Programok / Programi / Programme 2013/1

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Programok / Programi / Programme 2013/1"

Átírás

1 Naložba v vašo prhodnost Operacjo delno fnancra Evropska unja Evropsk sklad za regonaln razvoj Befektetés a jövőbe A projekt az Európa Unó támogatásával, az Európa Regonáls Fejlesztés Alap társfnanszírozásával valósul meg Programok / Program / Programme 2013/1 Muravdék, Vas és Zala megye Pomurje, županj Vas n Zala Übermurgebet, Komtat Vas und Zala

2 Wen A Wen A A 2 Österrech (Austra) JGraz Körmend Kuzma GornjPetrovc Prekmurje Domanjševc S 31 Répcelak Kőszeg Bük Sárvár R á b a Szentgotthárd Őrszentpéter Z a l a R á b a Vas megye Zalalövő Szombathely Kám Vasvár Egervár Z a l a Zalaegerszeg Celldömölk Jánosháza Magyarország (Hungary) Keszthely 05. KARÁCSONY ÉJSZAKA BOŽIČNA NOČ HEILIGE NACHT Január / Januar / januar 2013 Razkržje, János forrás / Pr Ivanovem zvru / Johannesquelle 18 óra / 18. ur / 18 Uhr Krsztus születésének története elevenedk meg a Karácsony éjszaka c. szabadtér előadásban. 120 fő közreműködésével kerül bemutatásra a darab, a Razkržje Plébána kórusa énekel. V predstav na prostem z naslovom Božčna noč, spoznamo zgodbo Krstusovega rojstva. V predstav sodeluje 120 nastopajočh, poje pevsk zbor župnje Razkržje. De Geschchte der Geburt Chrst wrd n der Frelchtaufführung des Stückes Helge Nacht wederbelebt. Das Stück wrd unter der Mtwrkung von 120 Personen vorgeführt, es sngt das Pfarrchor Razkržje. Šafarsko 42, 9246 Razkržje Tel.: (02) , Fax: (02) E-mal: tc@razkrzje.s, JÁNOS TÚRA 11. JANEZOV POHOD 11. JOHANNESTOUR január / Januar / januar 2013 Bratonc Dobrovnk Hagyományos túra a dobronak és a bratonc degenforgalm egyesület szervezésében a Bratonc-Dobronak útvonalon. Az út hossza kb. 12 km. Indulás: 9.00 óra Tradconaln pohod, k poteka v sodelovanju Turstčnh društev Dobrovnk n Bratonc na relacj Bratonc - Dobrovnk. Pot je dolga cca 12 km. Odhod: ob 9. ur Tradtonelle Tour, veranstaltet von den Toursmusverbänden von Dobrovnk und Bratonc auf der Strecke Bratonc-Dobrovnk. Gesamtlänge: ca. 12 km. Start: 9.00 Uhr Tursztka Egyesület / Turstčno društvo / Tursmusverband Elzabeta Horvat Tel.: +386 (0) E-mal: turzem@dobrovnk.s MAGYAR KULTÚRA NAPI DÍJÁTADÓ GÁLA OSREDNJA PRIREDITEV OB PREDAJI NAGRAD OB DNEVU MADŽARSKE KULTURE GALA ANLÄSSLICH DES TAGES DER UNGA- RISCHEN KULTUR január / Januar / januar 2013 JMarbor Cankova A 5 Slovenja (Slovena) Prosenjakovc Puconc Moravske Toplce Murska Sobota Bakovc Beltnc Dobrovnk Lendava Črenšovc D r a v a M u r a Lent Rédcs A 4 Hrvatska (Croata) Bak Zala megye Letenye Nagykanzsa D r a v a Zalaapát Zalakaros Z a l a B a l a t o n M7 Budapest D ÚJÉVI CSÓNAKTÚRA A MURÁN NOVOLETNI SPUST PO MURI BOOTSFAHRT ZUM NEUJAHR AUF DER MUR január / Januar / januar 2013 Krog Veržej Dokležovje Dacolva a hdeggel, mnden évben megrendezésre kerül az újévet köszöntő csónaktúra a Murán, amely a krog komptól ndul, elhalad a Babč-féle malom mellett, majd kellemes társalgással ér véget Dokležovjeban. Tradconaln novoletn spust po Mur, k se kljub nzkm temperaturam začne pr brodu v Krogu, nadaljuje po rek Mur do Babčevega mlna n se konča s prjetnm družabnm srečanjem pr prvezu v Dokležovju. Trotz aller Kälte wrd de Bootsfahrt zum Neujahr auf der Mur jedes Jahr veranstaltet. De Route begnnt von der Fähre n Krog, führt an der Babč-Mühle vorbe und endet mt ener gemütlchen Dskusson n Dokležovje. Önkéntes Tűzoltó Egyesület, Dokležovje / Prostovoljno gaslsko društvo Dokležovje / Frewllger Feuerwehrverband Tel.: +386 (0) A Vardance bemutatja MONTÁZS - Fergeteges Táncok! Predstava plesne skupne Vardance - MONTAŽA - Atraktvn ples! De Vardance präsentert MONTAGE - Atemberaubende Tänze! Szombathely, AGORA Művelődés és Sportház, AGORA Kulturn n športn center AGORA Bldungs- und Sporthaus A Vardance legjobb koreográfából összeállított Montázs gaz csemege a tánc kedvelőnek. Szerethető, rendkívül élvezetes formában tálalja a magyar néptánc egyedülálló mozgásvlágát. Plesn program Montaža je sestavljen z najboljšh koreografj plesne skupne Vardance n je prava poslastca za ljubtelje plesa, saj na poseben načn predstavlja svet gbanja madžarskega ljudskega plesa. De Montage aus den besten Tänzen der Vardance st en echtes Muss für Tanzlebhaber. Se kredenzen de enzgartge Bewegungswelt des ungarschen Volkstanzes auf. Zagreb G

3 AGORA Szombathely Kulturáls Központ Kulturn center AGORA Szombathely AGORA Kulturzentrum Szombathely 9700-Szombathely, Fő tér 10. Tel.: / E-mal: DISZNÓVÁGÁS KOLINE SCHLACHTFEST január / Januar / januar 2013 Pnce Major, Faluotthon / vašk dom v Pnce Marofu Gemendeshaus Pnce Marof Hagyományos tengermellék dsznóvágás, tengermellék specaltások készítésével, amelyeket a rendezvény látogató meg s kóstolhatnak. Kolne se odvjajo na tradconalen prmorsk načn s prpravo prmorskh specaltet, katere ponudmo obskovalcem prredtve. Tradtonelles Schlachtfest aus Prmorska, Zuberetung lokaler Spezaltäten, de Besucher auch verkosten können Tengermellékek és Istraak Muravdék Egyesülete Društvo Prmorcev n Istranov v Pomurju Murgebet-Verband von Prmorska und Istra Tel.: +386 (0) , +386 (0) DISZNÓVÁGÁS KOLINE SCHLACHTFEST január / Januar / januar 2013 Cven A vndős hús elrakása. Dsznóöléskor a húst nagyobb menynységben megsütötték, vndőben egymás fölé rakva zsírban tartósították. A vndő tetejére s zsírt tettek lezárásképpen. Prprava mesa z tünke. Ob kolnah spečejo večje kolčne mesa n jh vložjo v posodo za shranjevanje tünko. Tako naloženo meso še preljejo z mastjo. Das Enlegen von Flesch n Gefäßen. Bem Schlachtfest wurde Flesch n größeren Mengen gebraten und n Gefäßen überenander gelagert und n Fett konservert. Zum Schluss kommt ene wetere Fettschcht ns Gefäß. Grünt Cven Idegenforgalm Egyesület, Turstčno društvo Grünt Cven, Grünt Cven Toursmusverband Cven 49/a 9240 Ljutomer Tel.: +386 (0) E-mal: tdcven.grunt@gmal.com, FARSANGI KARNEVÁL PUSTNI KARNEVAL FASCHINGSKARNEVAL február / Februar / februar 2013 Muraszombat, Murska Sobota Farsang bul kcs és nagy maskaráknak a Kultúra terén, amely a muraszombat óvodák csemetének farsang felvonulásával ndul Pustno rajanje za male n velke pustne šeme na Trgu kulture, k se začne s pustno povorko enot Vrtca Murska Sobota. Faschngsparty für klene und große Kostümerte auf dem Kulturplatz, de Party fängt mt der Faschngsparade der Kndergartenknder aus Murska Sobota an. Óvoda Muraszombat / Vrtec Murska Sobota / Kndergarten Murska Sobota Talanyjeva ulca Murska Sobota Tel.: E-mal: vrtec.msobota@guest.arnes.s, Društvo prjateljev mladne Trg zmage Murska Sobota Tel.: E-mal: dpm.msobota@volja.net, FARSANGFARKA PUSTOV REP FASCHINGSDIENSTAG február / Februar / februar 2013 Szombathely, Fő tér / glavn trg / Hauptplatz A farsang a vízkereszttől (január 6.) hamvazószerdág, a húsvétot megelőző nagyböjt kezdetég terjedő dőszak, mely hagyományosan a mulatságok, lakomák, vdám öszszejövetelek, esküvők és bálok deje. A hagyomány a farsang farkának nevez a farsang utolsó három napját farsangvasárnap, farsanghétfő, húshagyó kedd, melynek során nagy mulatságok közepette elbúcsúztatták a telet, hívták a tavaszt. Húshagyó kedden vdám délután kkapcsolódás és szórakozás várja a farsangozókat a város Fő terén. Pust je obdobje, k traja od Treh kraljev (6. januar) do pepelnčne srede torej do začetka velkega posta pred velko nočjo n je že tradconalno čas zabav, gostj, veselh srečanj, porok n plesov. Po madžarskem zročlu so zadnj trje pustn dnev pustna nedelja, pustn ponedeljek n pustn torek pustov rep, ko potekajo velke zabave na katerh se poslavljajo od zme n klčejo pomlad. Na pustn torek pa prčakujejo vse zabave željne na glavnem mestnem trgu. Der Faschng st de Perode vom 06. Jänner bs zum Aschermttwoch, de Perode des Fastens vor Ostern, ene tradtonelle Zet der Feste, Gelage, fröhlche Zusammenkünfte, Hochzeten und Bälle. De Tradton nennt de letzten dre Tage des Faschngs den Faschngssonntag, Faschngsmontag und Faschngsdenstag - den Schwef des Faschngs, an denen der Wnter verabschedet und der Frühlng gerufen wrd. Am Nachmttag des Faschngsdenstag betet der Haupt-platz Entspannung und Spaß. Szombathely Cvl Kerekasztal Tel.: / BUDAPEST BÁR BUDAPEST BAR BUDAPEST BAR február / Februar / februar 2013 Szombathely, AGORA-Művelődés és Sportház AGORA Kulturn n športn center AGORA Bldungs- und Sporthaus Két zene vlág forr egybe smét a Budapest Bár koncertjén. Nagy nevek (Kollár Klemencz László, Lovas András, Szűcs Krsztán, Ferencz Gyur és még sokan mások) és egy új arc, Szalók Ág a színpadon! Na koncertu Budapest Bar se bosta tud tokrat prepletala dva glasbena svetova. Na odru se bodo predstavl znan zvajalc n nov obraz, Ág Szalók. Zwe muskalsche Welten werden am Konzert von Budapest Bar spelen. Auch en neues Gescht, nämlch Ág Szalók, wrd auf der Bühne sen. NÉPRAJZI KIÁLLÍTÁS ETNOGRAFSKA RAZSTAVA ETHNOGRAFIE AUSSTELLUNG február / Februar / februar Szombathely, AGORA Gyermekek Háza; AGORA Otroška hša; AGORA Haus der Knder 09. Rég, mára már elfeledett mesterségek műhelyenek ódon tárgya közé cseppenhetnek azok az érdeklődők, akk felkeresk a Műhelyek és mesterek című néprajz kállítást az AGORA Gyermekek Házában. A tárlat évente egyszer alkalmat ad arra, hogy előkerüljenek, és életre keljenek a régen használt eszközök és tárgyak, és közvetítsék a bennük rejlő hagyományokat, örökségeket. Vs k boste obskal etnografsko razstavo Delavnce n mojstr v Hš otrok AGORA, se boste znašl med predmet starh rokodelskh delavnc. Ta razstava letno enkrat ožvlja predmete n opremo, k so jo nekoč uporabljal rokodelc ter nam tako posreduje tradcjo n zročlo, k se skrva v njh. Interesserte, de m AGORA - Haus der Knder de Ethno-grafe-Ausstellung mt dem Ttel Werkstätten und Mester aufsuchen, befnden sch plötzlch unter alten Objekten aus Werkstätten heute längst vergessener Berufe. Se betet enmal m Jahr de Gelegenhet vor langer Zet gebrauchte Gegenstände hervorzuholen und das Erbe und Tradtonen zu vermtteln. JÓZSEF-NAPI GYALOGTÚRA JOŽEFOV POHOD TOUR AM JOSEFSTAG márcus / marec / März 2013 Cankova A gyalogtúra Cankova község területén halad, a start és a cél s Cankovában van. A túra a "Fuks grabán" keresztül Gerlncbe, majd a következő dombg, Kraščeba vezet. Ezt követően a Bernarda útvonalon, Rogašovc község területén, megkerülve a Lendva tavat tér vssza Cankovára. Pohod po Občn Cankova, kjer sta start n clj na Cankov n poteka po»fuks grab«preko Gerlnce na naslednj breg v Kraščh n potem po delu Bernardne pot po Občn Rogašovc, Okrog Ledavskega jezera nazaj na Cankovo. Wanderung auf dem Gebet der Gemende Cankova, Start und Zel befnden sch ebenfalls her, de Tour führt über den Fuks graba nach Gerlnc und weter zu dem nächsten Hügel nach Krašče, dann auf der Strecke Bernarda auf dem Gebet der Gemende Rogašovc um den Lendva-Tech zurück nach Cankova. ŠD Studenec Drago Habot Tel.: , +386 (0)

4 márcus / marec / März HÍMESTOJÁS KIÁLLÍTÁS RAZSTAVA PIRHOV OSTEREIAUSSTELLUNG Dobronak, Dobronok György-ház / hša Györgya Dobronokja / Dobrovnk, Georg-Haus A kállításon batk technkával készült, hagyományos mntájú hímes tojásokat mutatnak be. Razstavljen so prh, zdelan v tehnk batk s tradconalnm vzorc. De Ausstellung zegt mt der Batktechnk gemachte Oster eer mt tradtonellen Mustern. Petőf Sándor Kulturáls Egyesület, KUD Petőf Sándor Dobrovnk, Sándor Petőf Kulturverband Ana Berden Tel.: +386 (0) E-mal: ana.berden@dobrovnk.s JÓZSEF NAPI VIGASSÁGOK JOŽEFOVANJE V BELTINCIH FEIERLICHKEITEN AM JOSEFSTAG márcus / marec / März 2013 Beltnc Józsefek és Jozefák, valamnt a jóakaratú emberek hagyományos találkozója a beltnc Szent László templomnál. Mvel e nevek gen elterjedtek a községben, általában sok ünneplő jelenk meg a rendezvényen. A jó hangulatról az Egyesület tagja gondoskodnak. Tradconalno dopoldansko srečanje pred cerkvjo sv. Ladslava v Beltnch, kjer se zberejo Jožef n Jožefe, Jožet n Jožce ter vs ljudje dobre volje. Ker je me Jožef z vsem zpeljankam v občn zelo pogosto me, se občajno zbere velko godovnkov. Za dobro razpoloženje pa poskrbjo član društva. Tradtonelles treffen aller Josefs und Josefnen, sowe gutmütgen Menschen an der Sankt Ladslaus Krche n Beltnc. Da bede Namen sehr verbretet n der Gemende snd, kommen vele zur Feer. De Verbandsmtgleder sorgen für de gute Stmmung. Tursztka Egyesület Beltnc / Turstčno društvo Beltnc Tursmusverban Beltnc Tel.: +386 (0) E-mal: darnkascavncar@gmal.com JÓZSEF NAPJAI JOŽEFOVI DNEVI JOSEFSTAGE márcus / marec / März 2013 Cankova Hatodk alkalommal szervezk meg a kézmunka és kézművesség kállítást, amelyen hímzések, horgolások, papírvrágok, csuhétárgyak, fafaragások, fazekasáru, szalmából készült termékek, kovácstermékek lesznek látható. Úgyszntén bemutatkoznak a mézeskalács készítők, a méhészek és a borászok s. A rendezvény hagyományos résztvevő a rábavdék szlovénok s. Že šestnajstč prrejamo razstavo n delavnce ročnh del n domače obrt; vezenje, kvačkanje, rože z krep paprja, zdelk z lčkanja, zdelk z lesa, lončarstvo, zdelk z slame, kovašk zdelk Predstavjo se tud zdelovalc lecta, prozvajalc medu, vna Že vrsto let sodelujejo tud Porabsk Slovenc. Zum sechsten Mal wrd de Handarbets- und Kunsthandwerksausstellung, be der Stckereen, Nähereen, Paperblumen, Holzschntzereen, Produkte aus Masblatt, Töpferwaren, Produkte aus Stroh, Schmedprodukte usw. zu sehen snd, veranstaltet Ebenfalls präsent snd Lebkuchenbäcker, Imker und Wnzer. Tradtonell nehmen auch Slowenen aus dem Raabgebet an der Veranstaltung tel. TD Cankova Hlda Vogrnčč T el.: +386 (0) HÍMESTOJÁSOK, BOROK, HÚSVÉTI TERMÉKEK KIÁLLÍTÁSA RAZSTAVA PISANIC, VINA IN VELIKONOČNIH IZDELKOV OSTEREI, WEIN UND OSTERPRODUKTAUSSTEL- LUNG márcus / marec / März 2013 Lendva zsnagóga / Snagoga Lendava Synagoge Lendva Vdékünkön a tavaszköszöntés összefügg a húsvét ünnepekkel, így már a kállítás címe s önmagáért beszél. A hímes tojás jelképéhez csatlakozk a bor (ez a legnemesebb, amvel a Lendvahegy hozzájárulhat az ünnep hangulathoz) és a húsvét termékek, amelyek megszépítk az ünnep asztalt, és még ünnepélyesebbé teszk otthonunkat. V našh krajh je tradcja praznovanja pomlad povezana z velkonočnm praznk, zato prpravljamo razstavo, k že v nazvu pove, za kaj gre. Smbolk prhov se prdružjo še vno (kaj boljšega b lahko prspevale lendavske gorce k praznčnemu vzdušju) n velkonočn zdelk, k polepšajo naše mze ter spremenjo naše domove v še bolj svečane Her be uns st das Wllkommenheßen des Frühlngs mt den Osterfeern verbunden, so sprcht der Ttel der Ausstellung ene deutlche Sprache. Dem Symbol des Osteres gesellen sch der Wen (das Edelste, womt der Lendava-Berg dem Fest betragen kann) und de Osterprodukte, de den Festtagstsch zeren und unsere Heme noch feerlcher machen. HÚSVÉTI KIÁLLÍTÁS VELIKONOČNA RAZSTAVA OSTERAUSSTELLUNG márcus / marec / März 2013 Tšna, Plébána Hvatal tanterme / učlnca župnjskega urada / Lehrraum des Pfarramtes Napraforgó Egyesület / Društvo Sončnca / Sonnenblumenverband Ldja Debelak Tel.: +386 (0) MURA ERDEI TÚRA POHOD PO MURSKI ŠUMI MUR WALDTOUR Pnce Major, Faluotthon / vašk dom v Pnce Marofu Gemendeshaus Pnce Marof Hosszabb (12km) és rövdebb (6km) táv között lehet választan. A túra végén a Mura erdőben a vadásztanyánál meleg étellel és tallal várják a túrázókat. Indulás: 10 óra Pohodnk pohoda po Mursk šum lahko zberejo daljšo cca12km,ozroma krajšo cca6km dolgo pot. Po koncu pohoda pohodnke čaka topla malca n naptek pr lovsk postojank v Mursk šum. Start ob 10. ur. Es besteht de Auswahl zwschen ener längeren (12 km) und ener kürzeren (6 km) Strecke. Am Ende der Tour gbt es be der Jagdhütte n dem Mur-Wald warme Spesen und Getränke. Start: Uhr Tengermellékek és Istraak Muravdék Egyesülete, Društvo Prmorcev n Istranov v Pomurju, Pomurje Verband der Menschen aus Istren und Prmorska Tel.: +386 (0) , +386 (0) A DOBRONAKI NÓTÁZOK LEMEZBEMUTATÓ KONCERTJE KONCERT PREDSTAVITEV NOVEGA CD-JA SKUPINE DOBRONAKI NÓTÁZOK PLATTENKONZERT DER SÄNGER AUS DOB- ROVNIK Dobronak kultúrotthon / Kulturn dom Dobrovnk Kulturhaus Dobrovnk Petőf Sándor Kulturáls Egyesület Kulturno društvo Petőf Sándor Sándor Petőf Kulturveren Ana Berden Tel.: +386 (0) E-mal: ana.berden@dobrovnk.s, 17. SZENT GYÖRGY-NAPI VÁSÁR 17. SEJEM OB DNEVU SVETEGA JURIJA 17. MESSE AM SANKT GEORG TAG Szombathely, Vas Múzeumfalu / Muzej na prostem Dorfmuseum des Komtates Vas Idén s színes programokkal várja a látogatókat Szent György napján a Vas Múzeumfalu Szombathelyen. A vásár célja, hogy bemutatkozás lehetőséget adjon az ország legtehetségesebb kézművesenek. A színes vásár forgatagba nem csupán a régó kézművese hozzák el a portékákat, hanem a legtávolabb vdékekről s rengeteg mester érkezk, hogy bemutassák a hagyományokat őrző mesterségüket. Muzej na prostem Železne županje v Szombathelyu tud letos prčakuje obskovalce z bogato programsko ponudbo. Namen sejma je omogočt predstavtev najbolj nadarjenm rokodelcem z vse države, saj na sejmu svojh zdelkov ne predstavljajo le rokodelc regje, ampak prhajajo tud mojstr z oddaljenh krajev. Am Sankt Georg Tag wartet man auf de Gäste m Dorfmuseum des Komtates Vas auch deses Jahr mt bunten Programmen. Das Zel der Messe st den talentertesten Handwerkskünstlern des Landes de Möglchket sch zu präsenteren zu geben. Es snd ncht nur Mester aus der Regon, de hre Produkte mtbrngen, sondern auch Künstler aus den entferntesten Regonen, de hr tradtonspflegendes Handwerk zur Schau stellen. Vas Megye Múzeumok Igazgatósága Uprava muzejev Železne županje Drektorat der Museen des Komtates Vas 9700-Szombathely, Ksfaludy S. u. 9. Tel: 94/ E-mal: nfo@savaramuseum.hu,

5 VI. HAGYOMÁNYOS MURA-MENTI GYALOGTÚ- RA A FÖLD NAPJÁN VI. TRADICIONALNI POHOD OB DNEVU ZEMLJE VI. TRADITIONELLE WANDERUNG ENTLANG DER MUR AM TAG DER ERDE Ižakovc, Otok ljubezn / Melnc, Cglarsko naselje Ižakovc, Otok ljubezn A Föld napja alkalmából mmár 6. alkalommal megrendezésre kerülő gyalogtúra. Rövd kulturáls műsorral kezdődk a program, majd ndulás a Szerelem Szgetéről. Komppal térnek át a Mura túloldalára, ahonnét egy rövd szakasz megtétele után érnek vssza a kndulópontra. Tradconaln pohod ob rek Mur, s katerm zrazjo pohodnk spoštovanje n pozornost do Zemlje. Zbralšče udeležencev je na Otoku ljubezn v Ižakovch. Po kratkem kulturnem programu se pohodnk najprej peljejo z brodom na prleško stran Mure n nadaljujejo pot ob rek Mur do broda v Melnch, kjer se popeljejo nazaj na prekmursko stran. Nadaljujejo pot do Cglarskega naselja v Melnch, kjer je kratk postanek z okrepčlom, nato se vrnejo na zhodščno točko na Otoku ljubezn. Sled druženje n pogosttev s toplo malco. Anlässlch des Tages der Erde berets zum sechsten Mal veranstaltete Wandertour. Das Programm begntt mt ener kurzen Kulturenlage, gefolgt vom Start von der Insel der Lebe. Von her geht es mt der Fähre auf de andere Sete der Mur, von wo nach dem Zurücklegen ener kurzen Strecke weder der Ausgangspunkt angesteuert wrd. Idegenforgalm és Kulturáls Intézet Beltnc, Szlovén Erdészet Intézet Muraszombat Egysége / Zavod za turzem n kulturo Beltnc, Zavod za gozdove Slovenje OE Murska Sobota / Toursmus- und Kulturverband Beltnc, Murska Sobota Flale des Slowenschen Tel.: +386 (0) , +386 (0) E-mal: beltnc.nfo@sol.net, ztk@beltnc.s SZŐLŐ JÖVÉSÉNEK KÖNYVE KNJIGA POGANJKA TRTE DAS WEINTRIEBEBUCH Kőszeg, Jurscs tér / trg Jurscs / Jurscs Platz Kőszeg szőlő- és bortermelésének nevezetes dokumentuma az 1740 óta vezetett, nagy becsben tartott Szőlő Jövésének könyve, melyben a Szent György-nap szőlőhajtást, "a jövés"-t jelenítették meg, rajzolták le mnden esztendőben. Bár az "öreg" Szőlő Jövésnek Könyve már betelt és ma a kőszeg Város Múzeumban őrzk, Sárkányölő Szent György ünnepén mnden évben előveszk, hogy méltó módon köszöntsék a szőlőhegy küldöttségét. Najbolj znan dokument prdelave grozdja n vna v okolc Kőszega je knjga poganjkov trte, k se vod od leta 1740 n v katero vsako leto vršejo poganjek vnske trte na dan svetega Jurja. Čeprav je "stara" knjga z vrsanm poganjk že polna n jo hranjo v mestnem muzeju v Kőszegu, jo vsako leto na dan svetega Jurja vzamejo z vtrne n z njo pozdravjo delegacjo vnogradnkov. Das namhafte Dokument über den Wenbau der Stadt Kőszeg, welches set 1740 geführt und geschätzt wrd, st das Wentrebebuch, n dem jedes Jahr am Sankt Georg Tag de Wentrebe engezechnet wrd. Obwohl das alte Wentrebebuch berets voll st und m städtschen Museum aufbewahrt wrd, wrd es jedes Jahr am Tag des Drachentöters geholt, um de Delegaton vom Wenberg entsprechend zu begrüßen. Jurscs-vár Művelődés Központ és Várszínház / Kulturn center grad Jurscs n grajsko gledalšče / Jurscs-Burg Bldungszentrum und Burgtheater 9730-Kőszeg, Rajns u. 9. Tel: / E-mal: jurscs@koszeg.hu, PÁLINKA ÉS MANGALICA MAJÁLIS PRAZNIK ŽGANJA IN MANGALICE PÁLINKA UND MANGALITSA FESTIVAL áprls / aprl / Aprl Zalaegerszeg, Város Sportcsarnok és Zala Pláza környéke / mestna športna dvorana n okolca nakupovalnega sredšča Zala Pláza / Umgebung der städtschen Sporthalle und der Plaza Hagyományteremtő és hagyományőrző céllal rendezk meg Zalaegerszeg belvárosában a Pálnka és Mangalca Majálst. A rendezvény gasztronóma része elsősorban a különféle pálnkafélék és a mangalca-húsból készült ízletes termékek bemutatása. Nagy hangsúlyt fektetnek a gasztronóma fesztvál és a majálsok remek hangulatának ötvözésére. Ennek keretében rengeteg család és gyermekprogrammal készülnek, hogy kcsk és nagyok egyaránt jól szórakozzanak a fesztvál deje alatt A rendezvény helyszínéül szolgáló, bő nyolcezer négyzetméteres területből legalább kétezer négyzetméteren vdámpark, játszóház, ugráló- és légvárak, trambuln, és még sok más gyermekprogram várja a családok ksebb és nagyobb tagjat. Praznk žganja n mangalce (avtohtona vrsta madžarske svnje) organzrajo v Zalaegerszegu z namenom ustvarjanja n ohranjanja zročla. Gastronomsk del prredtve je v prv vrst namenjen predstavtv razlčnh vrst žganja n okusnm jedem z mesa mangalce. Das Pálnka und Mangaltsa Festval wrd n der Innenstadt von Zalaegerszeg veranstaltet um Tradtonen zu pflegen und zu schaffen. Der gastronomsche Tel der Veranstaltung st de Präsentaton verschedener Pálnkasorten und Spesen aus Mangaltsa-Flesch. Tel: +36/ ORSZÁGOS FAZEKAS- ÉS KERAMIKUS-TALÁLKOZÓ ÉS FESZTIVÁL SREČANJE IN FESTIVAL LONČARJEV IN KERAMIKOV NATIONALES TÖPFER UND KERAMIKER-TREFFEN UND FESTIVAL Zalaegerszeg, Göcsej Falumúzeum / Göcsejsk muzej na prostem / Dorfmuseum Göcsej Göcsej vdékének messze földön híres gerencsérje - fazekasa - egészen a XX. század elejég de, az egerszeg pacra szekerezték be portékákat, ellátva az asszonynépet a nélkülözhetetlen cserépedényekkel. Nekk állítanak emléket ma fazekas utódak és a fesztvál szervező. A Magyarország különböző vdékeről érkező mesterek hozzák magukkal a változatos díszítményű, formájú, fazekakat, tálakat, csuprokat, sütő-főző edényeket, amelyek nemcsak nép kultúránk becses darabja, hanem ma s funkconáló, szívet-lelket gyönyörködtető használat tárgyak. Na daleč znan lončarj pokrajne Göcsej so vse do začetka 20. stoletja z vozov dovažal svoje zdelke na tržnco v Zalaegerszegu n tako oskrboval gospodnje z nepogrešljvo lončeno posodo. Organzatorj festvala n današnj lončarj se s prredtvjo spomnjajo starh rokodelskh mojstrov, lončarj z vseh koncev države pa na sejem prhajajo s svojm zdelk razlčnh oblk, okrašenh z ljudskm motv. Lonc, sklede, vrč n druga posoda za kuhanje n pečenje je uporabna tud v sodobn kuhnj. De Hafner - Töpfer - des Gebetes um Göcsej karrten hre Waren bs zum Anfang des 20. Jahrhunderts auf den Markt von Zalaegerszeg und versahen Frauen mt den notwendgen Töpferprodukten. Ihre Nachfahren und de Veranstalter stellen hnen en Denkmal. Mester aus verschedenen Telen Ungarns brngen verzerte Töpfe und Schalen, Kelche, Koch- und Backgefäße n verschedenen Formen, de ncht nur Prachtexemplare hrer Volkskultur, sondern auch heute gebräuchlche, herzerwärmende Gebrauchsgegenstände snd. Zala Megye Múzeumok Igazgatósága / Uprava muzejev županje Zala / Drektorat der Museen des Komtates Zala 8900-Zalaegerszeg, Batthyány u. 2. Tel: / E-mal: muzeum@zmm.hu, KUKORICAVETÉS SETEV KORUZE MAISSÄHEN Cven Kukorcavetés bemutatása lófogattal, májusfaállítás, kulnárs kállítás. Prkaz setve koruze s konjsko vprego n postavtev mlaja kulnarčna razstava. Massähen mt Pferdekarren, Mabaumstellen, kulnarsche Ausstellung. Grünt Cven Idegenforgalm Egyesület / Turstčno društvo Grünt Cven / Toursmusverband Grünt Cven Cven 49/a 9240 Ljutomer Tel.: +386 (0) E-mal: tdcven.grunt@gmal.com, TÁNC VILÁGNAPJA SVETOVNI DAN PLESA TANZ WELTTAG

6 30. Szombathely, AGORA Művelődés és Sportház AGORA kulturn n športn center AGORA Bldungs- und Sporthaus 1983 óta a klasszkus balett órásának tartott Jean-Georges Noverre születésnapján, áprls 29-én ünnepl a vlág A Tánc Vlágnapját. Ez a táncművészet legnagyobb ünnepe. A város hagyományahoz hűen, dén s megrendezésre kerül Szombathelyen a Tánc Vlágnapja. Ezen a napon a városban működő táncosok megmutatják, hogy Szombathely művészet életének egyk legjelentősebb ága az övék: menynységben és mnőségben egyaránt. Svetovn dan plesa, k je največj praznk plesne umetnost, slavmo od leta 1983 n scer na dan ko se je rodl velkan klasčnega baleta, Jean-Georges Noverre. Tega dne se predstavjo plesne skupne mesta n tako pokažejo, da tako kolčnsko kot kakovostno obvladajo to področje umetnškega žvljenja Szombathelya. Am Geburtstag des Jean-Georges Noverre, dem Gganten des klassschen Balletts, feert de Welt am 29. Aprl den Tanz-Welttag set Des st das größte Fest der Tanzkunst. An desem Tag zegen Tänzer der Stadt, dass ener der bedeutendsten Zwege m Kunstleben der Stadt quanttatv und qualtatv hnen gehört Szombathely, Fő tér 10. Tel.: / MÁJUSFA ÁLLÍTÁS GANČANIBAN MAJOŠ V GANČANIH MAIBAUMSTELLEN IN GANČANI Gančan 90 éves hagyomány, hogy mnden évben május 1. előestéjén májusfát állítanak azok a fatalok, akk az adott évben 18. életévüket betöltk. A fa 30 méter magas, és hagyományosan színes szalagok díszítk. 90 let stara tradcja v Gančanh, kjer na predvečer praznka dela postavljajo majoš mlaj. Mlaj je 30 m vsoko drevo, okrašeno s psanm trakov. Postavljajo ga mlad, k tsto leto dopolnjo 18 let. 90 jährge Tradton nach der junge Männer, de gerade n dem bestmmten Jahr 18 wurden, am Vorabend zum 01. Ma enen Mabaum stellen. Der Baum st 30 Meter groß und wrd tradtonell mt bunten Schlefen verzert. Gančan Hely Közösség és a Gančan "Sodar" Idegenforgalm Egyesület / Krajevna skupnost Gančan n Turstčno društvo»sodar«gančan / Örtlche Gemende Gančan und Toursmusverband Sodar Tel.: +386 (0) ÖRÖMTŰZ A TÓNÁL KRESOVANJE NA JEZERU FREUDENFEUER AM TEICH Krašč Május elseje kapcsán már 12. alkalommal állítunk májusfát, tábortüzet gyújtunk és mécseseket úsztatunk a tavon. Že 12. bomo organzral proslavo ob 1. maju, postavljal mlaj, zakurl kres na jezeru n spuščal lučke po jezeru. In Verbndung mt dem 01. Ma wrd berets zum 12. Mal en Mabaum gestellt, en Lagerfeuer angezündet und Leuchter m Tech schwmmen lassen. TD Cankova, KMN Jezero Hlda Vogrnčč, Angela Vratuša Tel.: +386 (0) , +386 (0) A HÍD ÜNNEPE ČRNCIN PRAZNIK MOSTA ČRNCI BRÜCKENFEST IN ČRNCI Črnc Egész napos degenforgalm és zene program mnden korosztály számára. Gyermek-foglalkozások és szórakoztató játékok, zenés rendezvények várják az érdeklődőket. Celodnevna turstčno, glasbena prredtev pr mostu Črnc: razne gre n delavnce za otroke, zabavna tekmovanja, nastop glasbene skupne. Tourstsches und muskalsches Programm für groß und klen über den ganzen Tag. Knderworkshops, unterhaltsame Spele und Muskveranstaltungen stehen den Interesserten zur Auswahl. Vrtnca Vendéglő / Gostlna Vrtnca / Restaurant Vrtnca E-mal: andreja.zrnc@sol.net PAC KLUB - MÁJUSI KOMOLYZENEI KONCERTEK KLUB PAC MAJSKI KONCERTI KLASIČNE GLASBE PAC KLUB KONZERTE KLASSISCHER MUSIK IM MAI Muraszombat, PAC Klub / Murska Sobota, Klub PAC Muravdék helyszíneken és a határon túl s különböző koncertek sorakoznak, kváló zene élményt ígérve a látogtóknak. Na lokacjah v Pomurju n čez mejo se vrstjo razlčn koncert, k obljubljajo vrhunske glasbene užtke Ausgezechnete Konzerte n Pomurje und jensets der Grenze beten den Besuchern en unvergesslches muskalsches Erlebns. Pomursk akademsk klub (Klub PAC) Lendavska ulca 5a 9000 Murska Sobota Tel.: E-mal: nfo@klub-pac.s, CSALÁDI PIKNIK DRUŽINSKI PIKNIK FAMILIENPICKNICK Muraszombat, Város park / Murska Sobota, Mestn park / Stadtpark A család pknk helyszíne a muraszombat város park. A gyerekeket és szüleket, a késő délután órákg tartó, különböző műhelyfoglalkozások várják. Közben kulturáls és szórakoztató programok váltják egymást. Družnsk pknk poteka v soboškem parku. Števlne delavnce otroke n starše vabjo k raznm aktvnostm, k potekajo do poznega popoldneva. Čez dan je poskrbljeno tud za kulturn n zabavn program. Der Schauplatz des Famlenpckncks st der Stadtpark n Murska Sobota. Knder und hre Eltern snd be den Worksshops bs spät n den Nachmttag wllkommen.verschedene Kulturprogramme denen zur Unterhaltung. Muraszombat Község, Murska Sobota Kardoševa ulca Murska Sobota Tel.: E mal: mestna.obcna@murska-sobota.s GYALOGTÚRA PRLEKIJABAN POHOD PO PRLEKIJI PRLEKIJ TOUR Cven Ház fnomságok kóstolása és a vdék jellegzetességenek megtekntése a prlekja gyalogtúra során. Pohod po Prlekj s poskušnjo kmečkh dobrot posameznh krajev n ogled znamentosth kraja. Verkostung hausgemachter Leckereen und Beschtgung regonaler Sehenswürdgketen. Grünt Cven Idegenforgalm Egyesület / Turstčno društvo Grünt Cven / Toursmusverband Grünt Cven Cven 49/a 9240 Ljutomer Tel.: +386 (0) E-mal: tdcven.grunt@gmal.com, XIX. EGERSZEG FESZTIVÁL XIX. EGERSZEG FESTIVÁL XIX. EGERSZEG FESTIVAL Zalaegerszeg, Belváros / mestno jedro / Innenstadt Május közepén, a város napján a belvárosba várják a vendégeket, Zalaegerszeg legnagyobb fesztváljára. Könnyű és komolyzene koncertek, kórusok, néptáncegyüttesek, gyermekműsorok és egyéb szórakoztató programok színesítk a fesztvált mnden generácó számára. Az esemény része a Kárpát-medence Verbunkverseny és a Göcsej Prószafesztvál, ahol a híres göcsej ételt kóstolhatják meg a látogatók. Sred maja poteka v mestnem jedru Zalaegerszega največj festval mesta, kjer s sledjo koncert zabavne n klasčne glasbe, nastop zborov n folklornh skupn, program za otroke n drug zabavn program prmern za vse generacje obskovalcev. Del prredtve je tud tekmovanju plesov novačenja z celotnega Karpatskega bazena n festval kromprjeve zlevanke (prósza), kjer obskovalc lahko tud poskusjo tradconalno jed z Göcseja. Mtte Ma werden am Tag der Stadt zum größten Festval von Zalaegerszeg Gäste n der Innenstadt erwartet. Konzerte der klassschen und der unterhaltenden Musk, Chöre, Volkstanzgruppen, Knderprogramme und sonstge Unterhaltungsprogramme beten allen Generatonen en buntes Festval. Der Werbungswettbewerb m Karpaten-Becken und das Prosafestval von Göcsej, wo Besucher dese berühmte Spese aus Göcsej verkosten können, snd Tele des Festvals. Kvártélyház Szabadtér Színház Kft., Quarterhaus Frelchttheater GmbH Zalaegerszeg, Szécheny tér 3-5. Tel: / E-mal: nfo@kvartelyhaz.hu VIRÁGZÁS NAPJAI DNEVI CVETENJA TAGE DER BLÜTE Őrszentpéter, Kercaszomor, Magyarföld

7 A találkozóra mnden évben Pünkösdkor kerül sor bár a Vrágzás Napja nem kötődk közvetlenül az egyház ünnephez. A különböző műfajú művészet produkcók mellett egyenlő hangsúllyal szerepelnek a programban a gondolatkeltő előadások és a művészet programok. Čeprav prredtev Dnev cvetenja n neposredno povezana s cerkvenm praznkom, se vsako leto odvja ob bnkošth. Poleg bogate ponudbe kulturnh programov lahko prsluhnemo razlčnm predavanjem n umetnškm predstavtvam. Das Treffen fndet jedes Jahr zu Pfngsten statt obwohl der Tag der Blüte ncht drekt n Verbndung mt dem Krchenfest steht. Neben verschedenen Kunstproduktonen snd zum Denken anregende Vorträge und Programme mt glechem Gewcht vertreten. Őrség Teleház / Telehaus der Wart 9941-Őrszentpéter, Városszer 116. Tel: / E-mal: orseg@telehaz.hu, XI. RÉGI KERÉKPÁROK FELVONULÁSA XI. RALLY S STARODOBNIMI KOLESI XI. PARADE ALTER MOTORRÄDER Beltnc Rég kerékpárok, motorkerékpárok szerelmesenek találkozója, akk járművekkel véggvonulnak a muravdék síkságon. A felvonulás a beltnc vár udvarán szórakoztató társalgással ér véget. Prredtev, na kater se zberejo ljubtelj starh koles n starh koles z motorjem, ter se na svojh»konjčkh«zapeljejo po prekmursk ravnc. Vožnjo zaključjo z zabavnm druženjem na grajskem dvoršču v Beltnch. Treffen der Lebhaber alter Fahr- und Motorräder, de mt hren Fahrzeugen entlang der Murebene zehen. De Parade endet auf dem Burghof n Beltnc mt ener unterhaltsamen Dskusson. Veterán kerékpárosok egyesülete "Dmek" Beltnc / Društvo starodobnkov ljubteljev starh koles»dmek«beltnc Dmek Veren der Veteranen-Radfahrer Beltnc Tel.: +386 (0) , +386 (0) KERÉKPÁROS MARATON 17. KOLESARSKI MARATON 17. RADMARATHON Tšna, Tropovc A rekreácó jegyében szervezett nemzetköz rendezvény. Az útvonalak szlovén és osztrák oldalon s futnak. Különböző távú és nehézségű pályák vannak, így mndenk megtalálja a számára megfelelőt. Start: 10 óra, Tűzoltóotthon Mednarodna prredtev v duhu rekreacje. Trasa poteka po Slovenj n na avstrjsk stran. Glede na to, da so trase razlčno dolge n zahtevne, so prmerne za razlčne vrste udeležencev. Start ob 10. ur zpred gaslskega doma. Internatonale Veranstaltung m Zechen der Rekreaton. De Routen wurden ncht nur n Slowenen, sondern auch auf österrechscher Sete markert. Es gbt Strecken von unterschedlcher Länge und Schwergket, so kommen alle auf hren Genuss. Start: 10 Uhr, Feuerwehrstaton Team Turbo Tropovc Dalvoj Ttan Tel.: +386 (0) VIII. QUADRILLE TÁNCFESZTIVÁL VIII. PLESNI FESTIVAL QUADRILLE VIII. QUADRILLE TANZFESTIVAL Szombathely, Fő tér, óra / glavn trg 12. ur Hauptplatz Uhr 2005-ben rendezték meg először a Quadrlle Táncfesztvált, Közép- és Kelet-Európa 27 városában középskolás részvételével. Magyarországot Szombathely képvselte 420 középskolás táncossal. A Gunness-rekord nylvántartások alapján ez a rendezvény a legnagyobb az egy dőben előadott sznkrontánc kategórában. A tánc az ezekben a napokban érettségzőknek szól. Kortársak, skolatársak adják elő a közsmert négy tételes franca négyes táncot Johann Strauss Denevér című zenéjére. Plesn festval Quadrlle so prvč organzral leta 2005 v 27 mesth srednje n vzhodne Evrope ob udeležb sredn ješolcev. Madžarsko je s 420 plesalc srednješolc zastopalo mesto Szombathely. Po Gunnessov knjg rekordov gre za največjo prredtev, snhronega plesa, k je prvenstveno namenjen aktualnm maturantom. Mlad plešejo na Straussovo četvorko z operete Netopr. Das Quadrlle Tanzfestval wurde zuerst 2005 n 27 Städten n Mttel- und Osteuropa unter der Telnahme von Schülern veranstaltet. De Stadt Szombathely vertrat Ungarn mt 420 tanzenden Schülern. Anhand der Gunness-Rekord Aufzechnungen st dese Veranstaltung der größte, glechzetg vorgetragene Synchrontanz hrer Kategore. Getanzt wrd desen Tagen für de Maturanten. Ihre Zetgenossen und Mtschüler tanzen den bekannten französschen Tanz, bestehend aus ver Sätzen, auf de Musk der Fledermaus von Johann Strauss. 25. BOGRÁCSFŐZŐ VERSENY BOGRAČIJADA KOCHWETTBEWERB Muraszombat, Hotel Dána előtt / Murska Sobota, pred hotelom Dana / vor dem Hotel Dana Hagyományos bográcsfőző verseny és zenés kísérő műsorok. Tradconalno tekmovanje v kuhanju bograča n glasben spremljevaln program. Tradtonelles Kochwettbewerb und muskalsche Begletprogramme. Hotel Dana Slovenska ulca Murska Sobota Tel.: E-mal: nfo@hotel-dana.s, HAGYOMÁNYOS GYALOGTÚRA - TAVASZ A PRLE- KIJAI SZŐLŐHEGYEN TRADICIONALNI POHOD POMLAD V PRLEŠKIH GORICAH TRADITIONELLE FRÜHLINGSTOUR AUF DEM PRLEŠKIH WEINBERG Razkržje A nytott pncék és vdám emberek napja Az mmár hagyománnyá váló túra 2013 tavaszán s elndul. A rendezvény fő célja, hogy bemutassa a régó nevezetességet, fnom étket és talat. A nevezés díj magában foglalja a borkóstolót, valamnt a túra végén meleg ételt órakor ndul a túra, a táv 13 km hosszú, találkozó: Kulturáls és Sportközpont, Razkržje. A séta során lehetőség lesz a kóstoláson túl akár megvásároln s az őstermelők és borászok terméket. A túrára mnden dőjárás körülmények között sor kerül. 12 éves korg a részvétel ngyenes. Dan odprth klet n veselh ljud Tradconaln pohod bo krenl tud spomlad Glavn clj prredtve je predstavtev znamentost ter tradconalnh jed n vn območja. V znesek kotzacje je zajeta degustacja vna n topl obrok ob koncu pohoda. Pohodnk bodo na 13 km dolgo pot krenl ob ur zpred kulturno-športnega centra Zavrje. Pohodnk se bodo po degustacj lahko odločl tud za nakup hšnh specaltet n vn posameznh ponudnkov. Pohod bo organzran v vsakem vremenu. Za otroke do 12. leta starost je pohod brezplačen. Tag der offenen Keller und der lustgen Menschen De berets zur Tradton gewordene Tour wrd m Frühlng 2013 erneut gestartet. Das Hauptzel der Veranstaltung st de Präsentaton der Sehenswürdgketen, sowe köstlcher Spesen und Getränke der Regon. De Nenngebühr benhaltet de Wenverkostung, sowe ene warme Mahlzet am Ende der Tour. Der Ausflug startet um 8.30 Uhr, der Weg st 13 km lang, Treffpunkt st das Kulturund Sportzentrum, Razkrvžje. Bem Spazergang betet sch de Möglchket de Produkte der Wnzer und Landwrte zu kaufen. De Veranstaltung fndet be jedem Wetter statt. De Telnahme st bs zum 12. Lebensjahr grats. NYITOTT PINCÉK DAN ODPRTIH VRAT VINSKIH KLETI OFFENE KELLER Strehovc szőlőhegyek / Strehovske gorce / Hügeln von Strehovc

8 Bortermelők Egyesülete Strehovc; Društvo vnogradnkov Strehovc, Verband der Wnzer von Strehovc Alojz Slepec Tel.: +386 (0) VÁROSI GYERMEKNAPI FORGATAG MESTNI ŽIVŽAV OB DNEVU OTROK BUNTES PROGRAMM AM KINDERTAG Szombathely, Történelm Témapark / Zgodovnsk tematsk park / Hstorscher Themenpark Az egész délutánt betöltő program-kavalkádban a különböző művészet ágakban tehetséges gyermekek brtokba vehetk a színpadot, és bemutathatják tudásuk legjavát a közönségnek. Az fjú tehetségek mellett a színpadon - egymást követve - helyet kapnak országosan s smert zene és bábszínház produkcók. A színpad programokkal párhuzamosan érdekes és zgalmas, foglalkoztató játékok várnak mnden gyermeket és gyermeklelkű felnőttet. Ves popoldan otroc na odru nastopajo z razlčnm točkam, poleg mladh nadobudnežev pa s občnstvo lahko ogleda tud otroške glasbene n lutkovne programe. Vzporedno z odrskm programom pa najmlajše n tud starejše željne gre prčakujejo z zanmvm n napetm gram. Im Laufe des Programms für den ganzen Nachmttag können n unterschedlchen Kunstgattungen talenterte Knder de Bühne für sch beanspruchen und dem Publkum hr Können zegen. Neben den jungen Talenten erhalten ungarnwet bekannte Musk- und Puppentheatergruppen - nachenander - de Chance sch zu zegen. Parallel zu den Programmen auf der Bühne erwarten Jung und Junggeblebene nteressante und spannende Beschäftgungsspele. DIMEK ÉS HROVAT EMLÉKNAP CSÓNAKTÚRA A MURÁN DIMEK HROVATOV MEMORIAL SPUST PO REKI MURI DIMEK UND HROVAT GEDENKTAG BOOTSTOUR AUF DER MUR Krog Dokležovje Ižakovc Melnc Srednja Bstrca Két példaképükre, a lelkes csónakázókra, hegymászókra és kerékpározókra emlékezve, a Matca Hegymászó Egyesület mnden évben megszervez a hagyományos csónaktúrát a Mura folyón. A hegymászók és a természet más szerelmese, a Mura mellett települések tűzoltó és csónakázó egyesülete, valamnt klubja támogatásával, Krogtól Srednja Bstrcág ereszkednek le a folyón, a célban pedg fnom ételekkel és alkalm kultúrműsorral várják őket. V spomn na dva svoja vzornka, navdušena čolnarja, plannca n kolesarja, v Plannskem društvu Matca vsako leto prpravjo tradconaln spust po rek Mur. Plannc n drug ljubtelj narave se ob pomoč vseh gaslskh n čolnarskh društev ter drugh klubov z krajev ob rek Mur s čoln spustjo po toku reke od Kroga do Srednje Bstrce, kjer jh čaka pogosttev n kratk kulturn program. Der Matca Bergstegerveren gedenkt zweer sener Idole, den enthusastschen Bootsfahrern, Bergstegern und Radfahrern und organsert de tradtonelle Bootstour auf der Mur. Bergsteger und andere Naturfreunde fahren Entlang des Flusses von Krog bs Srednja Bstrca mt der Unterstützung der Feuerwehr- und Bootsverbände und Klubs der Gemenden entlang der Mur, am Zel werden se mt Spese und Trank, sowe Kulturprogrammen erwartet. Plannsko društvo Matca Tel.: +386 (0) , +386 (0) E-mal: ruzcjoze@sol.net 31.. GASZTROMAJÁLIS PRAZNIK GASTRONOMIJE GASTRO MAIFEST május / maja / Ma Szombathely, Fő tér / glavn trg / Hauptplatz Hagyományteremtő szándékkal kelt életre az AGORA Szombathely Kulturáls Központ a háromnapos fesztválsorozatot, amellyel céljuk, hogy egy helyen egy dőben megsmerkedhessen a fogyasztó mndazokkal a termékekkel, amelyek mnőség gasztronómához és Vas megyéhez kapcsolódnak. Kulturn center AGORA Szombathely žel ustvart tradcjo s trdnevno prredtvjo, katere namen je potrošnkom predstavt kakovostne zdelke, povezane z gastronomjo n Železno županjo. Das AGORA Kulturzentrum weckt de dretägge Festvalrehe mt der Abscht ene Tradton zu schaffen und dem Zel, dass Verbraucher an enem Ort alle jene Produkte n Verbndung mt Qualtätsgastronome und dem Komtat Vas kennenlernen zum Leben. AGORA Szombathely Kulturáls Központ / Kulturn center CSÓNAKOS LEERESZKEDÉS A MURÁN SPUST MURSKIH LADIJ BOOTSFAHRT AUF DER MUR Két napos nemzetköz rendezvény 4 ország közreműködésével (Horvátország-Szlovéna-Magyarország-Ausztra). A megállóhelyenken kulturáls program várja a résztvevőket. Dvodnevna mednarodna prredtev Slovenja-Avstrja-Hrvaška-Madžarska: spust s čoln po Mur vse od Avstrje preko Slovenje do Hrvaške oz. Madžarske meje, s kulturnm programom pr postankh. Zwetägge nternatonale Veranstaltung mt der Mtwrkung von ver Ländern (Kroaten Slowenen Ungarn Österrech). An jeder Haltestelle gbt es Kulturprogramme. Szlovén Ökológa Mozgalmak Szövetsége / organzator Zveza ekološkh gbanj Slovenje / Verband Slowenscher Ökologscher Bewegungen E-mal: zeglj@volja.net 48. SAVARIA NEMZETKÖZI TÁNCVERSENY WDSF TÍZTÁNC EURÓPA-BAJNOKSÁG 48. MEDNARODNO PLESNO TEKMOVANJE SAVARIA EVROPSKO PRVENSTVO DESETIH PLESOV WDSF 48. SAVARIA INTERNATIONALER TANZWETTBEWERB WDSF ZEHNTANZ EUROPAMEISTERSCHAFT 08. Szombathely, AGORA Művelődés és Sportház Kulturn n športn center AGORA AGORA Bldungs- und Sporthaus A Savara Nemzetköz Táncverseny az ország kemelkedő versenytáncos rendezvénye, Szombathely egyk legrégebb, nevezetes rendezvénye. Az első Savara Nemzetköz Táncversenyt 1966-ban rendezték Szombathelyen, azóta a kváló versenyzők mnden évben szakma zsür előtt mutatják be a latn, lletve a standard táncokban szerzett tudásukat és kápráztatják el a közönséget. Mednarodno plesno tekmovanje Savara je ena vodlnh prredtev tud na državn ravn ter najstarejša n najznamentejša prredtev mesta Szombathely. Prvo mednarodno plesno tekmovanje Savara v Szombathelyu je blo leta 1966, torej tekmovalc, plesalc latnsko amerškh n standardnh plesov že desetletja vsako leto očarajo gledalce s svojm znanjem n spretnostm. Der Savara Internatonale Tanzwettbewerb st ener der herausragenden Tanzveranstaltungen n Ungarn und enes der ältesten und namhaftesten Eregnsse der Stadt. Der erste Internatonale Tanzwettbewerb wurde 1966 veranstaltet und set der Zegt zegen hervorragende Wettkämpfer hr Können n latenschen und Standardtänzen und verzaubern das Publkum. BAKÓNAKI-TÓ FUTÁS TEK OKOLI BUKOVNIŠKEGA JEZERA BUKOVNICA-SEE LAUF Bakonak-tó / Bukovnško jezero / Bukovnca-See A Bakonak tó körül futás a "Szlovéna fut" elnevezésű országos projekt keretén belül valósul meg. A különböző korosztályoknak eltérő hosszban kalakított útvonal a Bakonak tó körül vezet. Ugyanaznap szervezk meg Strehovcn a kb. 10 km-es Vd-túrát. Start: óra Tek okol Bukovnškega jezera - prredtev v okvru projekta "Slovenja teče." Proga poteka okol Bukovnškega jezera, je razlčno dolga glede na starostne kategorje. Ist dan poteka tud v Strehovskh gorcah Vdov pohod, k je dolg cca 10 km. Start: ob 17. ur Der Lauf um den Bukovnca-See wrd m Rahmen des Programms Slowenen läuft organsert. Unterschedlch lange Strecken für verschedene Altersklassen führen um den Bukovnca-See. Am glechen Tag wrd n Strehovc de ungefähr 10 km lange Vd-Tour veranstaltet. Start: Uhr Tursztka Intézet Dobronak Zavod za turzem Dobrovnk / Toursmusverband Elzabeta Horvat Tel.: +386 (0) E-mal: turzem@dobrovnk.s

9 LÁNGOSSÜTŐ VERSENY LIPÁN LANGAŠIJADA V LIPI LANGOSCHWETTBEWERN IN LIPI Lpa Lpa település már régóta élen jár a burgonyatermesztésben. Ez az adottság adta az ötletet a lángossütő rendezvény megszervezéséhez. Ezen a napon lángossütő csapatok s összemérhetk tudásukat. Vas Lpa že od nekdaj slov po prdelav kromprja n torej tud po jedeh z te poljščne, zato vsako leto prpravjo langašjado. Ob prsotnost števlnh obskovalcev se zberejo ekpe, k se pomerjo v prprav langaša. Z upoštevanjem določenh pravl, k jh postav organzator tekmovanja, strokovna komsja zbere ekpo, k je prpravla najboljš langaš. De Gemende Lpa st set Jahren en Vorreter n der Kartoffelerzeugung. Dese Gegebenhetgab de Idee zur Verwrklchung der Langosch-Veranstaltung. An desem Tag messen sch verschedene Teams m Langosch-Backen. Tursztka Egyesület Lpa / Turstčno društvo Lpa, Tursmusverband Lpa Tel.: +386 (0) E-mal: marta.fercak@gmal.com VID NAPI KERÉKPÁRTÚRA VIDOV KOLESARSKI MARATON RADTOUR AM VID TAG Dobronak, Bakonak tó / Bukovnško jezero Bukovnca-See Vd nap kerékpártúra: már harmadk éve zajlk a Szlovéna brngázk projekt keretén belül. Az útvonal hossza 5, 30 lletve 60 km. Indulás: 9.00 óra. Vdov kolesarsk maraton: poteka tretje leto v okvru projekta Slovenja kolesar, proge so dolge 5, 30 n 60 km. Odhod: ob 9. ur Radtour am Vd-Tag: berets zum drtten Mal m Rahmen des Programms Slowenen fährt Rad veranstaltet, de Länge der Strecke beträgt 5, 30, bzw. 60 km. Start: 9.00 Uhr Tursztka Egyesület, Turstčno društvo, Tursmusverband- Mate Jožef Tel.: +386 (0) MÚZEUMOK NYÁRI ÉJSZAKÁJA POLETNA MUZEJSKA NOČ SOMMERNACHT DER MUSEEN Muravdék Múzeum Muraszombat / Pomursk muzej Murska Sobota / Regonalmuseum Murska Sobota Ingyenes tárlatvezetések zajlanak. Odvjajo se brezplačn ogled vodenh razstav. Museumsbesuche mt Führung grats Muravdék Múzeum Muraszombat / Pomursk muzej Murska Sobota / Regonalmuseum Murska Sobota Trubarjev drevored 4, 9000 Murska Sobota Tel.: E-mal: pok-muzej-ms@guest.arnes.s, Muraszombat Galéra / Galerja Murska Sobota / Galere Murska Sobota Tel.: E-mal: nfo.galerjams@sol.net, vstopna_stran_galerja_murska_sobota/ BLOOMSDAY Szombathely, Fő tér 41., AGORA Központ / Fő tér 41., center AGORA / Hauptplatz Fő tér 41., AGORA Zentrum A rendezvény azon az rodalm tényen alapul, hogy James Joyce Ulysses című egyetlen napon (1904. júnus 16.) játszódó regényének mtkus főhőse Leopold Bloom (Vrág Lpót) reklámügynök, dubln kspolgár szombathely származásúnak vallja magát. A helytörténészek kderítették, hogy az 1800-as évek közepén valóban élt a városban, a ma Fő tér 41. szám alatt házában egy Blum nevű család. E család leszármazottja volt egy bzonyos Vrág Lpót, ak Tresztben került kapcsolatba James Joyce-szal. Ezen alapszk az mmár hagyománnyá vált kortárs művészet ünnep. Prredtev zhaja z lterarnega dejstva, da je mtčn glavn junak romana Ulysses (zgodba se odvja v enem samem dnevu, 16. junja 1904) avtorja Jamesa Joycea, reklamn agent n rsk malomeščan, Leopold Bloom zjav, da zhaja z Szombathelya. Lokaln zgodovnarj so odkrl, da je sred 19. stoletja v hš danes Glavn trg 41 res žvela družna Blum, katere potomec Leopold Blum je v Trstu srečal Jamesa Joycea. Na tej zgodb temelj že tradconaln praznk sodobnh umetnost. De Veranstaltung basert auf der lterarschen Tatsache, dass der mythsche Protagonst des Helden von James Joyce s Ulysses des Romans welches an enem enzgen Tag (16. Jun 1904) spelt Leopold Bloom, der Werbeagent und Klenbürger von sch behauptet, dass er aus Szombathely stammt. Ortshstorker haben herausgestellt, dass n der Mtte des 19. Jahrhunderts unter der Hauptstraße 41 ene Famle namens Blum tatsächlch gelebt hat und ener hrer Angehörgen, en gewsser Leopold Blum, James Joyce n Trest traf. Herauf basert das berets zur Tradton gewordene zetgenösssche Künstlerfestval HAGYOMÁNYOS VID NAPI BÚCSÚ TRADICIONALNO VIDOVO PROŠČENJE TRADITIONELLE KIRMES AM VID TAG Dobronak, Bakonak tó / Dobrovnk, Bukovnško jezero A Vd nap búcsú mnden évben a júnus 15-ét követő, első vasárnap, szent Vtus, a kápolna védőszentje neve napja környékén van. Ilyenkor a kápolnánál tartott szentmsén több ezer hívő gyűlk össze. Sokan közülök ks kancsóba merítenek a Vd-kút gyógyvzéből, hogy otthon s érezzék jótékony hatását. A forrás körül messz földön híres energapontok vannak. Vdovo proščenje se odvja vsako leto prvo nedeljo po 15. junju, ko goduje zavetnk kapelce, Sv.Vd. Več tsoč vernkov se na ta dan udelež maš pr kapelc. Števln vernk v glnenh vrčh (pütrcah) na domove odnesejo tud zdravlno vodo z Vdovega zvra, okol katerega se nahajajo daleč naokol znane energjske točke. De Krmes am Tag des Vd wrd jedes Jahr am ersten Sonntag nach dem 15. Jun, dem Namenstag des Schutzhelgen der Kapelle, dem Helgen Vtus, veranstaltet. Zu deser Zet versammeln sch mehrere Tausend Gläubge zur Messe be der Kapelle. Vele von hnen schöpfen Wasser aus dem Vd-Brunnen, um de helsame Wrkung auch zu Hause zu spühren. Um der Quelle herum befnden sch nternatonal berühmte Energepunkte. Bogojna plébána, Dobronak Idegenforgalm Intézet Župnja Bogojna, Zavod za turzem Dobrovnk; Pfarre Bogojna Toursmusnsttut Dobrovnk Elzabeta Horvat Tel.: +386 (0) E-mal: turzem@dobrovnk.s 22. SOBOŠKI DNEVI FESZTIVÁL SOBOŠKI DNEVI FESTIVAL SOBOŠKI DNEVI FESTIVAL Muraszombat / Murska Sobota A Sobošk dnev fesztvál többnapos szórakoztató rendezvény, a városközpont különböző helyszínen szereplő zenészekkel és kísérőprogramokkal. Festval Sobošk dnev ponuja večdnevno zabavo z razlčnm glasbenm zvajalc ter dodatnm spremljevalnm prredtvam na razlčnh lokacjah v sredšču mesta. Das Sobošk dnev Festval st ene mehrtägge Unterhaltungsveranstaltung mt Muskern und Begletprogrammen an verschedenen Punkten m Stadtzentrum. Muraszombat Község / MO Murska Sobota / Gemende Murska Sobota Kardoševa ulca Murska Sobota Tel.: E mal: mestna.obcna@murska-sobota.s, Kulturáls, Idegenforgalm és Sport Intézet, Muraszombat Zavod za kulturo, turzem n šport, Murska Sobota Insttut für Toursmus, Kultur und Sport, Murska Sobota Trubarjev drevored Murska Sobota Tel.: E mal: nfo@zkts-ms.s A TENGERMELLÉKI SZAKÁCSMŰVÉSZET NAPJA DAN PRIMORSKE KULINARIKE TAG DER KOCHKUNST DER PRIMORSKA REGION Pnce Major Faluotthon / vaškem domu v Pnce Marofu / Gemendeshaus Pnce Marof

10 Hagyományos sztra ételek bemutatója. Dan prmorske n strske kulnarke ponuja tradconalne jed Prmorcev n Istranov, k so se ohranle do današnjh dn. Präsentaton tradtoneller Gerchte aus der Prmorska Regon Tengermellékek és Istraak Muravdék Egyesülete, Društvo Prmorcev n Istranov v Pomurju, Pomurje Verband der Menschen aus Istren und Prmorska Tel.: +386 (0) , +386 (0) SZENTIVÁNÉJI VIGASSÁGOK ZABAVNA KRESNA NOČ FEIERLICHKEITEN ZUR MITTSOMMERNACHT Szombathely, Csónakázótó / Čolnarsko jezero Rudertech Az év leghosszabb napját ünneplő szabadtér rendezvény hagyományos helyszíne a festő Csónakázótó és annak környéke. A nyár napfordulóhoz kapcsolódó tradconáls rendezvényt mnden évben órás érdeklődés kísér. Az európa hagyományra épülő nyárköszöntő vgasságra, szórakozásra, a néphagyományok felelevenítésére csábítja az érdeklődőket. Szórakoztató szabadtér zene és egyéb rendezvények, magyar- és vlágzene koncertek, gyermekrendezvények, verses-zenés koncertek, színvonalas bábelőadások, rég mesterségek feldézése, kézműves-foglalkozások mnd-mnd a színes program része. Prredtev ob najdaljšem dnevu leta poteka na prostem ob slkovtem čolnarskem jezeru n njegov okolc. Zabavna prredtev, k zhaja z evropske tradcje pozdravu poletja n ožvljanje ljudskega zročla z leta v leto prvablja vse več obskovalcev. Tega dne se vrstjo glasben n drug program, koncert madžarske n svetovne glasbe, otroške prredtve, glasbeno-rectacjsk program, lutkovne predstave n predstavtev starh rokodelskh dejavnost z delavncam, hkrat pa na rekreacjskem območju poteka tud bogata sejemska prredtev. Der tradtonelle Schauplatz des Frelchtfestvals anlässlch des längsten Tages des Jahres st der malersche Rudertech und sene Umgebung. Das Fest lädt alle zum Spaß, zur Unterhaltung und Wederbelebung der Volkstradtonen en. Muskalsche und sonstge Veranstaltungen unter freem Hmmel, Weltmusk und ungarsche Musk, Knderveranstaltungen, Gedcht- und Muskkonzerte, Puppentheaterspele, Belebung alter Handwerke und Workshops snd Tel des farbenprächtgen Programms. MÚZEUMOK ÉJSZAKÁJA NOČ MUZEJEV NACHT DER MUSEEN Szombathely, Savara Múzeum, Smdt Múzeum, Vas Megye Levéltár / Muzej Savara, Muzej Smdt, Arhv Železne županje / Savara Museum, Smdt Museum, Archv des Komtates Vas A Múzeumok Éjszakája programjaból Vas megye s kvesz a részét, és Szombathellyel az élén kínálja az egész éjszakás műélvezet élményét valamenny kultúrára éhező látogatónak Közreműködő ntézmények: Savara Múzeum, Smdt Múzeum, Vas Megye Levéltár Tud Železna županja bo sodelovala v programh Noč muzejev n Szombathely odpra vrata svojh kulturnh ustanov vsem, k s željo kulturnh dožvetj. Sodelujoče ustanove: muzej Savara, muzej Smdt, Arhv Železne županje Das Komtat Vas betelgt sch ebenfalls am Programm der Nacht der Museen und betet den Freunden der Kultur das Erlebns des Kunstgenusses mt Szombathely an der Sptze. Mtwrkende Insttutonen: Savara Museum, Smdt Museum, Archv des Komtates Vas Vas Megye Múzeumok Igazgatósága, Uprava muzejev Železne županje, Drektorat der Museen des Komtates Vas 9700-Szombathely, Ksfaludy S. u. 9. Tel.: E-mal: nfo@savaramuseum.hu, ŐRSÉGI VÁSÁR - Hagyományőrző fesztvál SEJEM V ŐRSÉGU - Festval ohranjanja zročla, MESSE IN DER WART Tradtonspflegefestval Őrszentpéter A programok fókuszában az őrség kézműves hagyományok bemutatása áll, rendkívül gazdag kulturáls programmal ötvözve. A mesterségek művelő a legelőkelőbb helyen, a Vásár-utcában mutatják be portékákat a nagyközönségnek. A szórakozásról gazdag folklór-program s gondoskodk, az est programok sorában pedg smét megjelenk az utcabál. V osredju prredtve je prkaz tradconalnh rokodelskh dejavnost pokrajne Őrség, obenem pa bodo potekale razlčne glasbene prredtve. Rokodelc bodo svoje zdelke predstavl na najmentnejš lokacj, v "Sejemsk ulc". Za zabavo bodo poskrbel z razlčnm folklornm program, ob večerh pa bo ulčn ples. Im Fokus der Programme steht de Vorstellung der Töpfertradtonen n der Wart geschmückt mt enem velfältgen, kulturellen Programm. De Töpfermester stellen hre Produkte dem Publkum an dem edelsten Ort, der Marktstraße, vor. En buntes Folkloreprogramm dent der Unterhaltung und am Abend gbt es erneut en Straßenfest. JÁNOS NAP IVAJE NA RAZKRIŽJU JOHANNESTAG Razkržje Nepomuk Szent János Razkržje Plébána védőszentjének ünnepe. Mnden év júnusának utolsó vasárnapján zarándokok száza érkeznek Razkržje településre, hogy részt vegyenek az ünnep szentmsén. A msét követően a szomszédos János forrást látogatják meg, amelynek vze gyógyító hatású. (Mse dőpontok: 7.30, 10.00) Svet Janez Nepomuk je zaščtnk župnje Razkržje. Vsako leto zadnjo junjsko nedeljo se v Razkržju zbere na stotne romarjev, da b se udeležl praznčne svete maše. Po maš se sprehodjo do Ivanovega zvra z zdravlno vodo. (Čas sveth maš: ob 7.30 n ob 10. ur) Johannes von Nepomuk st der Schutzhelge der Pfarre n Razkržje. Am letzten Sonntag m Jun jeden Jahres kommen hunderte von Plgern um an der Festmesse telnehmen zu können. Nach der Messe wrd de benachbarte Johannesquelle, dessen Wasser helende Wrkung haben soll, aufgesucht. (Messetermne: 7.30, 10.00) Razkržje Község / Občna Razkržje / Gemende Razkržej TIC Razkržje, Šafarsko 42, 9246 Razkržje Tel.: +386 (0) , +386 (0) E-mal: tc@razkrzje.s A kadvány a Szlovéna-Magyarország Határon Átnyúló Együttműködés Program keretében jóváhagyott Toursm&Meda Tursztka desztnácó és rendezvények smertségének növelése és a tursztka nfrastruktúra korszerűsítése a Muravdéken, Vas és Zala megyében című pályázatból valósult meg. Publkacja je bla zdana v okvru projekta Promocja turstčnh destnacj n prredtev ter posodobtev turstčne nfrastrukture v Pomurju, županjah Vas n Zala, k se zvaja s sofnancranjem Čezmejnega operatvnega programa sodelovanja Slovenja-Madžarska De Broschüre st m Rahmen des Projektes Toursm& Meda Modernserung der Toursmusnfrastruktur und Stegerung des Bekannthetsgrades von tourstschen Destnatonen und Veranstaltungen m Pomurje-Gebet, sowe n den Komtaten Vas und Zala aus dem Grenzübergrefenden Kooperatonsprogramm Slowenen-Ungarn entstanden. RADIOTELEVIZIJA SLOVENIJA Studo madžarskh programov, Lendava Magyar Műsorok Stúdója, Lendva Kranjec utca 10., SI-9220 Lendva Telefon: (0) EU-Régó Menedzsment Nonproft Kft Lent, Templom tér 10. Telefon: AGORA Szombathely Kulturáls Központ H-9700 Szombathely, Fő tér 10.

Zalaegerszegi Országos Fazekas-keramikus Találkozó. Kozárdi Gazdaünnep és 8. Almavirág Fesztivál

Zalaegerszegi Országos Fazekas-keramikus Találkozó. Kozárdi Gazdaünnep és 8. Almavirág Fesztivál V. Vőfélytalálkozó Zalaegerszegi Országos Fazekas-keramikus Találkozó és Fesztivál Szent György-napi Országos Biovásár Kozárdi Gazdaünnep és 8. Almavirág Fesztivál XV. Nemzetközi Sajt- és Túrófesztivál

Részletesebben

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg Név: Iskola:

Részletesebben

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója 2014. május 8-11.

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója 2014. május 8-11. Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat 25 éves évfordulója 2014. május 8-11. Bretzfeld Budaörs: 25 Jahre Partnerscha 8 11. Mai 2014 Kevés olyan testvérvárosi kapcsolat létezik, amelynek enynyire mélyek

Részletesebben

FONYÓDI HARCSAFESZTIVÁL

FONYÓDI HARCSAFESZTIVÁL FONYÓDI HARCSAFESZTIVÁL 2013. szeptember 6 8. Gasztronómiai és Kulturális Rendezvény 2013. szeptember 06. péntek Helyszín: Kikötő, Szabadtéri színpad 20:00 Románia Magyarország Világbajnoki selejtező mérkőzés

Részletesebben

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítı hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6.évfolyam 1.forduló

Részletesebben

2011. ÉVI RENDEZVÉNYNAPTÁR ZALAEGERSZEGI KISTÉRSÉG

2011. ÉVI RENDEZVÉNYNAPTÁR ZALAEGERSZEGI KISTÉRSÉG 2011. ÉVI RENDEZVÉNYNAPTÁR ZALAEGERSZEGI KISTÉRSÉG JANUÁR Település Időpont Rendezvény Zalalövő Január 15. Informatikai és családi nap Nagylengyel Január 22. Asztalitenisz bajnokság Nagylengyel Január

Részletesebben

Zenei tábor Bózsva

Zenei tábor Bózsva Zenei tábor Bózsva 2015 Sopran Alt Tenor Bass Con moto q = 69 Wa Éb Wa Éb Wa Éb Wa Éb chet redj chet redj chet redj chet redj Paulus, N 15. Choral auf! em auf! em auf! em auf! em ruft ber, ruft ber, ruft

Részletesebben

PROGRAMOK JANUÁR. December 30 - február 17. Móri csata 170 kiállítás Helyszín: Lamberg-kastély, 12-es terem Információ: 22/

PROGRAMOK JANUÁR. December 30 - február 17. Móri csata 170 kiállítás Helyszín: Lamberg-kastély, 12-es terem Információ: 22/ PROGRAMOK 2019. JANUÁR December 30 - február 17. Móri csata 170 kiállítás Helyszín: Lamberg-kastély, 12-es terem Január 23. 18 óra MAGYAR KULTÚRA NAPJA 2019 Szólt az ember Jordán Tamás és Sebő Ferenc József

Részletesebben

Kedves Fesztivállátogató!

Kedves Fesztivállátogató! Kedves Fesztivállátogató! Szeretettel köszöntjük Önöket a tavaszi fesztiválok megrendezése alkalmából és örömmel invitáljuk programjainkra a siófoki Hajókikötőbe. Reményeink szerint olyan színvonalas programot

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

ÓVODÁNK ÜNNEPEI RENDEZVÉNYEI ÓVODÁNK ÜNNEPEI

ÓVODÁNK ÜNNEPEI RENDEZVÉNYEI ÓVODÁNK ÜNNEPEI ÓVODÁNK ÜNNEPEI RENDEZVÉNYEI Óvodánk a hagyományőrzést, a népi kultúra ápolását egyik legfontosabb feladatának tekinti. Megteremtjük azt a miliőt, amelyben az óvodába lépés első pillanatától a nevelés

Részletesebben

RENDEZVÉNYNAPTÁR 2014. DECS

RENDEZVÉNYNAPTÁR 2014. DECS Hónap Február Rendezvény megnevezése 08. Katolikus bál 15. KISZE báb égetés Alapítványi Ház Rendezvény helyszíne Információ kérhető Telefonszám 15. Ovis farsang 22. Zenés farsangi készülődés Dohóczki Mónika

Részletesebben

RENDEZVÉNYNAPTÁR Dátum: Rendezvény: Helye: Szervező: Január. Február

RENDEZVÉNYNAPTÁR Dátum: Rendezvény: Helye: Szervező: Január. Február RENDEZVÉNYNAPTÁR 2018. Dátum: Rendezvény: Helye: Szervező: Január Február Február 2. Farsangi hagyományok, szokások megismertetése, álarc készítés gyerekeknek Fekete Gólya Ház Bátáért Egyesület Február

Részletesebben

RENDEZVÉNYNAPTÁR 2014. DECS

RENDEZVÉNYNAPTÁR 2014. DECS Hónap Február Rendezvény megnevezése 08. Katolikus bál 15. KISZE báb égetés Alapítványi Ház Rendezvény helyszíne Információ kérhető Telefonszám Alapítvány 20/283-2013 15. Ovis farsang 22. Zenés farsangi

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

Naložba v vašo prihodnost Operacijo delno financira Evropska unija Evropski sklad za regionalni razvoj

Naložba v vašo prihodnost Operacijo delno financira Evropska unija Evropski sklad za regionalni razvoj Naložba v vašo prihodnost Operacijo delno financira Evropska unija Evropski sklad za regionalni razvoj Befektetés a jövőbe A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Regionális Fejlesztési Alap

Részletesebben

XII. Őrségi Tökfesztivál

XII. Őrségi Tökfesztivál XII. Őrségi Tökfesztivál 2015. szeptember 25-27. Szeptember 25. (péntek) Őriszentpéter 10 00 Töktermesztői konferencia Helyszín: Őrségi Nemzeti Park Igazgatóság, Siskaszer 26/A Nagyrákos 18 00 Egyszer

Részletesebben

Rendezvénynaptár 2015.

Rendezvénynaptár 2015. Rendezvénynaptár 2015. Hónap Nap Időpont Program Helyszín Szervező Január 18. 15 00 Magyar Kultúra Napja Művelődési Ház Művelődési Ház 30. közgyűlése Művelődési Ház Február 13. Tűzoltó közgyűlés Művelődési

Részletesebben

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV 8. évfolyamos vizsga A vizsga lebonyolítása: írásbeli április 15-30 között előzetes egyeztetés szerint szóbeli május elején, az írásbeli érettségi vizsga napjaiban A vizsga részei:

Részletesebben

LETNI PROGRAM TURIZMA OBČINE DOBROVNIK ZA LETO DEJAVNOSTI, KI SE SOFINANCIRAJO IZ SREDSTEV PRORAČUNA ZA LETO 2014

LETNI PROGRAM TURIZMA OBČINE DOBROVNIK ZA LETO DEJAVNOSTI, KI SE SOFINANCIRAJO IZ SREDSTEV PRORAČUNA ZA LETO 2014 Na podlagi 20. člena Zakona o spodbujanju razvoja turizma (Uradni list RS št. 2/04 in 57/2012), 6. člena Pravilnika o sofinanciranju dejavnosti in programov društev na področju turizma v Občini Dobrovnik

Részletesebben

MURAVIDÉKI MAGYAR RÁDIÓ

MURAVIDÉKI MAGYAR RÁDIÓ A MURAVDÉKI MAGYAR RÁDIÓ ÉS A LENDVAI TÉVÉSTÚDIÓ SZABÁLYZATA A MŰSORIDŐ FELHASZNÁLÁSÁRÓL A POLGÁRMESTERI, HELYHATÓSÁGI ÉS A NEMZETI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSAIBA TÖRTÉNŐ VÁLASZTÁSOK IDEJÉRE 2014. OKTÓBER 5. PRAVILA

Részletesebben

RENDEZVÉNYNAPTÁR - ÁCS

RENDEZVÉNYNAPTÁR - ÁCS RENDEZVÉNYNAPTÁR - ÁCS 2014. JANUÁR 01.01. Újévi koncert Városi Sportcsarnok, Ritmus művészeti 01.15. Ökumenikus istentisztelet - Szeretetvendégség 01.18. Magyar Kultúra Napja Légy jó mindhalálig c. musical,

Részletesebben

ELŐTERJESZTÉS a Képviselő-testület ei ülésére

ELŐTERJESZTÉS a Képviselő-testület ei ülésére Iktatószám:21-3/2017/ALJEGYZ Ügyintéző: dr. Nagy Rusztem ELŐTERJESZTÉS a Képviselő-testület 2017.02.22-ei ülésére Tárgy: Városi rendezvénynaptár összeállítása Tisztelt Képviselő-testület! A Képviselő-testület

Részletesebben

Nyírbátor Város Önkormányzata Képviselő-testületének 11/2015.(II.25.) önkormányzati határozata

Nyírbátor Város Önkormányzata Képviselő-testületének 11/2015.(II.25.) önkormányzati határozata Nyírbátor Város Önkormányzata Képviselő-testületének 11/2015.(II.25.) önkormányzati határozata Nyírbátor Város 2015.évi Közművelődi Rendezvénytervének elfogadásáról A Képviselő-testület Nyírbátor Város

Részletesebben

K I V O N A T. Tiszacsege Város Önkormányzat Képviselő testületének 2013. december 18 án megtartott ülésének jegyzőkönyvéből

K I V O N A T. Tiszacsege Város Önkormányzat Képviselő testületének 2013. december 18 án megtartott ülésének jegyzőkönyvéből K I V O N A T Önkormányzat Képviselő testületének 2013. december 18 án megtartott ülésének jegyzőkönyvéből 203/2013.(XII. 18.) KT. számú HATÁROZAT: Képviselő testülete úgy határoz, hogy a 2014. évi városi

Részletesebben

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ 33. szám Ára: 3887, Ft TARTALOMJEGYZÉK 62/2006. (III. 27.) Korm. r. Az egyes pénzbeli szociális ellátások elszámolásának szabályairól...

Részletesebben

Bogácsi programok 2014

Bogácsi programok 2014 Bogácsi programok 2014 III. Falusi Kamra Mustra és IV. Bogácsi Kocsonyafőző Verseny 2014. február 01. Közösségi Ház A III. alkalommal megrendezésre kerülő Falusi Kamra Mustra vendégei több település éléskamrájába

Részletesebben

Rendőrségi együttműködés a helyi közösségekkel

Rendőrségi együttműködés a helyi közösségekkel Rendőrségi együttműködés a helyi közösségekkel A Vas Megyei Rendőr-főkapitányság együttműködése a helyi közösségekkel Vas megyében Sodelovanje Glavne policijske kapitanije županije Vas z lokalnimi skupnostmi

Részletesebben

2014. évi programterv (művelődési házbeli és egyéb nagyobb rendezvények)

2014. évi programterv (művelődési házbeli és egyéb nagyobb rendezvények) 2014. évi programterv (művelődési házbeli és egyéb nagyobb rendezvények) Január - Január 20. Szép magyar beszéd a Kazinczy verseny városi döntője a Városi Könyvtárban - Január 21. A Magyar Kultúra Napja

Részletesebben

I. Kemenesaljai Vadásznapok/ I. Kemensaljaer Jägertage

I. Kemenesaljai Vadásznapok/ I. Kemensaljaer Jägertage I. Kemenesaljai Vadásznapok/ I. Kemensaljaer Jägertage 2015. július 24. (péntek)/24.juli 2015 (Freitag) Celldömölk, 2015. július 24-25-26. 18.00 óra Vadászkürt bemutató / 18.00: Jagdhorn-Darstellung 18.15

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

Bogácsi programok 2013

Bogácsi programok 2013 Bogácsi programok 2013 II. Falusi Kamra Mustra és IV. Bogácsi Kocsonyafőző Verseny 2013. február 02. Bükkalja Általános Iskola A II. alkalommal megrendezésre kerülő Falusi Kamra Mustra vendégei több település

Részletesebben

MURAVIDÉKI MAGYAR RÁDIÓ

MURAVIDÉKI MAGYAR RÁDIÓ A MURAVIDÉKI MAGYAR RÁDIÓ ÉS A LENDVAI TÉVÉSTÚDIÓ SZABÁLYZATA A MŰSORIDŐ FELHASZNÁLÁSÁRÓL A POLGÁRMESTERI, HELYHATÓSÁGI ÉS A NEMZETI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSAIBA TÖRTÉNŐ VÁLASZTÁSOK IDEJÉRE 2010. OKTÓBER 10.

Részletesebben

6. szám. 2006/6. szám HATÁROZATOK TÁRA 51. Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 414, Ft. Oldal

6. szám. 2006/6. szám HATÁROZATOK TÁRA 51. Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 414, Ft. Oldal 2006/6. HATÁROZATOK TÁRA 51 Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ 6. TARTALOMJEGYZÉK 2019/2006. (II. 13.) Korm. h. Az Or szá gos Tu do má nyos Ku ta tá si Alap prog ra mok 2006. évi több - lettámogatához

Részletesebben

Kultúrházak éjjel-nappal Táncház korhatár nélkül, Báta Község Önkormányzata, Hunyadi. Hunyadi János Általános Iskola. Február 15.

Kultúrházak éjjel-nappal Táncház korhatár nélkül, Báta Község Önkormányzata, Hunyadi. Hunyadi János Általános Iskola. Február 15. RENDEZVÉNYNAPTÁR 2019. Dátum: Rendezvény: Helye: Szervező: Január Január 15. A gemenci állatok, Előadó: Barkuti Balázs Általános Iskola Bátáért Egyesület Február Február 2. Közösségi összejövetel a Vízöntő

Részletesebben

IN ZIRKUS Themenbearbeitung Lehr- und Lernmaterialien Teil 2

IN ZIRKUS Themenbearbeitung Lehr- und Lernmaterialien Teil 2 IN ZIRKUS Themenbearbeitung Lehr- und Lernmaterialien Teil 2 Zielgruppe Schüler von 9 bis 10 Jahren Autorinnen Kuszman Nóra, Némethné Gálvölgyi Mária, Sárvári Tünde A kiadvány KHF/334-5/2009 engedélyszámon

Részletesebben

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat 1 Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat 1. rész Hallott szöveg értése 1. feladat Melyik képről van szó? Fiatalok

Részletesebben

XI. Őrségi Tökfesztivál

XI. Őrségi Tökfesztivál XI. Őrségi Tökfesztivál 2014. szeptember 26-28. Szeptember 26. (péntek) Őriszentpéter 10 00 Fókuszban a töktermesztés, konferencia Helyszín: Őrségi Nemzeti Park Igazgatóság, Siskaszer 26/A Nagyrákos 18

Részletesebben

DÁTUM NAP PROGRAM SZERVEZŐ HELYSZÍN Dátum hét napja Program Szervező Helyszín Kedd Farsangtemetés Pilisvörösvári Német Nemzetiségi

DÁTUM NAP PROGRAM SZERVEZŐ HELYSZÍN Dátum hét napja Program Szervező Helyszín Kedd Farsangtemetés Pilisvörösvári Német Nemzetiségi DÁTUM NAP PROGRAM SZERVEZŐ HELYSZÍN Dátum hét napja Program Szervező Helyszín 2018.02.13 Kedd Farsangtemetés, Werischwarer Heimatwerk 2018.02.16 Péntek 3500 Km a Mária Úton 2018.02.17 Szombat Színház -Oscar

Részletesebben

Visszatérő kulturális események:

Visszatérő kulturális események: Visszatérő kulturális események: Magyar Kultúra Napja: Minden év januárjában a Magyar Kultúra napja (január 22.) alkalmából egész hetes programsorozat várja Mezőberény lakosságát és az idelátogatókat.

Részletesebben

Osztályozóvizsga évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV

Osztályozóvizsga évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV Osztályozóvizsga 9.-10. évfolyam SCHRITTE INTERNATIONAL 1. TANKÖNYV 9. évfolyam írásbeli: 1. könyv - W-Frage - Aussage : Ich heiße/ich bin - Personalpronomen: ich, du, er.. - Verbkonjugation (ich. du.

Részletesebben

2014. A XXV. Kalocsai Paprikafesztivál megszervezése szakmai beszámoló 2014.12.10.

2014. A XXV. Kalocsai Paprikafesztivál megszervezése szakmai beszámoló 2014.12.10. 2014. A XXV. Kalocsai Paprikafesztivál megszervezése szakmai beszámoló 2014.12.10. Szakmai beszámoló I. A rendezvény bemutatása A Kalocsai Paprikafesztivál és a Paprikás Ételek Főzőversenye a térség legnagyobb

Részletesebben

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Idöpont: Szombat 24.10.2009 Verseny helye: Medence: Idömérés: Fedett uszoda Simmering A -1110 Wien, Simmeringer Hauptstraße/ Florian

Részletesebben

Državni izpitni center MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK. Izpitna pola 2. Slušno razumevanje. Sobota, 13. junij 2015 / Do 20 minut

Državni izpitni center MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK. Izpitna pola 2. Slušno razumevanje. Sobota, 13. junij 2015 / Do 20 minut Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M15123112* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK Izpitna pola 2 Slušno razumevanje Sobota, 13. junij 2015 / Do 20 minut Dovoljeno gradivo

Részletesebben

LEGYÉL TE IS POLIHISZTOR!

LEGYÉL TE IS POLIHISZTOR! LEGYÉL TE IS POLIHISZTOR! VII. természettudományos és műveltségi csapatverseny 7-8. osztály VIZEINK 2018/ 2019 Azért vagyunk a világon, hogy valahol otthon legyünk benne. Tamási Áron I. A) Szomjas vagy?

Részletesebben

Državni izpitni center MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO MEŠANEM OBMOČJU V PREKMURJU

Državni izpitni center MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO MEŠANEM OBMOČJU V PREKMURJU Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M10123112* MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK NA NARODNO MEŠANEM OBMOČJU V PREKMURJU Izpitna pola 2 A) Poznavanje in raba jezika B) Krajši vodeni sestavek

Részletesebben

Državni izpitni center MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK. Izpitna pola 2. Slušno razumevanje. Sobota, 10. junij 2017 / Do 20 minut

Državni izpitni center MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK. Izpitna pola 2. Slušno razumevanje. Sobota, 10. junij 2017 / Do 20 minut Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M17123212* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK MADŽARŠČINA KOT DRUGI JEZIK Izpitna pola 2 Slušno razumevanje Sobota, 10. junij 2017 / Do 20 minut Dovoljeno gradivo

Részletesebben

Ünnepi programok: 2013. augusztus 19-20. Programok: Augusztus 19.

Ünnepi programok: 2013. augusztus 19-20. Programok: Augusztus 19. Ünnepi programok: 2013. augusztus 19-20. Programok: Augusztus 19. időpont Szolnoki Művésztelep (kemence) Szolnoki Művésztelep (színpad) Kossuth-tér 7.00 Kemence felfűtése 9.00 Magyarok vásárának kezdete,

Részletesebben

dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez A1 szint, 6. évfolyam A változat 1 dr. Somló Katalin: Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat 1. rész Olvasott szöveg értése 1. feladat

Részletesebben

Tel.: 06-70/426-7686. Fatemplom Fesztivál Magyarföld 2015. július 17-19. További információk: Honlap: www.magyarfold-falu.hu, www.kalakazenebolt.

Tel.: 06-70/426-7686. Fatemplom Fesztivál Magyarföld 2015. július 17-19. További információk: Honlap: www.magyarfold-falu.hu, www.kalakazenebolt. Őrállók kézműves és katonai hagyományőrző táborok és vándortábor az Őrségben és az Őrvidéken Időpontok: 2015. július 1-5. 2015. július 14-19. 2015. július 27-31. 2015. augusztus 10-14. Információ: Őrállók

Részletesebben

LETENYE VÁROS RENDEZVÉNYTERVE 2016. FEBRUÁR 1. 2017. JANUÁR 31.

LETENYE VÁROS RENDEZVÉNYTERVE 2016. FEBRUÁR 1. 2017. JANUÁR 31. LETENYE VÁROS RENDEZVÉNYTERVE 2016. FEBRUÁR 1. 2017. JANUÁR 31. Derűs Évek Nyugdíjas Klub Letenye Diesel Kerékpárszerviz Fáklya Művelődési Ház és Könyvtár Hadirokkantak, Hadiözvegyek és Hadiárvák Országos

Részletesebben

Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest

Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest Abb. 2012-1/51-01 Vasárnapi Ujság, um 1854?, Titelvignette SG Februar 2012 Die ungarische Sonntagszeitung Vasárnapi Ujság, Budapest 1854-1922 Die Anzeigen von Elsö magyar üveggyár wurden gefunden von Dejan

Részletesebben

Lajosmizse Város évi kulturális rendezvénynaptár

Lajosmizse Város évi kulturális rendezvénynaptár Lajosmizse Város 2018. évi kulturális rendezvénynaptár Rendezvény megnevezése Időpontja Helyszíne Szervezője Ceglédi Alkotók Egyesületének 2018. január 09-27. képzőművészeti kiállítása Magyar Kultúra Napja

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc

Részletesebben

Házasságkötő terem. Segítő Kéz Szociális Alapszolgáltató Segítő Kéz Szociális Alapszolgáltató Intézmény -

Házasságkötő terem. Segítő Kéz Szociális Alapszolgáltató Segítő Kéz Szociális Alapszolgáltató Intézmény - Január Február Március 22. Csütörtök 17 órától Ünnepi műsor a Magyar Kultúra Napja alkalmából Házasságkötő terem,, Etyeki Versmondó Kör 24. Szombat Etyeki piknik Szépvölgy, Újhegy Roxer Produkció 3. Kedd

Részletesebben

2014 év. Környezettisztasági hét

2014 év. Környezettisztasági hét 2014 év Környezettisztasági hét 2014. 04.10. Évek óta hagyományos program áprilisban a Kőszár-hegymenet, melyet egy takarítási akció előz meg. A környezettisztasági hét célja településünk szebbé tétele,

Részletesebben

Komlói Kistérség 2015. évi programok. Hónap Időpont Program Település TAVASZ-NYÁR. Húsvéti készülődés

Komlói Kistérség 2015. évi programok. Hónap Időpont Program Település TAVASZ-NYÁR. Húsvéti készülődés i Kistérség 2015. évi programok Hónap Időpont Program Település TAVASZ-NYÁR 3. Húsvétváró Húsvéti készülődés 4. Húsvét vigiliája 5. Locsolóbál 8. Óvodai húsvétolás 9. A költészet napja alkalmából Regionális

Részletesebben

Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap: a vidéki térségekbe beruházó Európa MEGHÍVÓ

Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alap: a vidéki térségekbe beruházó Európa MEGHÍVÓ MEGHÍVÓ Vámosgálfalva Önkormányzata tisztelettel meghívja a Vámos Települések Szövetségének tag önkormányzatait és minden kedves érdeklődőt a 2010. június 4 6 án megrendezésre kerülő Vámos Települések

Részletesebben

Látnivalók. Znamenitosti. Sehenswürdigkeiten. Sights. a Mura-vidéken. Pomurja. Pomurje. Pomurje

Látnivalók. Znamenitosti. Sehenswürdigkeiten. Sights. a Mura-vidéken. Pomurja. Pomurje. Pomurje Naložba v vašo prhodnost Operacjo delno fnancra Evropska unja Evropsk sklad za regonaln razvoj Befektetés a jövőbe A projekt az Európa Unó támogatásával, az Európa Regonáls Fejlesztés Alap társfnanszírozásával

Részletesebben

Lajosmizse Város évi kulturális rendezvénynaptár

Lajosmizse Város évi kulturális rendezvénynaptár Lajosmizse Város 2018. évi kulturális rendezvénynaptár Rendezvény megnevezése Időpontja Helyszíne Szervezője Ceglédi Alkotók Egyesületének 2018. január 09-27. képzőművészeti kiállítása Magyar Kultúra Napja

Részletesebben

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065 1. (1) A ren de let cél ja a mo ni tor ing ada tok egy sé ges rend - szer alap ján tör té nõ adat szol gál ta tá si ke re te i nek meg ha tá - ro zá sa. (2)

Részletesebben

2011. évi rendezvénynaptár

2011. évi rendezvénynaptár 2011. évi rendezvénynaptár JANUÁR 12. Doni megemlékezés 21. Magyar Kultúra Napja 22. Német Nemzetiségi Nap 28. FEBRUÁR 1. Meseszínház - Kabóca Bábszínház 11. 12. Valentin napi party Kultúrház 26. Farsangi

Részletesebben

Találkozó az általános iskolákkal Október 4.

Találkozó az általános iskolákkal Október 4. Találkozó az általános iskolákkal 2012. Október 4. Témák Változások a felvételiben Német nyelvi verseny Adatok kérése Felvételi 1. Kevés információ-bizonytalanság Nem lesz tehetséggondozó felvételi, csak

Részletesebben

Újvárosi városrészi nap. LEADER rendezvény. Beszámoló

Újvárosi városrészi nap. LEADER rendezvény. Beszámoló Újvárosi városrészi nap LEADER rendezvény Beszámoló A rendezvény helyszíne: 6800 Hódmezővásárhely, Széchenyi tér A rendezvény időpontja: 2012. július 21. A Visszhang utcai Olvasókör 12 éve rendezi meg

Részletesebben

Bográcsos főzőverseny a Szépkilátónál. Utcazenészek, mutatványosok. Zenés római lakoma és borkóstoló Becehegyen. 24 órás kerékpártúra a Balaton körül

Bográcsos főzőverseny a Szépkilátónál. Utcazenészek, mutatványosok. Zenés római lakoma és borkóstoló Becehegyen. 24 órás kerékpártúra a Balaton körül Keszthely Balatonpart Sorszám megnevezése jellege helye 1 május 23. - május 24. VIII. Keszthelyi Kilóméterek Pünkösdi futófesztivál Keszthely 2 május 27. Nyitott Pincék Napja Balatongyörök 3 június 6.

Részletesebben

Lezajlott a Gyermeknap az Igali Gyógyfürdőben

Lezajlott a Gyermeknap az Igali Gyógyfürdőben Lezajlott a Gyermeknap az Igali Gyógyfürdőben 2011-ben is bekerült az Igali Gyógyfürdő nyári rendezvénysorozatába a már évek óta hagyományosan megrendezésre kerülő és töretlen sikernek örvendő gyermeknap,

Részletesebben

A XVIII. kerületi nemzetiségi önkormányzatok 2015. évi pályázati (program) célú megítélt önkormányzati támogatása

A XVIII. kerületi nemzetiségi önkormányzatok 2015. évi pályázati (program) célú megítélt önkormányzati támogatása A XVIII. kerületi nemzetiségi önkormányzatok 2015. évi pályázati (program) célú megítélt önkormányzati a Budapest Főváros XVIII. kerületi Bolgár Nemzetiségi Önkormányzat: Szent Cirill és Szent Metód Ünnepe.

Részletesebben

Tát, Kulturális rendezvényterv és eseménynaptár évre

Tát, Kulturális rendezvényterv és eseménynaptár évre Tát, Kulturális rendezvényterv és eseménynaptár 2019. évre Időpont Rendezvény Helye Jan. 04. Egy kis esti természettudomány Múzeumi rejtélyek Jan. 06. Újévi koncert a Táti Német Nemzetiségi Fúvószenekarral

Részletesebben

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán MSBÁL. hõs kisegér Huszti Zoltán nek 12 Marsch lt egy - szerélt a kam - ra sar - ka mé - lyén, Laczó Zoltán Vince lt egy - szerélt egy órus ora hõs kis - e-gér. Hosz - szú far - ka volt és büsz - ke nagy

Részletesebben

2011-es eseménynaptár

2011-es eseménynaptár Művelődési Ház Katolikus Egyház Fakult Egyesület Iskola, Óvoda Német kissebbségi Kertbarát Kör 2011-es eseménynaptár A program és időpontváltozás joga fenntartva! Január 7. (péntek) Fábián Zoltán prózamondó

Részletesebben

KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N

KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N Tisztelettel köszöntöm meghívott vendégeinket, klubtagokat, oktatási

Részletesebben

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam B változat

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam B változat Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam B változat 1 Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam B változat 1. rész Hallott szöveg értése 1. feladat Melyik képről van szó? Fiatalok

Részletesebben

Január. Február. 02. szombat 18 óra. 15. péntek 18 óra. 19. kedd 17 óra 22. péntek 17 óra

Január. Február. 02. szombat 18 óra. 15. péntek 18 óra. 19. kedd 17 óra 22. péntek 17 óra Január 02. 15. 19. kedd 22. 23. 30. 01. hétfő 06. 16:30 12. Újévi koncert R: Jánossomorjai Fúvós Egyesület tel.: 20/435-8431 www.jfe.hu Megemlékezés a doni áttörés 67. évfordulója alkalmából H: Kalafszky

Részletesebben

Nyírbátor Város 2014. évi Közm vel dési Rendezvényterve. I. Kiemelt Önkormányzati programok

Nyírbátor Város 2014. évi Közm vel dési Rendezvényterve. I. Kiemelt Önkormányzati programok Ny rbætor VÆros 2014. Øvi K zm vel døsi RendezvØnyterve Nyírbátor Város 2014. évi Rendezvényterve I. Kiemelt Önkormányzati programok Magyarország nemzeti ünnepei: Március 15. Augusztus 20. Október 23.

Részletesebben

Državni izpitni center. Izpitna pola 2. Slušno razumevanje. Sobota, 15. junij 2013 / Do 20 minut

Državni izpitni center. Izpitna pola 2. Slušno razumevanje. Sobota, 15. junij 2013 / Do 20 minut Š i f r a k a n d i d a t a : Državni izpitni center *M13123112* SPOMLADANSKI IZPITNI ROK Izpitna pola 2 Slušno razumevanje Sobota, 15. junij 2013 / Do 20 minut Dovoljeno gradivo in pripomočki: Kandidat

Részletesebben

29. szám. I. rész HATÁROZATOK. A Kormány határozatai. A Kormány

29. szám. I. rész HATÁROZATOK. A Kormány határozatai. A Kormány 006/9. HATÁROZATOK TÁRA 59 Budapest, 006. június 8., szerda TARTALOMJEGYZÉK /006. (VI. 8.) Korm. h. A Magyar Köztársaság minisztériumainak felsorolásáról szóló 006. évi LV. tör vény. -ából ere dõ egyes

Részletesebben

Miénk a Vár! - Országos hagyományőrző és kulturális. XIX. Nemzetközi Katona- és Bordal Fesztivál

Miénk a Vár! - Országos hagyományőrző és kulturális. XIX. Nemzetközi Katona- és Bordal Fesztivál Nyitott Pince Napok 2013 Várfesztivál Pünkösd a Sóstói Múzeumfaluban Miénk a Vár! - Országos hagyományőrző és kulturális várfesztivál XX. Szent Erzsébet Ünnep XIX. Nemzetközi Katona- és Bordal Fesztivál

Részletesebben

Szakmai beszámoló. Rendezvény megnevezése: XXIII. Fazekas-találkozó. A rendezvény időpontja: június 12. Látogatók száma: kb.

Szakmai beszámoló. Rendezvény megnevezése: XXIII. Fazekas-találkozó. A rendezvény időpontja: június 12. Látogatók száma: kb. Szakmai beszámoló Rendezvény megnevezése: XXIII. Fazekas-találkozó A rendezvény időpontja: 2016. június 12. Látogatók száma: kb. 1000 fő Program részletezése: 23. alkalommal is sikeresen lezajlott a Fazekas-találkozó.

Részletesebben

Državni izpitni center MATEMATIKA PREIZKUS ZNANJA ÍRÁSBELI FELMÉRŐLAP. Torek, 8. maja 2007 / 60 minut 2007. május 8.

Državni izpitni center MATEMATIKA PREIZKUS ZNANJA ÍRÁSBELI FELMÉRŐLAP. Torek, 8. maja 2007 / 60 minut 2007. május 8. Š i f r a u ~ e n c a: A tanuló kódszáma: Državni izpitni center *N0710121M* REDNI ROK RENDES MÉRÉS MATEMATIKA PREIZKUS ZNANJA ÍRÁSBELI FELMÉRŐLAP Torek, 8. maja 2007 / 60 minut 2007. május 8., kedd /

Részletesebben

ÚJFEHÉRTÓ VÁROS ÖNKORMÁNYZATA. 30/2013. (I. 30.) számú. h a t á r o z a t a. a 2013. évre tervezett kulturális programokról

ÚJFEHÉRTÓ VÁROS ÖNKORMÁNYZATA. 30/2013. (I. 30.) számú. h a t á r o z a t a. a 2013. évre tervezett kulturális programokról ÚJFEHÉRTÓ VÁROS POLGÁRMESTERI HIVATALA 4244 Újfehértó, Szent István út 10. Tel.:(42) 290 000 Fax: (42) 290 003 E-mail: polghiv@ujfeherto.hu Web: www.ujfeherto.hu K i v o n a t Képviselő-testületének 2013.

Részletesebben

Irrtümer. 1620_25 Blaue Blume, Max Hueber Verlag 2002. Der Ötzi

Irrtümer. 1620_25 Blaue Blume, Max Hueber Verlag 2002. Der Ötzi Irrtümer 6 A szövegek Egy érdekes könyv komoly vitát váltott ki. A vita arról folyt, hogy valóban emelik-e a dohányzás és a dohányosok az egészségügyi költségeket, mint ahogy sokan gondolják. Két professzor

Részletesebben

Božične delavnica razrednik

Božične delavnica razrednik 1. RAZRED Zdravje 23. 9. 2015 razrednik Poskusi z vodo 19. 1. 2016 Razrednik Vrt 31. 3. 2016 Razrednik Tehniški dnevi (3) Termin Nosilci Opombe Promet 6. 10. 2015 razrednik Božične delavnica 24. 11. 2015

Részletesebben

DÁTUM NAP PROGRAM SZERVEZŐ HELYSZÍN

DÁTUM NAP PROGRAM SZERVEZŐ HELYSZÍN DÁTUM NAP PROGRAM SZERVEZŐ HELYSZÍN Dátum hét napja Program Szervező Helyszín 2019.02.7 Csütörtök Vámos Miklós: Legközelebb majd sikerül 2019.02.8 Péntek Világjárók Hátizsákkal Vietnámtól Mexikóig 2019.02.14.

Részletesebben

Kösd össze az összeillı szórészeket!

Kösd össze az összeillı szórészeket! há tor gyöngy tás mor kás fu ház ál rom á mos sá rus szo dály moz szít szom széd ol vad pond ró dí ves da dony ned rál süly lyed tom na ka bog ge gár bál dol lo bol bun bát bár da bo be kar pa e ca koc

Részletesebben

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III P. b. b. Verlagspostamt 1030 Wien WoGZ 213U BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III 70. Abkommen zwischen der Österreichischen Bundesregierung

Részletesebben

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise Auf Grund meiner jahrzehntelangen Erfahrungen kann die Schule die Einbeziehung der Schüler und durch sie auch der Eltern

Részletesebben

csepeli nyár programajánló július augusztus

csepeli nyár programajánló július augusztus csepeli nyár programajánló 2017. július augusztus FINA Vizes VB (17. Úszó, Műúszó, Műugró, Óriástorony-ugró, Nyílt Vízi Úszó és Vízilabda Világbajnokság) Időpont: 2017. július 14 30. A vízisportokat szeretők

Részletesebben

Geschichte: Története: Magyarország létrejötte a magyar törzsek kárpátmedencei

Geschichte: Története: Magyarország létrejötte a magyar törzsek kárpátmedencei Története: Magyarország létrejötte a magyar törzsek kárpátmedencei honfoglalásához köthető. Ettől kezdve több mint 1000 éven át Magyarország története a Kárpát-medence történetével volt azonos. A magyar

Részletesebben

Katica Bölcsőde éves programnaptára Január Február Március Április Május Június. Tavaszköszöntő zenés műsor

Katica Bölcsőde éves programnaptára Január Február Március Április Május Június. Tavaszköszöntő zenés műsor Katica Bölcsőde éves programnaptára 2018. Farsangi mulatság Tavaszköszöntő zenés műsor Gyereknap/ Bábszínház Kerti mulatság, ballagás Óvodába menő Fotózás Videózás Húsvéti játszóház Beszoktatás Szülőcsoportos

Részletesebben

2015 január. Rinya-Dráva Szövetség

2015 január. Rinya-Dráva Szövetség 2015 január 01.05. Lábod Újév köszöntő és évnyitó a Sziágyi Erdészeti Erdei iskolában 01.10. Kaszó Etessük meg együtt a vadat kisvasutazás 01.12. Kutas Doni Megemlékezés 01.14. Lábod Az erdész téli munkájának

Részletesebben

2015. évi rendezvénytervezet

2015. évi rendezvénytervezet 2015. évi rendezvénytervezet Időpont Esemény megnevezése Rendező Helyszín Jan. 11. 9 óra Megemlékezés a Malenkij robot -ról JANUÁR Zebegény (a települések összevont Jan. 22. 14 óra Magyar Kultúra Napja

Részletesebben

ÁCS VÁROS RENDEZVÉNYNAPTÁRA /TERVEZET/ 2009.

ÁCS VÁROS RENDEZVÉNYNAPTÁRA /TERVEZET/ 2009. ÁCS VÁROS RENDEZVÉNYNAPTÁRA /TERVEZET/ 2009. Esemény Időpont Helyszín Szervező Újévi Koncert január 3. Ritmus zenekar, Évnyitó túra Január 3. Ökumenikus imahét Január 14. Mesevetélkedő Január 19. Jókai

Részletesebben

Majosháza Község Önkormányzatának Polgármestere

Majosháza Község Önkormányzatának Polgármestere Majosháza Község Önkormányzatának Polgármestere 2339 Majosháza, Kossuth u. 34., Tel: 06/24-511-830, Fax: 06/24-511-831, E-mail: majoshaza@majoshaza.hu ELŐTERJESZTÉS Majosháza Község Önkormányzata Képviselő-testületének

Részletesebben

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel

Részletesebben

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján 8. évfolyam A 8. évfolyamon idegen nyelvet tanuló diákok A1 szintű, a Közös európai referenciakeret alapján alapszintű és ezen belül minimumszintű nyelvi ismeretekkel rendelkeznek. A 8. évfolyamon folytatódó

Részletesebben

A XVIII. kerületi nemzetiségi önkormányzatok évi pályázati (program) célú megítélt önkormányzati támogatása

A XVIII. kerületi nemzetiségi önkormányzatok évi pályázati (program) célú megítélt önkormányzati támogatása A XVIII. kerületi nemzetiségi önkormányzatok 2017. évi pályázati (program) célú megítélt önkormányzati a Budapest Főváros XVIII. kerületi Bolgár Nemzetiségi Önkormányzat: 1. Bolgár gyermeknapi rendezvény.

Részletesebben

FEBRUÁR 2. Bolhapiac Petőfi Művelődési Ház

FEBRUÁR 2. Bolhapiac Petőfi Művelődési Ház at2013. évi rendezvénytervezet JANUÁR Helyszín 14. Doni megemlékezés Polgármesteri Hivatal 19. 22. Magyar Kultúra Napja Polgármesteri Hivatal 31. Szőlészet és borászat, Árkovics József borász előadása

Részletesebben

ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök

ÓRATERV. Nevelési-oktatási stratégia Módszerek Tanulói munkaformák Eszközök ÓRATERV A pedagógus neve: dr. Horváth Beáta Éva Műveltségi terület: Idegen nyelvek (Élő idegen nyelvek) Tantárgy: Német nyelv Osztály: 12/C Nyelvi előkészítő osztály Az óra témája: Zukunftspläne, Interview

Részletesebben

Német nyelv 5-6.évfolyam. 3.forduló

Német nyelv 5-6.évfolyam. 3.forduló Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítı hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6.évfolyam 3.forduló

Részletesebben

2013. évi kistérségi rendezvények. Március. Április

2013. évi kistérségi rendezvények. Március. Április 2013. évi kistérségi rendezvények Március Március 21. Őcsény Városkörnyéki Mezei futóverseny - Őcsény több helyszín Deák István 70/943-6537 Április Április 20. Báta X. Hímestojás Fesztivál Bátai Tájház

Részletesebben