HU TOUCH MULTIFUNKCIÓS ELEKTROMOS SÜTŐ Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HU TOUCH MULTIFUNKCIÓS ELEKTROMOS SÜTŐ Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat"

Átírás

1 TOUCH MULTIFUNKCIÓS ELEKTROMOS SÜTŐ Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat I

2 Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette ki a lehető legjobb működési eredmények eléréséért. Minden esetlegesen szükséges javítást vagy utánállítást a lehető legnagyobb óvatossággal és odafigyeléssel kell elvégezni. Ezért javasoljuk, hogy mindig keresse fel a viszonteladót, akinél a terméket beszerezte, vagy az önhöz legközelebb eső márkaszervizt, a probléma pontos megjelölésével, és a tulajdonában lévő készülék típusának megadásával. Ne feledje, hogy az eredeti cserealkatrészek csak a központi vevőszolgálatnál vagy márkaszervizeknél elérhetőek. A gyermekek és a környezet védelmének érdekében ne hagyja a csomagolást őrizetlenül, hanem vigye el egy szelektív hulladékgyűjtő központba. A terméken vagy a csomagoláson található ábra azt jelzi, hogy a terméket nem szabad háztartási hulladékként kezelni, hanem el kell vinni egy, az elektromos berendezések újrahasznosítására/megsemmisítésére szakosodott hulladékgyűjtő központba. A termék megfelelő megsemmisítésének biztosításával segíthet megelőzni a környezetre és az emberi életre esetlegesen negatív hatást gyakorló folyamatokat, melyeket ellenkező esetben a nem megfelelő hulladékkezelés idézhet elő. A termék újrahasznosításával kapcsolatos további információért kérjük, keresse fel a helyi önkormányzatot, a hulladékmegsemmisítéssel foglalkozó helyi szolgáltatót, vagy az üzletet, ahol a terméket beszerezte. Ez a berendezés megfelel a következő normáknak: /95/CE (alacsony feszültségű berendezések) /108/CE (elektromágneses kompatibilitás) - 89/109/CE (táplálékkal kapcsolatba kerülő elemek) /96/CE (az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól) -2005/32/CE (energiafelhasználó termékek környezetbarát tervezése) TARTALOM Általános figyelmeztetések 3 Használati utasítás 5 Tisztítás és karbantartás 13 Beszerelési útmutató 16 Műszaki adatok 18 2

3 ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK Kedves Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta. A termék használata egyszerű; a termék beszerelése és használata előtt azonban olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót. Ebben megtalálja a termék helyes beszerelésére, használatára és karbantartására vonatkozó előírásokat. A sütőt élelmiszerek elkészítésére és megmelegítésére tervezték; soha ne használja más célra. Nagyon fontos, hogy a jelen útmutatót a termékkel együtt megőrizze a termék későbbi esetleges továbbadása esetére. Ez a berendezés nem ipari, hanem magánszemélyek otthoni használatára készült. Felelős felnőtt személyek használhatják, ezért kérjük, ne engedje a gyermekeket a készülékkel játszani. Használat közben a berendezés elülső, hozzáférhető részei felforrósodhatnak! A használat egész időtartama alatt figyeljen a gyermekekre és az önmagukért felelni nem képes személyekre, hogy ne nyúljanak a felforrósodott felületekhez, és ne tartózkodjanak a működő berendezés közelében. A termék beszerelését erre képzett, és a beszerelésre vonatkozó hatályos szabályozást ismerő szakembereknek kell végezni. A berendezés tápegységének kábelét a felhasználó nem cserélheti ki. A cserét csak képzett szakember végezheti. A sütő belsejét soha ne bélelje ki alumíniumfóliával, mert az elfedheti a gyors hőcserét biztosító szellőzőnyílásokat, amik így eldugulhatnak, és ezzel tönkreteheti a zománcborítást. FIGYELEM: a berendezés hozzáférhető részei a használat közben felforrósodhatnak. A gyermekeket ezért a készüléktől távol kell tartani. Ne érintse meg a sütő belsejében található fűtőelemeket. FIGYELEM: a sütő elülső részén meleg levegő illetve gőz távozhat. Ne érjen a készülékhez vizes vagy nedves kézzel. A csomagolóanyagok potenciális veszélyforrást jelentenek, ezért tartsa távol azokat gyermekektől. Miután eltávolította a külső csomagolást és a különféle mozgó részek belső csomagolását, a csomagolóanyagoktól a helyi, hulladékszabályozásra vonatkozó előírásoknak megfelelően szabaduljon meg. Ne hagyja a sütőt őrizetlenül sütés közben. Ne gyakoroljon az ajtóra túlzott nyomást, mikor nyitva van. Soha ne támaszkodjon a sütőajtóra és ne engedjen senkit sem ráülni, amikor nyitva van! Ne aggódjon, ha sütés közben víz csapódik le a sütő ajtajára, belső falára. Ez nem befolyásolja a sütő működését. Amikor kinyílik a sütő ajtaja, vigyázzon a kiáramló forró gőz miatt. Használjon a beállított sütési hőmérsékletnek ellenálló edényeket. Amikor ételt, tartozékot vagy tárolóedényt vesz ki a sütőből, mindig viseljen sütőkesztyűt vagy valamilyen hasonló védőeszközt! Ne tegyen edényt, tepsit vagy sütőtálcát közvetlenül a sütő aljára, mert az nagyon felforrósodik és tönkremehet. Karbantartás vagy tisztítás előtt kapcsolja le a készüléket az elektromos hálózatról, és várja meg, amíg kihűl. A sütő használata közben a sütő ajtaját mindig be kell csukni. 3

4 ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK A sütő első használata előtt tanácsoljuk, hogy: Vegye le a sütő üvegajtaját borító speciális védőréteget (amennyiben van). Melegítse fel a sütőt üresen a maximális hőmérsékletre, kb. 45 percen keresztül (a gyártási anyagmaradványok és a hőszigetelés kellemetlen szagainak megszüntetésére). Szappanos vízzel tisztítsa ki alaposan a sütőt, majd jól törölje szárazra, nehogy víz érje a belső alkatrészeket. Rácsok: Figyelem: Az anti tilt (felborulás elleni) rendszer megfelelő működése érdekében, sütőrácsot úgy kell a sütőbe helyezni, hogy az A jellel jelölt része felfelé álló helyzetben legyen. Ezáltal a rács stabil helyzetben van és nem mozog fel-le. Az ajtó kinyitása és becsukása A sütőnek nincsen fogantyúja. Az ajtó kinyitásához nyomja meg az ábrán jelölt részt, ezáltal a zárszerkezet kikapcsolódik és az ajtó automatikus kinyitódik. Az ajtót nyomja óvatosan vissza, amíg a zárszerkezet újra be nem záródik és ezáltal az ajtó újra becsukott állapotba nem kerül. Esetleges probléma esetén a javítással kapcsolatban mindig keresse fel az eredeti alkatrészek cseréjét végző márkaszervizt. A nem szakember által végzett javítás a termék további károsodásához vezethet. A termék gyártási számát tartalmazó matricát (amennyiben van) tartsa meg a készülék pontos beazonosítása miatt. a 4

5 HASZNÁLATI UTASÍTÁS A sütő használata közben a sütő ajtaját mindig be kell csukni. A sütő érintőképernyős kezelőfelülettel rendelkezik. A különböző funkciók aktiválásához elég az ujjunkkal megérinteni a különböző ábrákat, anélkül hogy megnyomnánk őket. FIGYELEM! Az összes programozási oldalon a következő ábrák jelennek meg. A sütés elindításához érintse meg néhány másodpercre ezt az ábrát. Ha vissza akar A sütő lekapcsolásához érintse meg néhány másodpercre ezt az ábrát. Ezt a funkciót akkor is használhatja, ha a gyermekzár aktiválva van. A hőmérsékletet mutatja. A sütő állapotától függően a számok színe változik: fehér mikor a sütő ki van kapcsolva, piros fehéren villog amíg a sütő felmelegszik, majd piros lesz amikor a sütő elérte a kiválasztott hőmérsékletet. A hőmérsékletet a fel és le nyilakkal tudja szabályozni. Ha megérinti ezt az ábrát a sütő világítását tudja ki / be kapcsolgatni. Automatikusan be- és kikapcsolódik a különböző parancsok beállítása esetén. menni az előző oldalra, érintse meg ezt az ábrát. A beállított sütési mód megerősítéséhez, érintse meg ezt az ábrát. A sütési idő hosszának (max. 199 perc) a beállításához, érintse meg ezt az ábrát. Kézi üzemmód esetén az ábra segítségével tudja beállítani a sütési idő végét ( legkésőbb 23óra 59 perc). Jelzi, hogy mikor kell az ételt a sütőbe helyezni. Automatikus programok esetében, a kijelzőn megjelenik az ábra és hangjelzést is ad ki a készülék, ekkor kell az ételt berakni a sütőbe. A hangjelzés kikapcsolásához érintse meg az ábrát. 5

6 HASZNÁLATI UTASÍTÁS funkciót. Emlékezteti, hogy fordítsa meg az ételt. Automatikus programok esetében a kijelzőn megjelenik az ábra és hangjelzést is ad ki a készülék, ekkor kell a sütőben lévő ételt megfordítani. A hangjelzés kikapcsolásához érintse meg az ábrát. Az a funkció csak néhány modell esetében érhető el. Ennek a segítségével tudja bekapcsolni az extra fűtőszálat, ami által a sütő még gyorsabban melegszik fel. Az ON illetve OFF ábra megérintésével tudja be- illetve kikapcsolni ezt a Miután csatlakoztatta a sütőt az elektromos hálózathoz, a kijelzőn megjelenik az idő és a dátum. Az óra és dátum a következőkben leírtak alapján állítható be. A főmenü eléréséhez érintse meg bárhol a képernyőt. 1: Beállítások 2: Gyermekzár 3: Időzítő 4: Szakértő (Kézi üzemmód) 5: Automatikus programok 6: Speciális funkciók Nyelv: 1 BEÁLLÍTÁSOK MENÜ: Érintse meg az ábrát, majd válassza ki a kívánt nyelvet. A beállítás elmentéséhez érintse meg az OK ét. Dátum és idő: Érintse meg az ábrát, majd a fel és le nyilak segítségével állítsa be az órát, percet, napot, hónapot és évet. A beállítás elmentéséhez érintse meg az OK ét. Demo: Fényerő: Hangerő: A demó mód aktiválásához érintse meg ezt az ábrát kb. 3 másodpercre. Az összes funkció használható de a fűtőszálak nem működnek. A sütő használatához kacsolja ki a demó üzemmódot. A + és - jelekkel állíthatja be a kijelző fényének erősségét. Az ábra megérintésével tudja a hangot ki- illetve bekapcsolni. 6

7 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 2 GYERMEKZÁR: A gyermekzár aktiválásával megakadályozhatja, hogy a gyermekek bekapcsolják a sütőt vagy módosítsák a beállításokat, akár a sütő takarítása közben is. A kinyitott lakat ábra pár másodpercre történő megérintésével tudja bekapcsolni a gyermekzárat. A gyermekzár kikapcsolásához érintse meg pár másodpercre a zárt lakat ábrát. Bizonyos programoknál is megjelenik a gyermekzár ábra, vagyis ezen programoknál lehet a gyermekzár funkciót is aktiválni. 3 IDŐZÍTŐ: Érintse meg az ábrát majd a fel és le nyilak segítségével állítsa be a perceket (max. 199 perc). A ábra megérintésével mentse el a beállítást. Amikor lejár a beállított idő, hangjelzést fog hallani (kb. 1 percig). A ábra megérintésével tudja kikapcsolni a hangjelzést. A sütő nem kapcsolódik ki, amikor az idő lejár. Bizonyos programoknál is megjelenik az időzítő ábra, vagyis ezen programoknál lehet az időzítő funkciót is aktiválni. 4 SZAKÉRTŐ (KÉZI ÜZEMMÓD) Az ábra megérintésével olyan oldalra kerül (sütő belsejét ábrázolja), amely által a sütőt kézi üzemmódban használhatja. A következő beállításokat végezze el: 1. használni kívánt fűtőszálak kiválasztása 2. ventilátor bekapcsolása, ha akarja 3. sütési hőmérséklet beállítása 4. programozza be a sütési idő hosszát és a sütési idő végét, ha akarja 5. állítsa be az időzítőt, ha akarja 6. Boost funkció (ha a sütő rendelkezik vele és ha használni akarja) Instrukciók a beállításokhoz. 1. Érintse meg a képernyőn a használni kívánt fűtőszálakat, amelyek aktiválódnak ezáltal. A színük szürkéről (kikapcsolt állapot) pirosra változik miután kiválasztotta őket. Az egyszerre kiválasztható fűtőszálak maximális száma a sütő maximális teljesítményétől függ. Amennyiben elérte a maximális teljesítményt, már nem választhat ki további fűtőszálakat. A fűtőszálakat szimbolizáló ábrák színe a felmelegedés alatt folyamatosan váltakozik, szürkepiros-szürke-piros. Amikor elérte a kívánt hőmérsékletet a fűtőszál ábra piros színű marad. 7

8 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 2. Érintse meg a képernyőn a ventilátor ábrát, amely ezáltal bekapcsolódik és az ábra elkezd forogni. Ha a ventilátor ábra nem forog akkor a ventilátor funkció nincsen bekapcsolva (bizonyos fűtőszálak kiválasztásakor a ventilátor is automatikusan bekapcsolódik és nem lehet kikapcsolni). 3. A hőmérséklet 50 és 250 C között állítható. A fel és le nyilak segítségével állítsa be a kívánt hőmérsékletet. Legalább egy fűtőszálat ki kell választani ahhoz, hogy a hőmérsékletet beállíthassa. A hőmérsékletet bármikor módosíthatja, működés közben is. Ha a hőmérséklet értéke fehér színű, a sütő kikapcsolt állapotban van. Felmelegedés alatt folyamatosan váltakozik, fehér-piros-fehér-piros, majd amikor elérte a kívánt hőmérsékletet piros színű marad. A beállított hőmérséklet elérését hangjelzés is kíséri. 4. A sütési idő hosszát valamint a sütés vége időpontokat is be lehet állítani a vonatkozó ábrák segítségével ( csak a sütő bekapcsolása előtt). A beállítás elmentéséhez érintse meg az OK ét. Érintse meg az edény órával ábrát és a fel, le nyilak segítségével állítsa be a kívánt sütési idő hosszát. A sütési idő vége időpont automatikusan megváltozik. Ha azt akarja, hogy a sütés egy előre meghatározott időpontban fejeződjön be, érintse meg az edény órával ábrát, állítsa be az időpontot (órát és percet), a fel és le nyilak segítségével módosíthatja a beállítást. Példa: ha azt állítja be, hogy a sütési idő hossza 60 perc legyen és 12:00-kor fejeződjön be, a sütő 11:00-kor automatikusan bekapcsolódik majd 12:00-kor automatikusan kikapcsolódik. 5. A vonatkozó ábra megérintésével aktiválhatja az időzítőt, ami hangjelzést is ad (a sütő nem kapcsolódik ki). 6. Ez a funkció csak néhány modellnél elérhető és a vonatkozó ábra megérintésével tudja beilletve kikapcsolni. Ha mindent beállított, amit akart, érintse meg a zöld lámpa ábrát, a sütő bekapcsolódik. Működés közben a kijelzőn megjelenő információk: - Ha nem állította be a sütési idő hosszát, a kijelző bal alsó részén azt látja, hogy mióta működik a készülék. - Ha beállította a sütési idő hosszát valamint a sütés vége időpontot is, a maradék idő a kijelző közepén jelenik meg, alatta pedig a sütés vége időpont látható. A megfelelő ábra megérintésével a sütési idő hosszát bármikor módosíthatja. Amennyiben késleltetett indítást programozott be a kijelző bal alsó részén a homokóra forogni fog mindaddig, míg a sütés el nem kezdődik. A sütési idő lejártakor hangjelzést hall valamint a kijelzőn megjelenik egy zászló. Érintse meg ezt az ábrát és ezáltal visszaléphet a fő menübe. Választható funkciók: Funkció Max. teljesítmény (W) Ventilátor 60 Ventilátor és kör fűtőszál (hőlégbefúvás) 2160 Ventilátor valamint felső és alsó fűtőszál (hőlégkeverés) 1860 Ventilátor és felső fűtőszál 860 Ventilátor és alsó fűtőszál 1060 Felső és alsó fűtőszál 1835 Felső fűtőszál 835 Alsó fűtőszál 1035 Grill fűtőszál 1835 Grill és felső fűtőszál (teljes grill) 2635 Ventilátor és grill fűtőszál 1860 Ventilátor valamint grill és felső fűtőszál (teljes grill) 2660 Ventilátor valamint kör és felső fűtőszál (*) 2960 Ventilátor valamint kör és alsó fűtőszál (*) 3160 (*) = csak néhány modell 8

9 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 5 AUTOMATA PROGRAMOK Ebben a menüben előre beállított hosszúságú programok vannak, csirke, sült hús, pizza, pirított kenyér és sütemények sütésére. A különböző hosszúságú sütések alatt akusztikus hangjelzések hallhatóak valamint a kijelzőn megjelenik néhány parancs (pl. helyezze be az ételt a sütőbe vagy fordítsa meg az ételt). Pizza: Érintse meg az ábrát, ami által olyan oldalra kerül, ahol beállíthatja a következő értékeket: - sütési hőmérséklet - időzítő - Boost funkció (amennyiben elérhető) Ha mindent beállított, amit akart, érintse meg a zöld jelzőlámpa ábrát, a sütő elkezd felmelegedni. Amint felmelegedett, Önnek el kell végeznie néhány műveletet, amelyet hangjelzés valamint a kijelzőn megjelenő ábra is jelez (pl. helyezze be a pizzát a sütőbe, adjon hozzá mozzarellát vagy fűszereket). A kijelző bal alsó részén láthatja, hogy mióta működik a sütő, a középső részen pedig a maradék időt valamint a sütés vége időpontot láthatja. A sütési idő lejártakor hangjelzést hall és a kijelzőn megjelenik egy zászló valamint a +3 és +6 számok. A program megállításához érintse meg a zászló ábráját, ha pedig folytatni akarja és meg akarja hosszabbítani a sütési időt, érintse meg a kettő közül valamelyik számot. Pirított kenyér: Először érintse meg az ábrát, majd válassza ki a pirítás mértékét és az OK megérintésével mentse el. A következő oldalon beállíthatja az időzítőt. Ha mindent beállított, amit akart, érintse meg a zöld jelzőlámpa ábrát, a sütő elkezd pirítani. A sütési idő felénél hangjelzést hall valamint a kijelzőn megjelenő ábra figyelmeztet arra, hogy fordítsa meg a kenyérszeleteket. A kijelző bal alsó részén láthatja, hogy mióta működik a sütő, a középső részen pedig a maradék időt valamint a sütés vége időpontot láthatja. A sütési idő lejártakor hangjelzést hall és a kijelzőn megjelenik egy zászló. A program megállításához érintse meg a zászló ábráját. Csirke vagy sült hús: Érintse meg a megfelelő ábrát, majd válassza ki a tömeget és az OK megérintésével mentse el. A következő oldalon beállíthatja a következő értékeket: - sütési hőmérséklet - időzítő - Boost funkció (amennyiben elérhető) Ha mindent beállított, amit akart, érintse meg a zöld jelzőlámpa ábrát, a sütő elkezd felmelegedni. Amint felmelegedett, Önnek el kell végeznie néhány műveletet, amelyet hangjelzés valamint a kijelzőn megjelenő ábra is jelez (pl. ha 800 grammos csirkét süt, amint a sütő felmelegedett a sütő javaslatot tesz arra, hogy mikor adja hozzá a zöldségeket, csirkét valamint többször is jelzi, hogy fordítsa meg a csirkét). 9

10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS A kijelző bal alsó részén láthatja, hogy mióta működik a sütő, a középső részen pedig a maradék időt valamint a sütés vége időpontot láthatja. A sütési idő lejártakor hangjelzést hall és a kijelzőn megjelenik egy zászló valamint a +8 és +15 számok. A program megállításához érintse meg a zászló ábráját, ha pedig folytatni akarja és meg akarja hosszabbítani a sütési időt, érintse meg a kettő közül valamelyik számot. A következő táblázatban talál néhány példát a sütésre vonatkozóan: Idő Csirke 800 g Idő Sült hús 1400 g (perc) (perc) 0 Indító jelzés: helyezze be a krumplit a sütőbe 0 Indító jelzés: helyezze be a húst a sütőbe 25 Figyelmeztető jelzés: adja 20 Figyelmeztető jelzés: fordítsa hozzá a csirkét és fordítsa meg meg a húst a krumplit 45 Figyelmeztető jelzés: fordítsa meg a csirkét és a krumplit 40 Figyelmeztető jelzés: adja hozzá a zöldségeket és fordítsa meg a húst 65 Figyelmeztető jelzés: fordítsa meg a csirkét és a krumplit 60 Figyelmeztető jelzés: fordítsa meg a húst és a zöldségeket 80 Sütés végét jelző hang 75 Figyelmeztető jelzés: fordítsa meg a húst és a zöldségeket 85 Figyelmeztető jelzés: fordítsa meg a húst és a zöldségeket 100 Figyelmeztető jelzés: fordítsa meg a húst és a zöldségeket 115 Sütés végét jelző hang Torta: Érintse meg az ábrát, ami által olyan oldalra kerül, ahol beállíthatja a következő értékeket: - sütési hőmérséklet - időzítő - Boost funkció (amennyiben elérhető) Ha mindent beállított, amit akart, érintse meg a zöld jelzőlámpa ábrát, a sütő elkezd felmelegedni. Amint felmelegedett, hangjelzés jelezi, hogy mikor kell a süteményt a sütőbe helyezni. A kijelző bal alsó részén láthatja, hogy mióta működik a sütő, a középső részen pedig a maradék időt valamint a sütés vége időpontot láthatja. A sütési idő lejártakor hangjelzést hall és a kijelzőn megjelenik egy zászló valamint a +5 és +10 számok. A program megállításához érintse meg a zászló ábráját, ha pedig folytatni akarja és meg akarja hosszabbítani a sütési időt, érintse meg a kettő közül valamelyik számot. 6 SPECIÁLIS FUNKCIÓK Ebben a menüpontban előre beállított programok vannak, kiolvasztás, melegen tartás, joghurt, edény melegítés és kelesztés meghatározott hőmérsékleten. Érintse meg a megfelelő ábrát, ami által olyan oldalra kerül, ahol beállíthatja a következő értékeket: - időzítő - működési idő Ha mindent beállított, amit akart, érintse meg a zöld jelzőlámpa ábrát, a kiválasztott program elindul. A kijelző középső részén láthatja a maradék időt valamint a program végének az időpontját. A beállított működési időt a vonatkozó ábra megérintésével, bármikor módosíthatja. A program lejártakor hangjelzést hall és a kijelzőn megjelenik egy zászló. A program megállításához érintse meg a zászló ábráját. 10

11 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kiolvasztás: A programot fagyasztott ételek kiolvasztására lehet használni. A program 50 C-on működik, amely előre be van állítva és nem módosítható. A javasolt működési idő hossza 120 perc, ami viszont módosítható. Melegen tartás: A program az elkészült ételek melegen tartására használható. A program 80 C-on működik, amely előre be van állítva és nem módosítható. A javasolt működési idő hossza 60 perc, ami viszont módosítható. Joghurt: A programot joghurt készítésére lehet használni. A program 38 C-on működik, amely előre be van állítva és nem módosítható. A javasolt működési idő hossza 180 perc, ami viszont módosítható. Edény melegítés: A program edények melegítésére használható. A program 65 C-on működik, amely előre be van állítva és nem módosítható. A javasolt működési idő hossza 60 perc, ami viszont módosítható. Kelesztés: A programot kelesztésre lehet használni. A program 48 C-on működik, amely előre be van állítva és nem módosítható. A javasolt működési idő hossza 90 perc, ami viszont módosítható Biztonsági termosztát Megszakítja az elektromos áramellátást a berendezés nem megfelelő használatából eredő esetleges veszélyes túlmelegedés esetén, vagy az alkatrészek esetleges meghibásodása esetén. Ha egy ilyen leállás a nem megfelelő használatnak köszönhető, elég megvárni a sütő kihűlését a készülék újbóli beindításához. Ha viszont a leállást az alkatrészek meghibásodása okozza, lépjen kapcsolatba márkaszervizünkkel. Hűtőmotor A sütő a belső alkatrészek és a vezérlőpanel hűtésére egy kis hűtőmotorral van felszerelve. A hűtőmotor automatikusan bekapcsol, ha a sütő belső hőmérséklet meghaladja az előre meghatározott értéket, és a sütő kikapcsolása után is bekapcsolt állapotban marad, amíg a hőmérséklet megfelelő szintre nem csökken. Áramszünetek Maximum 24 órás áramszünet esetén, az áram visszakapcsolásakor a sütő beállításai (idő, nap, nyelv stb) visszatérnek de a beállított sütési funkció nem. 11

12 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Sütési idők táblázata Étel típusa Szint száma alulról N Hőmérséklet C Idő - percben HÚSOK Hosszú sütésű sült mennyiségtől függ Rövid sütésű sült Szárnyasok (gyöngytyúk, kacsa, stb.) Tyúkfélék Vadhús mennyiségtől függ Hal SÜTEMÉNYEK Karácsonyi torta Szilvás sütemény Narancsos sütemény Keksz Briós Leveles tészta Piskóta tészta Habcsók Puffasztott sütemény Gyümölcstorta (kevert tészta) Gyümölcstorta (kelt tészta) Sütési idők táblázata grillezéshez Étel típusa Mennyiség Kg Szint száma alulról N Hőmérséklet C Előmelegítési idő (perc) Idő perc Borjúborda Bárányborda Máj Darált hús Borjúszív Kötözött sült Fél csirke Halszelet Töltött paradicsom A sütés időtartama az egyes ételek összetételétől, összetevőitől és a bennük lévő folyadék mennyiségétől függően változó lehet. 12

13 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Figyelem: Minden tisztítási vagy karbantartási művelet előtt kapcsolja le a sütőt az elektromos hálózatról valamint várja meg amíg lehűl. Általános tisztítás A zománccal bevont felületek csillogásának minél hosszabb ideig történő megőrzéséhez minden használat után ki kell tisztítani a sütőt. Hagyja a sütőt kihűlni, majd egy langyos szappanos vízbe mártott szivaccsal vagy törlőruhával minden nehézség nélkül eltávolíthatja a zsíros lerakódásokat. Esetleg használhat egyéb erre való tisztítószert. Ne használjon dörzshatású szivacsot, vagy rongyot, ami visszafordíthatatlanul megrongálhatja a zománcot. A fehér sütőknél minden alkalommal meg kell tisztítani a kijelzőt, a sütő ajtajának fogantyúját és a kezelőgombokat, különben idővel a kiáramló zsíros gőzök elsárgíthatják a fehér színt. Használat után az inox acél részeket jól öblítse le, és törölje szárazra a felületet egy puha ruhával, vagy szarvasbőrrel. Makacs foltok esetén használjon hagyományos, nem maró tisztítószert, vagy inox fémfelületek tisztítására alkalmas tisztítószert, vagy egy kis meleg ecetet. A sütő üvegajtaját csak melegvízzel tisztítsa, és ne használjon durva törlőruhát, szivacsot. A bronz sütő külső része egy speciális védőfelülettel van befedve. A védőfelület épségének megőrzése érdekében a sütőt kívülről csak akkor szabad letisztítani, amikor már kihűlt. Csak puha rongyot használhat valamint kényes felületek tisztítására alkalmas semleges tisztítószert. Ne használjon dörzshatású szivacsot vagy maró hatású tisztítószereket. A készüléket forrógőzös tisztítógéppel vagy gőzborotvával tilos tisztítani. A tisztítási célból lehajtható grill fűtőszállal ellátott sütők tisztítása 1. Figyelem: Győződjön meg róla, hogy minden kapcsoló zárt állásban áll, és várja meg, míg a grill fűtőszál kihűl. 2. Fogja meg a grill fűtőszál elülső részét, míg lecsavarozza az azt tartó menetes csavart. 3. Óvatosan hajtsa le grill fűtőszál elülső részét, amíg meg nem akad/vagyis meg nem áll. 4. A tisztítás során ne gyakoroljon túl nagy nyomást a grill fűtőszálra. 5. A tisztítás végén gondosan törölje le a felesleges tisztítószert és vizet a grill fűtőszálról. 6. Óvatosan emelje vissza a fűtőszál elejét, és csavarozza vissza a csavart. A sütő ajtajának tisztítása NE HASZNÁLJA A SÜTŐT, HA A GRILL FŰTŐSZÁL LE VAN HAJTVA! Az ajtó levétele 1. Nyissa ki teljesen a sütő ajtaját. 2. Az ajtópánt alsó részénél található U alakú reteszt emelje fel (A ábra). Ezáltal az ajtópánt rugója kiakad. Fokozatosan csukja vissza az ajtót, a B ábra 1, 2, 3 műveleti sorrendjét betartva, a csuklópánt kiszabadul és az ajtó könnyen leszedhető a sütőről (C ábra). Az ajtó visszaszerelését a fenti műveletek fordított sorrendben történő elvégzésével teheti meg. 13

14 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Az ajtó üvegének kivétele FIGYELEM: az ön biztonsága érdekében az üveg kivétele előtt vegye le a sütő ajtaját. A tisztítást megkönnyítendő, a sütő ajtajának levétele után ki lehet venni az ajtó üvegét. Elég a két felső zárat levenni (C ábra) az üveg kihúzásához (D ábra). A tisztítás után a zárak visszatételével helyezze vissza az üveget, és ellenőrizze, hogy az üveg minden oldala rendesen vissza lett-e illesztve. Csak ezek után tegye vissza a sütő ajtaját. Az OK jelzés a jobb alsó sarokba kerüljön. Minden, a berendezésben található üveg alkatrész különleges biztonsági kezelésen esett át. Törés esetén az üveg apró négyzet alakú sima üvegdarabokra esik, amik így nem veszélyesek, mivel nem élesek. Kérjük, ne tegye ki az üveget termikus sokkhatásnak, például soha ne kezdje el tisztítani, mikor az üveg még meleg. A sütő izzójának cseréje Miután lekapcsolta a sütőt az elektromos hálózatról, csavarja le az izzót védő üveg védőburkolatot, majd csavarja ki az izzót, és helyezzen be helyette egy ugyanilyen, a magas hőmérsékletnek ellenálló izzót. Soha ne érintse meg csupasz kézzel. Csavarja vissza az üveg védőburkolatot és kapcsolja vissza a sütőt az áramforrásra. 14

15 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Öntisztító katalitikus panelek (külön rendelhető) Néhány sütő alkalmas a sütőtérbe helyezhető, a belső oldalfalakat borító öntisztító panelek beszerelésére. Ezeknek a paneleknek a beszerzéséhez forduljon a készülék magyarországi képviseletéhez. Ezek az oldalsó és a hátsó oldalfalra szerelhető speciális panelek különleges mikroszemcsés katalitikus bevonattal vannak bevonva, ami fokozatosan oxidálja és elpárologtatja a kicsapódó zsírt és olajat a sütő bekapcsolt állapotában, 200 C hőmérséklet fölött. Ha nagyon zsíros ételek sütése után a sütőt nem tisztítja ki, járassa a sütőt üresen a maximális hőmérsékleten, amíg önmagát ki nem tisztítja (maximum 1 óra). Az öntisztító paneleket nem szabad lemosni, sem súrolni, és nem szabad alkáli és savas összetevőket tartalmazó szerrel tisztítani. Csak rendszeresen törölje le őket egy nedves ronggyal. 15

16 BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS Bármilyen művelet előtt áramtalanítsa a hálózatot. A berendezés három eres hálózati kábellel van szerelve, és egyfázisú váltakozó feszültségről működik, a jelen útmutató végén, illetve a termék oldalán található termékkel kapcsolatos fontosabb adatok" elnevezésű adattáblán szereplő feszültségen. A hálózati kábel védőföld vezetéke zöld/sárga színű. A HÁLÓZATI KÁBEL BEKÖTÉSE A VILLAMOS HÁLÓZATBA Dugja be a sütő hálózati kábelét egy, a készülék terméktábláján szereplő teljesítmény értéknek megfelelő csatlakozó aljzatba. Ha a készüléket közvetlenül csatlakoztatja a hálózatra (dugós csatlakozó nélküli kábel), akkor egy, a nyitott érintkezők között legalább 3 mm távolsággal rendelkező többpólusú kapcsolót kell közbeiktatni, amely a készülék teljesítményének megfelelő terhelésre van méretezve, és megfelel az érvényben lévő szabványoknak (a zöld/sárga védőföld vezetéket a kapcsoló nem szakíthatja meg). Mielőtt a berendezést az elektromos hálózatra csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy: a villanyóra, a kismegszakító, a villamos hálózat és a csatlakozó aljzat megfelel-e az előírt legmagasabb teljesítmény értéknek (lásd a készülék terméktábláját). a villamos hálózat földelt, az érvényes előírásoknak megfelelően a csatlakozó aljzat vagy a többpólusú kapcsoló a sütő beszerelése után könnyen elérhető. A berendezés hálózatra csatlakoztatása után ellenőrizze, hogy a hálózati kábel nem érintkezik a sütő azon részeivel, melyek a használat során felmelegedhetnek. Ne használjon olyan elosztót, söntöt, adaptert, hosszabbítót, amelyek felmelegedhetnek, vagy kigyulladhatnak. Abban az esetben, ha elektromos főzőlapot is beépítünk, a főzőlap és a sütő elektromos hálózatra való csatlakoztatását biztonsági okokból, és a sütő elülső oldalról történő kivételét megkönnyítendő, külön kell megoldani. Az elektromos hálózatra való csatlakoztatáskor a feszültséget csak a sütő behelyezése után kapcsolja be. A gyártó nem felelős a hibás beszerelésből vagy nem megfelelő hálózatra való csatlakoztatásból eredő közvetlen vagy közvetett károkért. Ezért a berendezés beszerelését és az elektromos hálózatra való csatlakoztatását csak a hatályos helyi és általános előírások szerint eljáró szakember végezheti. 16

17 BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ BEILLESZTÉS ÉS ÖSSZESZERELÉS Helyezze be a sütőt a bútorzat nyílásába az aljánál fogva emelve, és a helyére befelé tolva, amíg a szélei a körülvevő bútorzathoz teljesen illeszkednek. Nyissa ki az ajtót és rögzítse a sütőt négy facsavar segítségével, a sütő szélein lévő lyukakon keresztül becsavarva. Figyeljen oda, hogy a fent leírt módon jól rögzítse a sütőt, és hogy az elektromos tartozékokat megfelelően elszigetelje a sütőtől, hogy azok ne érintkezhessenek a fém elemekkel. A sütőnek olyan egyenletes, stabil felületen kell nyugodnia, mely megtartja magának a sütőnek a súlyát, mivel a csavarokkal történő rögzítés csak azért szükséges, hogy a sütő ne jöjjön ki a bútorból. Az élfóliát a bútorhoz rögzítő ragasztónak ellen kell állnia minimum 90 C-os hőmérsékletnek, a borítás deformációjának és leválásának elkerülése érdekében. 17

18 MŰSZAKI ADATOK A lehetséges fűtőszálak teljesítménye: (Felső + Grill) W (Hátsó) 2100 W Sütő izzója: Sütő hasznos térfogata: 25W (max) (Alsó) 1000 W 18

19 Gyártó védjegye: Típusazonosítója Importáló neve, címe Energiahatékonysági osztály besorolás az A++-tól (hatékonyabb) a G-ig (kevésbé hatékony) terjedő skálán Energiafelhasználás (kwh/ciklus) A sütő fűtési funkcióinak (hagyományos és/vagy mesterséges levegőáramoltatásos) energiafelhasználása (kwh/ciklus) a szabványos vizsgálati eljárásnak megfelelően, standard terhelés alapján. Vevőtájékoztató adatlap Elektromos sütők FEX 65 T 70 XN5 Infotek Kft Halásztelek, II. Rákóczi F. út 104. A 0,78/0,68 Hasznos térfogat (l) 53 Méret (kicsi/közepes/nagy) Kicsi : 12 l térfogat < 35l Közepes : 35l térfogat <65l Nagy : 65l térfogat Sütési idő szabvány szerinti terhelés esetén (perc) Zajszint db(re 1 pw) 55 Energiafelhasználás készenléti üzemmódban (kwh) hagyományos fűtési módon (felfűtés után) 44 n.a. Tepsi legnyagobb mérete (cm 2 )

HU LÉGKEVERÉSES ELEKTROMOS SÜTŐ. Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat FEX2513 és 25C51. www.nardi.hu

HU LÉGKEVERÉSES ELEKTROMOS SÜTŐ. Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat FEX2513 és 25C51. www.nardi.hu I LÉGKEVERÉSES ELEKTROMOS SÜTŐ Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat FEX2513 és 25C51 1 Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette

Részletesebben

HU TOUCH MULTIFUNKCIÓS ELEKTROMOS SÜTŐ

HU TOUCH MULTIFUNKCIÓS ELEKTROMOS SÜTŐ TOUCH MULTIFUNKCIÓS ELEKTROMOS SÜTŐ Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat FEX47D50N5 I Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat

HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat LG 430/LGF 43 és 40 / LG 755 I Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és

Részletesebben

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet.

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet. 10010781 10010782 10011460 10010783 10010784 10011461 Omnichef minisütő A berendezés részei: 1. Fűtőelem 2. Üveg ajtó 3. Belső tér 4. Toldások 5. Fogantyú 6. Burkolat 7. Hőmérséklet szabályozó 8. Üzemjelző

Részletesebben

www.nardi.hu HU GÁZ és ELEKTROMOS SÜTŐ (60cm) Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat

www.nardi.hu HU GÁZ és ELEKTROMOS SÜTŐ (60cm) Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat GÁZ és ELEKTROMOS SÜTŐ (60cm) Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat I Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette ki a lehető

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

HU LÉGKEVERÉSES ELEKTROMOS SÜTŐ Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat

HU LÉGKEVERÉSES ELEKTROMOS SÜTŐ Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat LÉGKEVERÉSES ELEKTROMOS SÜTŐ Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat FRX 460 B I Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette

Részletesebben

Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató

Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő 10028201 Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az

Részletesebben

Turbo fritőz

Turbo fritőz Turbo fritőz 10028288 10028289 10028290 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48. www.nardi.hu

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48. www.nardi.hu BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVF6EHT48 1 Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette

Részletesebben

Zitruspresse orange. Kenyérpirító

Zitruspresse orange. Kenyérpirító Zitruspresse orange Kenyérpirító 10008166 10008167 10011146 10022989 10011147 10022990 10008168 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,

Részletesebben

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tanulmányozza az ábrákat mielőtt a készüléket használatba veszi! Importálja és forgalmazza:

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HC-670 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: Energiahatékonysági osztály:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HC-670 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: Energiahatékonysági osztály: Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: HC-670 Energiahatékonysági osztály: A A hatékonyabb, G kevésbé hatékony Fûtési funkció, amelyen az energiahatékonysági

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HKE-635 TÍPUSÚ SÜTŐHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HKE-635 TÍPUSÚ SÜTŐHÖZ Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: HKE 635 A készülék kivitele: Beépíthető Energiahatékonysági osztály: A A hatékonyabb, G kevésbé hatékony

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Elektromos grill termosztáttal

Elektromos grill termosztáttal 10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához. POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő

Részletesebben

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó

Részletesebben

Popcorn készítő eszköz

Popcorn készítő eszköz Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA

MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HA-820/HA-830/HA-840 TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HA-820/HA-830/HA-840 TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HA-820/HA-830/HA-840 TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ HA820_HA830_HA840 1 Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy ez a modern és praktikus termék,

Részletesebben

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják

Részletesebben

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Klarstein VitAir Fryer

Klarstein VitAir Fryer Klarstein VitAir Fryer Használati útmutató 10012291 10012292 10021766-10027392 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII

Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

89 max , min. 550 min min min min min. 560

89 max , min. 550 min min min min min. 560 x2 90 C 540 345 97 20 473 595 89 max. 537 572 5,5 6 4 538 595 min. 550 min. 550 min. 500 600 30 min. 560 min. 500 min. 560 583 + 2 30 5 = = BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A készülék használata előtt olvassa el

Részletesebben

Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA

Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA HU Használati útmutató Tűzhely ZCV540G1WA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Termékleírás 6 Az első használat előtt 7 Főzőlap - Napi használat 7 Főzőlap Hasznos tanácsok és javaslatok

Részletesebben

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott

Részletesebben

HPS Ajtóblokkolás. Ha ez a jelzőfény ég, akkor a sütőajtó zárva van, nem lehet kinyitni. 3 Elektronikus óra. 4 Hőmérsékletszabályozó

HPS Ajtóblokkolás. Ha ez a jelzőfény ég, akkor a sütőajtó zárva van, nem lehet kinyitni. 3 Elektronikus óra. 4 Hőmérsékletszabályozó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HPS-635 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Vezérlőpanel Rögzítés a konyhaszekrényhez Tűzhelytömítés Forgatható grill Króm tartó Sütőrács Sütőtepsik Zsanér Ajtó Léghűtés kivezetés

Részletesebben

Főzőlap

Főzőlap Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP

2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy

Részletesebben

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407

Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság

Részletesebben

2 MF-BRX BARBECUE DOMINO. Üzembe helyezés Használat Karbantartás

2 MF-BRX BARBECUE DOMINO. Üzembe helyezés Használat Karbantartás A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy

Részletesebben

Dupla főzőlap

Dupla főzőlap Dupla főzőlap 10032124 10032125 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Összeszerelési és használati útmutató

Összeszerelési és használati útmutató Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos

Részletesebben

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz

Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz Használati utasítás MOBICOOL D03, D05, D15 típusú italhűtőkhöz 2 1. A KEZELÉSI UTASÍTÁS HASZNÁLATA Kérjük olvassa el a kezelési utasítást mielőtt használni kezdi a készüléket. Tartsa biztos helyen a későbbi

Részletesebben

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286

MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286 Használati útmutató MELEGLEVEGŐS FRITŐZ R-286 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276

R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276 Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató

O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató O R I O N OTB-8633/Y Használati útmutató Fontos óvintézkedések 1. Kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasításokat és őrizze meg jövőbeni hivatkozásokra. 2. Áramütés veszélyét elkerülendő a készülék

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Klarstein Herakles

Klarstein Herakles Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató

VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi

Részletesebben

DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL

DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL TARTALOM ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ 2 BEÉPÍTÉS 3 ÖSSZESZERELÉS 4 HASZNÁLATI TANÁCSOK 5 KARBANTARTÁS 6 Az elektromos készülékek megsemmisítése

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

HPS Ajtóblokkolás. Ha ez a jelzőfény ég, akkor a sütőajtó zárva van, nem lehet kinyitni. 3 Elektronikus óra. 4 Hőmérsékletszabályozó

HPS Ajtóblokkolás. Ha ez a jelzőfény ég, akkor a sütőajtó zárva van, nem lehet kinyitni. 3 Elektronikus óra. 4 Hőmérsékletszabályozó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HPS-735 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Vezérlőpanel Rögzítés a konyhaszekrényhez Tűzhelytömítés Forgatható grill Króm tartó + kihúzható sínek Sütőrács Sütőtepsik Zsírfelfogó

Részletesebben

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.

LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120. LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét

Részletesebben

SMOKER (FÜSTÖLŐ)

SMOKER (FÜSTÖLŐ) SMOKER (FÜSTÖLŐ) 10031325 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D

A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA P Q A B C D A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA A termosztát gomb B időkapcsoló gomb C ellenőrző lámpa D funkcióválasztó gomb E üvegajtó F alsó fűtőszál G lapos sütőrács H zsírfelfogó tálca I íves sütőrács (egyes modelleknél) L morzsatálca

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

PANINI GRILL FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

PANINI GRILL FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV PANINI GRILL FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 1/8 Tartalom 1 Bevezetés... 3 1.1 A készülék biztonsági eszközei... 4 1.2 A készülék leírása... 4 1.3 A készülék részei... 4 2 Technikai adatok... 5 3 Csomagolás...

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HA-850 ÉS A HA-890 TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HA-850 ÉS A HA-890 TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: HA-850 HA-890 A készülék kivitele: beépíthető Energiahatékonysági osztály: A hatékonyabb, G kevésbé hatékony

Részletesebben

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE

Részletesebben

LED-es mennyezeti lámpa

LED-es mennyezeti lámpa LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat

Részletesebben

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91594HB54XVII L N Mennyezeti lámpa L N hu Szerelési útmutató 91594HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági

Részletesebben

LED-es tükörre szerelhető lámpa

LED-es tükörre szerelhető lámpa LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági

Részletesebben

Royalty Line indukciós főzőlap 2000W

Royalty Line indukciós főzőlap 2000W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót. Biztonsági figyelmeztetések Saját és környezete biztonsága érdekében, kérjük, az alább felsoroltakat mindig

Részletesebben

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

OLAJSÜTŐ DF-2003A. Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt.

OLAJSÜTŐ DF-2003A. Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt. OLAJSÜTŐ DF-2003A Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt. TARTSA GYERMEKEKTŐL TÁVOL! FIGYELMEZTETÉS Súlyos égési sérüléseket

Részletesebben

Raclette grillsütő

Raclette grillsütő Raclette grillsütő 10028578 10028579 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a konyhai robotgép rendelkezik mindazzal az erővel, kapacitással és precizitással, ami biztosítja a hatékony munkavégzést. Nemcsak

Részletesebben

Beépített sütő ZOB 654. Használati- és beépítési útmutatások. www.markabolt.hu

Beépített sütő ZOB 654. Használati- és beépítési útmutatások. www.markabolt.hu Beépített sütő ZOB 654 Használati- és beépítési útmutatások Tartalomjegyzék Első használat 4 A készülék bemutatása 5 Elektromos sütő 6 Hasznos tanácsok 8 Sütési táblázat tészták- és húsok sütéséhez 0 Hagyományos

Részletesebben

Nutribullet turmixgép 600W

Nutribullet turmixgép 600W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsága érdekében a készülék használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót, és tartsa meg későbbi használat céljából is. A készülék tulajdonságai Teljesítmény

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46. www.nardi.hu

HU BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46. www.nardi.hu BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat PVL6KHT46 1 Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és fejlesztette

Részletesebben