Használati utasítás. Borhűtővitrin

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Használati utasítás. Borhűtővitrin"

Átírás

1 Használati utasítás Borhűtővitrin

2 Köszönjük készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított megtisztelő bizalmát és reméljük, hogy sokáig örömét fogja lelni benne. A borhűtővitrin mindenféle bor 0 C feletti hűtésére és tárolására szolgál. A készülék képe... 3 Első használat előtt... 4 Energiatakarékossági tanácsok... 7 Fontos figyelmeztetések... 8 Elhelyezés és bekötés... 9 Működtetés Karbantartás és tisztítás Hibák elhárítása Az ajtónyitás irányának megváltoztatása

3 A készülék képe A készülék felszereltsége modelltől függően különböző lehet. A készülék fő jellemzőit tartalmazó tábla a készülék belsejében vagy hátsó oldalán található. 3

4 Első használat előtt Az elektromos hálózatba való bekötés előtt a készüléket körülbelül 2 órán át hagyjuk nyugalmi helyzetben, ezáltal csökkenthetjük a szállítás hatására a hűtőrendszerben esetlegesen jelentkező működési hibák lehetőségét. Tisztítsuk meg a készüléket, különösen a belsejét alaposan (figyelembe véve a Készülék tisztítása fejezetben leírtakat). A használati utasítás a felhasználóknak szól, bemutatja a készüléket és ismerteti annak megfelelő és biztonságos használatát. Az utasítás különböző típusokra / modellekre vonatkozik, így előfordulhat, hogy olyan funkciókat és felszereléseket is találunk benne, amelyek a mi készülékünkön nincsenek. A csomagolás eltávolítása Távolítsuk el a sarokvédőket és a habszivacs lapokat. Távolítsunk el minden csomagolóanyagot és ragasztószalagot. Mielőtt kidobnánk a régi hűtőszekrényt, távolítsuk el annak ajtaját, ezzel megakadályozhatjuk, hogy a gyerekek játék közben véletlenül bezárják magukat a szekrénybe. Környezetvédelem A termékek csomagolására környezetbarát anyagokat használunk, amelyek újrafelhasználhatók vagy megsemmisíthetők anélkül, hogy ártalmasak lennének a környezetre. Ez fel van tüntetve a csomagolóanyagokon is. A jelen használati utasítás szintén újrafelhasznált, klór használata nélkül fehérített papírra van nyomtatva. Ha a készüléket már nem kívánjuk használni, gondoskodjunk róla, hogy ne okozzon környezeti terhelést. Adjuk le a használt háztartási gépek 4

5 gyűjtőhelyeinek egyikén (lásd a Régi készülék eltávolítása című fejezetet). Régi készülék eltávolítása Figyelem! A meghibásodott, üzemképtelen készüléket azonnal vonjuk ki a használatból. Az esetleges zárat tegyük működésképtelenné, hogy ezzel is elkerüljük a gyerekek fulladásának veszélyét. A készülékek hűtőfolyadékot és szigetelő anyagokat tartalmaznak, amelyek különleges bánásmódot igényelnek. Ezért a készülék eltávolításakor vegyük fel a kapcsolatot az illetékes és ilyen feladatokra kiképzett kommunális vállalatokkal vagy az értékesítővel. A környezetszennyezés veszélye miatt ügyeljünk arra, hogy ne sérüljenek meg a hátsó falon található csövek. Mielőtt elkezdenénk Az ajtó nyitási iránya megváltoztatható. A nyitási irány megváltoztatását a készülék elhelyezése előtt végezzük el. Keressük meg a készülékhez mellékelt utasítást és a szükséges eszközöket tartalmazó zacskót. Kössük rá a készüléket az elektromos hálózatra Dugjuk be a vezeték villásdugóját a megfelelően földelt konnektorba. Ellenőrizzük, hogy feszültség alatt van-e a készülék úgy, hogy kinyitjuk az ajtót és megnézzük, világít-e a készülék belsejében lévő lámpa. Helyezzük a készüléket a kivágott nyílásba Óvatosan toljuk a hűtővitrint a nyílásba. Ügyeljünk arra, hogy a vezeték ne tekeredjen össze. Megjegyzés: az ajtó legyen körülbelül 2,5 centiméterrel előbbre, mint a szomszédos konyhabútor-elemek. 5

6 6 Állítsuk be a hőmérséklet-választó termosztát gombját A hőmérséklet megválasztására szolgáló termosztát előzetesen már be van állítva. A hőmérséklet 24 óra eltelte után állandósul.

7 Energiatakarékossági tanácsok Ne nyitogassuk a készülék ajtaját a szükségesnél többször, ez különösen fontos meleg vagy nedves időjárás esetén. Időnként ellenőrizzük, hogy a készülék számára biztosított-e a megfelelő hűtés (a levegő akadálymentes áramlása a készülék mögött). A sérült vagy nem tökéletesen illeszkedő tömítés magasabb energiafogyasztást okoz, ezért időben gondoskodjunk megfelelő cseréről. A gép hátsó falán elhelyezkedő kondenzátor legyen mindig tiszta, por és lerakódás nélküli (lásd A készülék tisztítása című fejezetet). Az Elhelyezés és Energiatakarékosság című fejezetekben leírtak be nem tartása nagyobb energiafogyasztást eredményezhet. A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező esetben a termék nem megfelelő hulladékkezelése okozhatna. Ha részletesebb tájékoztatásra van szüksége a termék újrahasznosítására vonatkozóan, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi önkormányzattal, a háztartási hulladékok kezelését végző szolgálattal vagy azzal a bolttal, ahol a terméket vásárolta. 7

8 Fontos figyelmeztetések A készüléket megfelelő módon kössük rá az elektromos hálózatra (figyelembe véve Az elektromos hálózatba való bekötés című fejezetben foglaltakat). Javítás, tisztítás vagy az izzó cseréje előtt a készüléket feltétlenül áramtalanítsuk. A készülék kikapcsolásakor azt a villásdugónál és ne a vezetéknél fogva húzzuk ki a konnektorból. Az egészséges környezet megóvása érdekében ügyeljünk arra, hogy ne sértsük meg a készülék hátsó oldalát (a kondenzátort vagy a csöveket például a régi készülék elszállítása során), illetve a hűtőrendszert a készülék belsejében. A készülék hűtőfolyadékot és olajat tartalmaz, ezért a régi készüléket a környezetvédelmi előírásoknak megfelelően távolítsuk el (lásd a Környezetvédelem című fejezetet). Ha a csatlakozó vezeték sérült, azt a gyártó, annak szervize vagy más szakember cserélje ki, ezzel elkerülhetjük a veszélyeket. Az ajtó nyitási irányának megváltoztatását csak a szervíz szakembere végezheti el! A hűtőben ne tároljunk gyúlékony vagy robbanékony anyagokat, például robbanóanyagokat vagy spray-ket, amelyek olyan anyagokat tartalmaznak, mint a bután, propán, pentán, stb. Az ilyen termékeken általában fel vannak tüntetve összetevőik, vagy szerepel rajtuk a gyúlékonyságra utaló jelzés. A magas alkoholtartalmú italokat tartalmazó üvegeket szorosan lezárt állapoban és álló helyzetben tároljuk! 8

9 Elhelyezés és bekötés A hely megválasztása A készüléket száraz és rendszeresen szellőztetett helyiségben helyezzük el. A megfelelő működéshez megengedett környezeti hőmérséklet a kivitelezéstől (osztálytól) függ, ami a készülék adatlapján található. Osztály Környezeti hőmérséklet N (normál) + 16 C C ST (szubtrópusi) + 18 C C A készüléket ne helyezzük fűtőtestek közelébe és ne tegyük ki közvetlen napsugárzásnak. Amennyiben hőforrásokhoz közel helyezzük el, használjunk szigetelő lemezt. A készülék elhelyezése 1. Alacsonyabb szintre való állításhoz forgassuk el jobbra 2. Magasabb szintre való állításhoz forgassuk el balra A készüléknek egyenesen és stabilan kell állnia, megfelelően szilárd alapon. Valamennyi modell rendelkezik állítható lábakkal, amelyek segítségével könnyebben egyenes helyzetbe állíthatjuk a gépet. A készülék kiegyenlítése Villáskulcs segítségével forgassuk el a lábakat - ezzel a magasabbra vagy alacsonyabbra állíthatjuk, és vízszintes helyzetbe hozhatjuk a gépet. Pontosan határozzuk meg a készülék elhelyezkedését, amely függőlegesen párhuzamos kell, hogy legyen a szomszédos konyhabútor-elemekkel, valamint vízszintesen a szomszédos alsó takaróléccel. 9

10 Beépíthető készülék elhelyezése Az elektromos hálózatba való bekötés A készüléket a csatlakozó vezeték segítségével kössük rá az elektromos hálózatra. A fali konnektor földelt kell hogy legyen (biztonsági konnektor). Az előírt névleges feszültség és frekvencia fel van tüntetve a készülék alapadatait tartalmazó lapon. A készülék elektromos hálózatra való csatlakoztatása és földelése meg kell, hogy feleljen az előírt szabványoknak és előírásoknak. A készülék kibír rövidebb ideig tartó feszültségkülönbségeket, de ezek nem lehetnek nagyobbak %-nál. 10

11 Működtetés A hőmérséklet megválasztása A hűtővitrin körülbelül 4 C és C közötti hőmérsékleten működik. A készüléket ne helyezzük olyan helyiségbe, ahol a hőmérséklet 13 C-nál alacsonyabb vagy 32 C-nál magasabb. A vörösbor beállítás 13 C körül tartja a hőmérsékletet, ami optimális a vörösbor tárolására. A fehérbor beállítás 7 C körül tartja a hőmérsékletet, ami optimális a fehérbor tárolására. Mint minden hűtőberendezés esetében, a hőmérséklet a hűtővitrin belsejének különböző részein is kissé ingadozik. A legalacsonyabb hőmérséklet a készülék alsó részében jellemző. A készülék középső részében valamivel kevésbé hideg a levegő. A készülék legmelegebb része annak teteje alatt található. A termosztátot úgy állíthatjuk be, hogy a középső pozícióba forgatjuk (körülbelül 7 C-ra). Miután behelyeztük a palackokat a vitrinbe, várjunk 24 órát, mielőtt megváltoztatnánk a kezdő beállításokat. 11

12 Belső világítás és kapcsoló A belső lámpa lehetővé teszi üvegeink és azok cimkéinek jobb megvilágítását, valamint jobb áttekinthetőséget biztosít. Amikor a kapcsoló kikapcsolt helyzetben van, a lámpa csak az ajtók nyitásakor kapcsolódik fel, ezért kapcsoljuk ki a kapcsolót, amikor nincs rá szükségünk. Kihúzható fiókok nyelvek (a fiók jobb oldalán nyomjuk a nyelvet lefelé, a bal oldalán pedig húzzuk felfelé) Valamennyi fiókot kihúzhatjuk, ezáltal könnyebbé válik az üvegek behelyezése, illetve kivétele. A fiókokat el is távolíthatjuk a készülékből, így lehetővé válik nagyobb méretű üvegek elhelyezése. A fiók eltávolítása: 1. Húzzuk ki a fiókot a STOP helyzetig. 2. A fiók jobb oldalán található nyelvet nyomjuk lefelé, a bal oldalit pedig felfelé, majd húzzuk ki a fiókot. A fiók behelyezése: A fiók oldalait helyezzük a sínekre és toljuk be a fiókot, amíg az oldalsó nyelvek be nem ugranak a helyükre. Mielőtt elkezdenénk az üvegek elhelyezését a fiókban, ellenőrizzük, hogy a nyelvek beugrottak-e helyükre. Néhányszor húzzuk ki a fiókot a STOP helyzetig, majd toljuk vissza, így meggyőződhetünk arról, hogy a nyelvek a helyükön vannak-e. 12

13 Palackok elhelyezése A felsõ 5 fiókban 8-8 palackot helyezhetünk el, nyílásukkal felváltva elöl-hátul. Az alsó két fiókban 6-6 palackot helyezhetünk el, nyílásukkal a készülék hátsó része felé. Összesen 52 palackot (0,75 l) helyezhetünk el. Magas palackokat ne helyezzük az alsó fiókba, mert akadályozhatják az ajtó záródását. Tárolási tanácsok A fiókok fából készült előlapjai A felső részben, közvetlenül a világítás alatt tárolt palackok valamivel magasabb hőmérsékletnek lesznek kitéve amikor a lámpa világít, ezért válasszuk ki a legmegfelelőbb tárolási módot a különféle palackoknak és ne felejtsük el kikapcsolni a világítást amikor nincs rá szükségünk. A mindennap használatos palackokat tároljuk a fiók első részében, ahol jól láthatjuk azok cimkéit is. A hosszabb ideig tárolandó borokat hátul helyezzük el. Ne engedjük meg a gyerekeknek, hogy bemásszanak a hűtővitrin fiókjaiba, azokra ráálljanak vagy rácsimpaszkodjanak. Könnyen megsérülhetnek, vagy kárt okozhatnak a vitrinben. A vitrin fiókjainak előlapjai fából készültek. Ezeket védőfólia borítja, amit eltávolíthatunk. Használat közben az ujjainkról származó zsíradék nyomokat hagyhat a fán. A természetes fa szerkezete és színe változhat. 13

14 Kondenzátor Ellenőrizzük, hogy a ház első részén található szellőzőnyílások nincsenek-e eltömődve. A készülék optimális működése érdekében évente legalább egyszer töröljük le vagy porszívózzuk le a port a kondenzátorról. A kondenzátorhoz való szabad hozzáférés érdekében távolítsuk el a hűtővitrin hátsó oldalán lévő fedelet. Csavarjuk ki a fedél tetején található három csavart és hajtsuk befelé a fedél oldalait. Ezzel meglazítjuk a fedél két oldalát. Az újbóli felhelyezéskor vezessük át a csatlakozó kábelt a fedél bal alsó részén található nyíláson. 14

15 Karbantartás és tisztítás Automatikus leolvasztás A vitrint nem kell leolvasztani, mert a jég a hátsó falon automatikusan leolvad. A kompresszor működése közben a hátsó falon keletkező jég magától elolvad, amikor a kompresszor nem működik, és vízcseppek formájában lecsöpög, majd a vitrin hátsó falán található nyíláson keresztül belefolyik a kompresszoron található edénybe, ahol elpárolog. A készülék tisztítása Tisztítás előtt áramtalanítsuk a készüléket! Ne használjunk erős vagy agresszív tisztítószert, mert az megsértheti a vitrin felületét. A készülék külső része A lakkozott felületeket tiszítsuk puha ronggyal és alkohol alapú tisztítószerrel (pl. üvegtisztítóval). Alkoholt is használhatunk (etanolt vagy izopropilalkoholt). A műanyag és a lakkozott részek esetében az erős vagy különösen agresszív tisztítószerek, mint például a rozsdamentes fémből készült tárgyakhoz valók, használata nem megfelelő. Tisztítás után ismét csatlakoztassuk a készüléket a hálózatra, kapcsoljuk be és töltsük meg italokkal. A készülék belseje A készülék belső részét langyos szappanos vízzel vagy szódabikarbónás vízzel tisztítsuk. Soha ne használjunk erős tisztítószert, polírozó krémet vagy nem hígított vegyszert. Üveg Az ajtót ablaktisztítóval vagy enyhe vegyszerrel és vízzel, valamint puha ronggyal tisztítsuk. Ne használjunk semmilyen por alakú erős tisztítószert! 15

16 Az ajtó tömítése Az ajtó műanyag tömítését kímélő tisztítószerrel és vízzel, illetve étkezési só vagy kímélő súrolószer segítségével tisztítsuk, majd alaposan mossuk le. Tisztítás után a tömítést a sínek oldalán kenjük be vékonyan parafinviasszal vagy vazelinnel. Ezzel megakadályozzuk a tömítés ragacsossá válását és sérülését. Az izzó cseréje Az izzó cseréje előtt áramtalanítsuk a hűtővitrint. Az izzó védőfedelének eltávolításához nyomjuk be a fedél bal oldalán található nyelvet. Helyezzünk be új 15 wattos izzót. Áramszünet esetén Áramszünet esetén minél kevesebbet nyitogassuk az ajtót, hogy megőrizzük a belső hőmérsékletet. A hőmérséklet fokozatos emelkedése semmilyen negatív hatással nem lesz a borra. Ha rendkívül meleg az idő, a bort hidegebb helyre tehetjük amíg várunk az áram visszakapcsolására. A készülék közelében ne tároljunk benzint vagy más gyúlékony anyagot. 16

17 Hibák elhárítása A készülék használata közben hibák jelentkezhetnek. Az alábbiakban felsorolt hibák és azok lehetséges megoldásainak leírása segítségünkre lehet abban, hogy magunk állapítsuk meg azon hibák okait, amelyek elhárításához nincs szükség szerelőre és magunk is kijavíthatjuk őket. Hiba A készülék az elektromos hálózatra való csatlakoztatás után nem működik: A hűtőrendszer már hosszabb ideje folyamatosan működik: A készülékből víz folyik Ellenőrizzük Ellenőrizzük, hogy van-e feszültség a konnektorban, illetve, hogy be van-e kapcsolva a készülék (a termosztát gombja működési pozícióban van-e). Túl gyakori ajtónyitogatás, illetve az ajtó túl hosszú ideig való nyitva tartása. Helytelenül becsukott ajtó (esetleges idegen tárgy az ajtónyílásban, elmozdult ajtó, hibás tömítés,...). Egyszerre túl nagy mennyiségű italt helyeztünk el a készülékben. A kompresszor és a kondenzátor nem elégséges hűtése esetén ellenőrizzük a levegő áramlását a készülék mögött és tisztítsuk meg a kondenzátort. Víz olyankor folyik a készülékből, ha eldugult a vízelvezető nyílás, vagy ha az olvadt víz a vízgyűjtő csatorna mellé csöpög. Az eldugult nyílást tisztítsuk meg, például műanyag szívószál segítségével. Hasznos tanácsok A hőmérséklet nem elég alacsony: Megfelelő a hőmérséklet beállítása? (lásd a Működtetés című fejezetet) A hőmérő megfelelően működik? A szellőzőrendszer megfelelően működik? A készülék túl közel van valamilyen fűtőtesthez? 17

18 Zaj A hűtő-fagyasztó készülékekben való hűtés kompresszoros és ventillátoros hűtőrendszert tesz lehetővé, ez pedig bizonyos zajt okoz. A zaj erőssége az elhelyezéstől és a használat helyességétől függ. Amikor a kompresszor működik, a folyadék hangja hallható, amikor nem működik, a hűtőfolyadék folyását hallhatjuk. Ez természetes és nincs kihatással a készülék élettartamára. A készülék beindítása után a kompresszor működése és a hűtőfolyadék áramlása hangosabb lehet. Ez nem annak a jele, hogy a készülék meghibásodott és nincs hatással a készülék élettartamára. Idővel ezek a zajok halkabbá válnak. Előfordulhat, hogy a készülék működése során szokatlan vagy erős zajok jelentkeznek, amelyek a készülékre nem jellemzőek és legtöbbször a nem megfelelő elhelyezés következményei: A készülék tökéletesen vízszintes helyzetben, stabilan és szilárd talajon kell hogy álljon. Nem szabad a falhoz vagy a szomszédos elemekhez érnie. 18

19 Az ajtónyitás irányának megváltoztatása Az ajtónyitás irányának megváltoztatása - dekorfedél nélküli készülék Mellékelt alkatrészek: Bal felső csuklópánt Bal alsó csuklópánt A csuklópántok jobb és bal dekorfedele A csuklópántok csavarnyílásának fedele TORX 25. sz. kulcs Szükséges szerszámok: Kereszt-csavarhúzó Elektromos fúrógép Az ajtó eltávolítása Csavarjuk ki a díszlécet tartó két csavart és őrizzük meg a későbbi újbóli felszereléshez. Csavarhúzóval távolítsuk el a felső csuklópántot tartó 3 csavart. Távolítsuk el a csuklópántot (a csavarokat őrizzük meg az új csuklópánt felerősítéséhez). Emeljük le az ajtót az alsó csuklópántról. Távolítsuk el az alsó csuklópántot és az emelőtengelyt. Fordítsuk meg az ajtót A fogantyú a jobb oldalra kerül, a csuklópántok pedig a bal oldalra. Távolítsuk el az ajtónyitás-gátlót és az ajtó jobb alsó oldalán található emelőtengelyt. Távolítsuk el a csuklópánt nyílásának fedelét a az ajtó jobb oldaláról. Fordítsuk meg az ajtót és újra helyezzük el a fedelet a mostani új bal oldalon. Helyezzük vissza az ajtót Helyezzük vissza az ajtónyitás-gátlót és az emelőtengelyt az ajtó bal alsó részére. Helyezzük fel az alsó csuklópántot és a tartótengelyt a készletből az ajtó bal alsó oldalára. Az ajtót helyezzük az alsó csuklópántra. Helyezzük fel a készletből a bal felső csuklópántot és az eredeti három csavar segítségével erősítsük fel. 19

20 Keressük meg az L betűvel jelölt nyílás-fedelet. Távolítsuk el a csuklópánt fedelének belső oldaláról a szalagot. Nyomjuk a csuklópánt fedelét a helyére, úgy, hogy beakadjon. A csavarnyílás fedelét nyomjuk a nyílásra, amíg a helyére nem ugrik. Az ajtónyitás irányának megváltoztatása - dekorfedéllel rendelkező készülék Mellékelt alkatrészek: Bal felső csuklópánt Bal alsó csuklópánt Jobb felső csuklópánt csap nélkül TORX 25. sz. kulcs Szükséges szerszámok: Kereszt-csavarhúzó Elektromos fúrógép Az ajtó eltávolítása Csavarjuk ki a díszlécet tartó két csavart és őrizzük meg a későbbi újbóli felszereléshez. Távolítsuk el a dekolfedelet (csavarjuk ki a 3 hátsó és a 2 első csavart). A mellékelt kulcs segítségével távolítsuk el a felső csuklópánt 3 csavarját. Távolítsuk el a csuklópántot (a csavarokra szükségünk lesz az új csuklópánt felszerelésénél). Emeljük le az ajtót az alsó csuklópántról. Távolítsuk el az alsó csuklópántot és az emelőtengelyt. 20

21 Fordítsuk meg az ajtót A fogantyú a jobb oldalra kerül, a csuklópántok pedig a bal oldalra. Távolítsuk el az ajtónyitás-gátlót és az ajtó jobb alsó oldalán található emelőtengelyt. Fordítsuk meg az ajtót. Helyezzük vissza az ajtót Helyezzük vissza az ajtónyitás-gátlót és az emelőtengelyt az ajtó bal alsó részére. Helyezzük fel az alsó csuklópántot és a tartótengelyt a készletből az ajtó bal alsó oldalára. Az ajtót helyezzük az alsó csuklópántra. Helyezzük fel a készletből a bal felső csuklópántot csappal és az eredeti három csavar segítségével erősítsük fel az ajtó jobb felső oldalára. Helyezzük fel a dekorfedelet és erősítsük fel. Ellenőrizzük, hogy a csavarok megfelelően be vannak-e csavarva, és hogy az ajtó megfelelően fekszik-e (nem lóg-e). Az ajtó mozgatása könnyű kell hogy legyen. 21

22 A dekorléc felszerelése A dekorléc alsó és felső oldalán kivágás található. Távolítsuk el a bal oldali fedelet és szereljük fel a jobb oldalra. Amennyiben rozsdamentes fémből készült dekorlécet szeretnénk felszerelni, a fedelet a dekorléc jobb oldalára erősítsük. Használjuk az eredeti csavarokat és alátéteket, vagy a rozsdamentes dekorléchez mellékelt csavarokat és alátéteket. A csavarokat az alátéteken keresztül, a lécen keresztül helyezzük fel és az ábrán látható módon csavarjuk be. Helyezzük fel a mellékelt csap nélküli csuklópántot. FENNTARTJUK AZ ELŐZETES ÉRTESÍTÉS NÉLKÜLI VÁLTOZTATÁSOK JOGÁT 22

23

24 VC V /hu (01-06)

Használati utasítás. Hűtővitrin

Használati utasítás. Hűtővitrin Használati utasítás Hűtővitrin 142382hu.indd 1 4.11.2005, 8:54 Köszönjük készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított megtisztelő bizalmát és reméljük, hogy sokáig örömét fogja lelni benne. A hűtővitrin

Részletesebben

Hűtőszekrény. Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során.

Hűtőszekrény. Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. Hűtőszekrény HU Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtőszekrény háztartási használatra készült, amely a háztartásban

Részletesebben

Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során.

Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. Fagyasztószekrény Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A fagyasztószekrény háztartási célokra készült.

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

Fagyasztószekrény. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

Fagyasztószekrény. Üzembe helyezés előtti tudnivalók Fagyasztószekrény HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A fagyasztószekrény háztartási célokra

Részletesebben

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók

Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók Hűtővitrin HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtővitrin háztartási alkalmazásra, italok 0

Részletesebben

Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na obsluhu

Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na obsluhu HU PL CZ SK Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k použití Návod na obsluhu Fagyasztóláda Zamrażarka skrzyniowa Mrazicí box Mraznička Fagyasztóláda HU Köszönjük a bizalmat, amit a készülék megvásárlásával

Részletesebben

Hűtő-fagyasztó kombináció

Hűtő-fagyasztó kombináció Hűtő-fagyasztó kombináció HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtő-fagyasztó kombináció háztartási

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Hűtőszekrény

Hűtőszekrény Hűtőszekrény 10005399 10005439 10005400 10005440 10032778 10032779 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat,

Részletesebben

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások

Műszaki adatok. Biztonsági utasítások 10031001 Szökőkút Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki adatok

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG DX-21.60DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE HELYEZÉS... 5 HASZNÁLAT

Részletesebben

Használati útmutató. Hűtő - fagyasztó kombináció. Kedves Vásárló!

Használati útmutató. Hűtő - fagyasztó kombináció. Kedves Vásárló! H Hűtő - fagyasztó kombináció Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtő-fagyasztó kombináció háztartási

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A KÜPPERSBUSCH UWK 169-0 TÍPUSÚ BORHŰTŐSZEKRÉNYEKHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A KÜPPERSBUSCH UWK 169-0 TÍPUSÚ BORHŰTŐSZEKRÉNYEKHEZ Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat Gyártó: Azonosító jel: UWK 169-0 Hűtőszekrény kategória: Borhűtőszekrény Kivitel: aláépíthető Hűtő rendszer Ventillátoros szellőztető rendszer Energiahatékonysági

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Használati útmutató. Borhűtő ERC38800WS. http://www.markabolt.hu/

Használati útmutató. Borhűtő ERC38800WS. http://www.markabolt.hu/ Használati útmutató Borhűtő ERC38800WS 1 Önre gondoltunk, amikor megalkottuk ezt a terméket. Üdvözöljük az Electrolux világában! Köszönjük, hogy egy első osztályú Electrolux terméket választott. Az Electrolux

Részletesebben

Köszönjük a bizalmat, amelyet készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen Önnek.

Köszönjük a bizalmat, amelyet készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen Önnek. Hűtőszekrény HU Köszönjük a bizalmat, amelyet készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen Önnek. A hűtőszekrény háztartásban való használatra készült,

Részletesebben

Hűtő - fagyasztó kombináció

Hűtő - fagyasztó kombináció Hűtő - fagyasztó kombináció HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtő-fagyasztó kombináció (továbbiakban

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Használati utasítás. Hűtőszekrény

Használati utasítás. Hűtőszekrény Használati utasítás Hűtőszekrény Köszönjük a bizalmat, amit készülékünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a kitűnő döntéshez! Reméljük, a készülék évek hosszú során át sikeresen fog működni.

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

Elektromos grill termosztáttal

Elektromos grill termosztáttal 10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

LED-es tükörre szerelhető lámpa

LED-es tükörre szerelhető lámpa LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

EXLED-001 (HT-F62413A-10)

EXLED-001 (HT-F62413A-10) LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és

Részletesebben

HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HŰTŐSZEKRÉNY ERU 14300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK Gondoskodás 2 Figyelmeztetések és fontos útmutatások A készülék bemutatása 4 Használat 5 A belső részek tisztítása 5 Üzembe helyezés 5 Hőfokszabályzás

Részletesebben

Műszaki adatok. Biztonsági előírások

Műszaki adatok. Biztonsági előírások Borhűtő 10031470 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen és tartsa be a használati utasításban leírtakat, hogy ne károsodjon a berendezés. A használati

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN 34800 Hűtőszekrény. http://www.markabolt.hu/

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN 34800 Hűtőszekrény. http://www.markabolt.hu/ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ERN 34800 Hűtőszekrény FIGYELMEZTETÉSEK ÉS FONTOS ÚTMUTATÁSOK Nagyon fontos, hogy a Használati útmutatót gondosan őrizze meg és ha a készüléket eladja, vagy elajándékozza - kérjük,

Részletesebben

Köszönjük a bizalmat, amelyet készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen Önnek.

Köszönjük a bizalmat, amelyet készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen Önnek. Fagyasztószekrény HU Köszönjük a bizalmat, amelyet készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen Önnek. A készülék kizárólag háztartásban való használatra

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

Klarstein Herakles

Klarstein Herakles Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK

PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK PÁRÁSÍTÓ KÉSZÜLÉK 10029854 10029855 Tisztelt vásárló! Köszönjük, hogy a termékünket választotta! Bízunk benne, hogy elégedett lesz a működésével. Használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen a használati

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

Használati utasítás. Hűtőszekrény

Használati utasítás. Hűtőszekrény H Használati utasítás Hűtőszekrény Köszönjük a bizalmat, amelyet készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen Önnek. A hűtőszekrény háztartásban

Részletesebben

Jégkocka készítő gép

Jégkocka készítő gép Jégkocka készítő gép 10013323 10013324 10013325 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények

Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Ez a a hűtő-fagyasztószekrények bútorzatba való beépítésére vonatkozik és a szakemberek számára készült. A készülék beépítését az itt leírtak és a szerelési munkákra

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

Konyhai robotgép

Konyhai robotgép Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com

Részletesebben

Használati utasítás. Hűtőszekrény

Használati utasítás. Hűtőszekrény Használati utasítás Hűtőszekrény Köszönjük a bizalmat, amit készülékünk megvásárlásával tanúsított irántunk és gratulálunk a kitűnő döntéshez! Reméljük, a készülék évek hosszú során át sikeresen fog működni.

Részletesebben

Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló

Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló Használati útmutató 10012128 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében.

Részletesebben

Használati utasítás 741 BASE A60

Használati utasítás 741 BASE A60 HU Használati utasítás 741 BASE A60 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód 28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

Minikonyha. Köszönjük a megtisztel bizalmat, amiért készülékünket választotta és reméljük, hogy sokáig örömét fogja lelni benne.

Minikonyha. Köszönjük a megtisztel bizalmat, amiért készülékünket választotta és reméljük, hogy sokáig örömét fogja lelni benne. Minikonyha HU Köszönjük a megtisztel bizalmat, amiért készülékünket választotta és reméljük, hogy sokáig örömét fogja lelni benne. A minikonyha háztartásban való használatra készült. Alkotórészei: két

Részletesebben

Popcorn készítő eszköz

Popcorn készítő eszköz Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII Ugró nyuszi hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Kedves Vásárlónk! Gyermeke imádni fogja új nyusziját! Amikor bekapcsolja, a nyuszi ugrál előre, mozgatja az orrát és

Részletesebben

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII Digitális borhőmérő hu Útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 hőmérséklet - érzékelő Termékrajz (tartozékok) C / F átváltó be-/ kikapcsoló gomb elemtartó mandzsetta kijelző

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

Használatba vétel előtti tájékoztató

Használatba vétel előtti tájékoztató Használatba vétel előtti tájékoztató - A készüléket használata gyermekek részére 8 éves kor felett lehetséges. Tisztítás és felhasználói karbantartást kizárólag 18 éven felüli személy végezheti. - A készülék

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

WELLINGTON DH-507 HÁZTARTÁSI HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

WELLINGTON DH-507 HÁZTARTÁSI HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ WELLINGTON DH-507 HÁZTARTÁSI HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük, szíveskedjék elolvasni a használati utasítást a szakszerű és biztonságos használat érdekében.

Részletesebben

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa Oroszlán LED-es éjszakai lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kedves Vásárlónk! Szép álmokat gyermekének! Az oroszlánból felül LED-es éjjeli fény világít, amely

Részletesebben

Használati utasítás. Fagyasztószekrény

Használati utasítás. Fagyasztószekrény H Használati utasítás Fagyasztószekrény Köszönjük a bizalmat, amelyet készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen Önnek. A fagyasztószekrény háztartásban

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

LED-es kozmetikai tükör

LED-es kozmetikai tükör LED-es kozmetikai tükör hu Összeszerelés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések

Részletesebben

Futópad

Futópad Futópad 10026388 10026392 10026393 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást..

Részletesebben

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276 Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELLSZÁM: FMB50-2 OLVASSA EL A BIZTONSÁGI TUDNIVALÓKAT ÉS A HASZNÁLATI UTASÍTÁST A HŰTŐSZEKRÉNY BIZTONSÁGA Az Ön és mások biztonsága nagyon fontos. Az útmutatóban a készülék

Részletesebben

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet

Részletesebben

Pezsgő- és borhűtő Használati útmutató

Pezsgő- és borhűtő Használati útmutató Pezsgő- és borhűtő Használati útmutató A termék üzembe helyezése előtt, kérjük ismerkedjen meg a használati útmutatóval, még abban az esetben is, ha ismeri a hasonló termékek kezelését! A terméket csak

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

Használati utasítás. Hűtőszekrény

Használati utasítás. Hűtőszekrény H Használati utasítás Hűtőszekrény Köszönjük a bizalmat, amelyet készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen Önnek. A hűtőszekrény háztartásban

Részletesebben

Szerelési és karbantartási utasítás

Szerelési és karbantartási utasítás Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános

Részletesebben

Használati utasítás. Hűtő-fagyasztó készülék

Használati utasítás. Hűtő-fagyasztó készülék H Használati utasítás Hűtő-fagyasztó készülék Köszönjük a bizalmat, amelyet készülékünk megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy a gép használata sok örömet szerezzen Önnek. A hűtő-fagyasztó

Részletesebben

OSZLOP VENTILÁTOR R-819

OSZLOP VENTILÁTOR R-819 Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-819 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

PÁRAELSZÍVÓ

PÁRAELSZÍVÓ PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül

Részletesebben

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -

Részletesebben

NAGYON FONTOS KÉREM, OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT. KÖSZÖNÖM SZÉPEN H T SZEKRÉNYE NEVÉBEN. FS-10 FS-10 IN FS-12

NAGYON FONTOS KÉREM, OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT. KÖSZÖNÖM SZÉPEN H T SZEKRÉNYE NEVÉBEN. FS-10 FS-10 IN FS-12 NAGYON FONTOS KÉREM, OLVASSA EL FIGYELMESEN AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT. KÖSZÖNÖM SZÉPEN H T SZEKRÉNYE NEVÉBEN. FS-10 FS-10 IN FS-12 HOGYAN SZERELJÜK BE LEVEG IGEN MELEG NEM KÖRNYEZETI H MÉRSÉKLET E készülék

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-6.16SC, DX-12.33DSC, DX-12.35SC, DX-24.68DSC

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-6.16SC, DX-12.33DSC, DX-12.35SC, DX-24.68DSC HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-6.16SC, DX-12.33DSC, DX-12.35SC, DX-24.68DSC borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT. KÜLÖNÖSEN FONTOS A TERMÉK ELHELYEZÉSÉVEL ÉS A KÜLSŐ

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 94521AB0X1VIII 2017-09 Kedves Vásárlónk! Az új mennyezeti lámpájában található 2 világosabb LED-spotlámpák irányát tetszés szerint beállíthatja, így célzottan

Részletesebben

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!

Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Ultrahangos Párásító Készülék GYVH15 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Általános leírás A Vivamax ultrahangos párásító magas frekvencián gyors

Részletesebben

Flex Stream ventilátor

Flex Stream ventilátor Flex Stream ventilátor 10033572 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a készülék megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N Mennyezeti lámpa L N hu Szerelési útmutató 91594HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági

Részletesebben

RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS HŰTŐSZEKRÉNYHEZ

RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS HŰTŐSZEKRÉNYHEZ HU RÉSZLETES HASZNÁLATI UTASÍTÁS HŰTŐSZEKRÉNYHEZ www.gorenje.com Köszönjük a bizalmat, amit a termék megvásárlásával irántunk tanúsított. Kívánjuk, hogy sok örömben legyen része a készülék használata során.

Részletesebben