Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 25. (OR. en)

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 25. (OR. en)"

Átírás

1 Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 25. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0029 (COD) 5427/17 CODEC 68 STIS 1 TEXT 1 WTO 10 PE 2 TÁJÉKOZTATÓ Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága az Állandó Képviselők Bizottsága/a Tanács Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete az egyes harmadik országokból származó textiltermékek kétoldalú megállapodások, jegyzőkönyvek, egyéb megállapodások vagy egyéb különleges uniós importszabályozás hatálya alá nem tartozó behozatalának közös szabályairól szóló (EU) 2015/936 európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról Az Európai Parlament első olvasatának eredménye (Strasbourg, január ) I. BEVEZETÉS Az EUMSZ 294. cikkének rendelkezéseivel, valamint az együttdöntési eljárás gyakorlati vonatkozásairól szóló közös nyilatkozattal 1 összhangban a Tanács, az Európai Parlament és a Bizottság több alkalommal is nem hivatalosan egyeztetett annak érdekében, hogy ebben a tárgyban első olvasat során megállapodás szülessen, és ezáltal a második olvasat és az egyeztetési eljárás elkerülhető legyen. 1 HL C 145., , 5. o. 5427/17 1

2 Hannu TAKKULA (ALDE, FI) előadó a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság nevében 17 kompromisszumos módosítást (1 17. módosítás) terjesztett elő a rendeletjavaslatra vonatkozóan. Ezekről a módosításokról a fent említett nem hivatalos egyeztetések során megállapodás született. Egyéb módosítás előterjesztésére nem került sor. II. SZAVAZÁS A január 19-i szavazás alkalmával a plenáris ülés elfogadta a rendeletjavaslat 17 kompromisszumos módosítását. Az így módosított bizottsági javaslat képezi a Parlament első olvasatban elfogadott álláspontját, amely az e tájékoztató mellékletében található jogalkotási állásfoglalásban szerepel. 1 A Parlament álláspontja megfelel az intézmények között korábban létrejött megállapodásnak. A Tanácsnak ezért készen kell állnia a Parlament álláspontjának jóváhagyására. A jogalkotási aktust ezt követően a parlamenti álláspontnak megfelelő szövegezéssel fogadnák el. 1 A jogalkotási állásfoglalásban szereplő parlamenti álláspont ezen változatában jelölve vannak a bizottsági javaslat módosításaiból eredő változások. A bizottsági javaslatba beillesztett szövegrészek félkövér, dőlt betűvel szedve jelennek meg. A törölt szövegrészeket szimbólum jelöli. 5427/17 2

3 MELLÉKLET ( ) Különleges uniós importszabályozás hatálya alá nem tartozó egyes harmadik országokból származó textiltermékek behozatala ***I Az Európai Parlament január 19-i jogalkotási állásfoglalása az egyes harmadik országokból származó textiltermékek kétoldalú megállapodások, jegyzőkönyvek, egyéb megállapodások vagy egyéb különleges uniós importszabályozás hatálya alá nem tartozó behozatalának közös szabályairól szóló (EU) 2015/936 európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2016)0044 C8-0022/ /0029(COD)) (Rendes jogalkotási eljárás: első olvasat) Az Európai Parlament, tekintettel a Bizottság Európai Parlamenthez és Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2016)0044), tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (2) bekezdésére és 207. cikkének (2) bekezdésére, amely alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamenthez (C8-0022/2016), tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (3) bekezdésére, tekintettel a Tanács képviselőjének december 8-i írásbeli kötelezettségvállalására, amely szerint elfogadja az Európai Parlament álláspontját, az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikkének (4) bekezdésével összhangban, tekintettel eljárási szabályzata 59. cikkére, tekintettel a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság jelentésére (A8-0311/2016), 1. elfogadja első olvasatban az alábbi álláspontot; 2. felkéri a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha javaslatát lényegesen módosítani kívánja, vagy helyébe másik szöveget kíván léptetni; 3. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek. 5427/17 3

4 P8_TC1-COD(2016)0029 Az Európai Parlament álláspontja, amely első olvasatban január 19-én került elfogadásra az egyes harmadik országokból származó textiltermékek kétoldalú megállapodások, jegyzőkönyvek, egyéb megállapodások vagy egyéb különleges uniós importszabályozás hatálya alá nem tartozó behozatalának közös szabályairól szóló (EU) 2015/936 rendelet módosításáról szóló (EU) 2017/... európai parlamenti és tanácsi rendelet elfogadására tekintettel AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikke (2) bekezdésére, tekintettel az Európai Bizottság javaslatára, a jogalkotási aktus tervezete nemzeti parlamenteknek való megküldését követően, rendes jogalkotási eljárás keretében 1, 1 Az Európai Parlament január 19-i álláspontja. 5427/17 4

5 mivel: (1) Az (EU) 2015/936 európai parlamenti és tanácsi rendelet 1 meghatározza az egyes harmadik országokból származó textiltermékek kétoldalú megállapodások, jegyzőkönyvek, egyéb megállapodások vagy egyéb különleges uniós importszabályozás hatálya alá nem tartozó behozatalának közös szabályait. (2) A Belarusz Köztársaságban a politikai foglyok augusztus 22-i szabadon bocsátása fontos lépés volt, amely az elmúlt két évben a Belarusz Köztársaság által tett számos pozitív kezdeményezéssel, például az Unió és Belarusz közötti emberi jogi párbeszéd újraindításával együtt hozzájárult az ország és az Unió között fennálló kapcsolatok javulásához. (3) Az Unió és Belarusz közötti kapcsolatoknak a különösen az emberi jogokkal, a demokráciával és a jogállamisággal kapcsolatos közös értékeken kell alapulniuk, és emlékeztetni kell arra, hogy a Belarusz Köztársaságban fennálló emberi jogi helyzet különösen olyan kérdésekben, mint a halálbüntetés, amelyet el kell törölni továbbra is aggodalommal tölti el az Uniót. 1 Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2015/936 rendelete (2015. június 9.) az egyes harmadik országokból származó textiltermékek kétoldalú megállapodások, jegyzőkönyvek, egyéb megállapodások vagy egyéb különleges uniós importszabályozás hatálya alá nem tartozó behozatalának közös szabályairól (HL L 160., , 1. o.). 5427/17 5

6 (4) Az Unió és a Belarusz Köztársaság közötti említett pozitív politikai fejleményeket el kell ismerni és tovább kell fejleszteni a bilaterális kapcsolatokat. Ennek megfelelően e rendeletnek hatályon kívül kell helyeznie az (EU) 2015/936 rendelet II. és III. mellékletében előírt, a Belarusz Köztársaságból származó textil- és ruházati termékek behozatalára vonatkozó autonóm kontingenseket, nem érintve ugyanakkor az Unió azon lehetőségét, hogy a jövőben kontingenseket alkalmazzon, amennyiben a Belarusz Köztársaságban az emberi jogi helyzet súlyosan romlik. (5) A Belarusz Köztársaságból származó textil- és ruházati termékek behozatalára vonatkozó autonóm kontingensek megszüntetése maga után vonja, hogy a passzív feldolgozási forgalomra vonatkozó kontingensekre már nincs szükség. Következésképpen el kell hagyni az (EU) 2015/936 rendelet 4. cikkének (2) bekezdését és V. fejezetét, valamint az említett rendelet V. mellékletét. Az említett rendelet felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására vonatkozó 31. cikkét szintén megfelelően módosítani kell. A Belarusz Köztársaságból származó textil- és ruházati termékek behozatalára vonatkozó autonóm és passzív feldolgozási kontingensek csekély mértékű kihasználásából következően a szóban forgó kontingensek megszüntetése csekély hatást fog gyakorolni az uniós kereskedelemre. 5427/17 6

7 (6) Az (EU) 2015/936 rendelet I. mellékletét megfelelően módosítani kell a 12., 13., 18., 68., 78., 83. kategória (II.B. csoport), a 67., 70., 94., 96. kategória (III.B. csoport) és a 161. kategória (V. csoport) hibás, Kombinált Nómenklatúra (KN) szerinti kódjainak kijavítása céljából. (7) Az (EU) 2015/936 rendelet II., III. és IV. mellékletében a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság hivatalos megnevezését kell használni. (8) Az igazgatási eljárások megkönnyítése érdekében a behozatali engedélyekre vonatkozóan az (EU) 2015/936 rendelet 21. cikkének (2) bekezdésében megállapított érvényességi időt hat hónapról kilenc hónapra kell növelni, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 5427/17 7

8 1. cikk Az (EU) 2015/936 rendelet a következőképpen módosul: 1. A 4. cikk (2) bekezdését el kell hagyni. 2. A 21. cikk (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: (2) A tagállamok illetékes hatóságai által kiadott behozatali engedélyek érvényességi ideje kilenc hónap. Az érvényesség ideje szükség esetén a 30. cikk (3) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárással összhangban módosítható. 3. Az V. fejezetet el kell hagyni. 5427/17 8

9 4. A 31. cikk (2) és (3) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: (2) A Bizottságnak a 3. cikk (3) bekezdésében, az 5. cikk (2) bekezdésében, a 12. cikk (3) bekezdésében, a 13. cikkben és a 35. cikkben említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadására vonatkozó felhatalmazása ötéves időtartamra szól február 20-tól kezdődő hatállyal. A Bizottság legkésőbb kilenc hónappal az ötéves időtartam letelte előtt jelentést készít a felhatalmazásról. A felhatalmazás hallgatólagosan meghosszabbodik a korábbival megegyező időtartamra, amennyiben az Európai Parlament vagy a Tanács nem ellenzi a meghosszabbítást legkésőbb három hónappal minden egyes időtartam letelte előtt. (3) Az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor visszavonhatja a 3. cikk (3) bekezdésében, az 5. cikk (2) bekezdésében, a 12. cikk (3) bekezdésében, a 13. cikkben és a 35. cikkben említett felhatalmazást. A visszavonásról szóló határozat megszünteti az abban meghatározott felhatalmazást. A határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon, vagy a benne megjelölt későbbi időpontban lép hatályba. A határozat nem érinti a már hatályban lévő, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét. 5427/17 9

10 5. A 31. cikk (6) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: (6) A 3. cikk (3) bekezdése vagy a 12. cikk (3) bekezdése értelmében elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a jogi aktusról való értesítését követő két hónapon belül sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem emelt ellene kifogást, illetve ha az említett időtartam lejártát megelőzően mind az Európai Parlament, mind a Tanács arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy nem fog kifogást emelni. Az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére ez az időtartam négy hónappal meghosszabbodik. 6. Az I. melléklet A. szakasza e rendelet mellékletének megfelelően módosul, a II., III. és IV. melléklet helyébe pedig az e rendelet mellékletében szereplő szöveg lép. 7. Az V. mellékletet el kell hagyni. 5427/17 10

11 2. cikk Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt. az Európai Parlament részéről az elnök a Tanács részéről az elnök 5427/17 11

12 MELLÉKLET Az (EU) 2015/936 rendelet I., II., III. és IV. melléklete a következőképpen módosul: 1. Az I. melléklet A. szakaszának helyébe a következő szöveg lép: A. AZ 1. CIKKBEN EMLÍTETT TEXTILTERMÉKEK 1. A Kombinált Nómenklatúra (KN) értelmezési szabályainak sérelme nélkül, az árumegnevezés megfogalmazása csak jelzésértékűnek tekintendő, mivel az egyes kategóriákba tartozó termékeket ezen a mellékleten belül a KN-kódok határozzák meg. Amennyiben a KN-kód előtt ex jelzés áll, az egyes kategóriákba tartozó termékeket együttesen határozza meg a KN-kód és a megfelelő megnevezés hatálya. 2. A férfi vagy fiú-, illetve női vagy leánykaruházatként nem azonosítható ruházatot ez utóbbi kategóriába kell besorolni. 3. A csecsemőruházat kifejezés a legfeljebb 86-os kereskedelmi méretű ruházat megnevezésére szolgál. 5427/17 12

13 I.A. CSOPORT 1 Pamutfonal, nem kiskereskedelmi kiszerelésben ex Pamutszövet, a gézszövet, frottírszövet, szövött keskenyáru, bolyhos szövet, zseníliaszövet, tüll és más hálószövet kivételével 5427/17 13

14 ex ex /17 14

15 2 a) Ebből: a fehérítetlen vagy fehérített kivételével ex ex Szövet szintetikus szálból (vágott vagy hulladék), a szövött keskenyáru, bolyhos szövet (a frottírszövetet is beleértve) és a zseníliaszövet kivételével ex ex ex /17 15

16 3 a) Ebből: a fehérítetlen vagy fehérített kivételével ex ex ex ex I.B. CSOPORT 4 Ing, T-ing (póló), könnyű, finom kötésű póló, magas nyakú ing és pulóver (a gyapjúból vagy finom állati szőrből készültek kivételével), atléta és más alsó trikóing és hasonló áru kötött vagy horgolt anyagból Ujjas mellény, pulóver, ujjatlan bebújós pulóver, mellény, kabátka szett, kardigán, hálókabát és ing (zakó és blézer kivételével), anorák, viharkabát, lemberdzseki és hasonló áru kötött vagy horgolt anyagból ex , , /17 16

17 6 Férfi vagy fiú szövött bricsesznadrág, sortnadrág (kivéve az úszónadrágot) és hosszúnadrág (a pantallót is beleértve); 1, női vagy lányka szövet hosszúnadrág és pantalló, gyapjúból, pamutból vagy mesterséges szálból; tréningruha alsó része, bélelt, a 16. vagy 29. kategóriába tartozók kivételével, pamutból vagy mesterséges szálból Női vagy leánykablúz, ing és ingblúz, kötött vagy horgolt 5, anyagból, gyapjúból, pamutból vagy mesterséges szálból Férfi- vagy fiúing, a kötött vagy horgolt anyagból készültek 4, kivételével, gyapjúból, pamutból vagy mesterséges szálból ex II.A. CSOPORT 9 Frottírtörölköző és hasonló frottírszövet pamutból; fürdőszobai és konyhai textília, a kötött és horgolt anyagok kivételével, frottírtörölköző anyagából és pamut frottírszövetből ex Ágynemű, a kötött és horgolt anyagok kivételével /17 17

18 22 Szintetikus vágott vagy hulladék szálból készült fonal, nem kiskereskedelmi kiszerelésben a) Ebből akril ex Mesterséges vágott vagy hulladék szálból készült fonal, nem kiskereskedelmi kiszerelésben Bolyhos szövet és zseníliaszövet (a pamut frottírtörölköző vagy pamut frottírszövet és a szövött keskenyáru kivételével) és tűzött szövetek, gyapjúból, pamutból vagy mesterséges szálból a) Ebből pamut kordbársony Asztalnemű, fürdőszobai és konyhai textília, a kötött vagy horgolt anyagból készültek kivételével, a frottírtörölköző vagy hasonló pamut frottírszövet kivételével ex ex /17 18

19 II.B. CSOPORT 12 Harisnyanadrág, harisnya, térdzokni, egyéb harisnyaáru, zokni, bokazokni, gyermekzokni és hasonlók, kötött vagy horgolt anyagból (a csecsemőholmi kivételével), beleértve a 70. kategória kivételével a visszeres lábra való gumiharisnyát ex Férfi vagy fiúalsónadrág, -rövidnadrág, női vagy leányka rövidnadrág és alsónadrág, kötött vagy horgolt, gyapjúból, pamutból vagy mesterséges szálból ex ex Férfi- vagy fiú felsőkabát, esőkabát és egyéb kabát, pelerin, köpeny és hasonló áru, gyapjúból, pamutból vagy mesterséges szálból (a 21. kategóriába tartozó parka kivételével) ex ex ex ex Női vagy leányka szövet felsőkabát, esőkabát és egyéb kabát, köpeny és pelerin; kabát és blézer gyapjúból, pamutból vagy mesterséges szálból (a 21. kategóriába tartozó parka kivételével) ex ex ex ex ,3 pár , , /17 19

20 16 Férfi- vagy fiúöltöny és ruhaegyüttes (a kötött vagy horgolt anyagból készültek kivételével), gyapjúból, pamutból vagy mesterséges szálból, a síruha kivételével; férfi- vagy fiú tréningruha béléssel, amelynek külső része egységesen ugyanabból a szövetből készült, pamutból vagy mesterséges szálból Férfi vagy fiú -zakó és -blézer, a kötött vagy horgolt anyagból készültek kivételével, gyapjúból, pamutból vagy mesterséges szálból 0, , Férfi- vagy fiúatléta és más -alsóing, -alsónadrág, - rövidnadrág, -hálóing, -pizsama, -fürdőköpeny, -háziköntös és hasonló áru a kötött vagy horgolt anyagból készültek kivételével Női vagy leányka atlétaing és más alsóing, kombiné, alsószoknya, rövidnadrág, alsónadrág, hálóing, pizsama, hálóköntös, fürdőköntös, háziköntös és hasonló áru, a kötött vagy horgolt anyagból készültek kivételével ex ex Zsebkendő, a kötött és horgolt anyagból készültek kivételével ex /17 20

21 21 Parka; anorák, viharkabát, lemberdzseki és hasonló áru, a kötött vagy horgolt anyagból készültek kivételével, gyapjúból, pamutból vagy mesterséges szálból; bélelt tréningruha-felső, a 16. vagy 29. kategória kivételével, pamutból vagy mesterséges szálból ex ex ex ex ex ex ex ex Férfi vagy fiú hálóing, pizsama, fürdőköpeny, háziköntös és hasonló áru, kötött vagy horgolt anyagból 2, , ex Női vagy leányka hálóing, pizsama, hálóköntös, fürdőköpeny, háziköntös és hasonló áru, kötött vagy horgolt anyagból ex Női vagy leánykaruha gyapjúból, pamutból vagy mesterséges szálból , Női vagy leánykaszoknya és nadrágszoknya 2, /17 21

22 28 Hosszúnadrág, vállpántos és melles munkanadrág (overall), bricsesznadrág és sortnadrág (a fürdőruha kivételével) kötött vagy horgolt anyagból, gyapjúból, pamutból vagy mesterséges szálból ex ex Női vagy leánykakosztüm, ruhaegyüttes, a kötött vagy horgolt anyagból készültek kivételével, gyapjúból, pamutból vagy mesterséges szálból, a síruha kivételével; női vagy leányka tréningruha béléssel, amelynek külső része ugyanabból a szövetből készült, pamutból vagy mesterséges szálból , , Melltartó, szőtt, kötött vagy horgolt anyagból 18,2 55 ex Csecsemőruha és tartozékai, a 10. és 87. kategóriába tartozó gyerekkesztyű, ujjatlan, illetve egyujjas kesztyű kivételével, valamint a 88. kategóriába tartozó csecsemő harisnya, zokni és gyermekzokni a kötött vagy horgolt anyagból készültek kivételével ex ex ex ex ex ex Tréningruha kötött vagy horgolt anyagból, gyapjúból, pamutból vagy mesterséges szálból 1, /17 22

23 76 Férfi vagy fiú ipari vagy munkaruha, a kötött vagy horgolt anyagból készültek kivételével Női vagy leányka kötény, munkaruha-overall és más ipari és munkaruházat, a kötött vagy horgolt anyagból készültek kivételével Síruha, a kötött vagy horgolt anyagból készültek kivételével ex Ruházati cikkek, a kötött vagy horgolt anyagból készültek kivételével, a 6., 7., 8., 14., 15., 16., 17., 18., 21., 26., 27., 29., 68., 72., 76. és 77. kategóriába tartozó ruházati cikkek kivételével ex ex ex Felsőkabát, zakó, blézer és egyéb ruházati cikkek, beleértve a síruhát is, kötött vagy horgolt anyagból, a 4., 5., 7., 13., 24., 26., 27., 28., 68., 69., 72., 73., 74. és 75. kategóriába tartozó ruházati cikkek kivételével 5427/17 23

24 ex ex ex ex ex /17 24

25 III.A. CSOPORT 33 Polietilén vagy polipropilén csíkból vagy hasonló anyagból készített szintetikus, műselyem fonalból szőtt anyag, 3 m alatti szélességben Zsák és zacskó áruk csomagolására, nem kötött vagy horgolt, csíkból vagy hasonlóból Szintetikus végtelen szálú fonalból készült szövet, szalagból vagy hasonló termékből, polietilénből vagy polipropilénből, amelynek szélessége 3 m, vagy annál több Szintetikus szálból készült szövetek, a 114. kategóriába tartozó, gumiabroncsokhoz való szövetek kivételével ex ex /17 25

26 35 a) Ebből a fehérítetlenek vagy fehérítettek kivételével ex ex ex ex ex Mesterséges szálból készült szövet, a 114. kategóriába tartozó, gumiabroncsokhoz való szövetek kivételével ex ex a) Ebből: a fehérítetlenek vagy fehérítettek kivételével ex ex ex Szövet mesterséges vágott szálból ex ex a) Ebből: a fehérítetlenek vagy fehérítettek kivételével ex ex /17 26

27 38 A Kötött vagy horgolt függönykelme szintetikus szálból, beleértve a függönyhálót is B Függönyháló, a kötött vagy horgolt kivételével ex ex ex Szőtt függöny (beleértve a drapériát, belső vászonrolót, sötétítő függönyt, ágyfüggönyt és más lakástextíliát), a kötött vagy horgolt anyagból készültek kivételével, gyapjúból, pamutból vagy mesterséges szálból ex ex ex ex ex ex Szintetikus (végtelen) szálból készült fonal, nem kiskereskedelmi kiszerelésben, a nem terjedelmesített, egyágú, sodratlan vagy méterenként 50-nél nem több sodratú fonal kivételével ex ex /17 27

28 42 Fonal mesterséges végtelen szálból, nem kiskereskedelmi kiszerelésben Fonal mesterséges szálból; fonal mesterséges végtelen szálból, nem kiskereskedelmi kiszerelésben, az egyágú, sodratlan vagy méterenként 250-nél nem több sodratú viszkózselyem fonal és az egyágú, nem terjedelmesített cellulóz-acetát fonal kivételével ex ex Végtelen mesterséges szálból készült fonal, fonal mesterséges vágott szálból, pamutfonal, kiskereskedelmi kiszerelésben Kártolt vagy fésült birka- vagy báránygyapjú, vagy más finom állati szőr Fonal kártolt vagy fésült birka- vagy báránygyapjúból (kártolt gyapjúfonal) vagy más kártolt finom állati szőrből, nem kiskereskedelmi kiszerelésben Fonal fésült birka- vagy báránygyapjúból (fésült fonal) vagy más fésült finom állati szőrből, nem kiskereskedelmi kiszerelésben 5427/17 28

29 /17 29

30 49 Birka- vagy báránygyapjúból vagy más finom állati szőrből készült fonal, kiskereskedelmi kiszerelésben Szövet birka- vagy báránygyapjúból vagy más finom állati szőrből Pamut kártolva vagy fésülve Pamut gézszövet Mesterséges vágott, kártolt, fésült vagy más módon fonásra előkészített szál, beleértve a hulladékot is Szintetikus vágott, kártolt, fésült vagy más módon fonásra előkészített szál, beleértve a hulladékot is Szintetikus vágott szálból készült (beleértve a hulladékot is) fonal, kiskereskedelmi kiszerelésben /17 30

31 58 Csomózott szőnyeg és más textil padlóborító (konfekcionálva is) Szőnyeg és más textil padlóborító, az 58. kategóriába tartozó szőnyegek kivételével ex ex ex ex ex Kézi szövésű faliszőnyeg, kárpit, mint pl.: Gobelin, Flanders, Aubusson, Beauvais és hasonló fajták és a tűvarrással (pl.: pontöltéssel és keresztöltéssel) előállított faliszőnyeg, kárpit, konfekcionálva is; Szövött keskenyáru, vetülékszál nélkül, láncfonalakból ragasztással összeállított keskenyáru (szalagutánzat) a 62. kategóriába tartozó címkék és hasonló áru kivételével. Gumival kombinált textilanyagból készült rugalmas szövet és szegély (nem kötött vagy horgolt) ex /17 31

32 62 Zseníliafonal (beleértve a pelyhes zseníliafonalat is), paszományozott fonal (a fémezett fonal és a paszományozott lószőrfonal kivételével) Tüll és más hálószövet, a szövött, kötött és horgolt kelmék kivételével, kézi vagy gépi csipke végben, szalagban vagy mintázott darabokban Szövött címke, jelvény és hasonló cikk textilanyagból, végben, szalagban, alakra vagy méretre vágva, de nem hímezve Zsinór és díszítőpaszomány méteráruban; bojt, rojt, pompon és hasonló cikkek Hímzés méteráruban, szalagban vagy mintázott darabokban /17 32

33 63 Kötött vagy horgolt kelme szintetikus szálból, legalább 5 tömegszázalék elasztomerfonal-tartalommal, és kötött vagy horgolt kelme legalább 5 tömegszázalék gumiszáltartalommal ex ex Raschel csipke és hosszúbolyhos kelme szintetikus szálból ex Kötött vagy horgolt kelme a 38.A és a 63. kategóriába tartozó anyagok kivételével, gyapjúból, pamutból vagy mesterséges szálból ex ex ex ex ex Takaró és útitakaró, a kötött vagy horgolt anyagból készültek kivételével, gyapjúból, pamutból vagy mesterséges szálból ex ex /17 33

34 III.B. CSOPORT 10 Kötött vagy horgolt kesztyű, ujjatlan és egyujjas kesztyű is 17 pár ex Kötött vagy horgolt anyagból készített ruházati kiegészítők, a csecsemők számára készülteken kívül; minden fajta háztartási textília kötött vagy horgolt anyagból; kötött vagy horgolt függöny (drapéria is), belső vászonroló, sötétítő függöny, ágyfüggöny és más lakástextília; kötött vagy horgolt takaró és útitakaró, más kötött vagy horgolt cikkek, beleértve a ruházati kellékeket és tartozékokat ex ex ex ex ex ex ex a) Ebből: zsák és zacskó, áruk csomagolására, polietilén vagy polipropilén csíkból Női vagy leányka kombiné és alsószoknya, kötött vagy horgolt 7, /17 34

35 70 Harisnyanadrág és harisnya, szintetikus szálakból, amelyben az egyágú fonal finomsága kevesebb, mint 67 decitex (6,7 tex) 30,4 pár 33 ex Női (hosszú) harisnya szintetikus szálból ex Fürdőruha, gyapjúból, pamutból vagy mesterséges szálból 9, Női vagy leánykakosztüm és ruhaegyüttes, kötött vagy horgolt textilanyagból, gyapjúból, pamutból vagy mesterséges szálból, a síruha kivételével 1, ex ex Férfi- vagy fiúöltöny, -ruhaegyüttes, kötött vagy horgolt textilanyagból, gyapjúból, pamutból vagy mesterséges szálból, a síruha kivételével 0, Kendő, sál, nyaksál, mantilla, fátyol és hasonló, a kötött vagy horgolt anyagból készültek kivételével, gyapjúból, pamutból vagy mesterséges szálból ex Nyakkendő, csokornyakkendő és kravátli, a kötött vagy horgolt anyagból készültek kivételével, gyapjúból, pamutból vagy mesterséges szálból 17, /17 35

36 86 Csípőszorító és nadrágos csípőszorító, fűző, nadrágtartó, harisnyatartó, zoknitartó és hasonló áru, valamint ezek részei, kötött vagy horgolt anyagból készültek is 8, Kesztyű, egyujjas és ujjatlan kesztyű, nem kötött vagy horgolt ex ex ex ex Harisnya, térdzokni és bokazokni, nem kötött vagy horgolt; más ruházati kellékek és tartozékok, ruhák, ruházati kellékek és tartozékok részei, a csecsemőruházat és kiegészítők kivételével, a kötött vagy horgolt anyagból készültek kivételével ex ex ex ex Zsineg, kötél, hajókötél és kábel szintetikus szálból, fonva is Sátor Zsák és zacskó áruk csomagolására, szövetből, a polietilénvagy polipropilén-csíkból készült kivételével ex ex ex /17 36

37 94 Vatta textilanyagokból és ebből készült áruk; legfeljebb 5 mm hosszú textilszál (pihe), textilpor és őrölt elemi szál Nemez és ebből készült áruk, impregnált vagy bevont is, a padlóborítók kivételével ex ex ex ex Nem szőtt szövet és ebből készült áruk, impregnált, bevont, beborított vagy rétegelt is ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex Csomózott háló zsinegből, kötélből vagy hajókötélből, összeállított halászháló fonalból, zsinegből, kötélből vagy hajókötélből /17 37

38 98 Fonalból, zsinegből, kötélből, kábelből vagy hajókötélből készült egyéb áru, a textilanyagok, az ilyen anyagokból készült áruk és a 97. kategóriába tartozó áruk kivételével Szövetek mézgával vagy keményítőtartalmú anyaggal bevonva, amelyeket könyvfedélnek vagy hasonló célokra használnak; pauszvászon; előkészített festővászon; kalapvászon (kanavász) és hasonló merevített textilszövet kalapkészítéshez Linóleum, kiszabva is; padlóborító, amely textilalapra alkalmazott bevonatból vagy borításból áll, kiszabva is Gumizott textilszövet, nem kötött vagy horgolt, a gumiabroncs-gyártásban használt szövet kivételével Más módon impregnált vagy bevont textilszövet; festett kanavász színházi stúdió-(műtermi) díszletek vagy hasonlók számára, a 100. kategóriába tartozók kivételével /17 38

39 100 Textilszövet cellulózszármazékkal vagy más műanyaggal impregnálva, bevonva, beborítva vagy rétegelve Zsineg, kötél, hajókötél és kábel, fonva is, a szintetikus szálból készült kivételével ex Ponyva, vitorla, vászontető és napellenző Felfújható matrac szőtt textilanyagból Kempingcikk szőtt textilanyagból, felfújható matrac és sátor kivételével Más készáru szövött textilanyagból, a 113. és 114. kategóriába tartozók kivételével ex Padló-, edény- és portörlő ruha a kötött vagy horgolt kivételével /17 39

40 114 Szőtt textilanyag és textiláru műszaki célra ex IV. CSOPORT 115 Len- vagy ramifonal Len- vagy ramiszövet ex Asztalnemű, fürdőszobai és konyhai textília lenből vagy ramiból, a kötött és horgolt anyagok kivételével ex ex Függöny (beleértve a drapériát is), belső vászonroló, sötétítő függöny és ágyfüggöny, más lakástextília, nem kötött vagy horgolt, lenből vagy ramiból ex ex Zsineg, kötél, hajókötél és kábel, fonva is, lenből vagy ramiból ex /17 40

41 122 Zsák és zacskó áruk csomagolására, lenből, használt, a kötött vagy horgolt kivételével ex Bolyhos szövet és zseníliaszövet, lenből vagy ramiból, a szövött keskenyáru kivételével ex Kendő, sál, nyaksál, mantilla, fátyol és hasonló, lenből vagy ramiból, a kötött vagy horgolt kivételével ex V. CSOPORT 124 Szintetikus vágott szálak A Szintetikus végtelen szálból készült fonal, nem kiskereskedelmi kiszerelésben, a 41. kategóriába tartozó fonal kivételével B Monofil, szalag (pl.: műszalma és hasonlók) és catgututánzat szintetikus anyagokból ex ex /17 41

42 126 Mesterséges vágott szál A Mesterséges végtelen szálból készült fonal, nem kiskereskedelmi kiszerelésben, a 42. kategóriába tartozó fonal kivételével ex ex B Monofil, szalag (pl.: műszalma és hasonlók) és catgututánzat mesterséges textilanyagokból ex Kártolt vagy fésült, durva állati szőr Durva állati szőrből vagy lószőrből készült fonal A Selyemfonal, a selyemhulladékból készült fonal kivételével B Selyemfonal, a 130 A. kategóriába tartozó kivételével; selyemhernyóbél ex Fonal más növényi textilszálból /17 42

43 132 Papírfonal Valódi kenderfonal Fémezett fonal Szövet durva állati szőrből vagy lószőrből Szövet selyemből vagy selyemhulladékból ex ex Bolyhos szövet, zseníliaszövet és keskenyáru selyemből vagy selyemhulladékból ex ex Szövet papírfonalból és más textilszálból, a rami kivételével ex Fémszálból vagy fémezett fonalból szőtt szövet /17 43

44 140 Kötött vagy horgolt kelme textilanyagból, a gyapjúból, finom állati szőrből, pamutból vagy mesterséges szálból készültek kivételével ex ex ex Takaró és útitakaró textilanyagból, a gyapjúból, finom állati szőrből, pamutból vagy mesterséges szálból készültek kivételével ex Szőnyeg és más textil padlóborító szizálból vagy az agávé nemhez tartozó más növény rostjából vagy manilakenderből ex ex ex ex ex Nemez durva állati szőrből ex ex Zsineg, kötél és hajókötél fonva is, abakából (manilakender) vagy valódi kenderből ex ex A Kötöző- vagy bálázózsineg mezőgazdasági gépek részére, szizálból vagy az agávé nemhez tartozó más növény rostjából ex B Zsineg, kötél és hajókötél szizálból vagy az agávé nemhez tartozó más növény rostjából, a 146. A kategóriába tartozó termékek kivételével ex /17 44

45 146 C Zsineg, kötél és hajókötél fonva vagy sodorva is, az 5303 vámtarifaszám alá tartozó jutából vagy más textilháncsrostból ex Selyemhulladék (beleértve a le nem gombolyítható selyemgubót is), fonalhulladék és foszlatott anyag, a nem kártolt vagy fésült kivételével ex A Jutafonal vagy az 5303 vámtarifaszám alá tartozó más textilháncsrostból készült fonal B Kókuszrost fonal Jutaszövet vagy más háncsrostból készült szövet, 150 cm-t meghaladó szélességű ex Jutaszövet vagy más háncsrostból készült szövet, 150 cm-t meghaladó szélességű; zsák és zacskó áruk csomagolására, jutából vagy más textilháncsrostból, nem használt ex /17 45

46 151 A Padlóborító kókuszdiórostból (kókuszrost) B Szőtt szőnyeg és más textil padlóborító, nem tűzve, nem pelyhesítve, jutából vagy más textilháncsrostból ex ex ex ex Tűnemez jutából vagy más textilháncsrostból, nem impregnált vagy bevont, a padlóborítók kivételével Zsák és zacskó áruk csomagolására, jutából vagy az 5303 vámtarifaszám alá tartozó más textilháncsrostból, használt /17 46

47 154 Legombolyításra alkalmas selyemhernyógubó Nyersselyem (nem sodorva) Selyemhulladék (beleértve a le nem gombolyítható selyemgubót is), fonalhulladék és foszlatott anyag, nem kártolt vagy fésült ex Gyapjú, nem kártolt vagy fésült Finom vagy durva állati szőr, nem kártolt vagy fésült Gyapjú vagy finom vagy durva állati szőr hulladéka, beleértve a fonalhulladékot is, a foszlatott anyag kivételével Foszlatott anyag gyapjúból, vagy finom vagy durva állati szőrből Len nyersen vagy feldolgozva, de nem fonva; lenkóc és hulladék (beleértve a fonalhulladékot és a foszlatott anyagot is) /17 47

48 Rami és más növényi eredetű rost nyersen vagy feldolgozva, de nem fonva: kóc, kóchulladék és más rostok hulladéka, kókuszrost és abaka kivételével Pamut, nem kártolva, nem fésülve Pamuthulladék (beleértve a fonalhulladékot és foszlatott anyagot is) Valódi kender (Cannabis sativa L.) nyersen vagy feldolgozva, de nem fonva; valódi kenderkóc és hulladéka (beleértve a fonalhulladékot és a foszlatott anyagot is) Abaka (Manilakender vagy Musa Textilis Nee) nyersen vagy feldolgozva, de nem fonva; kenderkóc és -hulladék (beleértve a fonalhulladékot és a foszlatott anyagot is) Juta és más textilháncsrost (kivéve: len, tiszta kender és rami) nyersen vagy feldolgozva, de nem fonva: kenderkóc és hulladék jutából vagy más textilháncsrostból (beleértve a fonalhulladékot és a foszlatott anyagot is) Egyéb növényi textilszál nyersen vagy feldolgozva, de nem fonva: kenderkóc és hulladék (beleértve a fonalhulladékot és a foszlatott anyagot is) /17 48

49 156 Női vagy leánykablúz és pulóver, selyemből vagy selyemhulladékból, kötött vagy horgolt ex Kötött vagy horgolt ruházat, az és a 156. kategóriába tartozók kivételével ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex ex Ruha, blúz és ingblúz, nem kötött vagy horgolt, selyemből vagy selyemhulladékból Kendő, sál, nyaksál, mantilla, fátyol és hasonló, nem kötött vagy horgolt, selyemből vagy selyemhulladékból Nyakkendő, csokornyakkendő és kravátli, selyemből vagy selyemhulladékból Zsebkendő selyemből vagy selyemhulladékból ex /17 49

50 161 Ruházat, nem kötött, nem horgolt, az és a 159. kategóriába tartozók kivételével ex ex ex ex ex Géz és gézből készült cikkek a kiskereskedelem számára szokásos formában vagy kiszerelésben A II. melléklet helyébe a következő szöveg lép: II. MELLÉKLET A 2. CIKKBEN EMLÍTETT ORSZÁGOK JEGYZÉKE Koreai Népi Demokratikus Köztársaság. 3. A III. melléklet helyébe a következő szöveg lép: III. MELLÉKLET A 3. CIKK (1) BEKEZDÉSÉBEN EMLÍTETT ÉVES UNIÓS MENNYISÉGI KORLÁTOK 5427/17 50

51 Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Kategória Egység Mennyiség 1 tonna tonna tonna darab darab darab darab darab tonna pár darab darab darab darab darab tonna darab tonna darab darab darab darab darab darab /17 51

52 Egység Mennyiség darab tonna tonna tonna tonna tonna tonna darab darab darab darab darab tonna tonna tonna tonna tonna tonna tonna tonna tonna A tonna B tonna tonna /17 52

53 4. A IV. melléklet helyébe a következő szöveg lép: IV. MELLÉKLET A 3. CIKK (3) BEKEZDÉSÉBEN EMLÍTETT MELLÉKLET (E melléklet kategóriáinak termékmegnevezései az I. melléklet A. szakaszában találhatók) Koreai Népi Demokratikus Köztársaság Kategóriák: 10, 22, 23, 32, 33, 34, 35, 38, 40, 41, 42, 49, 50, 53, 54, 55, 58, 62, 63, 65, 66, 67, 72, 84, 85, 86, 88, 90, 91, 93, 97, 99, 100, 101, 111, 112, 113, 114, 120, 121, 122, 123, 124, 130, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 140, 141, 145, 146A, 146B, 146C, 149, 150, 153, 156, 157, 159, /17 53

A8-0311/ Különleges uniós importszabályozás hatálya alá nem tartozó egyes harmadik országokból származó textiltermékek behozatala

A8-0311/ Különleges uniós importszabályozás hatálya alá nem tartozó egyes harmadik országokból származó textiltermékek behozatala 12.1.2017 A8-0311/ 001-017 MÓDOSÍTÁSOK 001-017 előterjesztette: Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság Jelentés Hannu Takkula A8-0311/2016 Különleges uniós importszabályozás hatálya alá nem tartozó egyes harmadik

Részletesebben

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.2.3. COM(2016) 44 final ANNEX 1 MELLÉKLET a következőhöz: Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete az egyes harmadik országokból származó textiltermékek kétoldalú

Részletesebben

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 42/11

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 42/11 2008.2.16. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 42/11 A BIZOTTSÁG 139/2008/EK RENDELETE (2008. február 15.) a meghatározott textiltermékek harmadik országokból történő behozatalának közös szabályairól szóló

Részletesebben

MELLÉKLETEK. a következőhöz. Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

MELLÉKLETEK. a következőhöz. Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.12. COM(2014) 345 final ANNEXES 1 to 8 MELLÉKLETEK a következőhöz Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az egyes harmadik országokból származó textiltermékek

Részletesebben

L 34/6 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2005.2.8.

L 34/6 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2005.2.8. L 34/6 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2005.2.8. A BIZOTTSÁG 209/2005/EK RENDELETE (2005. február 7.) a Közösségben származás igazolása nélkül szabad forgalomba bocsátható textiltermékek jegyzékének megállapításáról

Részletesebben

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2014.3.11. COM(2014) 166 ANNEX 1 PART 6/11 MELLÉKLET a következőhöz: Javaslat Az Európai Parlament és a Tanács rendelete az Ukrajnából származó árukra vonatkozó vámok csökkentéséről

Részletesebben

MELLÉKLET. II. MELLÉKLET (17. rész) amely a következő dokumentumot kíséri JAVASLAT A TANÁCS HATÁROZATA

MELLÉKLET. II. MELLÉKLET (17. rész) amely a következő dokumentumot kíséri JAVASLAT A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.5.15. COM(2013) 290 final Annex II - Part 17/22 MELLÉKLET az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Ukrajna közötti társulás létrehozásáról szóló megállapodás

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 19.1.25 COM(25) 5 végleges 25/1 (ACC) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Közösség és a Szerb Köztársaság közötti, a textilipari termékek kereskedelméről

Részletesebben

XI. ÁRUOSZTÁLY (5001-6310) TEXTILIPARI ALAPANYAGOK ÉS TEXTILÁRUK

XI. ÁRUOSZTÁLY (5001-6310) TEXTILIPARI ALAPANYAGOK ÉS TEXTILÁRUK Megjegyzések XI. ÁRUOSZTÁLY (51-63) TEXTILIPARI ALAPANYAGOK ÉS TEXTILÁRUK (1) Nem tartozik ide: a) sörte és az állati szőr, seprű, kefe vagy ecset előállítására (0502 vtsz.); lószőr és lószőrhulladék (0503

Részletesebben

L 272/20 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 272/20 Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 272/20 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2013.10.12. A BIZOTTSÁG 975/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2013. október 11.) az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Közép-Amerika közötti társulás

Részletesebben

MELLÉKLET. II. MELLÉKLET (6. rész) amely a következő dokumentumot kíséri JAVASLAT A TANÁCS HATÁROZATA

MELLÉKLET. II. MELLÉKLET (6. rész) amely a következő dokumentumot kíséri JAVASLAT A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.5.15. COM(2013) 290 final Annex II - Part 6/22 MELLÉKLET az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Ukrajna közötti társulás létrehozásáról szóló megállapodás

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 15. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 15. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. július 15. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2015/0313 (COD) 10813/16 CODEC 999 FRONT 277 MAR 185 COMIX 494 PE 81 TÁJÉKOZTATÓ Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 20. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 20. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. június 20. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0186 (COD) 10329/17 CODEC 1059 CULT 88 AELE 54 EEE 31 PE 46 TÁJÉKOZTATÓ Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága

Részletesebben

A XI. áruosztály alá tartozó textilipari alapanyagok és textiláruk

A XI. áruosztály alá tartozó textilipari alapanyagok és textiláruk 10. MELLÉKLET NEM SZÁRMAZÓ ANYAGOKON VÉGREHAJTOTT, AZ ELŐÁLLÍTOTT TERMÉK SZÁRMAZÓ HELYZETÉT MEGALAPOZÓ, ILLETVE NEM MEGALAPOZÓ MEGMUNKÁLÁSI VAGY FELDOLGOZÁSI MŰVELETEK LISTÁJA A XI. áruosztály alá tartozó

Részletesebben

XI. ÁRUOSZTÁLY (5001-6310) TEXTILIPARI ALAPANYAGOK ÉS TEXTILÁRUK

XI. ÁRUOSZTÁLY (5001-6310) TEXTILIPARI ALAPANYAGOK ÉS TEXTILÁRUK Megjegyzések XI. ÁRUOSZTÁLY (51-63) TEXTILIPARI ALAPANYAGOK ÉS TEXTILÁRUK (1) Nem tartozik ide: a) sörte és az állati szır, seprő, kefe vagy ecset elıállítására (0502 vtsz.); lószır és lószırhulladék (0503

Részletesebben

K a t e g ó r i a l i s t a

K a t e g ó r i a l i s t a 1. sz. melléklet K a t e g ó r i a l i s t a a korlátozás alá tartozó termékkörökről Kategória/ Mennyiségi egység 1 Megnevezés/KN kódok Pamutfonal, kiskereskedelmi forgalom számára nem kiszerelve 2 Pamutszövet,

Részletesebben

XI. ÁRUOSZTÁLY (5001-6310) TEXTILIPARI ALAPANYAGOK ÉS TEXTILÁRUK

XI. ÁRUOSZTÁLY (5001-6310) TEXTILIPARI ALAPANYAGOK ÉS TEXTILÁRUK Megjegyzések XI. ÁRUOSZTÁLY (51-63) TEXTILIPARI ALAPANYAGOK ÉS TEXTILÁRUK (1) Nem tartozik ide: a) sörte és az állati szőr, seprű, kefe vagy ecset előállítására (0502 vtsz.); lószőr és lószőrhulladék (0503

Részletesebben

ELFOGADOTT SZÖVEGEK Ideiglenes változat

ELFOGADOTT SZÖVEGEK Ideiglenes változat Európai Parlament 2014-2019 ELFOGADOTT SZÖVEGEK Ideiglenes változat P8_TA-PROV(2017)0014 Az EU Kolumbia/Peru kereskedelmi megállapodásban foglalt kétoldalú védzáradék és banánkereskedelmi stabilizációs

Részletesebben

MELLÉKLET. a következőhöz: A Bizottság felhatalmazáson alapuló rendelete

MELLÉKLET. a következőhöz: A Bizottság felhatalmazáson alapuló rendelete EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, XXX [ ](2015) XXX draft ANNEX 1 PART 2/3 MELLÉKLET a következőhöz: A Bizottság felhatalmazáson alapuló rendelete a 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az Uniós

Részletesebben

P7_TA-PROV(2011)0350 Vészhelyzeti autonóm kereskedelmi preferenciák bevezetése Pakisztán számára ***I

P7_TA-PROV(2011)0350 Vészhelyzeti autonóm kereskedelmi preferenciák bevezetése Pakisztán számára ***I P7_TA-PROV(2011)0350 Vészhelyzeti autonóm kereskedelmi preferenciák bevezetése Pakisztán számára ***I Az Európai Parlament 2012. szeptember 13-i jogalkotási állásfoglalása a Pakisztán számára vészhelyzeti

Részletesebben

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. Pakisztán számára vészhelyzeti autonóm kereskedelmi preferenciák bevezetéséről

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE. Pakisztán számára vészhelyzeti autonóm kereskedelmi preferenciák bevezetéséről HU HU HU EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 7.10.2010 COM(2010) 552 végleges 2010/0289 (COD) Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE Pakisztán számára vészhelyzeti autonóm kereskedelmi preferenciák

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 8. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 8. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. június 8. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0033 (COD) 9971/16 CODEC 841 EF 169 ECOFIN 566 PE 66 TÁJÉKOZTATÓ Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága

Részletesebben

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2012.4.16. COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) C7-00102/12 Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Bangladesből származó rizs behozataláról HU HU INDOKOLÁS 1.

Részletesebben

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2015) 220 final számú dokumentumot.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2015) 220 final számú dokumentumot. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. május 27. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2015/0112 (COD) 9288/15 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2015. május 26. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az Európai

Részletesebben

11917/1/12 REV 1ADD 1 lj/lj/kk 1 DQPG

11917/1/12 REV 1ADD 1 lj/lj/kk 1 DQPG AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2012. október 4. (11.10) (OR. fr) Intézményközi referenciaszám: 2010/0197 (COD) 11917/1/12 REV 1 ADD 1 WTO 244 FDI 20 CODEC 1777 PARLNAT 324 A TANÁCS INDOKOLÁSA Tárgy:

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.9.26. COM(2014) 594 final 2014/0276 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a kiváló minőségű marhahúsra, a sertéshúsra, baromfihúsra, búzára és kétszeresre,

Részletesebben

Módosított javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Módosított javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.7.17. COM(2015) 350 final 2014/0175 (COD) Módosított javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Amerikai Egyesült Államokból származó egyes termékek behozatalára

Részletesebben

Módosított javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Módosított javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.7.4. COM(2017) 361 final 2014/0175 (COD) Módosított javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Amerikai Egyesült Államokból származó egyes termékek behozatalára

Részletesebben

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság 2012/0165(COD) 7.9.2012 ***I JELENTÉSTERVEZET a 2003/17/EK tanácsi határozatnak az alkalmazási időszak meghosszabbítása, az egyik

Részletesebben

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET Európai Parlament 2014-2019 Gazdasági és Monetáris Bizottság 2016/0355(COD) 16.11.2016 ***I JELENTÉSTERVEZET a lakossági befektetési csomagtermékekkel, illetve biztosítási alapú befektetési termékekkel

Részletesebben

- - - Női vagy leányka-ruhaegyüttes (kötött és hurkolt kivételével) db PR lásd:

- - - Női vagy leányka-ruhaegyüttes (kötött és hurkolt kivételével) db PR lásd: TÖRÖLT 141321 10 0 194 - - - Férfi- vagy fiúesőkabát db PR lásd: 14132115 141321 20 0 194 - - - Férfi- vagy fiúfelsőkabát, autóskabát, pelerin stb. db PR lásd: 14132115 141322 10 0 194 - - - Férfi- vagy

Részletesebben

A8-0277/14 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

A8-0277/14 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához 25.1.2017 A8-0277/14 Módosítás 14 Bernd Lange a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság nevében Jelentés A8-0277/2016 Marielle de Sarnez Az EU Kolumbia/Peru kereskedelmi megállapodásban foglalt kétoldalú védzáradék

Részletesebben

VII. Áruosztály Műanyagok és ezekből készült áruk; gumi és ebből készült áruk. Az Áruosztályhoz tartozómegjegyzések nem változtak!

VII. Áruosztály Műanyagok és ezekből készült áruk; gumi és ebből készült áruk. Az Áruosztályhoz tartozómegjegyzések nem változtak! VII. Áruosztály Műanyagok és ezekből készült áruk; gumi és ebből készült áruk Az Áruosztályhoz tartozómegjegyzések nem változtak! 2006. december 21. Zsitnyánszky nszky Lilla 1 FIGYELEM! Megjegyzések 2.

Részletesebben

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK 2018.6.27. L 162/3 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A TANÁCS (EU) 2018/913 RENDELETE (2018. június 25.) az Uniónak az egyes mezőgazdasági és ipari termékekre vonatkozó autonóm vámkontingensei megnyitásáról

Részletesebben

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET Európai Parlament 2014-2019 Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság 2015/0090(COD) 23.6.2015 ***I JELENTÉSTERVEZET az olajok (étolajok) és zsírok (étkezési zsírok), erukasav-tartalma legmagasabb szintjének

Részletesebben

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 23.10.2013 2013/0192(COD) ***I JELENTÉSTERVEZET a környezetvédelem, a mezőgazdaság, a szociálpolitika és

Részletesebben

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET Európai Parlament 2014-2019 Jogi Bizottság 2016/0279(COD) 23.11.2016 ***I JELENTÉSTERVEZET egyes, szerzői jog és szomszédos jogok védelme alá tartozó művek és más tartalmak hozzáférhető formátumú példányainak

Részletesebben

PE-CONS 56/1/16 REV 1 HU

PE-CONS 56/1/16 REV 1 HU EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT A TANÁCS Strasbourg, 2017. február 15. (OR. en) 2016/0218 (COD) LEX 1718 PE-CONS 56/1/16 REV 1 COWEB 151 WTO 354 CODEC 1855 AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Részletesebben

2013.10.22. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 280/13

2013.10.22. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 280/13 2013.10.22. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 280/13 A BIZOTTSÁG 1012/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2013. október 21.) az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Közép-Amerika közötti társulás

Részletesebben

Ha téged is érint az EKÁER rendelet, olvasd el ezt a bejegyzésemet. Itt a teljes kockázati lista! Íme a jogszabályból kivett, pontos meghatározás:

Ha téged is érint az EKÁER rendelet, olvasd el ezt a bejegyzésemet. Itt a teljes kockázati lista! Íme a jogszabályból kivett, pontos meghatározás: Ha téged is érint az EKÁER rendelet, olvasd el ezt a bejegyzésemet. Itt a teljes kockázati lista! Íme a jogszabályból kivett, pontos meghatározás: Az adózás rendjéről szóló 2003. évi XCII. törvény 175.

Részletesebben

HATÁROZATOK. tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 192. cikke (1) bekezdésére,

HATÁROZATOK. tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 192. cikke (1) bekezdésére, 2018.6.14. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 150/155 HATÁROZATOK AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS (EU) 2018/853 HATÁROZATA (2018. május 30.) az 1257/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek, a

Részletesebben

TERVEZET. A nemzetgazdasági miniszter /2014. (.) NGM rendelete a kockázatos termékek meghatározásáról

TERVEZET. A nemzetgazdasági miniszter /2014. (.) NGM rendelete a kockázatos termékek meghatározásáról A nemzetgazdasági miniszter /2014. (.) NGM rendelete a kockázatos termékek meghatározásáról Az adózás rendjéről szóló 2003. évi XCII. törvény 175. (33) bekezdésében kapott felhatalmazás alapján, valamint

Részletesebben

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikkére,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikkére, 2014.6.12. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 173/79 AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 599/2014/EU RENDELETE (2014. április 16.) a kettős felhasználású termékek kivitelére, transzferjére, brókertevékenységére

Részletesebben

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 338. cikke (1) bekezdésére,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 338. cikke (1) bekezdésére, L 189/128 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2014.6.27. AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 659/2014/EU RENDELETE (2014. május 15.) a tagállamok közötti termékforgalomra vonatkozó statisztikákról szóló 638/2004/EK

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 5. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 5. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. október 5. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2013/0013 (COD) 11197/16 TRANS 296 CODEC 1056 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A Tanács álláspontja

Részletesebben

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 27.7.2012 2012/0040(COD) ***I JELENTÉSTERVEZET a 92/65/EGK tanácsi irányelvnek a kutyák, macskák és görények

Részletesebben

KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM DR. SZABÓ LÁSZLÓ parlamenti államtitkár. Tisztelt Elnök Úr!

KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM DR. SZABÓ LÁSZLÓ parlamenti államtitkár. Tisztelt Elnök Úr! KÜLGAZDASÁGI ÉS KÜLÜGYMINISZTÉRIUM DR. SZABÓ LÁSZLÓ parlamenti államtitkár Kiigazító javaslat Együtt kezelendő a T/13933. számú törvényjavaslatta l Kövér László az Országgyűlés elnöke részére Budapest

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. április 28. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. április 28. (OR. en) Conseil UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. április 28. (OR. en) PUBLIC Intézményközi referenciaszám: 2016/0082 (NLE) 6942/16 LIMITE JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: CORLX 103 CFSP/PESC

Részletesebben

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság 9.10.2014 2014/0279(COD) ***I JELENTÉSTERVEZET az Ukrajnából származó árukra vonatkozó vámok csökkentéséről vagy eltörléséről szóló 374/2014/EU

Részletesebben

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság 21.6.2012 2012/0049(COD) ***I JELENTÉSTERVEZET az irodai berendezésekre vonatkozó európai uniós energiahatékonysági címkézési programról

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. en) Conseil UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. március 10. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0374 (CNS) 7103/17 LIMITE PUBLIC FISC 59 ECOFIN 184 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: a Tanács Főtitkársága

Részletesebben

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I Európai Parlament 2014-2019 ELFOGADOTT SZÖVEGEK P8_TA(2016)0056 A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I Az Európai Parlament 2016. február 25-én elfogadott módosításai

Részletesebben

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET Európai Parlament 2014-2019 Gazdasági és Monetáris Bizottság 2016/0110(COD) 7.7.2016 ***I JELENTÉSTERVEZET a pénzügyi beszámolás és az audit területén meghatározott tevékenységeket támogató, a 2014 2020

Részletesebben

MELLÉKLET. a következőhöz: Ajánlás A TANÁCS HATÁROZATA

MELLÉKLET. a következőhöz: Ajánlás A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.4.30. COM(2015) 182 final ANNEX 1 PART 2/3 MELLÉKLET a következőhöz: Ajánlás A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről

Részletesebben

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, 22.12.2006 COM(2006) 910 végleges 2006/0305 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE a pénzügyi eszközök piacairól szóló 2004/39/EK irányelvnek

Részletesebben

Kockázatos élelmiszerek

Kockázatos élelmiszerek Kockázatos élelmiszerek 1. sz. melléklet az 51/2014. (XII. 31.) NGM rendelethez Vámtarifaszám Kockázatos élelmiszerek megnevezése 0201 Szarvasmarhafélék húsa frissen vagy hűtve 0202 Szarvasmarhafélék húsa

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. október 12. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. október 12. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. október 12. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2014/0096 (COD) 12344/15 CODEC 1236 DENLEG 120 AGRI 488 PE 148 TÁJÉKOZTATÓ Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 8. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 8. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. április 8. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2015/0313 (COD) 7645/16 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: Dátum: 2016. április 6. Tárgy: FRONT 160 MAR 109 CODEC 383

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.11.29. COM(2016) 745 final 2016/0368 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az 1101/89/EGK rendelet, a 2888/2000/EK rendelet és a 685/2001/EK rendelet

Részletesebben

Magyar joganyagok - 51/2014. (XII. 31.) NGM rendelet - az Elektronikus Közúti Árufo 2. oldal 02 Hús és élelmezési célra alkalmas vágási melléktermék é

Magyar joganyagok - 51/2014. (XII. 31.) NGM rendelet - az Elektronikus Közúti Árufo 2. oldal 02 Hús és élelmezési célra alkalmas vágási melléktermék é Magyar joganyagok - 51/2014. (XII. 31.) NGM rendelet - az Elektronikus Közúti Árufo 1. oldal 51/2014. (XII. 31.) NGM rendelet az Elektronikus Közúti Áruforgalom Ellenőrző Rendszer működésével összefüggésben

Részletesebben

Magyar joganyagok - 51/2014. (XII. 31.) NGM rendelet - az Elektronikus Közúti Árufo 2. oldal 02 Hús és élelmezési célra alkalmas vágási melléktermék é

Magyar joganyagok - 51/2014. (XII. 31.) NGM rendelet - az Elektronikus Közúti Árufo 2. oldal 02 Hús és élelmezési célra alkalmas vágási melléktermék é Magyar joganyagok - 51/2014. (XII. 31.) NGM rendelet - az Elektronikus Közúti Árufo 1. oldal 51/2014. (XII. 31.) NGM rendelet az Elektronikus Közúti Áruforgalom Ellenőrző Rendszer működésével összefüggésben

Részletesebben

***I JELENTÉSTERVEZET

***I JELENTÉSTERVEZET EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Közlekedési és Idegenforgalmi Bizottság 23.10.2013 2013/0297(COD) ***I JELENTÉSTERVEZET a vasúti közlekedés statisztikájáról szóló, 2002. december 16-i 91/2003/EK európai parlamenti

Részletesebben

sózva, sós lében tartósítva, szárítva vagy füstölve; élelmezési célra alkalmas liszt és őrlemény húsból, vágási melléktermékből vagy belsőségből 302

sózva, sós lében tartósítva, szárítva vagy füstölve; élelmezési célra alkalmas liszt és őrlemény húsból, vágási melléktermékből vagy belsőségből 302 1. melléklet az 51/2014. (XII. 31.) NGM rendelethez Vámtarifaszám Kockázatos élelmiszerek megnevezése 201 Szarvasmarhafélék húsa frissen vagy hűtve 202 Szarvasmarhafélék húsa fagyasztva 203 Sertéshús frissen,

Részletesebben

OptiJUS Opten Kft. I 51/2014. (XII. 31.) NGM rendelet. 2015.1.1. óta hatályos szöveg. Tartalomjegyzék

OptiJUS Opten Kft. I 51/2014. (XII. 31.) NGM rendelet. 2015.1.1. óta hatályos szöveg. Tartalomjegyzék OptiJUS Opten Kft. I 51/2014. (XII. 31.) NGM rendelet 51/2014. (XII. 31.) NGM rendelet az Elektronikus Közúti Áruforgalom Ellenőrző Rendszer működésével összefüggésben a kockázatos termékek meghatározásáról

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 17. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 17. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 17. (OR. en) 9384/17 DENLEG 44 AGRI 273 SAN 203 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2017. május 17. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz.

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 9. (OR. en) az Állandó Képviselők Bizottsága (II. rész)/a Tanács

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 9. (OR. en) az Állandó Képviselők Bizottsága (II. rész)/a Tanács Conseil UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2018. március 9. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0400 (COD) 6933/18 ADD 1 LIMITE FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: Címzett: Előző dok.

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. december 21. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0350 (COD) 16012/17 JAVASLAT Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató

Részletesebben

SN 1316/14 tk/anp/kb 1 DG D 2A LIMITE HU

SN 1316/14 tk/anp/kb 1 DG D 2A LIMITE HU AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2014. január 30. (05.02) (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2013/0268 (COD) SN 1316/14 LIMITE FELJEGYZÉS Tárgy: Az Európai Parlament és a Tanács /20../EU rendelete

Részletesebben

6. Az Elektronikus Közúti Áruforgalom Ellenőrző Rendszer működéséről szóló 5/2015. (II. 27.) NGM rendelet módosítása

6. Az Elektronikus Közúti Áruforgalom Ellenőrző Rendszer működéséről szóló 5/2015. (II. 27.) NGM rendelet módosítása 19100 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2015. évi 123. szám (5) A 46. (3) és (4) bekezdése az elektronikus kezesség tekintetében nem alkalmazható. (6) Indokolt esetben az alsó fokú vámszerv megkövetelheti, hogy

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. július 13. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0156 (NLE) 11275/17 NT 4 AGRI 404 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. július 11. Címzett: Biz. dok. sz.:

Részletesebben

Hírlevél. EKAER-rendelet tervezetek. Tartalom. 2014. évi 15. hírlevél 2014. december 12. További információért keressen minket:

Hírlevél. EKAER-rendelet tervezetek. Tartalom. 2014. évi 15. hírlevél 2014. december 12. További információért keressen minket: Hírlevél 2014. évi 15. hírlevél 2014. december 12. Tartalom EKAER-rendelet tervezetek Kockázazos termékeket felsoroló EKAER-rendeletterv EKAER-rendelet tervezetek 2015. január 1-jével kerül bevezetésre

Részletesebben

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA Európai Parlament 2014-2019 Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum 11.12.2018 EP-PE_TC1-COD(2018)0371 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA amely első olvasatban 2018. december 11-én került

Részletesebben

A BIZOTTSÁG VÉLEMÉNYE

A BIZOTTSÁG VÉLEMÉNYE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.4.1. COM(2011) 167 végleges 2009/0059 (COD) A BIZOTTSÁG VÉLEMÉNYE az Európai Unió működéséről szóló szerződés 294. cikke (7) bekezdésének c) pontja alapján az iparosodott

Részletesebben

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA Európai Parlament 2014-2019 Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum 23.10.2018 EP-PE_TC1-COD(2018)0265 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA amely első olvasatban 2018. október 23-án került

Részletesebben

T á j é k o z t a t ó

T á j é k o z t a t ó MAGYAR KERESKEDELMI ENGEDÉLYEZÉSI HIVATAL T á j é k o z t a t ó egyes textil- és ruházati termékek importjának 2015. január 1-jétől érvényes autonóm szabályozásáról Észak-Korea, Fehéroroszország Felhívjuk

Részletesebben

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.4.4. COM(2016) 173 final ANNEX 6 PART 3/5 MELLÉKLET a következőhöz: Javaslat A Tanács határozata az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Kolumbia és Peru

Részletesebben

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT A TANÁCS Brüsszel, 2013. május 31. (OR. en) 2012/0040 (COD) PE-CONS 10/13 AGRILEG 28 VETER 17 CODEC 540 OC 134 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: AZ EURÓPAI

Részletesebben

Mennyiségi egység. Forrás Változás típusa Megjegyzés. 072915 00 0 055 - - Ólom-, cink- és ónérc, dúsított is t PR, CP megnevezés változása

Mennyiségi egység. Forrás Változás típusa Megjegyzés. 072915 00 0 055 - - Ólom-, cink- és ónérc, dúsított is t PR, CP megnevezés változása 072915 00 0 055 - - Ólom-, cink- és ónérc, dúsított is t PR, CP megnevezés változása 081130 30 0 055 081212 10 0 055 081212 30 0 055 081212 90 0 055 081213 00 0 055 081222 50 0 055 089310 00 0 055 089921

Részletesebben

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0298(NLE)

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0298(NLE) EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Gazdasági és Monetáris Bizottság 26.10.2012 2012/0298(NLE) *** AJÁNLÁSTERVEZET a pénzügyi tranzakciós adó létrehozása területén folytatott megerősített együttműködésre való

Részletesebben

Útmutató a származási bizonyítványok (Certificate of Origin) igényléséhez

Útmutató a származási bizonyítványok (Certificate of Origin) igényléséhez Útmutató a származási bizonyítványok (Certificate of Origin) igényléséhez Az Európai Kereskedelmi és Iparkamarák Szövetsége (EUROCHAMBERS) által kiadott európai eljárási rend értelmében a származási bizonyítványok

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2011.6.15. COM(2011) 349 végleges 2011/0153 (COD) C7-0162/11 HU Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a közös kereskedelempolitikára vonatkozó egyes rendeleteknek

Részletesebben

A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013. (III. 28.) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján.

A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013. (III. 28.) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (12/2013. (III. 28.) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 21 542 02 Textiltermék-összeállító

Részletesebben

5130/3/15 REV 3 ADD 1 mlh/ju 1 DPG

5130/3/15 REV 3 ADD 1 mlh/ju 1 DPG Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. március 4. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2013/0165 (COD) 5130/3/15 REV 3 ADD 1 A TANÁCS INDOKOLÁSA Tárgy: ENT 8 MI 12 CODEC 23 PARLNAT 13 A Tanács első

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 13. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. október 13. (OR. en) 13212/16 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2016. október 11. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET

Részletesebben

EURÓPAI PARLAMENT Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről

EURÓPAI PARLAMENT Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság 19.9.2014 2013/0435(COD) VÉLEMÉNYTERVEZET a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági

Részletesebben

EURÓPAI PARLAMENT * JELENTÉSTERVEZET. Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság 2009/0014(CNS)

EURÓPAI PARLAMENT * JELENTÉSTERVEZET. Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság 2009/0014(CNS) EURÓPAI PARLAMENT 2004 2009 Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság 2009/0014(CNS) 25.3.2009 * JELENTÉSTERVEZET Az Európai Közösség és Barbados közötti, a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumok

Részletesebben

* JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0091/

* JELENTÉS. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament A8-0091/ Európai Parlament 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum A8-0091/2017 28.3.2017 * JELENTÉS a DNS-adatokra vonatkozó, Szlovákiával, Portugáliával, Lettországgal, Litvániával, a Cseh Köztársasággal, Észtországgal,

Részletesebben

Å R J E G Y Z É K. 1. oldal. * Hagyományos Függöny, dekor, nylon m2 330 Ft 0102 Függöny, dekor, sötétítô kg 1,800 Ft

Å R J E G Y Z É K. 1. oldal. * Hagyományos Függöny, dekor, nylon m2 330 Ft 0102 Függöny, dekor, sötétítô kg 1,800 Ft 0101 Függöny, dekor, nylon m2 330 Ft 0102 Függöny, dekor, sötétítô kg 1,800 Ft 0201 Pulóver egyszerû db 1,600 Ft 0202 Szabadidô ruha felsô db 1,600 Ft 0203 Angora pulóver db 1,600 Ft 0301 Blúz/ing db 690

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 20. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 20. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. április 20. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0328 (NLE) 5882/2/17 REV 2 UD 17 SPG 8 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS HATÁROZATA az

Részletesebben

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2010.12.22. COM(2010) 772 végleges 2010/0372 (COD) Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a 378/2007/EK tanácsi rendeletnek a közös agrárpolitika keretébe tartozó

Részletesebben

33 542 04 1000 00 00 Kárpitos Kárpitos

33 542 04 1000 00 00 Kárpitos Kárpitos A 10/2007 (II. 27.) SzMM rendelettel módosított 1/2006 (II. 17.) OM rendelet Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről alapján. Szakképesítés,

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU) 2015/781 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

A BIZOTTSÁG (EU) 2015/781 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE L 124/4 15.5.. A BIZOTTSÁG (EU) 15/781 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (15. május 19.) a Szerb Köztársaságból származó egyes halakra és halászati termékekre vonatkozó uniós vámkontingensek megnyitásáról és kezeléséről

Részletesebben

Felkérjük a Tanácsot, hogy vizsgálja meg a szöveget annak érdekében, hogy általános megközelítést lehessen elérni a határozati javaslatról.

Felkérjük a Tanácsot, hogy vizsgálja meg a szöveget annak érdekében, hogy általános megközelítést lehessen elérni a határozati javaslatról. Conseil UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 10. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0186 (COD) 13660/16 LIMITE FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: az Állandó Képviselők Bizottsága (I. rész)

Részletesebben

EURÓPAI UNIÓ. Brüsszel, január 20. (OR. en) 2011/0223 (COD) PE-CONS 75/11 VISA 262 COMIX 828 CODEC 2378 OC 77

EURÓPAI UNIÓ. Brüsszel, január 20. (OR. en) 2011/0223 (COD) PE-CONS 75/11 VISA 262 COMIX 828 CODEC 2378 OC 77 EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT A TANÁCS Brüsszel, 202. január 20. (OR. en) 20/0223 (COD) PE-CONS 75/ VISA 262 COMIX 828 CODEC 2378 OC 77 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: AZ EURÓPAI PARLAMENT

Részletesebben

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

MELLÉKLET. a következőhöz: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.12.14. COM(2016) 799 final ANNEX 1 MELLÉKLET a következőhöz: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárás

Részletesebben

Az Euro 5 környezetvédelmi szint alkalmazása a két- vagy háromkerekű járművek, valamint a négykerekű motorkerékpárok típusjóváhagyásához

Az Euro 5 környezetvédelmi szint alkalmazása a két- vagy háromkerekű járművek, valamint a négykerekű motorkerékpárok típusjóváhagyásához 23.11.2018 A8-0346/ 001-018 MÓDOSÍTÁSOK 001-018 előterjesztette: Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság Jelentés Daniel Dalton A8-0346/2018 Az Euro 5 környezetvédelmi szint alkalmazása a két- vagy háromkerekű

Részletesebben

IRÁNYELVEK. (EGT-vonatkozású szöveg) tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 192. cikke (1) bekezdésére,

IRÁNYELVEK. (EGT-vonatkozású szöveg) tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 192. cikke (1) bekezdésére, 2018.6.14. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 150/93 IRÁNYELVEK AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS (EU) 2018/849 IRÁNYELVE (2018. május 30.) az elhasználódott járművekről szóló 2000/53/EK irányelv, az elemekről

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 9. (OR. en) 16651/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0375 (NLE) PECHE 553

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 9. (OR. en) 16651/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0375 (NLE) PECHE 553 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2013. december 9. (OR. en) 16651/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0375 (NLE) PECHE 553 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS HATÁROZATA az Európai

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Strasbourg, 2018.11.13. COM(2018) 744 final 2018/0385 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az energiahatékonyságról szóló, [az (EU) 2018/XXX irányelvvel módosított]

Részletesebben

1993R2454 HU 01.01.2011 015.001 539 M22 14. MELLÉKLET BEVEZET MEGJEGYZÉSEK A 15. MELLÉKLETBEN FOGLALT LISTÁHOZ. 1. megjegyzés

1993R2454 HU 01.01.2011 015.001 539 M22 14. MELLÉKLET BEVEZET MEGJEGYZÉSEK A 15. MELLÉKLETBEN FOGLALT LISTÁHOZ. 1. megjegyzés 1993R2454 HU 01.01.2011 015.001 539 14. MELLÉKLET BEVEZET MEGJEGYZÉSEK A 15. MELLÉKLETBEN FOGLALT LISTÁHOZ 1. megjegyzés A lista meghatározza azokat a szükséges feltételeket, amelyek alapján a termékek

Részletesebben