Magyar Egyesület Berlin e.v.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Magyar Egyesület Berlin e.v."

Átírás

1 XIX. évfoly olyam 36. szám tavasz/nyár ára: 2,00 euró Magyar Egyesület Berlin e.v. n-in-berlin.de Balog Zoltán, az emberi erőforrások minisztere: A magyarországi nemzetiségek helyzetéről A magyarországi nemzetiségek helyzete, nagysága és története is igen különböző. A 13 csoportra azonban, méltón egy demokratikus államhoz, egységes jogi szabályozás vonatkozik, s a magyarságot minden szempontból gazdagító népcsoportok előtt Magyarország Alaptörvénye is külön passzussal tiszteleg. Alaptörvényünk princípiuma, hogy Magyarország becsüli az itt élő nemzetiségeket, a magyar politikai közösség részének és államalkotó tényezőnek ismeri el őket. De nem csak az Alaptörvény, hanem alacsonyabb rendű jogszabály is védi nemzetiségeinket. A közel egy éve elfogadott új nemzetiségi törvény megszületését folyamatos egyeztetés előzte meg az országos nemzetiségi önkormányzatok vezetőivel. Az új szabályozás a helyi nemzetiségi önkormányzati választások kiírását a népszámlálás adataihoz köti, ahogyan a kibővült nyelvhasználati jogosultságokat is. De régi hiányosságot pótol azzal is, hogy meghatározza a nemzetiséghez tartozó személy fogalmát. A Kormány javaslatára a Parlament által tavaly elfogadott törvénymódosításnak köszönhetően a nemzetiségek 2014-től megszerezhetik a kedvezményes, teljes jogú országgyűlési képviselői mandátumot. Azoknak a nemzetiségeknek pedig, amelyek nem tudják megszerezni ezt a mandátumot, a nemzetiségi szószóló jogintézményének megteremtésével biztosítja az Országgyűlés munkájában való részvételt. Nem kizárólag a jogalkotásban, hanem a kultúrában, az oktatásban is lehetőséget biztosítunk minden nemzetiség számára saját identitásának ápolására. Több nemzetiség például saját iskolával rendelkezik hazánkban. A Hriszto Botev Bolgár Magyar Általános Iskola és Gimnázium, a magyarországi bolgárok egyetlen közoktatási intézményeként, magyar bolgár közös fenntartásban működik. A beloianniszi Tizenkét Évfolyamos Kiegészítő Görög Nyelvoktató Iskolát a Thesszaloniki Állami Egyetem hivatalos nyelvvizsgaközpontként ismerte el, így az itt vizsgát tett hallgatók Görögországban és az Európai Unióban is elismert nyelvvizsga-bizonyítványt kapnak. A körösszakáli Bihar Román Nemzetiségi Kéttannyelvű Általános Iskolát, a két- egyházai Román Nemzetiségi Általános Iskola és Óvoda, valamint az Eleki Román Általános Iskola fenntartását a Magyarországi Románok Országos Önkormányzata vette át. Szlovén nyelv középiskolai oktatása folyik a szentgotthárdi Vörösmarty Mihály Gimnáziumban és szlovén nyelv és irodalom szakos felsőfokú képzés biztosított a szombathelyi Berzsenyi Dániel Tanárképző Főiskola Szlovén Tanszékén. A magyarországi szerbek nyelvének és kultúrájának, azonosságtudatuk (Folytatás a 2. oldalon) Für unsere deutschen Leser: Die Worte von Minister Balog ab Seite 20. E számunk tartalmából: Barátságfa-ültetés Berlinben és Ludwigsfeldében Híres hölgyek Négy tavaszi születésnap Farbenergie Masken Wahrheit Egyesületi élet, krónika, rejtvény Könnyűzenei hírek receptek Könyv zene

2 2013. tavasz/nyár 2. oldal (Folytatás a címoldalról) megőrzésében fontos szerepe van a Szerb Ortodox (Pravoszláv) Egyháznak, ők az egyik legerősebb nyelvi-kulturális identitásjegyekkel rendelkező népcsoportunk. A magyarországi ukránok képviseletét a Magyarországi Ukrán Kulturális Egyesület és a miskolci székhelyű Kijevi Rusz Magyarországi Ukrán Hagyományőrző Egyesület látja el. Magyarországon hat olyan település is van, ahol a népszámlálás szerint a horvát nemzetiségűek, illetve anyanyelvűek aránya is meghaladja az összlakosság 50 százalékát. Szlovákok az ország 11 megyéjében, valamint a fővárosban élnek nagyobb számban. A hazai örménység eredeti lakóhelyéről több mint 700 éve elüldözött, az anyanyelvét már elveszített közösség önmagát magyar örményként határozza meg. A lengyel és a magyar nép közötti hagyományos jó kapcsolatot jelzi, hogy március 23-án a Lengyel Magyar Barátság Napját, június 27-én, Szent László napján pedig a Magyarországon élő lengyeleket ünnepeljük. De történelmileg szoros kapcsolat fűzi össze a magyar és a ruszin népet is. Mintegy 200, németek által lakott magyar településnek van partnerkapcsolata Németországban és Ausztriában: a csereutazásokon túl az együttműködés gazdasági lehetőségeit is igyekszünk kiaknázni. S bár ugyanolyan jogok illetik meg az összes nemzetiséget, s mindenki számára biztosítjuk kultúrájuk ápolásának lehetőségét, ki kell mondani, svábnak vagy szerbnek ma sokkal könnyebb lenni Magyarországon, mint cigánynak. Korábban társadalmi felzárkózásért felelős államtitkárként elsősorban a romák felzárkózását segítettem. A köznyelvben gyakran emlegetett cigány államtitkárság önálló intézménye jól jelzi, mekkora problémák adódtak, adódnak egy adott területen, hiszen az összes többi 12 magyarországi nemzetiség ügyével egyetlen egy másik államtitkárság foglalkozik a minisztériumi struktúrán belül. A magyarországi romák a munkavállalás, a képzettség, az egészség és a lakhatás szempontjából az ország legkiszolgáltatottabb etnikai csoportjához tartoznak ben szövetséget kötöttünk az Országos Roma Önkormányzattal, majd az uniós roma keretstratégia által ránk rótt kötelezettségből fakadóan a tagállamok között elsőként letettük az asztalra a Nemzeti A magyarországi nemzetiségek helyzetéről Társadalmi Felzárkózási Stratégiát, ami közép- és hosszú távon alakítja az új romapolitikát aminek eddig a demokratikus Magyarország híján volt. Ha nincs politikai akarat, nincs fejlesztés, nincs fejlődés sem, vagyis azok az emberek, akik akarják és hagyják is, hogy az állam segítséget nyújtson nekik, egyedül maradnak. A magyarországi felzárkózás-politikáról szóló vita az érdemi munkától eltekintve, sajnos, sokszor elvi síkon zajlik. Elvi vita van például az integrációról és a szegregációról, pedig nem kellene, hogy legyen. Ha az országban zárványok jönnek létre, az problémához vezet. Mert nem lehet körbekerített szegénygettókat csinálni, és nem lehet luxusgettókat létrehozni szögesdróttal meg biztonsági őrrel, ahová a középosztály azért zárkózik be, hogy megvédje magát. Együttélésre vagyunk ítélve, azt viszont meg kell tanulni. Ezt úgy is lehet, hogy együtt tanulunk, ami alapvetően jó akkor, ha megfelelő oktatást adunk. De nem mindegy, hogy hogyan és mit tanítunk. Amit ideológiai alapon sokan szegregációnak neveznek, az nem mindig az. Mert a külön tanulásnak is van értelme, ha olyan pozitívumokban részesül a gyerek, amelyeket egyébként nem kapna meg, viszont így felkészítik az együtt tanulásra. A dolog végső céljának az együttélésnek kell lennie. Van már erre kiváló példa: a keresztény roma szakkollégiumi hálózatban több mint százan tanulnak a felsőoktatásban úgy, hogy az egyházak adnak nekik internátust, és kapnak ösztöndíjat is. A költségeket a magyar állam fizeti. Ez szegregáció lenne? Mindez modellként működhet más oktatási típusokban, szinteken is. De sorolhatnék még számos példát, amely oktatási, szakképzési, munkahelyteremtési vagy szociális oldalról nyújt lehetőséget a társadalmi integrációra. De nem csak a hazai, hanem a nemzetközi együttműködéseket is fontos kiemelni. Nemrég Németországban tárgyaltam, és sikerült megállapodni a FUEN (Európai Népcsoportok Föderális Uniója) és a Robert Bosch Alapítvány képviselőivel arról, hogy kísérleti roma projekteket indítunk Magyarországon. Támogatóink között tudhatjuk a Német Szintik és Romák Központi Tanácsát is. A következő hetekben 20 projekt közül választunk ki négyet, amelyek végrehajtásához uniós forrásokra is fogunk pályázni. A megvalósítás szakasza 2013 közepén kezdődhet. Persze minden program hosszú tervezést és egyáltalán nem látványos háttérmunkát feltételez, de a tény tény marad: ha a politikai akarat, a kreativitás és a jó szaktudás együtt vannak, akkor eredményes előrelépés következhet be az adott szakterületen. Minden jól elköltött forint sikert jelent, s minden sikeres program mozdít egy kicsit néha nem is kicsit azon, ami e munka nélkül esélytelenségre és kilátástalanságra volt ítélve. Én magam továbbra is ennek szellemében dolgozom, s bízom abban, hogy az itt élő nemzetiségekhez tartozók ugyanúgy Magyarország felemelkedéséért is dolgoznak, mint ahogy teszik azt a hazánkon kívül élő magyar közösségek tagjai is. Köszönet ezért nekik! Balog Zoltán, április A Berlini Híradó 37. száma 2013 késő őszén jelenik meg. Ausgabe 37 des Berlini Híradó ist für den Spätherbst 2013 geplant.

3 3. oldal tavasz/nyár Tisztelt Tagtársaink, kedves Olvasóink! A fiataloké a jövő! Ez igaz az egyesületi életünkre is. Ezért különösen örvendetes, hogy két tagtársunknak is gratulálhatunk e hasábokban újonnan vagy néhány hónapja született babájukhoz. Kívánunk a boldog szülőknek ebből az alkalomból sok örömöt, szeretetet és türelmet a picikhez, utóbbiaknak pedig hosszú, boldog életet, s talán majd egyszer köszönthetjük őket tagjaink sorában is És legközelebb kiről írhatunk, kinek a képét tehetjük közzé az itt bemutatott csemeték helyett? Jahreshauptversammlung der Ungarischen Vereinigung Am 20. April 2013 fand im Panoramasaal des Collegium Hungaricum die Jahreshauptversammlung der Ungarischen Vereinigung statt. Auf der gut besuchten Veranstaltung wurden der Bericht des Vorstandes über unsere Tätigkeit im Jahre 2012 sowie der entsprechende Finanzbericht und der Revisionsbericht vorgetragen und anschließend diskutiert. Im Bericht des Vorstandes präsentiert vom Vorsitzenden Dr. László Hetey wurden die Aktivitäten unseres Vereins detailliert dargestellt: die monatlichen Veranstaltungen (Klubabende mit Vorträgen, Feierstunden, Vereinsausflug sowie unsere Stammtisch-Abende u.a.), die vielfältige Tätigkeit des Vorstandes, unsere Öffentlichkeitsarbeit (Ausgaben des Berlini Híradó sowie Bearbeitung unserer Homepage u.a.) und unsere Kontaktpflege zu anderen ungarischen und deutsch-ungarischen Vereinen. Schließlich wurde über unsere Mitarbeit beim Landesbeirat für Integrations- und Migrationsfragen der Berliner Senatsverwaltung sowie über unsere vielfältige interkulturelle Zusammenarbeit berichtet. Im Finanzbericht konnte unsere Schatzmeisterin Irén Rademacher eine ausgeglichene Einnahmen-Ausgaben-Bilanz präsentieren, obwohl nicht alle unserer über 90 Mitglieder ihre Mitgliedsbeiträge pünktlich gezahlt hatten. Der von Mária Urban vorgestellte Revisionsbericht konnte die ordnungsgemäße exakte Buchführung bestätigen. Die obigen Berichte wurden nach einer kurzen Diskussion einstimmig angenommen. Anschließend sprachen wir über unsere anstehenden und zukünftigen Vorhaben: es fand breite Zustimmung, im Herbst auch den Rixdorfer Comenius-Garten zu besuchen und nächstes Jahr unseren Vereinsausflug zu einem kulturell-traditionsreichen Ort im Land Brandenburg zu machen. Zum Schluss der Versammlung blieben wir noch bei 1-2 Gläschen Wein in gemütlicher Runde zusammen. Auf Grund unserer Berichte hat das Finanzamt für Körperschaften inzwischen die weitere Gemeinnützigkeit unseres Vereins anerkannt, nämlich wegen Förderung internationaler Gesinnung, der Toleranz auf allen Gebieten der Kultur und des Völkerverständigungsgedankens sowie Förderung der Heimatkunde. Die Gemeinnützigkeit bedeutet u.a. Steuerbefreiung unseres Vereins und die Berechtigung zum Ausstellen von Spenden-Zuwendungsbestätigungen. Dr. László Hetey A szerkesztőség írja Szeretettel gratulálunk! Beke-Dancsecs Bernadett Ingolstadtban lakó tagtársunk a közelmúltban második gyermekének adott életet. A kis Ármint nagy testvére, Milán tartja karjában. Itt pedig Martens Zsuzsa tagtársunkat látjuk a 9 hónapos Timó Bálint és a 7 éves Laura Dorina társaságában

4 2013. tavasz/nyár 4. oldal Barátságfa-ültetés Berlinben és Ludwigsfeldében Bizonyára mindenki számára ismert, hogy az NDK és a Magyar Népköztársaság között 1967 áprilisában létrejött egy államközi szerződés, melynek keretén belül 1967-től 1983-ig magyar fiatalok mehettek az NDK különböző városaiba 3 éves időtartamra dolgozni. Számuk kb fő lehetett. Mitte polgármestere és dr. Karsai Katalin követ asszony A szerződés tartalmazta ugyan, hogy keletnémet fiatalok is jöhetnek Magyarországra dolgozni, de számuk sokkal kevesebb volt, mint a magyar fiataloké. Ez a szerződés nem egyszerű munkavégzésről szólt, az NDK-ban szakmát is tanulhattunk, támogatták továbbtanulásunkat, szabadidős programokat szerveztek részünkre. Akinek nem volt érettségi bizonyítványa, az Drezdában járhatott esti gimnáziumba, aki úgy érezte, hogy tovább szeretne tanulni, az Berlinben a Külkereskedelmi Főiskola kihelyezett tagozatára iratkozhatott be. Mi, az akkori évesek, itt töltöttük fiatalkorunk legszebb éveit. Többeknek itt volt az első munkahelye, igyekeznünk kellett megállni helyünket távol a szülői háztól. Mondhatjuk bátran, hogy mi az NDK-ban lettünk felnőttek. Szívesen emlékezünk vissza erre az időszakra, a gondtalan évekre és azokra a német kollegákra, akik nem csak a munkavégzésben, hanem a nyelvtanulásban is segítségünkre voltak. Hányszor mondtuk el gyermekeinknek: Fiam, addig nem hal- hatok meg, míg nem mutattam meg neked azt a várost, ahol fiatal koromban éltem. Mert ahol az ember fiatalon jól érzi magát, később szívesen látogat oda vissza. Így került sor 2008-ban Erfurtban az első barátságfa-ültetésre, majd a következő években Lipcsében, Bad Dürrenbergben, Chemnitzben, Brand-Erbisdorfban, Sömmerdában, Radebergben, tavaly Drezdában és Neuhausban. Az idén április 18-án indultunk el, hogy elültessünk emlékfánkat Berlinben és Ludwigsfeldében. Nosztalgiautunk első állomása Ludwigsfelde volt, ahol meglátogattuk az egykori IFA gyárat, ma Mercedes- Benz. Nagy élmény volt a fiúk számára, hogy bemehettek arra a területre, ahova három éven keresztül dolgozni jártak. IFA tehergépjárművet azonban már csak a helyi múzeumban láttak, fel is szálltak rá, nosztalgiázva, hogy melyik alkatrészét ki és hogyan is gyártotta tulajdonképpen. A kint élő társaink nagy szeretettel fogadtak minket, és a barátságfa is emlékezetes helyre került, az egykori lakóotthon mellé. Köszönjük a szervezést Andrási Nándornak és Marina Újlakinak és természetesen Frank Gerhard polgármesternek és a Mittelganghaus vezetőinek. Nosztalgiautunk során ellátogattunk Eberswaldéba is, ahol nagy örömünkre egy igen összetartó magyar közösséggel találkozhattunk. Régi kollégák 40 év után újra találkoztak, és könynyes szemmel ölelték meg egymást. A kezünkbe akadt prospektusban láthattuk, hogy a német és az angol nyelvű ismertető mellett magyar nyelven is szólnak az idelátogatókhoz. A Barmin járás történetének ismertetésénél egy mondattal említést tesznek rólunk is: 1968-ban a városba 190 magyar munkás érkezett, akik közül többen itt is maradtak. Kellemes délutánt töltöttünk együtt. Karsai Miklós éttermében jóízűen falatozhattunk a Werbellin tó partján a Spring kempingben és a délutáni vendégfogadáson, melyet nagyon köszönünk Budavári Gyulának, Gerő Palinak és a sok segítőnek és nem utolsósorban Marietta Böttger asszonynak, a nemzetközi kapcsolatok referensének. Az utunk utolsó napjára esett programpontunk Berlin megtekintése és az emlékfa elültetése volt. Délelőtt közösen jártunk a Reichstagban, majd mindenki egyénileg Gergely Márta (cikkünk szerzője) és Dr. Christian Hanke, Mitte kerületi polgármestere, a faültetés pillanataiban elmehetett oda, ahova szeretett volna, a fiúk a K.I.B. szervizben is jártak, ahol egykor dolgoztak. Berlin mindenki számára kedvelt város volt. Aki itt dolgozott, annak azért,

5 5. oldal tavasz/nyár aki pedig másik városban élt, annak is volt kötődése Berlinhez. Az emlékfa-ültetésünkre április 22-én délután kor került sor a berlini TV-torony lábánál. Amikor megláttam a fát, megmondom őszintén, elsírtam magam. Ennél szebb és jobb helyre nem is kerülhetett volna a fa. Középiskolás voltam, amikor apám először vitt el Berlinbe. Olyan nagy örömmel mutatta nekem ezt a helyet. Most ez a fa emléket állít neki is. A Magyar Nagykövetségről dr. Karsai Katalinnal régi ismerősként üdvözöltük egymást, hiszen a drezdai emlékfaavatásunknál is jelen volt. Köszönettel tartozunk Klaus Wowereit kormányzó főpolgármester úrnak, hogy engedélyezte a faültetésünket, Ute Einsporn asszonynak és Andre Mille úrnak, hogy kiválasztották részünkre ezt a helyet, ami mindannyiunk számára kedvelt hely volt és lesz is ezek után. Köszönjük Berlin-Mitte polgármesterének, dr. Christian Hanke úrnak a személyes részvételt és a barátságos üdvözlő szavakat. Örülök, hogy személyesen is megismerkedhettem dr. Hetey Lászlóval, a Berlini Magyar Egyesület elnökével, aki részvételével szintén megtisztelte barátságfaültetésünket. A barátságfa-ültetés után még sokáig ott voltunk a fánál és láttuk, magyar fiatalok boldogan fényképezkednek a fa előtt, majd beszélgetni kezdtünk velük. Vezetőjük, dr. Edda Henze elmondta, hogy pék-cukrász tanulók vesznek részt egy programban, továbbképzésen vannak itt a fiatalok Magyarországról, Rostockba tartanak. Jó volt hallani, hogy valamilyen formában most is lehetőségük van a magyar fiataloknak megismerkedni a német kultúrával, a német szokásokkal és a tanultakat később Magyarországon fogják kamatoztatni. Dr. Edda Henze asszonnyal az első pár mondat után már tervezgettük a következő faültetésünk helyszínét, hiszen Rostockban is dolgoztak magyar fiatalok annak idején. Gergely Márta NDK-s Magyarok Egyesülete Az emlékfa alatt egy tábla jelzi a magyarok fáját. A tábla szövege: Freundschaftsbaum Zur Erinnerung an die ungarischen Jugendlichen, die zwischen in Berlin arbeiteten und zur Freundschaft beider Völker beigetragen haben. 22. April 2013 Wir danken für die freundliche Mitwirkung der Stadt Berlin. Die ungarischen Vertragsarbeiter Barátságfa Azoknak a magyar fiataloknak az emlékére, akik ig Berlinben dolgoztak és hozzájárultak a két nép közötti barátság létrejöttéhez április 22. Köszönjük Berlin város szíves közreműködését. Az egykori munkavállalók

6 2013. tavasz/nyár 6. oldal Mogyorósi Géza: Híres hölgyek Margot Honecker Dél-amerikai emigrációjában 19 esztendeje hunyt el a hajdani Német Demokratikus Köztársaság egykori államtanácsának elnöke, az NSZEP főtitkára, Erich Honecker. A kelet-berlini kabinetben bő negyedszázadon át a népoktatási tárcát irányító hitvese, Margot Honecker áprilisban már 86 gyertyát fújhatott el tortáján. S hogyan indult Margot, a majdani DDR First Lady pályafutása? A háború után, megérezve az idők szelét, rögvest belépett a Kommunista Pártba (KPD) és a Szabad Német Szakszervezeti Szövetségbe (FDGB) ez utóbbi alkalmazta titkárnőként. Karrierjének újabb állomása volt, hogy 1946-tól a hallei körzet FDJ-sajtóreferátusát vezethette. Innen röpíti a párt akarata ben a Szabad Német Ifjúság kulturális és oktatási osztályának élére. Akkorra már összeolvadtak a kommunisták és a szocdemek. A keletnémet pártmatematika képlete: KPD + SPD = SED. A magyar DISZ keletnémet testvérszervezete, az FDJ Szász- Anhalt tartományi irányításával 1948 januárjában bízzák meg Margot Feist elvtársnőt. Fejtágítóra a Potsdamhoz közeli Kleinmachnow-ba küldik: a fő tantárgy a Kreml urának, Sztálin életének a tanulmányozása. A magánszférára csak szűkszavúan kitérő kordokumentumok és személyes visszaemlékezések szerint az 1949 nyarán egy úttörő-delegációval már a Szovjetunióban megfordult Margot Feist és Erich Honecker legelőször igazán mélyen az év decemberében néz egymás szemébe. Két kommunista német funkcionárius számára aligha lehetne méltóbb helyszín egy hosszú kapcsolat megalapozására, mint Moszkva. A külhoni randevú ürügye, hogy a Német Népi Kamara legfiatalabb képviselője, Margot mint az úttörőszervezet új vezetője és az FDJ Központi Tanácsának elnöke, Erich is tagja a Berlinből a SZU-ba kiküldött, Sztálin 70. születésnapját köszöntő küldöttségnek. Azután is gyakran turistáskodnak a nagy testvérnél. Még röviddel azelőtt is, hogy a politikai bizottság rosszallása közepette Margot 1952 decemberében leánygyermekkel ajándékozza meg szeretőjét, Honeckert. Sonjának hívják az újszülöttet. Németország októberi újraegyesítését követően ehhez a gyerekéhez menekült a kommunista házaspár. Erich ben elhunyt, az NDK egykori First Ladyje, Margot pedig most ünnepelte 86. születésnapját Chilében. Angela Merkel Németország legnagyobb bulvárlapjának úgy nyilatkozott a tavasszal Angela Merkel, hogy 2017-ig kormányfőként akar tevékenykedni. Ezzel eloszlatta a kancellárnő azokat a pletykákat, hogy pártja, a CDU választási győzelme esetén két év után lemondana. A nyáron 59. születésnapját ünneplő Hamburgban világra jött, de Kelet-Németországban szocializálódott Angela Merkel az NSZK történelmének első női kormányfője. A polgárok zöme elégedett munká-

7 7. oldal tavasz/nyár jával. Persze az igazi megmérettetés szeptemberben lesz, amikor az urnáknál döntenek a szavazók arról, hogy a nyolc éve hatalmon lévő politikusnő és kereszténydemokrata pártja, a CDU bizalmat kap-e. Így májusban a voksok százalékával kalkulálhatnak a konzervatívok. De ki is ez az Európában oly befolyásos hölgy, akit nem mindenki kedvel az öreg kontinensen? Az EU legnépesebb tagállamának frontasszonya, Angela (Dorothea) Kasner (az 1982-es válása után is első férje, Ulrich Merkel nevét viselő berlini kormányfő) július 17- én született. A nyugatnémet Hanzavárosból kiskorában került az NDKba, mivel protestáns lelkész édesapját az egyházi hivatal odahelyezte. Apám nagy hangsúlyt helyezett a logikai szigorra, az érvelés tisztaságára emlékezett keresztény indíttatására a Mein Weg (Utam) című kötetben a politikusnő. Anyámtól a normális hétköznapi életvitelt és főleg az improvizálást tanultam fogalmazott a három évvel fiatalabb öccsével és tíz esztendővel ifjabb húgával Templinben felcseperedett Merkel. Az első maradandó történelmi élmény 1961 nyarán érte a kis Angelát. Egyrészt a hamburgi anyai nagyanyával, meg testvérével és szüleivel egy kölcsönzött Volkswagen Bogárba zsúfolódva bejárták Bajorországot, másrészt hosszú időre ez volt az utolsó nyugati utazásuk, hiszen akkor augusztusban megépült a berlini fal. Mint német családok millióit, Merkel famíliáját is szétszakította a betonszögesdrót Mauer. A néhány héttel korábban még az NSZK-ban vidáman autót vezető édesapa Mecklenburgba visszatérve élete legszörnyűbb hangulatú miséjét tartotta a falépítés másnapján. Minden ember sírt a templomban Ki gondolta akkor, hogy a kis Angelából majdan (2005- ben) az újraegyesített Németország első női kormányfője lesz!? Marlene Idén emlékezik meg a világ a hitleristák hatalomra kerülésének 80. évfordulójáról. A náci terrorba és esztelen háborúba sodródott Németországban anno csak keveseknek volt bátorságuk, hogy szembeszálljanak a gyilkos eszmékkel. Sokan a menekülést választották a 30-as években. Marlene Dietrich is elbúcsúzott fasizálódó hazájától a weimari köztársaság végnapjaiban. Igaz, művész okokból. Mint emlékezetes, A kék angyal 1930-ban sikert hozott a német színésznőnek. Ámult a mozivilág! Az akkor 29 esztendős Dietrich és az USA-ban is otthonosan mozgó rendező (szerető), Joseph von Sternberg előtt nyitva állt a nemzetközi karrier! Ki gondolta volna akkoriban, hogy a művésznő majdan Berlintől Párizsig és New Yorktól Hollywoodig ünnepelt díva lesz?! Nem így a hitleri birodalomban Noha a Führer és náci bandája még csak szárnyait próbálgatta, Marlene örömmel mondott igent egy tengerentúli szerződésre, és az USAban sem tett lakatot a szájára: élesen kritizálta hazája háborús politikáját. Dietrich hamarosan amerikai állampolgárságot kapott, s ez felerősítette a hazaárulózó szólamokat a művésznő ellen. Pláne, hogy nem hallgatott Berlin hívó szavára. Miközben dörögtek a fegyverek a világban, a legendásan búgó hangú germán filmcsillag olyan produkciókban játszott, mint a Bizsu (1940), a New Orleans angyala (1943) és a Kismet (1944). Amerikai frontkatonák előtt egyenruhában is koncertezett, s ennek jutalma a béke éveiben füttykoncert volt az NSZKban.Túl az ötödik ikszen is Európától Hollywoodig ünnepelt sztár volt Marlene Dietrich, személyének kisugárzását, kitűnő jellemábrázoló képességét olyan maradandó alkotások bizonyítják, mint a Monte Carlo (1956), A vád tanúja (1957), Az ördög keze (1958) és az Ítélet Nürnbergben (1961). A hetvenes évek végén filmezett utoljára. Élete utolsó évtizedét visszavonultan töltötte a 20. század egyik legsikeresebb német színésznője: a francia fővárosban hunyt el május 6-án. Kívánságának megfelelően Berlinben helyezték örök nyugalomra. Posztumusz szülővárosa díszpolgára lett. Marlene Dietrich az A Forgeign Affair c. filmben

8 2013. tavasz/nyár 8. oldal Mogyorósi Géza: Négy tavaszi születésnap Márciusban, áprilisban több olyan német közéleti személyiség ünnepelte a születésnapját, aki a korábbi évtizedekben főszerepet játszott a bonni, berlini nagypolitikában. Szubjektív összeállításunk korelnöke a liberális Hans-Dietrich Genscher. Szintén nyolcvan felett jár már a kereszténydemokrata Helmut Kohl. A hatvanasok mezőnyét erősíti a szociáldemokrata Gerhard Schröder és hajdani zöld alkancellár-külügyminisztere Joschka Fischer. Genscher, 86 Az őszi szövetségi parlamenti választásokra készülő FDP jelenleg a voksok öt hat százalékára számíthat. Régen jobban állt a szénájuk, igaz, akkoriban Genscher főszerepet játszott a nyugatnémet belpolitikában! Mint emlékezetes, a nemzetközi figyelem középpontjába még belügyminiszterként, a tragikus, véráztatta 72- es müncheni nyári olimpiai játékok idején került az akkor 45 éves Hans- Dietrich Genscher. Pár héttel később már másmilyen sorsdöntő ügyek játszották a főszerepet az NSZK politikai életében. A bizalmi válságba került Willy Brandt kancellár vezette szociáldemokrata-liberális koalíciót szeptemberben szavazták le az uniós pártok Bonnban. Gustav Heinemann államfő Nyugat-Németország történetében először volt kénytelen feloszlatni a parlamentet és új választásokat kiírni. támadó palesztinokkal a kövérkés Genscher tárgyalt: önmagát túsznak felajánlva nemzetközi szinten is bátorságról téve tanúbizonyságot. Ezt a karakánságot nem felejtették el neki később sem, amikor 1974 és 1992 között a bonni diplomáciát irányította, kulcsszerepet vállalva Németország békés újraegyesítésében. A Kohl-kormány külügyminiszteri székéből május 18-án önként felállt egykori alkancellár, a most 86 esztendős Hans-Dietrich Genscher interjúiban gyakorta leszögezi: nem számított arra, hogy ilyen hosszú élet vár rá. Kohl, 83 Az 1930-ban világra jött ex-kancellár a háború befejeződése után csatlakozott a frissen alakult Kereszténydemokrata Unióhoz (CDU). A pártnak ma már tudjuk majdan elnöke lesz a tinédzserkorában Hosszú -nak ( der Lange ) becézett karcsú fiatalember. A Konrad Adenauer kormányfő nevével fémjelzett gazdasági csoda korszaka a nagypolitika kapuit is szélesre tárta a CDU őspárttagja előtt. Kohl től a ludwigshafeni kereszténydemokraták irányítója. A jó humorú, nagy dumás, enni-inni szerető, 47- es cipőt viselő, 30 éves óriás 1960 nyarán vezeti oltárhoz a 12 évvel korábban megismert Hannelore Rennert. A majdani First Lady -től két gyermeke születik, s közben az ifjú, pipával fényképezkedő, szemüveges férj villámgyorsan araszol a karrierlétrán felfelé. Kohl 39 esztendősen Nyugat-Németország legfiatalabb tartományi kormányfője lett. Noha már a 70-es években kancellári álmokat dédelgetett, szociáldemokrata druszáját, Helmut Schmidtet csak 1982-ben sikerült kiütnie a nyeregből. S innen szinte mindenkinek ismerős King Kohl karrierje, melynek csúcspontja a berlini fal novemberi ledőlése és az őszi újraegyesítés volt Az egykori nyugat- majd össznémet kormányfőért, aki től rekordideig, 16 évig volt a szövetségi köztársaság kancellárja, sokan aggódtak az elmúlt időszakban. A CDU illegális pártfinanszírozási botránya és Hannelore Kohl 2001-es öngyilkossága láthatóan megviselte a volt kancellárt óta immáron második választási periódusban dr. Angela Merkel, Kohl politikai nevelt lánya a CDU hamburgi A régi-új belügyminisztert Genschernek hívták, akinek a bonni urnacsata a második stresszes epizód volt azokban a hónapokban. Hiszen a Fekete Szeptember nevű arab terrorista brigád vérfürdőt rendezett a bajor fővárosban az ötkarikás játékokon. Az izraeli olimpikonok szálláshelyét (1972. szeptember 5.) meg-

9 9. oldal tavasz/nyár születésű, ám keletnémet gyökerű elnöke, a történelem első női kancellárja irányítja az Európai Unió legnépesebb államát. Természetesen Merkel asszony is gratulált a tavasszal idős egykori mentorának. Schröder, 69 Áprilisban Vlagyimir Putyin orosz elnök felkereste a hannoveri vásárt, majd felköszöntötte régi barátját tavaszán már 69 gyertyát fújhatott el tortáján az egykori német kormányfő, Gerhard Schröder. A Helmut Kohlt (CDU) 1998-ban leváltó szociáldemokrata ex-kancellár hét évig irányította az Európai Unió legnépesebb tagállamát. Tévedtek, akik azt hitték, hogy Gerhard Schröder, elbukva a 2005-ös, előrehozott választásokat, leteszi a lantot. A berlini nyüzsgésből hannoveri családjához visszatért hajdani szociáldemokrata vezér és kancellár csak pár hétig bírta. Negyedik hitvesének, a politikusi terveket szövögető Doris asszonynak is furcsa lehetett, hogy Gerd, a (testőrös) kutyasétáltatást leszámítva, odahaza lábatlankodik. A demokratikus marsallbotot a német történelem első női kancellárjának, Angela Merkelnek átadni kényszerült SPD-frontember hamar visszatalált az íróasztalához: 2006 utolsó heteiben az olvasók már kézbe is vehették memoárját. A visszaemlékezés persze nem okozott olyan erőfeszítést Schrödernek, hogy ne nézett volna más pénzkereset után is. Hiszen a havi mint- egy nyolcezer eurós altkanzler -i nyugdíj valóban nem eget verő öszszeg. Véletlen, hogy bekerült anno a hazánkban sem ismeretlen svájci Ringier Médiakonszern lobbigárdájába és a Rotschild Bankház európai szaktanácsába? Az összeférhetetlenséget és egy németországi becsületkódex megalkotásának fontosságát akkor kezdték igazán hangsúlyozni az álláshalmozó Schröder bírálói, amikor a Gazprom, valamint a német BASF és EON vállalatok által megépítendő gigaprojekt megvalósítására alapított North European Gas Pipeline Company felügyelőbizottságának élén is felbukkant a volt kancellár. Potom évi 250 ezer euró volt a kezdő fizetése. Noha a Baltikumot és Lengyelországot megkerülő tenger alatti gázvezeték megvalósítását berlini kormányfőként éppen Schröder forszírozta tegeződő cimborájánál, Putyinnál. A barátság ma is tart! Fischer, 65 A Fischer család 1946-ban kénytelen volt elhagyni Magyarországot. A Gerabronnban 1948 áprilisában született fiúcskát a famíliában mindenki csak Joschka -nak becézte: szülei, nővérei, ha nem akarták, hogy a gézengúz értse őket, akkor magyarul beszélgettek. A 60-as, 70-es évek diákmozgalmai megérintették történetünk hősét is, aki országos ismertségre 1983-ban tett szert. A Die Grüne választási sikerei révén a Bundestagban a 27 zöld parlamenti képviselő egyike lehetett. Az 1990 őszén újraegyesült Németország első, közös szövetségi választásán a nyugati zöldek nem érték el a bonni parlamentbe kerüléshez nélkülözhetetlen 5 százalékos kvótát, viszont 1991 januárjában Hessen tartományban ismét aratott Joschka Fischer. Hans Eichel (Szociáldemokrata Párt SPD) wiesbadeni kabinetjében a miniszterelnök-helyettesi posztot és a környezetvédelmi, energetikai és szövetségi ügyek tárcáját kapta. A 90-es évek derekán minden szempontból új életet kezdett. Szakított harmadik feleségével, a vörösborral és a nagy zabálásokkal. A tokás zöld vezér már labda nélkül is szívesen kocogott, s néhány hónap alatt 35 kilót adott le. Az 1998-as kormány- és generációváltást jól tükrözte, hogy az 54 esztendősen szociáldemokrata kancellárrá lett Gerhard Schröder helyettese és a külügyi tárca irányítója a még nála is fiatalabb Joschka lett. A nemzetközi porondra 50 évesen kilépett Fischer immár karcsún és elegánsan 2005-ig irányította az EU legnépesebb államának diplomáciáját. Az ötödik nejével élő egykori zöld vezér ma már csak ritkán szerepel az újságok címlapján: 65. születésnapjáról persze az NSZK határain túl is megemlékezett a sajtó.

10 2013. tavasz/nyár Vereinschronik Klubabend mit Jens Ackermann (MdB) Was Ungarn und Deutschland verbindet Für unseren November-Klubabend im Collegium Hungaricum konnten wir den Vorsitzenden der Deutsch- Ungarischen Parlamentariergruppe des Bundestages, Herrn Jens Ackermann für einen Vortrag gewinnen. Der Vortrag unter dem Titel Was Ungarn und Deutschland verbindet sollte einen Überblick über die traditionsreiche gute Beziehung unserer beiden Länder im 20. Jahr des deutsch-ungarischen Freundschaftsvertrages geben. Herr Ackermann während seines Vortrages mit dem Moderator des Abends, Herrn Dr. Hetey Unser Gast, Herr Ackermann (Jahrgang 1975, von Beruf Diplom- Medizinpädagoge) ist seit 2005 im Bundestag als Mitglied der FDP-Fraktion. Er leitet die Deutsch-Ungarische Parlamentariergruppe und ist ferner Mitglied und Obmann im Gesundheits- sowie im Tourismus- Ausschuss. Natürlich ist er auch in seinem Wahlkreis: Börde Jerichower Land aktiv. Durch den interessanten Vortrag bekamen wir einen Einblick in die Arbeit der Deutsch-Ungarischen Parlamentariergruppe sowie in den Arbeitsalltag von Herrn Ackermann als gewählter Abgeordneter. Die überparteilichen Parlamentariergruppen pflegen die bilateralen Kontakte zu anderen nationalen Parlamenten mit kontinuierlichem Dialog, mit Informations- und Erfahrungsaustausch sowie auch mit verschiedenen gemeinsamen Aktivitä- ten (in der jetzigen, 17. Wahlperiode gibt es im Bundestag 54 Parlamentariergruppen). In diesem Sinne berichtete Herr Ackermann über verschiedene Aktivitäten der Deutsch-Ungarischen Parlamentariergruppe, so zum Beispiel über seine wiederholten Besuche im ungarischen Parlament und die dortigen Gespräche mit allen im Parlament vertretenen Parteien sowie mit verschiedenen Ausschüssen, seine Teilnahme an bilateralen Wirtschaftsgesprächen in Ungarn mit dem wichtigsten Wirtschaftspartner Deutschland, sowie die Förderung von vielfältigen kulturellen Kontakten durch die Parlamentariergruppe. Besonders interessant erschien uns sein nur wenige Tage zurückliegender Aufenthalt in Budapest, an dem er ein Auswahlverfahren unter den ungarischen Bewerbern für halbjährige Praktika im deutschen Bundestag leitete. Seit wenigen Jahren ist diese Möglichkeit auch für junge deutsche Absolventen möglich: im Rahmen des Hans von Dohnányi Programms können sie als Stipendiaten des Ungarischen Parlaments die dortige Politik aus nächster Nähe kennenlernen. Nach dem Vortrag kam es zu einem lebhaften Gespräch mit Herrn Ackermann: wir diskutierten erst im Auditorium und dann bei einem Glas Wein über verschiedene deutsch-ungarische Kontakte, über diesbezügliche frühere persönliche Erlebnisse sowie über eventuelle Möglichkeiten für zukünftige bilaterale Projekte. Dr. László Hetey Hallo, mein Name ist Helga und ich bin erst in diesem Jahr der Ungarischen Vereinigung beigetreten. Nach dem Tod meines Mannes war es die beste Möglichkeit, mich meinen Cousins Wolfgang und Peter Urban sowie Marika anzuschließen, um wieder unter Leute zu kommen. Es hat mich doch sehr gefreut, dass ich in dieser kurzen Zeit sehr herzlich von allen aufgenommen wurde und an vielen Veranstaltungen teilnehmen konnte: so am Stammtisch, am Besuch in den Gärten der Welt, bei Grillpartys bei Marika und Peter sowie bei Elisabeth in Mahlow, bei der tollen Fahrt nach Prag sowie bei der Weihnachtsfeier. Bei dieser haben sich viele Mitglieder besondere Mühe gegeben, um alle mit einem reichhaltigen Büfett mit erlesenen Köstlichkeiten zu überraschen. Ich bin mir sicher, dass es allen vortrefflich gemundet hat, man hat ja auch immer noch mehr davon gekostet. Vielen Dank an die Zauberköche! Das Collegium Hungaricum bzw. dessen Café stellte uns den toll geschmückten Raum zur Verfügung und stand auch hilfreich mit den Getränken zur Seite. Wohl alljährlich untermalt Familie Braune mit künstlerischen und musikalischen Talenten die Weihnachtsfeier. Souverän stellte Agnes Braune wieder ein tolles Programm zusammen. Wir staunten über die tollen Fortschritte von Antonia Braune, die sowohl den Flügel als auch die Klarinette gut beherrschte und sogar wunderbare Töne hervorzauberte, zu denen wir stimmungsvolle Weihnachtslieder sangen. Die Cello-Begleitung wurde von einem weiteren hübschen Mädel Janka übernommen. Weiter so! Das etwas schwierige Musikquiz von Uli hat dann unser Tisch Urban erfolgreich

11 Vereinschronik tavasz/nyár Deutsch-Ungarische Beziehungen: Rückblick und Ausblick lösen können. Dies wurde mit einer Flasche Pálinka belohnt. Sicherlich sind alle schon gespannt auf das nächste Jahr. Abschließend möchte ich allen für 2013 alles Gute wünschen. Passt gut auf Euch auf und bleibt gesund. Herzlichst Helga Hackenschmidt, Dezember 2012 PS: Wie bereits Tradition bei unseren Weihnachtsfeiern, haben wir auch diesmal ein verdienstvolles Mitglied für seine Aktivitäten im abgelaufenen Jahr geehrt. József Törjék war jedoch nicht anwesend, die kleine Aufmerksamkeit ist ihm beim Januar-Stammtisch überreicht worden. Die Redaktion Vereinsvorsitzender Dr. Hetey im Gespräch mit der Gesandten (in der Kabine dolmetschen M. Urban und H.-U. Moritz) Ereignisse der zurückliegenden Monate in Wort und Bild Vereinschronik Am 26. Januar hielt die Gesandte und stellvertretende Botschafterin Dr. Katalin Karsai in der ungarischen Botschaft einen Vortrag über die Entwicklungen in Ungarn im Jahr Dr. Karsai folgte unserer Einladung zum Jahresrückblick zum zweiten Mal. Die Veranstaltung war ein Jubiläum für unseren Verein. Vor zehn Jahren begann die Tradition, zu Beginn eines jeden Jahres einen Bericht über die wirtschaftliche, politische und soziale Situation in Ungarn im vorherigen Jahr zu hören. Dr. Karsai beschrieb 2012 als ein ereignisreiches Jahr, in dem Reformen in allen Bereichen vorgenommen wurden. Unter den vielen Gesetzen, die schnell verabschiedet wurden, mussten an einigen Korrekturen vorgenommen werden. Die Regierung nahm sich vor, den Inhalt der Gesetze in der Zukunft insbesondere gegenüber dem Ausland besser zu kommunizieren. Das von der ungarischen Regierung angestrebte Wirtschaftswachstum von 1 Prozent konnte nicht erreicht werden. Die weltwirtschaftlichen Entwicklungen ließen nur wenig Spielraum für die Gestaltung der ungarischen Wirtschaft, die mit ihrer starken Exportorientierung sehr von den äußeren Rahmenbedingungen abhängig ist. Die Regierung hat ihre Kernziele der Minderung der staatlichen Verschuldung und die Erhaltung des finanziellen Gleichgewichts des Staatshaushalts erreicht. Ungarns Haushaltsdefizit entspricht jetzt den Maastrichter Kriterien, und die 3 Prozent werden gehalten. Ein anderes wichtiges Ziel der Regierung bleibt die Befreiung Ungarns von dem EU-Defizitverfahren. Dieses Jahr wird ein langsames Wachstum erwartet, aber eine grundlegende Belebung der Wirtschaft bleibt weiter aus. Die Sondersteuer für Banken, große Energie-, Einzelhandels- und Telekommunikationsunternehmen, unter ihnen viele deutsche Unternehmen, konnte nicht wie geplant gänzlich aufgehoben werden. Die deutsche Seite beklagte die Unberechenbarkeit der ungarischen Wirtschaftspolitik, und insbesondere im Banksektor herrscht eine Atmosphäre des Misstrauens. In der Autoindustrie setzte sich die positive Entwicklung fort. Beispielhaft ist das neue Mercedes-Werk in Kecskemét in Mittelungarn. Unter einer strategischen Partnerschaft zwischen Mercedes und der ungarischen Regierung soll die Region um das Mercedes-Benz-Werk Kecskemét als Zentrum der ungarischen Automobilindustrie etabliert werden. Die ungarische Regierung beschloss unter anderen auch mit Suzuki eine strate- gische Partnerschaft, um Autobau zu fördern. Suzuki ist einer der größten Arbeitgeber in der Region Esztergom. In November 2012 kündigten unten anderen die Firmen Bosch und Rába weitere Investitionen an. Die ungarische Regierung bleibt weiterhin der EU eng verbunden. Während die Tatsache, dass Ungarn noch nicht Teil der Eurozone ist, dem Land einerseits größeren Spielraum gibt, bedeutet dies auch, dass Ungarn andererseits an wichtigen EU-Entscheidungen nicht mitwirken kann. Deshalb bleibt die ungarische Mitgliedschaft in der Eurozone ein wichtiges Ziel für die Regierung. Ein Europa der zwei Geschwindigkeiten ist nach Ansicht der Regierung nicht wünschenswert. Die ineffiziente Arbeitsweise der öffentlichen Verwaltung Ungarns verhindert weiterhin die Inanspruchnahme von EU-Geldern. Deshalb bleibt die Reorganisation der Verwaltung eine Priorität der Regierung. Die bilateralen Beziehungen waren durch intensiven Dialog gekennzeichnet. Das Bild Ungarns in Deutschlands Öffentlichkeit ist in diesem Jahr positiver geworden. In den deutschen Medien wurde der polarisierende Ton durch einen objektiveren ersetzt. Das Jahr 2013 wird das Jahr der konstruktiven Weiterentwicklung sein für Ungarn selbst und für seine bilateralen Beziehungen. Edith Oltay

12 2013. tavasz/nyár 12. oldal Ungarische Vereinigung Berlin e.v. Gratulálunk! Tavasz június (péntek-vasárnap): Egyesületi kirándulás Halléba Szállás az Atlas Hotelban. Péntek este Händel-koncert, szombaton órától városnézés Röder Ildikóval. Indulás a szállodától, 13 órakor vezetés: a Franckesche Stiftungenben (fotónk). Utána esetleg közös ebéd. Egyéni programjavaslat: Csokoládémúzeum órakor találkozó a hallei Magyar Klubbal a Zum Jámbor nevű étteremben. Közös oda- és visszautazás vonattal (vagy egyénileg autóval). Ősz szeptember 1. (vasárnap): Kerületi séta Hoffmannékkal A Kiezwanderung állomásai Rixdorfban/Neuköllnben: Böhmisches december 14. (szombat), 18 óra: Karácsonyi ünnepség a Collegium Hungaricum kávézójában Az elmúlt két évhez hasonlóan batyus alapon, kis program és zene mellett tartjuk az év utolsó összejövetelét. És minden hónap első péntekjén: a Magyar Egyesület Törzsasztala (lásd a lenti hirdetést). Köszöntjük új tagjainkat! Kis Zsolt Schirling Mihályné, Éva Nagy szeretettel köszöntjük az elmúlt fél év egyesületi jubilánsait, hosszú és boldog életet, valamint jó egészséget kívánva nekik. Életkorukat tapintatosságból igaz most is elhallgatjuk, csak annyit árulunk el, hogy van közöttük 60, 65 és 70 éves is Dr. Benesch-Girke Lukrécia Halbleib Ibolya Kajári Gyula Wilfried Limberg Mancs Jakab Hans-Ulrich Moritz Nemes Lajos Zurbuchen Mária Comenius a róla elnevezett kertben Wir ziehen um! Ab 17. Juni 2013 in Berlin, Karl-Marx-Allee 112 (am U-Bahnhof Weberwiese) Die Kleine Kneipe Zum György Dorf, ottani múzeum, vezetés a Comenius-kertben október 23.: Októberi megemlékezés a Magyar Nagykövetségen. Az ünnepségre, mint máskor is, személyes meghívót küldenek november 29. (péntek), 19 óra: Karl Holmeier előadása, aki szövetségi parlamenti képviselő (CSU), a parlament EU-bizottságának Magyarország-referense (fotó jobbra). Josef-Orlopp-Str. 44, Berlin Tel. (+49175) Geöffnet: Mo-Fr Uhr, bei Bedarf auch länger Stammtisch bei uns! Ungarische Vereinigung (erster Freitag im Monat, 19 Uhr)

13 13. oldal tavasz/nyár Brunszvik Teréz Társaság e.v. Más berlini egyesületek és szervezetek hírei Berlini protestáns magyar istentisztelet Magyar Kolónia Berlin e.v. A Társaság tevékenységéről óvoda, iskola, színkör stb. tájékozódni lehet az alábbi e- mail címeken, ill. Brunszvikék honlapján: ofelsmann@brunszvik.de gabriellapein@yahoo.de sz. Apáczai Csere János cserkészcsapat A berlini cserkészekről érdeklődni lehet a Konthur házaspárnál: (030) , kriszti.zoli@gmx.de Az istentiszteleteket esetenkénti kivételtől eltekintve a hónap 2. szombatján órakor tartjuk. A következő időpontok: június 8., szeptember 7., október 13., november 9., december 7. Helyszín: a Grunewald-templom kápolnája (Bismarckallee/Wernerstr. sarka). Megközelíthető az M19-es busszal a Zoo-tól a Kurfürstendamm-on, ill. az S-Bahn Halensee vagy Grunewald megállója felől. Figyelem: bejárat a kápolnába a templom mögött hátulról. Szeretettel invitálunk mindenkit felekezeti hovatartozástól függetlenül közösségünkbe, az istentiszteletre és az azt követő, tea, kávé melletti meghitt beszélgetésre. Igét hirdet Andrejek Judit. Érdeklődni lehet: Pompéry Judit, tel.: (030) , pomperyberlin@aol.com Balla Bálint, tel.: (030) június , 12 órától: Szezonzáró összejövetel Vereinshaus City-Treff, Erich-Klausener-Str. 30, Ludwigsfelde szeptember 14., 14 órától: Szezonnyitó találkozó Freizeitpark Tegel október 23.: Nemzeti ünnep október 26., 19 óra: Őszi bál Tisztelt Barátaink, Honfitársaink! Mivel az előzö évi őszi bálunk a Vándor zenekar talpalávaló jó zenéjével, a bőséges és csodálatos büfével, az általános jó hangulattal és elsősorban az előkelő vendégsereggel igen jól sikerült, így természetesen megtartjuk a következőt is: okt. 26-án, és minden kedves barátunkat, honfitársunkat szeretettel várunk november 23., 18 óra: Teke- és játékest december 14., 17 óra: Karácsony a CHB-ben A Kolónia programjairól pontos információ az elnöknél kapható: Usztics János, tel.: , usztics@nexgo.de Magyar katolikus szentmisék Berlinben A Berlinben és környékén élő katolikus hívők számára havonta egyszer szentmisét tartunk, mégpedig minden hónap második vasárnapján (a nyári hónapok kivételével), órakor, tehát: , , , , Helye: Szent Pál templom (St. Paulus, Dominikanerkloster, Berlin-Moabit, Oldenburger Str. 46)

14 2013. tavasz/nyár Egyesületi krónika Mária Urban: Februári vendégünk: Georgia nagykövet asszonya Február 15-én, mint az utóbbi években egyre gyakrabban, Magyarország Nagykövetségén találkoztunk. Vendéglátóként dr. Karsai Katalin követ asszony volt jelen. A mi vendégünk Gabriela von Habsburg, Grúzia vagy ahogyan a magyar Külügyminisztérium hivatalos nyelvhasználata szerint az ország kérésére mondanunk kellene: Georgia jelenlegi németországi nagykövet asszonya volt, aki az országról és a saját eredeti foglalkozásáról, hivatásáról szobrászművész tartott lebilincselő, sok-sok diával színesített előadást. A született Gabriela von Österreich-Ungarn (születési anyakönyvi kivonata szerint), Habsburg Ottó (csak így magyarosan) és Regina von Habsburg (szász-meiningeni hercegnő) negyedik gyermeke, polgári életutat követett: Münchenben először filozófiát, majd a müncheni Képzőművészeti Akadémián szobrászatot tanult. Kedvenc anyaga az acél lett, méreteiben a nagy formátum uralkodik. Bemutatott művei közül hadd említsem meg a magyar szempontból kétségkívül legfontosabb alkotását, az 1989-es határnyitásra emlékeztető fertőrákosi emlékművet, melynek átadására 1996-ban került sor. Már korábban, 1992-ben sikeres kiállítása volt Veszprémben, olyanynyira sikeres, hogy egy alkotását még el is lopták Később a kilencvenes években Budapestre az Ernst Múzeumba, Letenyére és Sárospatakra kerültek vásárlás útján művei. Képzőművészi tevékenységével függ össze az is, hogy elkerült a két földrész, Európa és Ázsia határára. A kilencvenes évek végén először Örményországban, majd Grúziában (a köznyelvben megengedett) tartózkodott, ahol megragadta mind a táj, mind pedig az emberek, a nyelv, a zene, a népművészet, a vendégszeretet től egyetemi tanárként Tifliszben dolgozott az Állami Művészeti Akadémián ban, a rózsás forradalom idején, tanítványai is fontos szerepet játszanak ben készül el a békés forradalmat felidéző emlékműve, amely, úgy tűnik, annyira lenyűgözte Mikheil Saakashvili grúz elnököt, hogy Grúzia állampolgárságát adományozza az alkotónak. Az ország nincs könnyű helyzetben, 2008-ban háborúra kerül sor Oroszországgal. Grúzia húsz százalékát elfoglalják. A négy és fél milliós ország számára később sem éppen könnyű megbirkózni ezzel a helyzettel. És mégis Tifliszben megvalósulhat egy alkotás, amely a hatalmi ágak megosztásának fontosságára emlékeztet (Monument of the 3 powers in the state), igazi közös műként, a bonyolult számítások eredményeként még hatos erősségű földrengésnek is ellenálló módon, olyan erős alapokon kivitelezve, amilyenekre a korrupciót elítélő Grúziának is szüksége van. Talán ebben a szellemben kérték fel a neves szobrászművészt, aki addig már sokszorosan bizonyította, mennyire kötődik Grúziához, és, ne feledjük, 2007 óta annak állampolgára is, képviselje Grúziát nagykövetként Németországban. Talán a kötelességtudat késztette rá elvállalta a feladatot. Komolyan veszi ma esti találkozónkra az Oberpfalzból érkezett, ahol a NATO kereté- Fent: Jeles vendégünk előadás közben Lent: A hallgatóság előadás után egy pohár bor mellett

15 Egyesületi krónika tavasz/nyár ben képzésen vesznek részt a Grúziát képviselő katonák. Útközben, az autóban öltözött át Nagyköveti munkája jelenleg nem hagy időt a művészi alkotásra. Ki tudja, mi következik? 2012-ben választás volt Grúziában, békés úton új kormány került az ország élére. Grúzia a maga évezredes ős-keresztény múltjával bízik az ország európai jövőjében. Mi, bármennyire távol is vagyunk, szintén reméljük, hogy megoldódnak Abházia és Dél-Oszétia problémái, és a nyersanyagban szegény, de egészséges, diverzifikált gazdasággal rendelkező ország, amelynek sikerült energiaellátását is saját erőből, vízenergiával megoldania, bekapcsolódhat Európa érverésébe. A nagykövet asszony előadása után néhány kérdés következett. Az első, a kérdező szerint kényes kérdés egyből Grúzia legismertebb szülöttjének, Sztálinnak esetleges kultuszát firtatta. Emlékművei eltűntek, nem istenítik így a válasz. A következő kérdés a nagykövet asszony nyelvtudására vonatkozott. Vajon beszélie annak az országnak a nyelvét, amelynek nagykövete? Gabriele von Habsburg neveltetéséből következően tud németül, franciául, angolul, spanyolul nyelvtehetség! Így aztán legalább írni olvasni megtanult új állama nyelvén is. De beszélni is tud, ha nem is hivatalosan. Ami a drágakő-előfordulásokat illeti hát, nem ezekből fog meggazdagodni az ország! Kérdésre: Ami Gabriela von Habsburg családi kapcsolatait illeti, elmondható, hogy valóban kiterjedt családról van szó. Zita királyné több mint száz leszármazottjáról beszélünk! Ami a szűkebb családot illeti, 2007 óta Gabriela von Habsburg 6 testvére közül egyik öccse, de az idősebbik fiú, Karl (Károly ) igazgatja a család dolgait. Személyes véleményem szerint érdekes estének voltunk tanúi. Egy hercegnő, kézzel foghatóan. Minden porcikájával a valós életben, semmiféle arisztokratikus fellépés, vagy amit annak gondolunk, egyszerűen közvetlen és szimpatikus. Minden jót kívánok neki a nagyköveti tisztség utáni művészi életben! Az elmúlt hónapok eseményei szóban és képben Egyesületi krónika Gedenkveranstaltung am 11. März Auf Einladung des Botschafters von Ungarn, Dr. József Czukor weilten zahlreiche unserer Mitglieder zu einem Empfang anlässlich des Nationalfeiertages vom 15. März in der Botschaft. Ehrengast der Veranstaltung war Dr. János Áder, Staatspräsident von Ungarn. Nach der Begrüßung durch den Botschafter hielt Dr. Áder die Festrede, in deren Mittelpunkt die heutige Erinnerungskultur an die ungarische Revolution und Freiheitskampf von stand. Zur festlichen Stimmung des Abends trug auch die Musik des Artevio Quartetts mit alten ungarischen Tänzen bei. Die sehr gut besuchte, niveauvolle Veranstaltung klang mit einem festlichgemütlichen Empfang aus. KIS ZSOLT asztalos, ács, ezermester, hobbi-kertész vállal kisebb és nagyobb munkákat. Ingyenes tanácsadás és árajánlat. Tel.: kio11@fre .hu Berlin-Tegel, Dülmener Pfad 6 Kis Zsoltnak hívnak, 30 éves vagyok, a foglalkozásom asztalos és ács. Január végétől lakom itt Berlin-Tegelben feleségemmel és 1 éves gyermekünkkel, mert a megélhetésünk Magyarországon nagyon bizonytalanná vált. Békés megyéből, egészen pontosan Kondorosról jöttünk. A feleségem foglalkozása tanítónő. Rokonunknál, Braune Ágiéknál kaptunk szállást addig, amíg nem tudunk valahol egy saját lakást bérelni. A feleségemmel jelen pillanatban járunk német intenzív nyelvtanfolyamra, de hamarosan mint magánvál- Kedves Magyar Egyesületi Tagok! ZSOLT KIS Tischler, Zimmermann, Allzweckhandwerker und Hobby-Gärtner übernimmt kleinere und größere Aufträge. Kostenlose Beratung und Kostenvoranschlag. lalkozó szeretnék dolgozni. Természetesen nagyon jó lenne beosztottként is munkát találni egy vállalatnál. A famunkákon kívül még sok minden máshoz értek, pl. festés, kőművesmunkák, gipszkarton-szerelés, kertrendezés Nagyon örülünk, hogy Ágin keresztül ilyen hamar rátaláltunk a Magyar Egyesületre, mert így nem érezzük magunkat annyira egyedül ebben a számunkra még ismeretlen, de mégis nagyon szimpatikus országban. Köszönjük, hogy felvettek egyesületükbe! Kis Zsolt Magyar újdonságok, érdekességek CD-n, DVD-n! Pl. Bródy János új DVD-je: SYMA koncert 2011 Neues, Interessantes aus Ungarn auf CD und DVD! AzVuK Robotka József Hanns-Eisler-Str. 44, Berlin Tel.: (030) azvuk@alice-dsl.de

16 2013. tavasz/nyár 16. oldal Spárgasaláta medvehagyma-pestóval Hozzávalók: 200 g fehér spárga, 300 g zöld spárga, cukor, só, 1 csokor medvehagyma, 1 kis csokor rucola, 3 evőkanál (ek) dióbél, 1 bio-narancs, 2 ek olívaolaj, frissen őrölt bors, 200 g szeletelt sonka A spárgákat megtisztítjuk: végeiket levágjuk. A fehér spárgát a fejétől, a zöld spárga alsó harmadát hámozzuk. Sós vízben kevés cukorral kb. 15 percig főzzük. A zöld spárgát félidőben adjuk hozzá, mivel gyorsabban puhul. A spárga maradjon al dente. A medvehagymát és a rucolát megmossuk. A diót zsiradék nélkül egy kicsit pirítjuk, a narancsot forrón megmossuk. A rukola háromnegyedét és a medvehagymát a dióval, a narancs reszelt héjával és levével, az olívaolajjal pestóvá dolgozzuk össze (pürésítjük), majd a pestót fűszerezzük. A spárgát feldaraboljuk (nem túl apróra), a maradék rucolával tányérra rakjuk, a pestóval és sonkával tálaljuk. Lepényhalfilé-tekercs medvehagymával Hozzávalók (4 személyre): 9 kis halfilé, 50 g medvehagyma, 2 szelet toast kenyér, 1 tojás, só, bors, citrom, 80 g tejszín, 200 ml hallé (üvegben kapható) vagy instant zöldségleves, 1 ek hideg vaj, 1 kk mustár, 2 3 ek vermut vagy bor (száraz sherry) Elkészítés: A halat és a medvehagymát leöblítjük, a kenyér héját levágjuk. A kenyeret 30 g medvehagymával, a tojással, 30 g tejszínnel és 1 halfilével mixerben aprítjuk. A pürét sóval, borssal és citromlével ízesítjük. A krémet a halszeletekre elosztjuk, a szeleteket lazán feltekerjük, megtűzzük. A haltekercseket lábosba tesszük, a lét és a bort ráöntjük. Kis lángon kb. 5 percig lefedve pároljuk. A halat kivesszük, melegen tartjuk. A szósz- hoz öntjük a maradék tejszínt, 5 percig főzzük. Hozzáadjuk a mustárt, a vajat botmixerrel habosítjuk, majd a maradék apróra vágott medvehagymát belekeverjük. A halat a mártással és rizskörettel tálaljuk. Spárga-rebarbara kompót eperrel és vaníliafagylalttal Hozzávalók (4 személyre): 200 g vörös rebarbara, 100 g fehér spárga, 100 g zöld spárga, 5 ek cukor, 10 g gyömbér, 200 g eper, 4 gombóc vaníliafagylalt Elkészítés: A rebarbarát megmossuk, a fás végeket levágjuk, szárát lehántjuk. A spárga alsó végeit ugyancsak levágjuk. A fehér spárgát a fejig, a zöldet csak az alsó harmadában hámozzuk. A spárgát és a rebarbarát kb. 3 cm hosszú darabokra vágjuk. A fehér spárgát cukorban és 50 ml vízben röviden pároljuk. A rebarbarát hozzáadjuk, és az egészet fedő nélkül újabb 5 percig pároljuk. 3 perc múlva a zöld spárgát is hozzáadjuk, és az egészet még tíz percig készre pároljuk. A gyömbért hámozás után apróra vágjuk, beleszórjuk a zöldségbe. Az eperszemeket megtisztítjuk, négyfelé vágjuk, és a főzési idő vége előtt egy perccel hozzáadjuk. A kompótot merőkanállal kivesszük, a folyadékot lecsöpögtetjük. A kompótot a fagylalttal együtt tálaljuk. Spárgaragu húsgombóccal Hozzávalók a húsgombóchoz: 40 dkg ledarált borjúhús, só, őrölt bors, 1 tojás, Új ízek Bözsike konyhájából Medvehagyma, spárga, eper Mi frisset találni a boltban, a kertben vagy az erdőben, úgy május-június táján? Nos, ezekről gyűjtöttem össze néhány ízletes receptet. Sikeres elkészítést s jó étvágyat kívánok! 3 evőkanál zsemlemorzsa, a főzéshez: 5 dl húsleves (leveskockából is készülhet) a raguhoz: 80 dkg spárga (lehet fehér és zöld is), diónyi vaj, 1 narancs héja, só, fél mokkáskanál őrölt bors, csipetnyi cukor, 1 nagy csokor petrezselyem, 1 ek liszt, 1,5 dl tejszín 1. Először a húsgombócot készítjük el. A finomra darált húst kb. 1 csapott kiskanál sóval, meg fél mokkáskanál őrölt borssal ízesítjük, és a tojással meg a zsemlemorzsával alaposan összedolgozzuk. Vizes kézzel apró gombócokat formálunk belőle. Ha van maradék húslevesünk, akkor abban, ha nincs, 5 deci vízben feloldott leveskockából készült lében lefedve 5 percig főzzük. 2. A spárgákat megmossuk, konyharuhán megszikkasztjuk, majd gondosan megtisztítjuk: szálanként a tenyerünkbe fektetjük, majd ha van speciális hámozóval vagy burgonyatisztítóval a fejtől lefelé haladva a vékony külső héjat lehántjuk. Utána 2-3 centis ferde darabokra vágjuk. A húslevesben fővő gombó-

17 17. oldal tavasz/nyár Robotka József Könnyűzenei hírek Eltávozott Bódi László Egyszer megkérdezték tőle, hogy meddig szeretne élni, ő erre azt válaszolta: ötven éves koromig Ismét nagy veszteség érte a magyar könnyűzenei életet, március 11-én meghalt Bódi László (Cipő), a Republic együttes frontembere. Tudom, sokan ismerték és szerették őt, azoknak, akik talán nem ismerték volna, és azoknak is, akik ismerték és szerették Cipőt, szeretnék egy rövid emlékeztetőt adni május 9-én született Ungváron. Egyéves korában a család Kisváradra költözött. Itt kezdte tanulmányait a zenei általános iskolában. Zongorázni tanult, Nyíregyházán rádiófelvételt is készítettek már akkor vele. Gimnáziumi évei alatt alakította meg első együttesét Cipőfűző néven, itt ragadt rá a Cipő név. Zenei tanulmányait nem folytatta, cokhoz adjuk a levét nem kell leszűrni, a vajat belemorzsoljuk, a narancshéjat beledobjuk, a sóval, a borssal és a cukorral ízesítjük. Ismét lefedjük, és addig főzzük, amíg a spárga meg nem puhul. Ez úgy 12 perc. Ekkor a narancshéjat kivesszük belőle, és az ételt apróra vágott petrezselyemmel megszórjuk. 3. A lisztet a tejszínnel simára keverjük, és a ragu levéből egy merőkanálnyit hozzáadunk. Jól elkeverjük, majd a húsgombócos spárgához öntjük és 2-3 percig forraljuk, ezalatt kellően besűrűsödik. Ha kell, utánasózzuk-borsozzuk. Boldog születésnapot! úgy döntött, hogy dalokat ír. Erre akkor tanára is biztatta. Majd Budapestre költözött, mert úgy érezte, hogy a fővárosban több lehetősége is lehet majd zenélésre. A Republic-ot február 23-án alapította. Egy vidéki házban gyakoroltak, a helyi tévében is felléptek, és gyorsan nagy népszerűségre tettek szert. A Beatrice koncertjein is felléptek. Már a megalakulásuk évében a Hungarotonnal két lemezre szóló szerződést kötöttek. Az első lemezükről (Indul a mandula) a Repülő bálna hatalmas sikerű lett. Ezek után a zenekar más kiadókkal is kötött szerződéseket. Cipő 1995-ben egy szóló albummal is jelentkezett, de az együttes továbbra is gyártotta a lemezeket, közös felvételt készítettek Cseh Tamással is (Levélváltás). Ez év elején már a 37. lemezük is megjelent. Számos szakmai elismerésben részesültek, többek között a Magyar Rádió emerton díját, 1992-ben az év legjobb popegyüttese címét nyerték el. Kétszeres Arany Zsiráf díjasok lettek, 1997-ben az ARTISJUS Huszka Jenő díjban, 2008-ban a Fonogram díjban részesültek. Az együttes megalakulásának huszadik évfordulóján ben átvehették a Magyar Köztársasági Érdemrend tisztikeresztje kitüntetést. Mindez mutatja, hogy Cipő és a Republic nagy utat járt be. Ők voltak az ország legtöbbet fellépő zenekara, százszázötven fellépés számukra normális volt. Ez tartotta Cipőben az erőt, aki régóta szívbeteg volt, orvosa mindig Kóbor János (Mecky) május 17-én, akármennyire hihetetlen is, de hetedszer nullázott! Ehhez a jubileumhoz ezúton is kívánunk az Omega együttes énekesének, vezetőjének sok-sok boldog születésnapot, jó egészséget, minden szépet és jót! Mecky, Isten éltessen sokáig! Aki megteheti, az személyesen is gratulálhat a művésznek, hiszen június 8-án Chemnitzben fellép az Omega együttes. A műsoron a Szimfónia és a Rapszódia lesz. Természetesen emellett hallható lesz még egy pár Omega sláger is. Jegyek még kaphatók! nyugalmasabb életvitelre, esetleg egy új szív beültetésére kérte, amit ő elutasított február 15-én leállt a szíve, Cipő kómába került. Az egész ország és zenészbarátai szorítottak azért, hogy újra felébredjen, és újra talpraálljon. Sajnos, ez már nem következett be, március 11-én a zenekar honlapján megjelent a szomorú hír. Cipő élete során kétszáznegyven dalt írt. Dalait többek között Koncz Zsuzsa és Halász Judit is énekelte. Egy pár dalcím csak emlékeztetőül: Jó reggelt kívánok, Szeretni valakit valakiért, 67-es út, Szállj el, kismadár, Ha itt lennél velem, Csodálatos világ és még folytathatnám nagyon sokáig a sort. Temetésére nagyszámú gyászoló barát, zenész, rajongó ment el. Cipő, köszönjük NEKED a sok-sok szép dalt, hogy velünk voltál és mi VELED lehettünk. Te most már az égi zenekarban játszol tovább. Mi sohasem felejtünk! Isten veled, nyugodj békében.

18 2013. tavasz/nyár 18. oldal FARBENERGIE-MASKEN-WAHRHEIT Kunstausstellung von M.Pálfy an der Humboldt-Universität zu Berlin Wir leben in einer Welt voller Masken. Ein jeder trägt eine. Wenn wir den Ausstellungsraum betreten, wird es uns greifbar und nicht nur auf einer philosophischen Ebene vor die Augen geführt. Der Raum ist voll von elegant gerahmten, zeitlos modernen, maskierten Köpfen vor schwarzem Hintergrund, die Trennungen sind aufgehoben, die Masken scheinen alle gleich zu sein. Sind sie es wirklich? Die unterschiedlichsten Farben leuchten, die die Ausstrahlung des jeweiligen Gesichts steigern. Wir verstecken uns, wir schützen uns, wir tarnen unser Ego mit der Maske. Aber wo bist du selbst? Sind die Werte, die innermenschlichen, noch zu erkennen, wenn dein Gesicht getarnt ist? Diese Fragen stellt man sich bereits beim Eingang der Ausstellung, wo in Spiegelmasken der Betrachter sich selbst, das wichtigste Kunstwerk sehen kann. Masken und Wahrheit Die Ur-Masken, die ersten drei Masken der M.Pálfy-Maskenserie sind 2005 zu einem Künstlersymposium- Thema Kopf entstanden, und zwar als Hommage an Jawlensky (Jawlensky, russisch-deutscher Künstler; aus dem Kreis von Kandinsky. Epochen: Expressionismus, Der Blaue Reiter. Mystische Köpfe). Das künstlerische Konzept hat sich aber mit der Zeit weiterentwickelt, den Farben und Farbkontrasten wurden Bedeutungen, Charakterzüge zugeordnet, den neuesten Masken der Berliner Ausstellung (z. B. Träne, 2011) wurde eine Bildtiefe verliehen, die einen Blick hinter die Maske ermöglicht. Die Künstlerin M.Pálfy setzt sich bewusst mit dem Problem Verkörpern philosophischer Inhalte auf materieller Ebene auseinander. Ihr reliefartiges dreidimensionales Skulpturbild Veritas (2011) stellt mit ungewöhnlichen künstlerischen Mitteln (Mixed-Media) die Wahrheit dar, mitten in einem maskierten Umfeld. Bild-Interpretation: Diese, aus dem Mittelpunkt herausgehende Spirale ist ein Sinnbild für das Bewahren und Erhalten. Der aufgeschnittene Ammonit als versteinertes Fossil symbolisiert die Ewigkeit und die unerforschliche Tiefe einer philosophischen Wahrheit. Wie das moderne Leben ist diese Spirale aber gleichzeitig auch ein Labyrinth und kann als Wahrheitssymbol vielfältig interpretiert werden. Ein Wortschwall überschwemmt das Gehäuse, das den empfindlichen Oben: Das dreidimensionale Veritas-Bild Unten: Vereinsmitglieder bei der Ausstellungseröffnung mit der Künstlerin.

19 19. oldal tavasz/nyár Éppen három évtizede annak, hogy a kommunista Erich Honecker, a Német Szocialista Egységpárt főtitkára, az Államtanács elnöke fogadta az NDK-ban Nyugat-Berlin konzervatív kormányzó főpolgármesterét. Többek közt erről a korszakról és Richard von Weizsäcker a nemesi származású, frontharcosból demokratává lett politikus pályafutásáról, az NSZK hatodik köztársasági elnökéről szól Norbert Kaczmarek közelmúltban megjelent könyve. A statt immer nur herumzudenken című kötetben a szerző a most 93 esztendős CDU-politikus életének fontos, 1978 és 1984 közötti szakaszát eleveníti fel. Norbert Kaczmarek a fallal körülvett Nyugat- Berlinben 1981-től három évig kormányzó főpolgármester közvetlen munkatársaként napi kapcsolatban volt a későbbi nyugat-, illetve össznémet államfővel. A kettészelt Spree-metropolisz kulisszatitkaiba is bepillantást engedő, közel 350 oldalas, németül megjelent mű az NSZK NDK eltérő demokráciaértelmezésére is rávilágít. Kaczmarek bemutatja a nemesi származású, diplomatacsalád gyermekeként Stuttgartban, ban világra jött Richard von Weizsäcker küzdelmeit is. A kisfiúként Svájcban és Dániában is diákoskodó, majd a felső tízezer tinédzsereinek gondtalan, de poroszos szorgalommal átitatott kamaszéveit Berlinben, Oxfordban, Grenoble-ban töltő ifjú anno nyelveket tanult, történelmi és filozófiai tanulmányokat folytatott, mígnem 1938-ban Könyv Richard von Weizsäcker és Berlin Inhalt noch zu schützen versucht. Die wogenden Wellen einer Flut bestehen aus Buchstaben, wahrheitsbezogenen Sätzen und Wörtern, die den wertvollen Schatz, die WAHR- HEIT langsam wegspülen. Die Schale hat noch einen gewissen Glanz alles ist nur eine Frage der Zeit und der Betrachtungsweise. (Das Wort Wahrheit befindet sich auf dem dreidimensionalen Bild in 12 Sprachen.) bevonult katonának. Richard von Weizsäcker fegyelmezett maga- Wer ist die Künstlerin? Lívia Madl-Pálfy, die gebürtige Ungarin ist erst nach einem langen Schaffens- und Ausbildungsweg (sie hat 3 akademische Ausbildungen, u.a. philologische, erwachsenenbildnerische, kunstästhetische und - fortdauernd - künstlerische) als Künstlerin vor die Öffentlichkeit getreten. Sie hat früher an internationalen Projekten (u. a. in Canterbury, Wels, Malacky, Göttingen und Mariaspring) mitgearbeitet, und in den letzten Jahren sind ihre Wiener Einzelausstellungen (in Wien-Mariahilf, Wiener Hofburg etc.) sehr erfolgreich gewesen. Ihre verlängerte Ausstellung SEElenlandschaften. Neue Wege in der plastischen Kunst ist bis Ende Mai 2013 in der ehemaligen kaiserlichen Badestadt Baden bei Wien zu sehen. Ende des Jahres 2013 stellt sie in der Wiener UNO-City (Vienna International Centre) aus sind Pariser Ausstellungen geplant. Die Berliner Ausstellung mit Bildern von M.Pálfy in der HUMBOLDT-UNIVER- SITÄT war vom 16.April bis zum 10. Mai 2013 im Lichthof Ost des Hauptgebäudes zu sehen. tartása a béke éveiben is segítségére volt 1953-ig a gelsenkircheni Mannesmann AG tudományos aszszisztense volt, majd a konszern düsseldorfi jogi osztályára került ben már a gazdaságpolitikai részleg első embere. Közben oltárhoz vezette Marianne von Kretschmannt, és 1954-ben belépett a Kereszténydemokrata Unióba (CDU). E párt színeiben lett a 60-as években bonni képviselő, majd a Bundestagban 1972-től a nagyobbik uniós párt helyettes frakcióvezetője. Mint Nyugat-Berlin kormányzó főpolgármestere 1981 és 1984 között sokat tett a nyugat keleti enyhülésért erre az időszakra fókuszál Norbert Kaczmarek aktuális könyve, mely a berlini Vergangenheitsverlag (Múlt Kiadó) gondozásában került a boltokba. - mogyorósi -

20 2013. tavasz/nyár 20. oldal Seiten 1-2 Über die Situation der Minderheiten in Ungarn Die Lage der Minderheiten in Ungarn, deren Größe und Geschichte ist sehr vielschichtig. Für die 13 betreffenden Bevölkerungsgruppen gelten jedoch wie von einem demokratischen Staat zu erwarten einheitliche rechtliche Regelungen. Auch Ungarns Grundgesetz erweist den Volksgruppen, die Ungarn in jeder Hinsicht bereichern, mit einem gesonderten Passus die entsprechende Ehre. Ein Grundprinzip unseres Grundgesetzes besteht darin, dass Ungarn die hier lebenden Nationalitäten achtet und sie als Teil des ungarischen politischen Gemeinwesens und als staatsbildend anerkennt. Neben dem Grundgesetz werden unsere nationalen Minderheiten aber auch durch Rechtsvorschriften niedrigerer Stufe geschützt. Dem vor einem Jahr verabschiedeten neuen Nationalitätengesetz ging eine kontinuierliche Abstimmung mit den Leitern der Selbstverwaltungsorgane der einzelnen nationalen Minderheiten auf Landesebene voraus. Die neue Regelung macht die Ausschreibung der Wahlen zu den örtlichen Selbstverwaltungsorganen der nationalen Minderheiten an den Daten der Volkszählung fest, ebenso die erweiterten Rechte zur Nutzung der eigenen Sprache. Auch wird ein alter Mangel getilgt, indem das Gesetz den Begriff der zu einer Nationalität gehörenden Person definiert. Dank der im letzten Jahr auf Vorschlag der Regierung vom Parlament verabschiedeten Gesetzesänderung können die Nationalitäten ab 2014 mit weniger Wählerstimmen das Mandat als mit allen Rechten ausgestattete Abgeordnete der Nationalversammlung erwerben. Denjenigen nationalen Minderheiten, die dieses Mandat nicht erreichen, wird durch Schaffung der Rechtsinstitution des Nationalitätenfürsprechers die Teilnahme an der Arbeit der Nationalversammlung ermöglicht. Wir bieten aber nicht nur in der Rechtssetzung, sondern auch in Kultur und Bildung Möglichkeiten zur Pflege der eigenen Identität einer jeden Nationalität. So haben mehrere Themen dieser Ausgabe Zu unseren ungarischen Artikeln Nationalitäten in Ungarn ihre eigene Schule. Die Einrichtung Ungarisch- Bulgarische Allgemeinbildende Schule und Gymnasium Christo Botew als einzige öffentliche Bildungsstätte der in Ungarn lebenden Bulgaren wird von Bulgarien und Ungarn gemeinsam betrieben. Die in 12 Klassenstufen wirkende ergänzende griechische Sprachschule in Beloiannisz wurde von der Staatlichen Universität Thessaloniki als offizielle Sprachschule anerkannt, so dass die Studenten, die hier die Prüfung abgelegt haben, ein in Griechenland und in der gesamten Europäischen Union anerkanntes Sprachzeugnis erhalten. Die Zweisprachige allgemeinbildende Schule der biharischen rumänischen Nationalität in Körösszakál, die Einrichtung Allgemeinbildende Schule und Kindergarten der rumänischen Nationalität in Kétegyháza sowie die Rumänische Allgemeinbildende Schule in Elek wurden vom Nationalen Selbstverwaltungsorgan der Rumänen in Ungarn übernommen. Slowenischer Sprachunterricht auf Mittelschulniveau wird am Mihály-Vörösmarty- Gymnasium in Szentgotthárd erteilt, während slowenische Sprache und Literatur auf höherer Stufe am Slowenischen Lehrstuhl der Dániel- Berzsenyi-Hochschule in Szombathely gegeben wird. Eine wichtige Rolle für die Bewahrung von Sprache, Kultur und Identitätsbewusstsein der in Ungarn lebenden Serben im Übrigen gehört diese Volksgruppe zu denen, die die am stärksten ausgeprägten sprachlich-kulturellen Identitätsmerkmale aufweisen spielt die serbische orthodoxe (prawoslawische) Kirche. Die Vertretung der ungarischen Ukrainer wird vom Ukrainischen Kulturverein in Ungarn sowie dem in Miskolc ansässigen Ungarnukrainischen Traditionsverein Kiewer Rus versehen. Es gibt in Ungarn sechs Gemeinden, in denen laut Volkszählung die Zahl der Einwohner kroatischer Nationalität bzw. kroatischer Muttersprachler mehr als 50 % der Gesamteinwohnerzahl ausmacht. Slowaken finden wir in größerer Zahl in 11 Komitaten Ungarns sowie in der Hauptstadt. Die vor mehr als 700 Jahren aus ihrer Urheimat vertriebenen und ihrer Muttersprache längst verlustig gegangenen Armenier definieren sich selbst als ungarische Armenier. Belege für die traditionell guten Beziehungen zwischen dem polnischen und dem ungarischen Volk liefern der Tag der Polnisch-Ungarischen Freundschaft am 23. März sowie der 27. Juni der Tag des Hl. Ladislaus, an dem wir die in Ungarn lebenden Polen hoch leben lassen. Historisch gewachsene enge Beziehungen verbinden auch das ungarische und das ruthenische Volk. Etwa 200 der von Deutschen bewohnten Gemeinden Ungarns pflegen Partnerbeziehungen nach Deutschland und Österreich: Neben Austauschreisen versuchen wir auch die wirtschaftlichen Möglichkeiten der Zusammenarbeit zu nutzen. Und obwohl allen Nationalitäten die gleichen Rechte zustehen und wir allen die Möglichkeit zur Pflege ihrer Kultur bieten, muss festgestellt werden, dass es heute in Ungarn viel leichter ist, Schwabe oder Serbe zu sein als Zigeuner. Früher unterstützte ich als Staatssekretär für soziale Integration zuvorderst das Vorankommen der Roma. Die eigenständige Institution des in der Umgangssprache oftmals so genannten Staatssekretariats für Zigeuner illustriert recht gut, wie groß die Proble-

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise Auf Grund meiner jahrzehntelangen Erfahrungen kann die Schule die Einbeziehung der Schüler und durch sie auch der Eltern

Részletesebben

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója 2014. május 8-11.

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója 2014. május 8-11. Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat 25 éves évfordulója 2014. május 8-11. Bretzfeld Budaörs: 25 Jahre Partnerscha 8 11. Mai 2014 Kevés olyan testvérvárosi kapcsolat létezik, amelynek enynyire mélyek

Részletesebben

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel, Starenweg 8a, 82140 Olching DATUM: 23.10.13 Tel.: 08142 6551752 Fax.: 08142 4628228 carsten@tonmeister-online.de Betreff: Beurteilung

Részletesebben

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg Név: Iskola:

Részletesebben

Látogatás a Heti Válasznál

Látogatás a Heti Válasznál Látogatás a Heti Válasznál Ulicsák Eszter (7.a) Mindenki belegondolhatott már, hogy ki is a mi szeretett újságunk és kedvenc cikkünk szülőanyja, de még inkább, hogy hogyan alkotnak egy hét alatt egy izgalmas,

Részletesebben

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III P. b. b. Verlagspostamt 1030 Wien WoGZ 213U BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III 70. Abkommen zwischen der Österreichischen Bundesregierung

Részletesebben

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Oktober 2014 Kecskemét, Mercedes-Benz Manufacturing Hungary Kft. Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Aufgaben Feladatok: Stellennummer

Részletesebben

Ma egy 100% életszerű német élethelyzetbe viszlek el! Gyere velem!

Ma egy 100% életszerű német élethelyzetbe viszlek el! Gyere velem! Ma egy 100% életszerű német élethelyzetbe viszlek el! Gyere velem! Ha úgy hozza az élet, hogy irány Németország, Ausztria vagy Svájc, mert ott könnyebbnek látod az életet, akkor állásinterjúra akkor is

Részletesebben

Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest

Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest Abb. 2012-1/51-01 Vasárnapi Ujság, um 1854?, Titelvignette SG Februar 2012 Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest 1854-1922 Die Anzeigen von Elsö magyar üveggyár wurden gefunden von Dejan

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

Találkozó az általános iskolákkal Október 4.

Találkozó az általános iskolákkal Október 4. Találkozó az általános iskolákkal 2012. Október 4. Témák Változások a felvételiben Német nyelvi verseny Adatok kérése Felvételi 1. Kevés információ-bizonytalanság Nem lesz tehetséggondozó felvételi, csak

Részletesebben

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell - Nyitás német magyar Sehr geehrter Herr Präsident, Tisztelt Elnök Úr! Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell Sehr geehrter Herr, Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen

Részletesebben

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG. MUNKASZERZŐDÉS amely egyrészről az név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. LOCALITATEA, JUDET, TARA cégjegyzékszám: NR.REG.COMERTULUI adószám: CUI bankszámlaszám: COD IBAN képviseli: _NUME REPREZENTANT

Részletesebben

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell

Üzleti élet Nyitás. Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell - Nyitás magyar német Tisztelt Elnök Úr! Sehr geehrter Herr Präsident, Nagyon hivatalos, a címzettnek meghatározott rangja van, aminek szerepelnie kell Tisztelt Uram! Hivatalos, férfi címzett, ismeretlen

Részletesebben

Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ):

Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ): Hasznos kifejezések nem csak kezdőknek 1.0 1. Meinungsäußerung ( véleménynyilvánítás ): Ich meine/finde/glaube/denke, dass... Úgy vélem/találom/gondolom, hogy... Ich bin der Meinung, dass... Az a véleményem,

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N

KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N Tisztelettel köszöntöm meghívott vendégeinket, klubtagokat, oktatási

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc

Részletesebben

BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA

BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA BALASSA JÁNOS élete 56-dik, tanársága 26-dik évében december hó 9-kén, reggeli 4 órakor meghalt. Az eddig országszerte köztudomásúvá lett gyászos esemény, melynek

Részletesebben

BINDER ANDRÁS. német. kompetenciamérési feladatok. 6. és 8. évfolyamosok számára

BINDER ANDRÁS. német. kompetenciamérési feladatok. 6. és 8. évfolyamosok számára BINDER ANDRÁS német kompetenciamérési feladatok 6. és 8. évfolyamosok számára BINDER ANDRÁS német kompetenciamérési feladatok 6. és 8. évfolyamosok számára Szakmai lektor Angeli Éva, Szűcs Melinda Szerkesztő

Részletesebben

Ich komme aus Bonn

Ich komme aus Bonn Ich komme aus Bonn Ich komme aus Bonn, Bonn liegt am Rhein, mein Freund heißt Paul, er trinkt gern Wein. Wir trinken viel Schnaps, viel Kaffee und Bier. Wir sind typisch Deutsch, Ja! So sind wir! Én Bonnból

Részletesebben

Meghívó. A kocsi Aranykocsi Néptáncegyüttes. LUCKY BRIDGE kitûnõ magyarországi tánczenekar ÜSTÖKÖS hazai szórakoztató zenekar MAGYAROS BÜFÉ!

Meghívó. A kocsi Aranykocsi Néptáncegyüttes. LUCKY BRIDGE kitûnõ magyarországi tánczenekar ÜSTÖKÖS hazai szórakoztató zenekar MAGYAROS BÜFÉ! Meghívó A Zürichi Magyar Egyesület szeretettel meghívja Önt, kedves családját és barátait 2010. január 30-án a SWISSÔTELBEN sorra kerülõ hagyományos Zürichi Magyar Bálra BÁLNYITÓ FIATALOK BEMUTATÁSA ÉS

Részletesebben

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés - Alapvető, létfontosságú dolgok Können Sie mir bitte helfen? Segítségkérés Können Sie mir bitte helfen? Sprechen Sie Englisch? Sprechen Sie Englisch? Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e

Részletesebben

ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök

ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök ÓRATERV A pedagógus neve: dr. Horváth Beáta Éva Műveltségi terület: Idegen nyelvek (Élő idegen nyelvek) Tantárgy: Német nyelv Osztály: 12/C Nyelvi előkészítő osztály Az óra témája: Zukunftspläne, Interview

Részletesebben

Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai

Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai Pusztainé Tötök Éva tantárgyprogramjai NÉMET KÖZÉPFOKÚ NYELVVIZSGÁRA FELKÉSZÍTŐ I. KURZUS Tantárgyód: Óraszám : N_ITH4, B_it001_1 heti 2x2 Számonkérési típus: folyamatos Értékelés módja: Tanszék neve:

Részletesebben

Kőtelek Önkormányzat lapja 2015/09. Szeptember

Kőtelek Önkormányzat lapja 2015/09. Szeptember Kőtelek Önkormányzat lapja 2015/09. Szeptember Tisztelt Kőteleki Lakosok! Az augusztus 20-i hétvégén sikeresen megrendezésre kerültek a falunapi programjaink. Rendezvényünk kiemelt eseménye volt a testvér

Részletesebben

Grenzerfahrungen. Eötvös Schüler zum Abschluss eines etwinning Projekts zu Gast in der Slowakei / eötvösös diákok projektzáró utazása Szlovákiába

Grenzerfahrungen. Eötvös Schüler zum Abschluss eines etwinning Projekts zu Gast in der Slowakei / eötvösös diákok projektzáró utazása Szlovákiába Grenzerfahrungen Eötvös Schüler zum Abschluss eines etwinning Projekts zu Gast in der Slowakei / eötvösös diákok projektzáró utazása Szlovákiába Von Studienrat Richard Guth / Guth Richard német nyelvi

Részletesebben

Irrtümer. 1620_25 Blaue Blume, Max Hueber Verlag 2002. Der Ötzi

Irrtümer. 1620_25 Blaue Blume, Max Hueber Verlag 2002. Der Ötzi Irrtümer 6 A szövegek Egy érdekes könyv komoly vitát váltott ki. A vita arról folyt, hogy valóban emelik-e a dohányzás és a dohányosok az egészségügyi költségeket, mint ahogy sokan gondolják. Két professzor

Részletesebben

Tartalomjegyzék. Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9. DK-kábelösszekötő dobozok 10-137 1,5-240 mm 2, IP 54-67

Tartalomjegyzék. Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9. DK-kábelösszekötő dobozok 10-137 1,5-240 mm 2, IP 54-67 Tartalomjegyzék Bevezetés/szervíz, oktatás 3-9 -kábelösszekötő dobozok 10-137 1,5-240 mm 2, IP 54-67 -kiselosztók 138-197 63 A-ig, 3-54 osztásegység, IP 54-65 Elosztószekrények ajtóval 198-277 250 A-ig,

Részletesebben

HAGYOMÁNY ÉS LUXUS STÍLUSOSAN BERENDEZETT KÖRNYEZETBEN

HAGYOMÁNY ÉS LUXUS STÍLUSOSAN BERENDEZETT KÖRNYEZETBEN HAGYOMÁNY ÉS LUXUS STÍLUSOSAN BERENDEZETT KÖRNYEZETBEN DIE STILVOLLE ART, GESCHICHTE EXKLUSIV ZU ERLEBEN Megfelelő helyszínt keres rendezvények, üzleti tárgyalások vagy alkalmi összejövetelek lebonyolításához?

Részletesebben

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Idöpont: Szombat 24.10.2009 Verseny helye: Medence: Idömérés: Fedett uszoda Simmering A -1110 Wien, Simmeringer Hauptstraße/ Florian

Részletesebben

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján 8. évfolyam A 8. évfolyamon idegen nyelvet tanuló diákok A1 szintű, a Közös európai referenciakeret alapján alapszintű és ezen belül minimumszintű nyelvi ismeretekkel rendelkeznek. A 8. évfolyamon folytatódó

Részletesebben

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére

Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére 9. számú előterjesztés Egyszerű többség ELŐTERJESZTÉS Dombóvár Város Önkormányzata Képviselő-testületének 2014. január 30-i rendes ülésére Tárgy: Önrész biztosítása a Dombóvári Német Nemzetiségi Önkormányzat

Részletesebben

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland

Személyes Levél. Levél - Cím. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland - Cím Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standard angol címzési forma: neve település és régió/állam/irányítószám Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikai

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc

Részletesebben

RECOM Interkulturelles Management Interkultúrális menedzsment. Österreich Ungarn Ausztria Magyarország. Fotoprotokoll Fotóprotokoll.

RECOM Interkulturelles Management Interkultúrális menedzsment. Österreich Ungarn Ausztria Magyarország. Fotoprotokoll Fotóprotokoll. CTCMC Unternehmensberatung Mag. Klara Parfuss, MBA Cross-cultural Training, Coaching, Management Consulting 3001 Mauerbach, Buchengasse 5 Austria RECOM Interkulturelles Management Interkultúrális menedzsment

Részletesebben

11. Kormányzói levél, 2014. május

11. Kormányzói levél, 2014. május Sólyom Bódog Kormányzó 2013 / 2014 Éld meg a Rotaryt, változtass meg életeket RC Szekszárd /Ron D. Burton/ 11. Kormányzói levél, 2014. május Kedves Barátaim! Minden Rotary év legnagyobb központi, és egyúttal

Részletesebben

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat 1 Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat 1. rész Hallott szöveg értése 1. feladat Melyik képről van szó? Fiatalok

Részletesebben

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:... JÁSZ-NAGYKUN- SZOLNOK MEGYEI PEDAGÓGIAI INTÉZET PEDAGÓGIAI SZAKMAI ÉS SZAKSZOLGÁLAT, SZOLNOK OM azonosító szám: 102312 OKÉV nyilvántartási szám: 16-0058-04 Intézmény-akkreditációs lajstromszám: AL-1100

Részletesebben

GÉPI HANG ÉRTÉSE Elérhető pontszám: 10 pont

GÉPI HANG ÉRTÉSE Elérhető pontszám: 10 pont Nemzeti Közszolgálati Egyetem Nyelvvizsgaközpont A két hallgatási feladatra elérhető maximális pontszám: 15 ARMA NYELVVIZSGARENDSZER NÉMET NYELV ALAPFOK MINTAFELADAT II. FELADAT GÉPI HANG ÉRTÉSE Elérhető

Részletesebben

NT-56544 KON-TAKT 4 TANMENETJAVASLAT. Képleírás, különböző szövegtípusok (vers, beszéd, meghívó, stb.) Kép értelmezése, állásfoglalás kifejezése

NT-56544 KON-TAKT 4 TANMENETJAVASLAT. Képleírás, különböző szövegtípusok (vers, beszéd, meghívó, stb.) Kép értelmezése, állásfoglalás kifejezése 1 NT-56544 KON-TKT 4 TNMENETJVSLT Lektion 1 - Familienleben Óra Takt címe 1-3. z élet stációi, Glücksmomente egy patchwork, ill. egy modern (mini) család működése 4-6. Typisch Mann, typisch Frau? 7-9.

Részletesebben

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC A budai vár 1687. és 1696. évi helyszínrajzai Tanulmányunkban három vártérképet ismertetünk. Haüy 1687- ben készített térképét, amelyen a házak egy a térképhez tartozó francia

Részletesebben

A XVIII. kerületi nemzetiségi önkormányzatok évi pályázati (program) célú megítélt önkormányzati támogatása

A XVIII. kerületi nemzetiségi önkormányzatok évi pályázati (program) célú megítélt önkormányzati támogatása A XVIII. kerületi nemzetiségi önkormányzatok 201 évi pályázati (program) célú megítélt önkormányzati a Budapest Főváros XVIII. kerületi Bolgár Nemzetiségi Önkormányzat: Bolgár gyermeknapi rendezvény. Magyar

Részletesebben

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV 8. évfolyamos vizsga A vizsga lebonyolítása: írásbeli április 15-30 között előzetes egyeztetés szerint szóbeli május elején, az írásbeli érettségi vizsga napjaiban A vizsga részei:

Részletesebben

Határáttörés Sopronnál Európa beteljesedésének kezdete

Határáttörés Sopronnál Európa beteljesedésének kezdete A Konrad Adenauer és a Fidesz Ifjúsági Tagozata tisztelettel meghívják közös szimpóziumukra Határáttörés Sopronnál Európa beteljesedésének kezdete címmel. Helyszín: Pannonia Med Hotel (9400 Sopron, Várkerület

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR EMELT SZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 90

Részletesebben

dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez A1 szint, 6. évfolyam A változat 1 dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat 1. rész Olvasott szöveg értése 1. feladat

Részletesebben

NYELVTANULÁS A VILÁGON SPANYOL MAGYARORSZÁG

NYELVTANULÁS A VILÁGON SPANYOL MAGYARORSZÁG NYELVTANULÁS A VILÁGON SPANYOL MAGYARORSZÁG 2018 A spanyol mint idegen nyelv Magyarországon Magyarországon egy többen érdeklődnek a spanyol nyelvtanulás iránt. Általában második vagy harmadik idegen nyelvként

Részletesebben

Családfa. Kohn Mihályné (szül.? Hermina) 1882 1944. Keller Jakabné (szül.? Berta) 1860-as évek 1944. Kohn Mihály 1876 1944

Családfa. Kohn Mihályné (szül.? Hermina) 1882 1944. Keller Jakabné (szül.? Berta) 1860-as évek 1944. Kohn Mihály 1876 1944 Családfa Apai nagyapa Apai nagyanya Anyai nagyapa Anyai nagyanya Keller Jakab 1860-as évek 1944 Keller Jakabné (szül.? Berta) 1860-as évek 1944 Kohn Mihály 1876 1944 Kohn Mihályné (szül.? Hermina) 1882

Részletesebben

Magyar-német kapcsolatok a német újraegyesítés tükrében

Magyar-német kapcsolatok a német újraegyesítés tükrében Magyar-német kapcsolatok a német újraegyesítés tükrében A Konrad-Adenauer-Stiftung, az Antall József Tudásközpont és az Andrássy Gyula Budapesti Német Nyelvű Egyetem nemzetközi konferenciája Budapest,

Részletesebben

A XVIII. kerületi nemzetiségi önkormányzatok évi pályázati (program) célú megítélt önkormányzati támogatása

A XVIII. kerületi nemzetiségi önkormányzatok évi pályázati (program) célú megítélt önkormányzati támogatása A XVIII. kerületi nemzetiségi önkormányzatok 2019. évi pályázati (program) célú megítélt önkormányzati a Budapest Főváros XVIII. kerületi Bolgár Nemzetiségi Önkormányzat: Bolgár gyermeknapi rendezvény.

Részletesebben

18.00 Ökumenikus istentisztelet az Unitárius Templomban helyszín:unitárius Templom, 1055 Budapest, Nagy Ignác utca 1-2. 2010. NOVEMBER 11.

18.00 Ökumenikus istentisztelet az Unitárius Templomban helyszín:unitárius Templom, 1055 Budapest, Nagy Ignác utca 1-2. 2010. NOVEMBER 11. 2010. NOVEMBER 11. (CSÜTÖRTÖK) 15.00-17.00 Nemcsak a húszéveseké a világ! Örökifjak bálja zenél a Seres Duó zártkörû rendezvény helyszín: Aranytíz, Lovagterem, 18.00 Reitter Ferenc Díjátadó Ünnepség A

Részletesebben

Kérdõív az örökösödési bizonyítvány iránti kérelemhez

Kérdõív az örökösödési bizonyítvány iránti kérelemhez Kérdõív az örökösödési bizonyítvány iránti kérelemhez (Angaben zum Erbscheinantrag) A kérdõív kérdéseire adott válaszok fontosak az örökösödési bizonyítvánnyal kapcsolatban lefolytatandó tárgyaláshoz.

Részletesebben

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok német-német

bab.la Kifejezések: Személyes Jókívánságok német-német Jókívánságok : Házasság Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen

Részletesebben

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen - Finden Wo kann ich finden? Nach dem Weg zur fragen Hol találom a?... ein Zimmer zu vermieten?... kiadó szoba? Art der... ein Hostel?...hostel? Art der... ein Hotel?... egy hotel? Art der... eine Frühstückspension?...bed

Részletesebben

Diákok tanárszerepben

Diákok tanárszerepben Diákok tanárszerepben Tanulás tanítása és kooperatív tanulási formák projektnap A 9. évfolyam osztályai 2014. szeptember 22-én projektnapon vettek részt. Intézményünkben a kooperatív munkaformák formák

Részletesebben

vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem.

vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem. Kedves olvasó, vasárnap, május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem. Bárki ingyenesen részt vehet: 11:00 h - 15:00 h - 17:00 h - 19:00 h - 21:00 h- Ha valaki személyes fölhívással

Részletesebben

Török Katalin. Roma fiatalok esélyeinek növelése a felsőoktatásban

Török Katalin. Roma fiatalok esélyeinek növelése a felsőoktatásban Török Katalin Roma fiatalok esélyeinek növelése a felsőoktatásban 1. Bevezetés A Nemzeti Család- és Szociálpolitikai Intézet (NCsSzI) Szociálpolitikai Főosztálya az Oktatási Minisztérium Hátrányos Helyzetű

Részletesebben

Neumann János Középiskola és Kollégium Német nyelvi verseny 8. osztályos tanulók számára

Neumann János Középiskola és Kollégium Német nyelvi verseny 8. osztályos tanulók számára Neumann János Középiskola és Kollégium Német nyelvi verseny 8. osztályos tanulók számára Tanuló neve:... Iskolája neve, címe:... Elérhető pontszám: 100 pont Elért pontszám:... Kedves Versenyző! Üdvözlünk

Részletesebben

DEBRECENI NYÁRI EGYETEM

DEBRECENI NYÁRI EGYETEM DEBRECENI NYÁRI EGYETEM Az anyanyelvi kultúra megőrzése idegennyelvi környezetben Grundtvig felnőtt tanulói műhely 2010. OKTÓBER 14 24. Október 14. csütörtök 12.00-14.00 Ebéd (Cívis Étterem) 14.00-16.00

Részletesebben

EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN

EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN BENCZE ZOLTÁN EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN 1990-ben a Hadtörténeti Múzeum udvarán, a IV. Béla kori városfal tornyától nyugatra egy feljáró építésének munkálatai során lehetőség

Részletesebben

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés

Utazás Általános. Általános - Alapvető, létfontosságú dolgok. Általános - Beszélgetés. Segítségkérés - Alapvető, létfontosságú dolgok Tudna segíteni? Segítségkérés Können Sie mir bitte helfen? Beszélsz angolul? Sprechen Sie Englisch? Annak megkérdezése, hogy az adott személy beszél-e angolul Beszélsz

Részletesebben

Osztályozóvizsga évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV

Osztályozóvizsga évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV Osztályozóvizsga 9.-10. évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV 9. évfolyam írásbeli: 1. könyv - W-Frage - Aussage : Ich heiße/ich bin - Personalpronomen: ich, du, er.. - Verbkonjugation (ich. du.

Részletesebben

JELENKOR. Propaganda Hitler után

JELENKOR. Propaganda Hitler után JELENKOR Propaganda Hitler után Thomas Mergel 1 Propaganda Hitler után című könyvében elsősorban azt vizsgálja, milyen politikai elvárások születnek a szavazók és a politikai aktivisták választások alatt

Részletesebben

1900 körüli városlodi étkészlet

1900 körüli városlodi étkészlet 1900 körüli városlodi étkészlet SERGŐ ERZSÉBET Korábban is volt a Vendéglátóipári Múzeumban olyan, étkészletegyüttesek gyűjtésére irányuló tendencia, hogy a kiállításokon terítékeket lehessen bemutatnunk.

Részletesebben

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Nyelvismereti teszt Alapfok (B1)

Corvinus Szaknyelvi Vizsgaközpont Nemzetközi Kapcsolatok Szaknyelv Nyelvismereti teszt Alapfok (B1) Nyelvismereti teszt 20 p./ Értékelő: kód A nyelvismereti és az olvasott szövegértés teszt megoldására együttesen rendelkezésre álló idő 50 perc. Írja a válaszokat a lap alján található megoldólapra! A

Részletesebben

Auswandern Bank. Ungarisch

Auswandern Bank. Ungarisch - Allgemeines Fel tudok venni pénzt külön díjak fizetése nélkül? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Mennyi a költsége annak, ha nem a saját bankom automatáját használom?

Részletesebben

CSECSEM Ő- ÉS GYERMEKHALANDÓSÁG KÉT PEST KÖRNYÉKI KÖZSÉGBEN A MÚLT SZÁZAD 7 0 8 0 -AS ÉVEIBEN

CSECSEM Ő- ÉS GYERMEKHALANDÓSÁG KÉT PEST KÖRNYÉKI KÖZSÉGBEN A MÚLT SZÁZAD 7 0 8 0 -AS ÉVEIBEN CSECSEM Ő- ÉS GYERMEKHALANDÓSÁG KÉT PEST KÖRNYÉKI KÖZSÉGBEN A MÚLT SZÁZAD 7 0 8 0 -AS ÉVEIBEN írta: KÁRPÁTI ENDRE (Budapest) 1876 őszén a Rókus-kórház szülészeti osztályának fiatal segédorvosa megrázó

Részletesebben

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS Egy rendhagyó múzeum születése és fejlődése bontakozik ki az alábbi írásból. Létrejöttét, céljait tekintve olyan igény kielégítésére

Részletesebben

A Magyar-Német Fórum 21. éves közgyűlése

A Magyar-Német Fórum 21. éves közgyűlése Európa-Mozgalom Németországi Hálózata Németországi Európa-Szövetség Európa-Mozgalom Magyar Tanácsa Európai Intézet, Budapest A Magyar-Német Fórum 21. éves közgyűlése Szakmai Fórum: Kisebbségek társadalmi

Részletesebben

Berlin nevezetességei

Berlin nevezetességei Berlin nevezetességei Projektterv: Berlin Összeállította: Ősz Ágnes Wendler Andrea Iskola: Budenz József Általános Iskola és Gimnázium Tanév : 2009/2010 Projektleírás Kiemelt téma Időtartam Órakeret Évfolyam

Részletesebben

Svájci tanulmányút. Basel

Svájci tanulmányút. Basel Svájci tanulmányút Basel A tanulmányúton öten vettünk részt; két tanár, Gál Anikó és Dékány István, valamint három diák: Annus Péter, Pászti Ferenc és én, Papp Zsolt. 2013. január 22-én hajnali 2 órakor

Részletesebben

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítı hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6.évfolyam 1.forduló

Részletesebben

JEZU, UFAM TOBIE - Jézusom, bízom Benned

JEZU, UFAM TOBIE - Jézusom, bízom Benned JEZU, UFAM TOBIE - Jézusom, bízom Benned Iskolánk felsős énekkara és gregorián kórusa az őszi szünetben (2014.10.24 10.30-ig) egy hetet töltött Lengyelországban a prezentációs nővérek által fenntartott

Részletesebben

am von 18:00 bis 20:30 Uhr Südpol, Arsenalstrasse Kriens

am von 18:00 bis 20:30 Uhr Südpol, Arsenalstrasse Kriens am 21.3.2018 von 18:00 bis 20:30 Uhr Südpol, Arsenalstrasse Kriens Hochschule Luzern Soziale Arbeit Ablauf der Veranstaltung: Begrüssung - Cyrill Wiget, Gemeindepräsident Kriens und Thomas Zemp, Gemeinderat

Részletesebben

A XVIII. kerületi nemzetiségi önkormányzatok évi pályázati (program) célú megítélt önkormányzati támogatása

A XVIII. kerületi nemzetiségi önkormányzatok évi pályázati (program) célú megítélt önkormányzati támogatása A XVIII. kerületi nemzetiségi önkormányzatok 201 évi pályázati (program) célú megítélt önkormányzati a Budapest Főváros XVIII. kerületi Bolgár Nemzetiségi Önkormányzat: 1. Bolgár gyermeknapi rendezvény.

Részletesebben

TERMÉKKATALÓGUS RÁFUTÓFÉK RÁFUTÓFÉK MECHANIZMUS.

TERMÉKKATALÓGUS RÁFUTÓFÉK RÁFUTÓFÉK MECHANIZMUS. RÁFUTÓFÉK MECHANIZMUS www.autoflex.hu 25 Die (R)Evolution für mehr Sicherheit. Das Geheimnis unserer neuen Original KNOTT Komfort-Achse liegt in der speziellen Formgebung und in einer frostigen Idee. Denn

Részletesebben

A magyar határnyitás és a berlini fal leomlásának 25. évfordulója: Hogyan valósulhat meg a sokszínű egység a jövő Európájában? A Magyar-Német Fórum

A magyar határnyitás és a berlini fal leomlásának 25. évfordulója: Hogyan valósulhat meg a sokszínű egység a jövő Európájában? A Magyar-Német Fórum Európa-Mozgalom Németországi Hálózata Németországi Európa-Szövetség Európa-Mozgalom Magyar Tanácsa Európai Intézet, Budapest A magyar határnyitás és a berlini fal leomlásának 25. évfordulója: Hogyan valósulhat

Részletesebben

A Kereskedelmi Alkalmazottak Szakszervezete elnöke és alelnöke a KASZ MUNKAVÁLLALÓKÉRT. kitüntetésben részesítette Müller Jánosnét,

A Kereskedelmi Alkalmazottak Szakszervezete elnöke és alelnöke a KASZ MUNKAVÁLLALÓKÉRT. kitüntetésben részesítette Müller Jánosnét, IIDddd A Kereskedelmi Alkalmazottak Szakszervezete elnöke és alelnöke a KASZ MUNKAVÁLLALÓKÉRT kitüntetésben részesítette Müller Jánosnét, a Nógrádker Zrt. Szakszervezeti Bizottságának titkárát, a KASZ

Részletesebben

NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA

NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA INVEST ENGLISH NYELVISKOLA 1147 BUDAPEST, Lovász utca 7. [XIV. kerület] +36 20 583 2208 info@investenglish.hu www.investenglish.hu NÉMET CSOPORTOS TANFOLYAMOK TEMATIKA TARTALOM I. ELSŐ SZINT... 2 II. MÁSODIK

Részletesebben

Potsdamból nézve. a Német Kulturális Fórum Közép-Kelet-Európa Budapesten. Európai Utas. Unió, kisebbségek, lehetőségek

Potsdamból nézve. a Német Kulturális Fórum Közép-Kelet-Európa Budapesten. Európai Utas. Unió, kisebbségek, lehetőségek Potsdamból nézve a Német Kulturális Fórum Közép-Kelet-Európa Budapesten 2007 szeptemberében kerekasztal-beszélgetést szerveztünk a potsdami Német Kulturális Fórum Közép-Kelet-Európa (Kulturforum östliches

Részletesebben

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Reflexmat Seit der Gründung im Jahre 2000 steht der Name CaSaDa für hochwertige Produkte im Bereich Wellness und fitness. WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Mit dem Kauf dieser Fußreflexzonen-Matte haben sie

Részletesebben

Wirtschaftsdeutsch, Tourismus und Gastgewerbe 50

Wirtschaftsdeutsch, Tourismus und Gastgewerbe 50 BGF NYTK B2 Wirtschaftsdeutsch, Tourismus und Gastgewerbe 50 Aufgabenmuster Schreiben Minuten 20 Punkte FÜR DIE LÖSUNG DER AUFGABE BENUTZEN SIE DAS LÖSUNGSBLATT! (Az alábbiakban a feladatlap után a javításhoz

Részletesebben

A XVIII. kerületi nemzetiségi önkormányzatok 2015. évi pályázati (program) célú megítélt önkormányzati támogatása

A XVIII. kerületi nemzetiségi önkormányzatok 2015. évi pályázati (program) célú megítélt önkormányzati támogatása A XVIII. kerületi nemzetiségi önkormányzatok 2015. évi pályázati (program) célú megítélt önkormányzati a Budapest Főváros XVIII. kerületi Bolgár Nemzetiségi Önkormányzat: Szent Cirill és Szent Metód Ünnepe.

Részletesebben

Beszámoló az Osztrák-Magyar Irodalom- és Kultúrtudományi Vegyesbizottság 2007. évi munkájáról

Beszámoló az Osztrák-Magyar Irodalom- és Kultúrtudományi Vegyesbizottság 2007. évi munkájáról Magyar Tudományos Akadémia Nyelv- és Irodalomtudományok Osztálya Budapest Nádor u. 7. I em. 139 Beszámoló az Osztrák-Magyar Irodalom- és Kultúrtudományi Vegyesbizottság 2007. évi munkájáról 1. Az Osztrák-Magyar

Részletesebben

JEGYZŐKÖNYV / PROTOKOLL

JEGYZŐKÖNYV / PROTOKOLL JEGYZŐKÖNYV / PROTOKOLL amely készült 2011. szeptember 22-én, 19.00 órakor a Német Általános Iskola és Gimnázium Barátainak és Támogatóinak Egyesülete Vezetőségi ülésén. Helyszín: CHSH Dezső, 1011 Budapest,

Részletesebben

Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt

Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt Einfluss der Furttiefen auf die Ökonomie der Schifffahrt. DK Workshop Zukunftsorientierte Fahrrinnenparameter für die Wasserstraße Donau Budapest 29.09.2010. Attila Bencsik Europäische Fluß-Seetransport

Részletesebben

Osztályozóvizsga követelményei

Osztályozóvizsga követelményei Osztályozóvizsga követelményei Képzés típusa: Tantárgy: általános iskola német Évfolyam: 1. Emelt óraszámú csoport Emelt szintű csoport Vizsga típusa: szóbeli, írásbeli írásbeli: a tanult témakörökhöz

Részletesebben

Magyar-Lengyel Barátság Napja Rákosmentén

Magyar-Lengyel Barátság Napja Rákosmentén Magyar-Lengyel Barátság Napja Rákosmentén Budapest Főváros XVII. kerület Rákosmente Önkormányzata, Budapest Főváros XVII. kerületi Lengyel Nemzetiségi Önkormányzat és a Rákoshegyi Bartók Zeneház (1174

Részletesebben

Lesefüchse gesucht Olvasás szerelmesei kerestetnek

Lesefüchse gesucht Olvasás szerelmesei kerestetnek Lesefüchse gesucht Olvasás szerelmesei kerestetnek Eötvös Schüler nehmen am internationalen Lesewettbewerb teil Nach der Schulrunde geht es für drei Schüler in die Regionalrunde / Eötvös diákok nemzetközi

Részletesebben

Prospektus GmbH. 8200 Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: +36-88-422-914 Fax: +36-88-405-012 www.prospektusnyomda.hu info@prospektusnyomda.

Prospektus GmbH. 8200 Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: +36-88-422-914 Fax: +36-88-405-012 www.prospektusnyomda.hu info@prospektusnyomda. LOGÓ 2 szín felhasználás PANTONE 143C PANTONE COOL Gray 11 Egy lekerekített hatszög formában a Probox P-betűje erősíti a márka nevét, megjegyezhetőségét. A forma térbeliségre utaló perspektívikus megjelenítése

Részletesebben

Történelem szak (kitüntetéssel)

Történelem szak (kitüntetéssel) Curriculum Vitae Hegedûs Dániel András Születési hely, idõ: Budapest, 1982. február 19. E-mail: hegedusdaniel@freemail.hu dhegeds@yahoo.com Tanulmányok: 2006. március-augusztus Praktikum Deutscher Bundestag

Részletesebben

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály megyei forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály megyei forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:... JÁSZ-NAGYKUN- SZOLNOK MEGYEI PEDAGÓGIAI INTÉZET PEDAGÓGIAI SZAKMAI ÉS SZAKSZOLGÁLAT, SZOLNOK OM azonosító szám: 102312 OKÉV nyilvántartási szám: 16-0058-04 Intézmény-akkreditációs lajstromszám: AL-1100

Részletesebben

10. Die Modalverben A módbeli segédigék

10. Die Modalverben A módbeli segédigék 10. 10. Die Modalverben A segédigékkel kifejezhetjük, milyen a viszonyunk a cselekvéshez: akarjuk, szeretnénk, tudjuk stb. Általában egy fôigével együtt használjuk ôket a mondatban. Seit 2 Jahren kann

Részletesebben

LdU Aktuell június - július. Magyarországi Németek Országos Önkormányzata

LdU Aktuell június - július. Magyarországi Németek Országos Önkormányzata Magyarországi Németek Országos Önkormányzata 1. HIVATALI HÍREK - MNOÖ Közgyűlés 2012. 07. 07. - Az MNOÖ-intézmények igazgatói pályázatainak nyertesei LdU LdU Aktuell Aktuell 2012. 2012. április június

Részletesebben

NÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények

NÉMET NYELV. Célok és feladatok. Fejlesztési, kimeneti követelmények NÉMET NYELV Célok és feladatok A nyelvoktatás célja a kommunikatív kompetencia kialakítása, azaz a tanuló képessé tétele arra, hogy idegen nyelvű környezetben képes legyen megoldani felmerülő problémáit,

Részletesebben

A Magyar Német Fórum 25. Éves Közgyűlése. a Magyar Német Ifjúsági Fórum 5. Közgyűlése. 2015. november 12/13.

A Magyar Német Fórum 25. Éves Közgyűlése. a Magyar Német Ifjúsági Fórum 5. Közgyűlése. 2015. november 12/13. Németoszági Európa Unió Az Európa Mozgalom Magyar Tanácsa Európa Intézet Budapest A Magyar Német Fórum 25. Éves Közgyűlése és a Magyar Német Ifjúsági Fórum 5. Közgyűlése 2015. november 12/13. Az európai

Részletesebben

A 2010/2011. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny döntő forduló. NÉMET NYELV I. kategória HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS

A 2010/2011. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny döntő forduló. NÉMET NYELV I. kategória HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS Oktatási Hivatal A 2010/2011. tanévi Országos Középiskolai Tanulmányi Verseny döntő forduló NÉMET NYELV I. kategória HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS Munkaidő: 30 perc Elérhető pontszám: 30 pont Kódszám: Figyelmesen

Részletesebben

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen Jan Schwarz Kristine Jetzke 11.01.2005 Gliederung Das ElGamal Kryptosystem Algorithmen zum Lösen von Diskreten Logarithmen Untere Komplexitätsgrenze Das

Részletesebben