelet azonosítója: 25/2003.(XI.27.)
RészletesebbenSió-Kanál Fesztivál. A Balaton Régió és a Siócsatorna. versenyképes turizmusáért!
Sió-Kanál Fesztivál A Balaton Régió és a Siócsatorna fenntartható és versenyképes turizmusáért! A Balaton Turisztikai Régió, a Siócsatorna településeinek kulturális bemutatkozási lehetősége, turisztikai
RészletesebbenA GÖRÖG KULTÚRÁÉRT ALAPÍTVÁNY 1142 Budapest, Dorozsmai u. 45. Adószám: 18172564 KÖZHASZNÚSÁGI JELENTÉS 2008. ÉV. Tartalma:
KÖZHASZNÚSÁGI JELENTÉS 2008. ÉV Tartalma: Számviteli beszámoló (mérleg, eredmény kimutatás) A vagyon felhasználásával kapcsolatos kimutatás Célszerinti kifizetések kimutatása Támogatások kimutatása A közhasznúsági
RészletesebbenFELHÍVÁS ELŐADÁS TARTÁSÁRA
FELHÍVÁS ELŐADÁS TARTÁSÁRA A FELSŐOKTATÁS NEMZETKÖZIESÍTÉSÉNEK AKTUÁLIS KÉRDÉSEI MILYEN LESZ AZ EURÓPAI FELSŐOKTATÁS 2020 UTÁN? KITEKINTÉSSEL A KÖZÉP-EURÓPAI TÉRSÉGRE Budapest, 2019. június 5. A Tempus
RészletesebbenA Vasi Őrtorony Közhasznú Egyesület a következő LEADER kritériumokat határozta meg célterületenként
A Vasi Őrtorony Közhasznú Egyesület a következő LEADER kritériumokat határozta meg célterületenként Köztisztasági fürdök és mosodák létrehozása, működtetése Célterület azonosító: 1 019 100 1. A projekt
RészletesebbenGyőr város lakóinak kulturális fogyasztási szokásai
Győr város lakóinak kulturális fogyasztási szokásai Széchenyi István Egyetem, Marketing és Menedzsment Tanszék Empirikus kutatás Térszerkezet, gazdasági potenciál, munkaerőpiac, innováció, humán szolgáltatások,
RészletesebbenKunszentmárton Város Önkormányzata Képviselő-testületének
Kunszentmárton Város Önkormányzata Képviselő-testületének 15/2015.(V.29.) önkormányzati rendelete az Önkormányzat közművelődési és közgyűjteményi feladatairól Kunszentmárton Város Önkormányzatának Képviselő-testülete
RészletesebbenHÍRLEVÉL. Szombathely november 30. Page 1
HÍRLEVÉL Szombathely 2018. november 30. Page 1 2018. november 30. Hírlevél A Szombathelytől 1500 kilométerre fekvő Tours püspökeként szentté vált Szent Márton hatása döntő volt a keresztény Magyarország
RészletesebbenIV. MIÉNK A VÁR! Országos hagyományőrző és kulturális várfesztivál VAJDAHUNYADVÁR Pünkösd, május
IV. MIÉNK A VÁR! Országos hagyományőrző és kulturális várfesztivál VAJDAHUNYADVÁR Pünkösd, 2016. május 14 16. Komplex rendezvény 2013-tól A rendezvény 2013-tól évente Pünkösdkor a események harmonikusan
RészletesebbenTapolca Város Önkormányzata Képviselő-testületének 39/2012. (XII. 17.) önkormányzati rendelete
Tapolca Város Önkormányzata Képviselő-testületének 39/2012. (XII. 17.) önkormányzati rendelete a helyi közművelődésről (módosítással egybefoglalva és lezárva: 2014. december 31.) Tapolca Város Önkormányzatának
RészletesebbenKacsóta Községi Önkormányzat 4/2004. (IV.19.) KT. Rendelete. a közművelődésről
Kacsóta Községi Önkormányzat 4/2004. (IV.19.) KT. Rendelete a közművelődésről Kacsóta községi Önkormányzatának Képviselő-testülete a helyi közművelődési feladatok ellátása érdekében a kulturális javak
RészletesebbenTÉR-KÖZ PÁLYÁZAT 2013. VÁGVÖLGYI ERIKA okl táj- és kertépítészmérnök kertészmérnök
TÉR-KÖZ PÁLYÁZAT 2013 VÁGVÖLGYI ERIKA okl táj- és kertépítészmérnök kertészmérnök TÉR-KÖZ PÁLYÁZAT 2013 Budapest Főváros Főpolgármesteri Hivatala pályázatot hirdet a főváros közösségi tereinek fejlesztésére:
RészletesebbenSZÓBELI ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK ANGOL NYELVBŐL
SZÓBELI ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK ANGOL NYELVBŐL Az érettségi vizsga tartalmi részét az alább felsorolt témakörök képezik, azaz a feladatok minden vizsgarészben tematikusan ezekre épülnek. Ez a lista az érettségi
RészletesebbenA Körösök Völgye Akciócsoport Nonprofit Kft. a következő LEADER kritériumokat határozta meg célterületenként
A Körösök Völgye Akciócsoport Nonprofit Kft. a következő LEADER kritériumokat határozta meg célterületenként A LEADER kritériumok kiindulási pontjaként tekintett LEADER alapelvek: 1. Területalapú megközelítés
RészletesebbenTURISZTIKAI KONFERENCIA Radács Edit Radiant Zrt. Veszprém, 2006. április 7. TURISZTIKAI KONFERENCIA TARTALOM REGIONÁLIS REPÜLŐTEREK JELENTŐSÉGE HAZAI SAJÁTOSSÁGOK REGIONÁLIS FEJLESZTÉSI KONCEPCIÓK REPÜLŐTÉRHEZ
RészletesebbenVelencei-tó Térségfejlesztő Közhasznú Egyesület HFS tervezés
Velencei-tó Térségfejlesztő Közhasznú Egyesület 2015-HFS tervezés Legfontosabb szükségletek, lehetőségek A Velencei-tó LEADER HACS esetében a települési igények mellett a Velencei-tó, mint meghatározó
RészletesebbenKishartyán Községi Önkormányzat Képviselő-testületének. 6/2002. (VIII.30.) számú rendelete a HELYI KÖZMŰVELŐDÉSI TEVÉKENYSÉGRŐL
Kishartyán Községi Önkormányzat Képviselő-testületének 6/2002. (VIII.30.) számú rendelete a HELYI KÖZMŰVELŐDÉSI TEVÉKENYSÉGRŐL Kishartyán Községi Önkormányzat Képviselő-testülete a kulturális javak védelméről
RészletesebbenÉLETMŰHELY. Mi a program célja?
ÉLETMŰHELY Mi a program célja? A kreatív gondolkodás és a kreatív cselekvés fejlesztése, a személyes hatékonyság növelése a fiatalok és fiatal felnőttek körében, hogy megtalálják helyüket a világban, életük
RészletesebbenA Baranya Zöldút magyar szakaszának bemutatása
A Baranya Zöldút magyar szakaszának bemutatása Gonda Tibor 2014. augusztus 30. Vörösmart/Zmajevac A Baranya Zöldút települései A GoGreen projekt keretében kialakított zöldút által lefedett 19 magyarországi
RészletesebbenKulturális és közösségi terek infrastrukturális fejlesztése és helyi közösségszervezés Sárospatakon TOP
A helyi felhívás címe: Közösségi akciók megvalósítása kulturális jelentőségű köztéri alkotásokhoz kapcsolódóan (P4) A helyi felhívás kódszáma: TOP-7.1.1-16-H-083-4 - Egyesület egyéb formái (GFO 52) - Egyházi
RészletesebbenLepsény Nagyközség Önkormányzatának Képviselő-testülete. 12/2002. (IX.30.) számú. R e n d e l e t e. a helyi közművelődésről. Általános rendelkezések
Lepsény Nagyközség Önkormányzatának Képviselő-testülete 12/2002. (IX.30.) számú R e n d e l e t e a helyi közművelődésről Lepsény Nagyközségi Önkormányzat Képviselő-testülete a helyi önkormányzatokról
RészletesebbenRÁCALMÁS VÁROS TELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI KONCEPCIÓJA
1 RÁCALMÁS VÁROS TELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI KONCEPCIÓJA A településfejlesztési koncepciót Rácalmás Város Önkormányzat Képviselő-testülete 8/2016. (01.26.) KT. sz. határozatával elfogadta. 2016. január 2 Tartalomjegyzék
RészletesebbenTartalmi összefoglaló
1 Tartalmi összefoglaló A jelen Egyezmény célja országaink kultúrájának kölcsönös megismertetése, a tudományos és kulturális intézmények, valamint kutatóintézetek közötti közvetlen kapcsolatok elősegítése,
RészletesebbenKiegészítés Tata város kommunikációs stratégiájához az önkormányzati bizottságok ajánlásai alapján
Kiegészítés Tata város kommunikációs stratégiájához az önkormányzati bizottságok ajánlásai alapján 1. Kistérségi információk hatékony koordinációja Amennyiben Tata a jelenlegi bázisán valóban erősíteni
RészletesebbenBudapest Főváros Terézváros Önkormányzata Képviselő-testületének 24/2004. (V.25.) rendelete az Önkormányzat közművelődési feladatairól
Budapest Főváros Terézváros Önkormányzata Képviselő-testületének 24/2004. (V.25.) rendelete az Önkormányzat közművelődési feladatairól Módosítás: a) 21/2009. (VI. 29.) ör. /2009. VII. 1- Budapest Főváros
RészletesebbenÁROP-2.2.22-2013-2013-0001 KÉPZÉS A KONVERGENCIA RÉGIÓKBAN LÉVŐ ÖNKORMÁNYZATOKNAK FENNTARTHATÓ ÖNKORMÁNYZAT E- TANANYAGOKAT BEMUTATÓ KONFERENCIA
ÁROP-2.2.22-2013-2013-0001 KÉPZÉS A KONVERGENCIA RÉGIÓKBAN LÉVŐ ÖNKORMÁNYZATOKNAK FENNTARTHATÓ ÖNKORMÁNYZAT E- TANANYAGOKAT BEMUTATÓ KONFERENCIA ADALÉKOK A VÁROSFEJLESZTÉS XXI. SZÁZADI GYAKORLATÁHOZ Dr.
RészletesebbenBékés megye 2014-2020 közötti fejlesztéspolitikája, gazdaságerősítő mechanizmusa
Békés megye 2014-2020 közötti fejlesztéspolitikája, gazdaságerősítő mechanizmusa Széchenyi Programirodák létrehozása, működtetése VOP-2.1.4-11-2011-0001 BÉKÉS MEGYE JÖVŐKÉPE az élhető és sikeres megye
Részletesebben... 51... 51... 52... 52 2
1 ... 51... 51... 52... 52 2 ... 54... 55... 62... 62... 64... 64... 65... 65... 65... 66... 66... 67 3 4 1 Jászfényszaru Város Településfejlesztési Koncepció Jászfényszaru Város Önkormányzata 2002., Integrált
RészletesebbenCSR IRÁNYELV Tettek a fenntartható fejlõdés érdekében
CSR IRÁNYELV Tettek a fenntartható fejlõdés érdekében A Toyota alapítása óta folyamatosan arra törekszünk, hogy kiváló minõségû és úttörõ jelentõségû termékek elõállításával, valamint magas szintû szolgáltatásainkkal
RészletesebbenEMLÉKHELYEK ÉS AZ EURÓPAI ÖRÖKSÉG CÍM
EMLÉKHELYEK ÉS AZ EURÓPAI ÖRÖKSÉG CÍM LEHETŐSÉGEK AZ EURÓPAI UNIÓS FELLÉPÉSRE BUDAPEST, 2014.09.05. BENKŐNÉ KISS ZSUZSANNA FŐOSZTÁLYVEZETŐ, MINISZTERELNÖKSÉG Az Európai Örökség cím felhívja a figyelmet
RészletesebbenTELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI KONCEPCIÓ
GYŐR MEGYEI JOGÚ VÁROS TELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI KONCEPCIÓ 2014-2030 Munkaközi példány (1. változat) GYŐR 2014. JANUÁR KÉSZÍTETTÉK Megbízó: Győr Megyei Jogú Város Önkormányzata 9021 Győr, Városház tér 1. Megbízott:
RészletesebbenSzeretem, mert Vasból van
VAS MEGYEI ÖNKORMÁNYZAT 9700 Szombathely, Berzsenyi D. tér 1. Vas megyei Általános Iskolák részére Tárgy: Versenykiírás Iktatószám: 2-45/2013 Székhelyén Tisztelt Igazgató Asszony/Úr! Tisztelt Pedagógusok!
RészletesebbenVIII. DUDIK Fesztivál
VIII. DUDIK Fesztivál Szakmai beszámoló 2016.09.12. Dunaújvárosi Egyetem Dunaújvárosi Főiskola DUDIK fesztivál 2016. június 9-10-11-12. Dunaújváros, Alsó-Duna part Szakmai beszámoló Tartalom 1. DUDIK a
RészletesebbenA PROJEKT BEMUTATÁSA Viadukt alatti közlekedési csomópontban körforgalom építése
A PROJEKT BEMUTATÁSA A projekt címe A projekt elemei (KMOP-2009-5.2.1/B) Pályázó Biatorbágy Város Önkormányzata Partnerszervezetek Viadukt alatti közlekedési csomópontban körforgalom építése Ezzel a projekttel
RészletesebbenA BALATON RÉGIÓ TURISZTIKAI CÉLKITŰZÉSEI
A BALATON RÉGIÓ TURISZTIKAI CÉLKITŰZÉSEI Balaton számokban I. A Balaton Régió szálláshely forgalmának alakulása 1998 és 2004 között vendégéjszakák száma 1998. 2004. változás% Kereskedelmi szálláshelyek:
RészletesebbenBudapest, Február 7-9. Dr. Lengyel Márton Heller Farkas Főiskola, Budapest
Desztinációs Menedzsment Nemzetközi Konferencia Budapest, 2007. Február 7-9. Desztinációs Menedzsment Koncepció és Magyarország esete Dr. Lengyel Márton Heller Farkas Főiskola, Budapest Koncepció Desztinációs
RészletesebbenHatáron átnyúló felsőoktatási együttműködéssel a tudásrégióért
Határon átnyúló felsőoktatási együttműködéssel a tudásrégióért Dr. Rechnitzer János egyetemi tanár, intézetigazgató MTA RKK Nyugat-magyarországi Tudományos Intézete A kutatás-fejlesztés és a felsőoktatás
RészletesebbenAZ ÖN VÁROSA LESZ EURÓPA ELSŐ OKOSTURISZTIKAI FŐVÁROSA?
AZ ÖN VÁROSA LESZ EURÓPA ELSŐ OKOSTURISZTIKAI FŐVÁROSA? INFORMÁCIÓS ADATLAP 1. AZ ÖN VÁROSA LESZ EURÓPA ELSŐ OKOSTURISZTIKAI FŐVÁROSA? Az Európai Parlament előkészítő tevékenységével összhangban az Európai
Részletesebben7/2007. /V.7./ A HELYI KÖZMŰVELŐDÉSI FELADATOK ELLÁTÁSRÓL
ZOMBA KÖZSÉG ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ- TESTÜLETE 7/2007. /V.7./ RENDELETE A HELYI KÖZMŰVELŐDÉSI FELADATOK ELLÁTÁSRÓL 2 Zomba község Önkormányzat Képviselő-testülete a muzeális intézményekről, a nyilvános
RészletesebbenÚjfehértó. Településképi Arculati Kézikönyv és Településképi Rendelet készítése és társadalmasítása
Újfehértó Településképi Arculati Kézikönyv és Településképi Rendelet készítése és társadalmasítása Előadók: Gonda-Magyar Andrea és Labbancz András Újfehértó, 2017. június 6. Bevezető Lakókörnyezetünk színvonala
RészletesebbenCsátalja Község Önkormányzat Képviselő-testületének. 3/2003.(III.27.) önkormányzati rendelete. a helyi közművelődésről A rendelet hatálya
Csátalja Község Önkormányzat Képviselő-testületének 3/2003.(III.27.) önkormányzati rendelete a helyi közművelődésről Csátalja Község Képviselő-testülete a helyi önkormányzatokról szóló 1990. évi LXV. tv.
RészletesebbenTELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI KONCEPCIÓ. együttgondolkodást indító munkaközi anyag
TELEPÜLÉSFEJLESZTÉSI KONCEPCIÓ együttgondolkodást indító munkaközi anyag 1. JÖVŐKÉP Mogyoród az agglomeráció egyik kiemelt turisztikai célpontja legyen. Ön milyen települést szeretne?:. Mogyoród egy olyan
RészletesebbenBUDAPEST TERÜLETFEJLESZTÉSE 2014-2020. Széchenyi Programirodák létrehozása, működtetése VOP-2.1.4-11-2011-0001
BUDAPEST TERÜLETFEJLESZTÉSE Széchenyi Programirodák létrehozása, működtetése VOP-2.1.4-11-2011-0001 ORSZÁGOS ÉS MEGYEI TERVEZÉSI FOLYAMATOK ÁTTEKINTÉSE Budapest új városfejlesztési koncepciója: BUDAPEST
RészletesebbenA TURISZTIKAI TERMÉKFEJLESZTÉS HELYI SAJÁTOSSÁGAI VÍZPARTI TELEPÜLÉSEKEN
A TURISZTIKAI TERMÉKFEJLESZTÉS HELYI SAJÁTOSSÁGAI VÍZPARTI TELEPÜLÉSEKEN Sulyok Judit (vezető kutató, Magyar Turizmus Zrt. / doktorjelölt, SZE Regionális- és Gazdaságtudományi Doktori Iskola) Turizmus
RészletesebbenEGYEK NAGYKÖZSÉG ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 29/2007. (XI.29.) rendelete
EGYEK NAGYKÖZSÉG ÖNKORMÁNYZAT KÉPVISELŐ-TESTÜLETÉNEK 29/2007. (XI.29.) rendelete A helyi közművelődési tevékenység támogatásáról Egyek Nagyközség Önkormányzat Képviselő-testülete (a továbbiakban önkormányzat)
RészletesebbenInternetes ügyintézésben otthon, az emagyarország Ponton...
Internetes ügyintézésben otthon, az emagyarország Ponton... emagyarország Hálózat Az emagyarország Pontok hálózata: Közel 2000 emagyarország Ponttal, ahol az eközszolgáltatások igénybevételéhez az internet
RészletesebbenEurópai Ifjúsági Olimpiai Fesztivál Győr 2017. Egy verseny, ami megváltoztatja egy ország, egy város életét
Egy verseny, ami megváltoztatja egy ország, egy város életét Egy szellemben egész Európa! 2017 Győr 1990-ben hívta életre Jacques Rogge az t (EYOF) annak érdekében, hogy lehetőséget biztosítson az ifjúsági
RészletesebbenHU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0156/153. Módosítás. Isabella Adinolfi, Rosa D'Amato, Rolandas Paksas az EFDD képviselőcsoport nevében
21.3.2019 A8-0156/153 153 5 preambulumbekezdés (5) Az európai kulturális sokféleség előmozdításához elengedhetetlenek a jól fejlődő és stabil kulturális és kreatív ágazatok, amelyek széles és sokrétű közönségeknek
RészletesebbenA terület- és településmarketing (place marketing)
A terület- és településmarketing (place marketing) A., Bevezető gondolatok I. A fogalom jelentkezése II. A tudományos élet érdeklődése 1990 1993 1998 2007 III. A place marketing jelentése 1. területi egység
RészletesebbenBerente Községi Önkormányzat Képviselő-testületének 8/2011.(III.24.) önkormányzati rendelete a közművelődésről
Berente Községi Önkormányzat Képviselő-testületének 8/2011.(III.24.) önkormányzati rendelete a közművelődésről Berente Községi Önkormányzat Képviselő-testülete a kulturális javak védelméről és a muzeális
RészletesebbenHelyi Fejlesztési Stratégia (MUNKAANYAG) 1. INTÉZKEDÉS
Helyi Fejlesztési Stratégia 2014-2020 (MUNKAANYAG) INTÉZKEDÉSEK 1. INTÉZKEDÉS 1. Intézkedés megnevezése A településeken működő, az ott élők helyben maradását elősegítő szolgáltatások körének bővítése,
RészletesebbenA történeti táj, mint örökség
A történeti táj, mint örökség Dr. Fejérdy Tamás DLA okl. építészmérnök, okl. műemlékvédelmi szakmérnök, c. egyetemi docens Táj-fogalom ami többé-kevésbé egyértelmű (de alig van belőle), az a Táj-fogalom
RészletesebbenAZ OKTATÁS VÁROSKARAKTERT ALAKÍTÓ SZEREPE A MAI MAGYARORSZÁGON KOLTAI ZOLTÁN, PTE KPVK
AZ OKTATÁS VÁROSKARAKTERT ALAKÍTÓ SZEREPE A MAI MAGYARORSZÁGON KOLTAI ZOLTÁN, PTE KPVK Felsőoktatási kihívások Alkalmazkodás stratégiai partnerségben 12. Nemzeti és nemzetközi lifelong learning konferencia
RészletesebbenCSUPOR KERT. Kulturális- és alkotóközpont az Őrségben KASZÁS A KULTURÁLIS HAGYATÉKÖRZO EGYESÜLET PAJTASZÍNHÁZ GALÉRIA PAJTASZÍNHÁZ GALÉRIA
CSUPOR KERT Kulturális- és alkotóközpont az Őrségben KASZÁS A I KULTURÁLIS HAGYATÉKÖRZO EGYESÜLET V I S 1 Z Á K KASZÁS A I KULTURÁLIS HAGYATÉKÖRZO EGYESÜLET TÖRTÉNETÜNK Két évvel később egy újabb vállalkozásba
RészletesebbenVoltTimer Tudományos Valóságshow
VoltTimer Tudományos Valóságshow Mobilis Győr A Felfedezések Háza 1 Mi is a mobilis? A mobilis Európa első mozgásra, közlekedésre fókuszálótematikus tudományos játszóháza 74 interaktív eszköz, 1200 négyzetméteren
RészletesebbenMagyar Tudomány Ünnepi Hónapja, november 3 30.
A Magyar Tudomány Ünnepi Hónapja, 2012. november 3 30. A magyar tudomány napját a pozsonyi országgyűlés 1825. november 3 i felajánlásától származtatjuk. Az Országgyűlésen Gróf Széchenyi István adományával
RészletesebbenA terület- és településmarketing (place marketing)
A terület- és településmarketing (place marketing) A., Bevezető gondolatok I. A fogalom jelentkezése II. A tudományos élet érdeklődése 1990 1993 1998 2007 III. A place marketing jelentése 1. területi egység
RészletesebbenTörténelmi Veszprém Klasszikus városnézés 2-2,5 órában
Történelmi Veszprém Klasszikus városnézés 2-2,5 órában Találkozó: Óváros tér/köd utcai parkoló Időtartam: 2-2,5 óra Ismerkedés Veszprémmel és a várnegyeddel Azoknak ajánljuk, akik előszőr járnak a városban,
RészletesebbenDr. Bereczki Ibolya A Tájházszövetség tájházaink közössége a Kárpát-medencében március 21. Vidéki örökségeink a Kárpát-medencében Budapest
Dr. Bereczki Ibolya A Tájházszövetség tájházaink közössége a Kárpát-medencében 2014. március 21. Vidéki örökségeink a Kárpát-medencében Budapest Tájházak Magyarországon Több mint 300 tájház Előzmények
RészletesebbenEURÓPA A POLGÁROKÉRT
A program áttekintése Legfontosabb változások, újdonságok A pályázás feltételei EURÓPA A POLGÁROKÉRT 2014-2020 Információs nap Budapest, 2015.01.13. A program célja a polgárok ismereteinek javítása az
RészletesebbenNYÍRMADA VÁROS TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERV KÉSZÍTÉSE
2014. URBAN Linea Tervező és Szolgáltató Kft. NYÍRMADA VÁROS TELEPÜLÉSRENDEZÉSI TERV KÉSZÍTÉSE KÜLZETLAP Nyírmada Város Településrendezési Tervének - készítéséhez - Településrendező tervező: ügyvezető.
RészletesebbenVidéki örökségeink a Kárpátmedencében. Budapest, március Készítette:Ötvös Ida Viski Zöld Falusi Turizmus Szövetség elnöke
Vidéki örökségeink a Kárpátmedencében Budapest, 2014. március 20-21. Készítette:Ötvös Ida Viski Zöld Falusi Turizmus Szövetség elnöke Felső-Tiszavidéken Máramarosi medencében Az ukrán-román határ mentén
RészletesebbenAz Innovatív Dél-Zala Vidékfejlesztési Egyesület a következő LEADER kritériumokat határozta meg célterületenként
Az Innovatív Dél-Zala Vidékfejlesztési Egyesület a következő LEADER kritériumokat határozta meg célterületenként LEADER-szerűség az intézkedések, projektjavaslatok vonatkozásában A LEADER program a társadalmi-gazdasági
RészletesebbenKULTURÁLIS, OKTATÁSI ÉS NÉPJÓLÉTI BIZOTTSÁG
hirdet a Kulturális és tudományos keretből elnyerhető támogatásra. A felosztható keretösszeg: 3 millió Ft. 1. A 2012. évben megvalósítandó ünnepi rendezvényekre, eseményekre, kiemelten az irodalmi, történelmi,
RészletesebbenA TERÜLETI EGYENLŐTLENSÉGEK
A TERÜLETI EGYENLŐTLENSÉGEK KIALAKULÁSA Áldorfainé Czabadai Lilla tanársegéd SZIE-GTK RGVI aldorfaine.czabadai.lilla@gtk.szie.hu FOGALMI HÁTTÉR Területi egyenlőtlenség = regionális egyenlőtlenség? A tér
RészletesebbenVisegrád Város Önkormányzatának Képviselő Testülete az évi CXL. tv a felhatalmazása alapján az alábbi rendeletet alkotja:
Visegrádi Önkormányzat 11/2001. (IX. 27.) ör. rendelete a város közművelődési feladatairól és ellátásának feltételeiről [Egységes szerkezetben a 4/2014. (III.21.) Ökt. rendelettel] Visegrád Város Önkormányzatának
RészletesebbenHelyi önkormányzatok fejlesztési eszközei Magyarországon Uniós forrásokhoz való hozzáférés lehetőségei a 2014-2020-as időszakban
Helyi önkormányzatok fejlesztési eszközei Magyarországon Uniós forrásokhoz való hozzáférés lehetőségei a 2014-2020-as időszakban Németh Mónika Miniszterelnökség Nemzetközi Főosztály 1 2012 Partnerségi
RészletesebbenPROF. DR. FÖLDESI PÉTER
A Széchenyi István Egyetem szerepe a járműiparhoz kapcsolódó oktatásban, valamint kutatás és fejlesztésben PROF. DR. FÖLDESI PÉTER MAGYAR TUDOMÁNYOS AKADÉMIA 2014. JANUÁR 31. Nemzetközi kitekintés Globalizáció
RészletesebbenKÉPVISELŐ-TESTÜLET 36/2007.(XI.27.) Budapest XXI. Kerület Csepel Önkormányzata Kt. rendelete
BUDAPEST XXI. KERÜLET CSEPEL ÖNKORMÁNYZATA KÉPVISELŐ-TESTÜLET 36/2007.(XI.27.) Budapest XXI. Kerület Csepel Önkormányzata Kt. rendelete az önkormányzat közművelődési feladatairól szóló 37/1998.(XII.15.)Kt.
RészletesebbenBaranya Megyei Területfejlesztési Koncepció a Kultúra szolgálatában 2014. 06. 17.
Baranya Megyei Területfejlesztési Koncepció a Kultúra szolgálatában 2014. 06. 17. Megyei Önkormányzat feladata Területfejlesztésről és területrendezésről szóló tv. 2012. évi módosítása a területfejlesztési
RészletesebbenAZ ÖN VÁROSA LESZ EURÓPA KÖVETKEZŐ OKOSTURISZTIKAI FŐVÁROSA?
AZ ÖN VÁROSA LESZ EURÓPA KÖVETKEZŐ OKOSTURISZTIKAI FŐVÁROSA? INFORMÁCIÓS ADATLAP 1. AZ ÖN VÁROSA LESZ EURÓPA KÖVETKEZŐ OKOSTURISZTIKAI FŐVÁROSA? Az Európai Parlament előkészítő tevékenységével összhangban
RészletesebbenHang-Kép Kulturális Egyesület 4026 Debrecen, Garai u. 13. Közhasznúsági jelentés 2005.
Hang-Kép Kulturális Egyesület 4026 Debrecen, Garai u. 13. Közhasznúsági jelentés 2005. Adószám: 18559334-2-09 Bejegyző szerv: Hajdú-Bihar Megyei Bíróság Regisztrációs szám: Pk. 62 121/2000 Fordulónap:
RészletesebbenKULTURÁLIS VIDÉKFEJLESZTÉS, A KISTELEPÜLÉSEK KULTURÁLIS SZOLGÁLTATÁSAI A MEGYEI HÁLÓZAT SZOLGÁLTATÁSAINAK ELÉRÉSÉVEL
KULTURÁLIS VIDÉKFEJLESZTÉS, A KISTELEPÜLÉSEK KULTURÁLIS SZOLGÁLTATÁSAI A MEGYEI HÁLÓZAT SZOLGÁLTATÁSAINAK ELÉRÉSÉVEL Tóth Máté OSZK Könyvtári Intézet toth.mate@oszk.hu Távolság = hátrányos helyzet? A település
RészletesebbenLEADER Intézkedési Terv Intézkedések a A NYÍRSÉGÉRT LEADER Helyi Akciócsoport Helyi Vidékfejlesztési Stratégiájának keretében
LEADER Intézkedési Terv Intézkedések a A NYÍRSÉGÉRT LEADER Helyi Akciócsoport Helyi Vidékfejlesztési Stratégiájának keretében 1. Számú intézkedés 1.1. HVS intézkedés megnevezése: Civil szervezetek tevékenységének
RészletesebbenEgy még vonzóbb Budapestért
Egy még vonzóbb Budapestért Dudás Krisztina marketingigazgató Magyar Turizmus Zrt. 2011. május 4. Kedvező piaci trendek A trendek nekünk dolgoznak Növekvő népszerűségnek örvendenek Rövid utazások Közeli
RészletesebbenBiharnagybajom Község Önkormányzata Képviselő-testületének. 13/2004. (IV. 30.) rendelete. a helyi közművelődési tevékenység támogatásáról
Biharnagybajom Község Önkormányzata Képviselő-testületének 13/2004. (IV. 30.) rendelete a helyi közművelődési tevékenység támogatásáról Biharnagybajom Község Önkormányzata Képviselő-testületének 13/2004.
RészletesebbenVelencei tó Térségfejlesztő Egyesület HVS 2011 LEADER Kritériumok
A LEADER program a társadalmi-gazdasági szereplők együttműködését ösztönzi az olyan javak és szolgáltatások létrejötte, fejlesztése érdekében, amelyek a lehető legnagyobb hozzáadott értéket biztosítják
RészletesebbenA város Budapesttől és Kecskeméttől is félórányi autózásra, mintegy 40 km-re, az ország földrajzi középpontjától - Pusztavacstól - 20 km-re
Dabas a Gödöllői dombvidék déli nyúlványai és az Alföld találkozási pontjain terül el. Az Alföld három kisebb tájegységének, a pesti síkság déli részének, a kiskunsági homokbuckák északi peremének, valamint
RészletesebbenA tudásipar, tudáshasználat helyzete és lehetséges jövőbeli trendjei a Nyugat-dunántúli régióban
MTA RKK Nyugat-magyarországi Tudományos Intézet A Nyugat-dunántúli technológiai régió jövőképe és operatív programja Győr, 2004. szeptember 30. A tudásipar, tudáshasználat helyzete és lehetséges jövőbeli
RészletesebbenNÓGRÁD MEGYEI ÖNKORMÁNYZAT KÖZGYŰLÉSÉNEK ELNÖKE. 8. számú napirendi pont. 51-86/2014. ikt. sz. Az előterjesztés törvényes: dr. Barta László JAVASLAT
NÓGRÁD MEGYEI ÖNKORMÁNYZAT KÖZGYŰLÉSÉNEK ELNÖKE 8. számú napirendi pont 51-86/2014. ikt. sz. Az előterjesztés törvényes: dr. Barta László JAVASLAT a Szent István Egyetemmel történő stratégiai együttműködési
RészletesebbenJövő Műhely 2014-2020
Jövő Műhely 2014-2020 CSMKIK Kommunikációs- és Reklámklub 10 + 2 kockában Volford László CSMKIK kommunikációs és reklámklub vezető Prológ A Jövő műhely 2014-2020 indulása Jelentősen megnövekedett a szakember
RészletesebbenHagyomány és kreativitás a Zagyván innen és a Galgán túl - tanórán kívüli kulturális kapcsolatok Jászfényszaru térségében a fenntarthatóság jegyében
térségében a fenntarthatóság jegyében Alapadatok TÁMOP 3.2.13/12/1 Kulturális intézmények részvétele a tanórán kívüli nevelési feladatok ellátásában című felhívásra beadott pályázat. A pozitív támogatói
RészletesebbenTermészeti és kulturális örökségünk fenntartható hasznosításának támogatása Célterület azonosító: 1 018 505
A Szigetköz Mosoni-sík Leader Egyesület a következő LEADER kritériumokat határozta meg célterületenként Természeti és kulturális örökségünk fenntartható hasznosításának támogatása Célterület azonosító:
RészletesebbenTámogatási lehetőségek a turizmusban
Támogatási lehetőségek a turizmusban Hévíz 2015. május 28. Bozzay Andrásné szakmai főtanácsadó Lehetőségek az operatív programokban 2014-2020 1. Gazdaságfejlesztési és innovációs operatív program (GINOP)
RészletesebbenTURISZTIKAI KIÁLLÍTÓTÉR LÉTREHOZÁSA A VOLT TSZ MŰHELYEK TERÜLETÉN
TURISZTIKAI KIÁLLÍTÓTÉR LÉTREHOZÁSA A VOLT TSZ MŰHELYEK TERÜLETÉN KEDVEZMÉNYEZETT: PANNONHALMA VÁROSFEJLESZTŐ NONPROFIT KORLÁTOLT FELELŐSSÉGŰ TÁRSASÁG KONZROCIUMI PARTNEREK: PANNONHALMA VÁROS ÖNKORMÁNYZATA,
RészletesebbenKiadó: Perkáta Nagyközség Önkormányzata. Felelős kiadó: Somogyi Balázs
Kiadó: Perkáta Nagyközség Önkormányzata Felelős kiadó: Somogyi Balázs Kiadási év, 2014 A perkátai Győry-kastély parkja fenntartható hasznosítása Győry kastély és Perkáta Perkáta település Fejér megyében
RészletesebbenAngol nyelv közép- és emelt szintű szóbeli érettségi témakörök 2018
Angol nyelv közép- és emelt szintű szóbeli érettségi témakörök 2018 Az érettségi vizsga tartalmi részét az alább felsorolt témakörök képezik, azaz a feladatok minden vizsgarészben tematikusan ezekre épülnek.
Részletesebben2007. június 8-án Stockholmban adták át a 2006-os Europa Nostra Díjakat. A Ferihegyi Repülőtér I. Termináljának felújítása és a New York Palota és
26. Az EU Kulturális Örökség Díja és Magyarország Az EU Kulturális Örökség Díja és Magyarország 2007. június 8-án Stockholmban adták át a 2006-os Europa Nostra Díjakat. A Ferihegyi Repülőtér I. Termináljának
Részletesebben