Az Ön kézikönyve PARTNER B 300B, 30CC, STRAIGHT SHAFT, DOUBLE HANDLE, HARNESS

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Az Ön kézikönyve PARTNER B 300B, 30CC, STRAIGHT SHAFT, DOUBLE HANDLE, HARNESS"

Átírás

1 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató PARTNER B 300B, 30CC, STRAIGHT SHAFT, DOUBLE. Megtalálja a választ minden kérdésre az PARTNER B 300B, 30CC, STRAIGHT SHAFT, DOUBLE a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági tanácsadás, méret, kiegészítők, stb). Részletes információt az oldal használatáról a Felhasználói Kézikönyvben talál. Használati utasítás Kezelési útmutató Használati útmutató Felhasználói kézikönyv Kezelési utasítás

2 Kézikönyv absztrakt: The world's No. 14 billion in more than 150 countries around the world. PN REV. 02 (03/04) A D Strokes Engine totally sintetyc oil or Partner oil McCulloch oil 50:1 40: ltr % 20 cm ltr ,5% 25 cm E1 H F I E2 H MAX 8T L I F A G B1 B2 B3 G A C B L E D B4 B5 B6 F1 A B C D C D E F G H F2 F3 A B B7 B8 B9 F4 F5 G1 G2 L1 L2 L3 30cc A C B L4 L5 0,095" 2,4 mm 197" 5000 mm H1 H2 4T 9" 230 mm M1 M B H4 H3 B 4T 10" 255 mm B M2 M4 9" 230 mm C 8T B H5 A A STOP M5 8T 10" 255 mm B STOP I N1 N2 N1 A. Általános leírás 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10) 11) 12) 13) MOTOR HAJTÓM RÚD GYORSÍTÓ FOGANTYÚSZABÁLYZÓ TÁRCSA JOBB OLDALI FOGANTYÚ KEZELELEMEKKEL KÉS NYLONSZÁLAS FEJ LEÁLLÍTÓ KAPCSOLÓ (STOP) LEVEGDÚSÍTÓ KAR INDÍTÓSZERKEZET TÁRCSA CSATLAKOZÓ PONT GYERTYA LÉGSZR FEDÉL 14) 15) 16) 17) 18) 19) 20) 21) ÜZEMANYAGTARTÁLY ZÁRÓKUPAK HANGTOMPÍTÓ MOTOR/HAJTÓM RÚD CSUKLÓ ELÜLS KÖR ALAKÚ FOGANTYÚ HÁTSÓ FOGANTYÚ KEZELELEMEKKEL VÁGÓSZERKEZET VÉDLAP GYORSÍTÓ BLOKKOLÓ OLDALIRÁNYÚ BIZTONSÁGI TÁVOLSÁGTARTÓ 22) SZÁLVÁGÓ PENGE 23) SZÁLTARTÓ FEJ VÉDLAPJÁNAK KIEGÉSZÍTJE 24) KÉS VÉDBURKOLAT MAGYARÁZAT: 1) A 2000/14/EC irányelv szerint garantált zajteljesítmény 2) Gyártó neve és címe 3) Gyártás éve (utolsó két számjegy; pl.03=2003) 4) Termékszám 5) Gyáriszám (Sorozatszám) 6) Modell/típus 7) EU megfelel=ségi jelölés Szemléltet cimke B. Biztonsági figyelmeztetés A szimbólumok jelentése Figyelmeztetés. Egyéni munkavédelmi felszerelés: Jóváhagyott típusú csizma. Egyéni munkavédelmi felszerelés: Jóváhagyott típusú védszemüveg vagy álarc, Hitelesített védsisak, Védfülvéd. Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatást és gyzdjön meg arról, hogy jól megértette-e a kezelgombok használatát. Egyéni munkavédelmi felszerelés: Jóváhagyott típusú keszty. Az üzemanyag betöltése és a gép üzemeltetése közben tilos a dohányzás. Levegdúsító (beindítás segítése). Vigyázzon a kicsapódó tárgyakra. 15 m Minimális biztonsági távolság 15m. MAGYAR - 1 Biztonsági leállító. FIGYELEM! Alsó végtagjait súlyosan károsíthatja. Gondosan tartsa be a kezelési utasítás elírásait. FIGYELEM! A vágószerkezetek és a hangtompító nagyon felhevülhetnek és égést okozhatnak. Mieltt hozzájuk érne, várja meg, hogy lehüljenek. Tengely maximális sebessége. Vigyázzon a késre. A kés levághatja a kezét és a lábát. Használat eltt Ezt a gépet kizárólag fnyírásra használja a megfelel kiegészítkkel együtt. B1. Kizárólag az egész kézikönyv figyelmes elolvasása után szabad csak bárkinek is használnia ezt a szegélyvágót. Gyzdjön meg arról, hogy szükség esetén azonnal le tudja-e állítani a motort és a kést (lásd "A motor beindítása és leállítása" fejezet). A biztonságos üzemeltetés érdekében minden felhasználónak ismernie kell a jelen kézikönyvben leírt eljárásokat, valamint vágási technikákat, és jobb, ha a gyakorlatban is látta a mködést. Ne indítsa be a szegélyvágót ha fáradt, vagy beteg, illetve ha alkohol, vagy olyan gyógyszer hatása alatt áll, mely teljesítképességét befolyásolja. Ne engedje a szegélyvágó használatát gyermekeknek, illetve olyan felntteknek, akik nem ismerik a kezelési utasítást és nem lettek megfelelen betanítva a helyes használatra. A helyi rendelkezések a felhasználó életkorát is megszabhatják. A kézikönyvet is adja át a gép eladása vagy kölcsönadása esetén, így az új felhasználó is megismeri a terméket és az alkalmazandó biztonságvédelmi elírásokat. Használat eltt mindig figyelmesen ellenrizze a gépet különös tekintettel a helyes összeszerelésre, az esetleg kilazult csavarokra, károsodott részekre, illetve üzemanyag kiszivárgásra. Az esetleg károsodott tartozékokat (késeket, száltartó fejet, védlapokat) mindig cseréltesse ki, ha hajszálrepedést vagy túlzott kopást észlel. A gép károsodott részeit szakszervizzel cseréltesse ki. A karbantartási és/vagy szerelési munkákat KIZÁRÓLAG kikapcsolt motorral és védkesztyben szabad elvégezni. Munkaruházat B2. A szegélyvágóval végzett munkához megfelel öltözet szükséges; viseljen hitelesített egyéni munkavédelmi felszerelést: a) Testresimuló védruhát (ne viseljen rövidnadrágot, vagy b ruhát).

3 b) Csúszásgátló talpú, lapítás- és ütésálló orrú védcsizmát (ne viseljen szandált, illetve ne dolgozzon mezítláb). c) Vágás- és rezgésálló védkesztyt d) Védálarcot vagy védszemüveget. Ha van rajta, akkor használat eltt távolítsa el a védfóliát. e) Fülvédt. Az egyéni munkavédelmi felszerelés viselése nem küszöböli ki a sérülés lehetségét, de ennek hatását balesetkor jelentsen csökkenti. Ne viseljen b ruhát, illetve ékszert, mert ezek a gép mozgó részeibe akadhatnak. Nagyon vigyázzon a gép forgó és felforrósodott részeire. Egészségre vonatkozó figyelmeztetések FIGYELEM! A szegélyvágót ne használja hosszú ideig. A zaj és a rezgés egészségében kárt okozhatnak. A gép vagy más szerszámok üzemeltetése a rezgés miatt a felhasználóban az u.n. fehér ujjak (Raynaud) jelenségét okozza. Ennek következtében a kéz hérzékenysége csökken és általános kábultság lép fel. Aki folyamatosan és rendszeresen használja a gépet, az figyelmesen ellenrizze kezének állapotát. Ha valamelyik tünetet észleli, azonnal forduljon orvoshoz. A gép vagy más szerszámok hosszantartó használata rosszullét, stressz, fáradtság, illetve halláscsökkenés kialakulásához vezethet. A gépet kizárólag a hallás védelmére szolgáló fülvéd helyes viselése után kapcsolja be. A helyes és gondos karbantartás elvégzése is véd a zaj és a rezgés által okozott károsodástól. 2 - MAGYAR A motort zárt, vagy nem szellzött helyen ne indítsa be, illetve ne üzemeltesse. FIGYELEM! A kipufogógáz belélegzése mérgez hatású, ezért fulladást és halált is okozhat. Munkaterület Gondosan ellenrizze a munkaterületet és vigyázzon a veszélyforrásokra (pl. út, ösvény, elektromos kábel, veszélyes fa, stb. ). Használat eltt a munkaterületrl mindig távolítsa el a köveket, üveget, kábeleket, fémtárgyakat, aluminiumdobozokat, palackokat és mindazokat az idegen tárgyakat, melyek a gép forgó részeire csavarodhatnának, illetve kirepülhetnének. A kés és az idegen tárgyak érintkezése a felhasználóban, a közelben tartózkodó személyekben vagy állatokban, illetve a gépben magában súlyos károkat okozhat. B3. Az egyes tartozékokat csak az elírás szerinti anyag vágására használja és vigyázzon, nehogy sziklához, fémtárgyakhoz, stb. érjenek. Különös elvigyázattal dolgozzon lejts területen. B4. Az idegen személyeket és az állatokat tartsa legalább 15 méter biztonsági távolságra attól a ponttól, ahol dolgozik. Mivel a vágás közben a kés vagy a száltartó fej füvet, földcsomót, követ, illetve idegen tárgyat röpíthet ki, mindig kapcsolja ki a motort és állítsa le a kés illetve a száltartó fej forgását, ha valaki közeledik (lásd "A motor beindítása és leállítása" fejezet). Gondoljon arra, hogy a gép által kibocsátott zaj miatt esetleg nem veszi észre a veszélyt. Gyzdjön meg arról, hogy biztonságos hallótávolságra valaki legyen a közelben, aki balesetkor segítséget nyújthat. Munkavégzés B5. A haját a válla fölött fogja össze. B6. A gépet ajánlatos a test jobb oldalátonsága érdekében szállításkor és tároláskor kötelez a kést a mellékelt védburkolattal ellátni. MAGYAR - 3 Óvintézkedések tz ellen B9. Soha ne üzemeltesse a szegélyvágót tz vagy kifolyt benzin közelében. B9. Üzemanyag betöltés után mindig szárítsa fel az esetleg kiömlött folyadékot. Ne dohányozzon közben. Az üzemanyag vételezés helyétl és a tárolóedénytl távol (min. 3 méterre) indítsa be a motort. Ne öntsön a gépbe üzemanyagot, ha a motor jár. A géprl tisztítsa le a fszálakat, leveleket, kiömlött olajat, mert csak így kerüli el a tzveszélyt. Visszacsapódási reakció A késsel felszerelt gépek, ha szilárd tárggyal érintkeznek, ers oldalirányú visszacsapódást okozhatnak. A kés a kart illetve a lábat leamputálhatja. Az ütés a géprl a felhasználóra terjedhet, aki elvesztheti a gép feletti uralmát. Akkor is viszacsapódás léphet fel, amikor egy bármilyen típusú kés veszélyes részét használja (lásd N1) a vágáshoz; tanácsos a fennmaradó szakasszal dolgozni. FIGYELEM! Mindig nagyon éles kést használjon. Kopott fogazatú késsel nehezebb a vágás, és visszacsapódást is okozhat. FIGYELEM! Ne próbálja meg kiélesíteni a károsodott, vagy elkopott kést, hanem cserélje ki egy újra. FIGYELEM! Csak eredeti alkatrészeket és tartozékokat használjon, melyet a hivatalos forgalmazótól szerezhet be.

4 A nem eredeti alkatrészek és tartozékok használata a balesetveszélyt növeli, és ebben az esetben a gyártó elhárít minden felelsséget a személyekben vagy tárgyakban esett károkért. C. A gép biztonsági felszereléseinek leírása, az ezeken elvégzend ellenrzési és karbantartási munkálatok FIGYELEM! Soha ne használja a gépet, ha a biztonsági felszerelések nem mködnek tökéletesen. Ez a fejezet a gép biztonsági felszereléseit és az ezek tökéletes mködéséhez szükséges ellenrzési és karbantartási munkálatokat mutatja be. Az "Általános leírás" fejezet az ebben a szakaszban bemutatott részek beazonosításában segít. Ha a karbantartási mveleteket nem szabályosan és elírás szerint végzi, akkor a munkavégzés közben bekövetkezhet balesetek lehetsége jelentsen n. Kétely esetén forduljon a szakszervizhez. A gyorsító blokkolása FIGYELEM! Soha ne használja a gépet úgy, hogy ragasztószalaggal, spárgával vagy bármilyen más eszközzel a gyorsítóblokkolót lenyomva tartja. Ez a szerkezet arra szolgál, hogy megakadályozza a gyorsítóravasz véletlen beindítását (A. ábra 3. sz.), melyet csak akkor lehet üzemeltetni, ha vele egyszerre a biztonsági kapcsolót is lenyomja (A. ábra 20. sz.). Ha elengedi a fogantyút, akkor 2 egymástól független rugó segítségével a gyorsítóravasz (A. ábra 3. sz.) és a biztonsági kapcsoló (A. ábra 20. sz.) automatikusan visszaállnak eredeti fokozatukra. 4 - MAGYAR Motorleállító szerkezet Ha a Stop gombot (A. ábra 8. sz.) a O / STOP jelre állítja, akkor a motor kikapcsol. Ellenrizze ennek helyes mködését úgy, hogy beindítja a motort és a Stop gomb (A. ábra 8. sz.) Stop-ra állításával a motornak le kell állnia. Védburkolat szállításhoz FIGYELEM! A védburkolat felrakása eltt kapcsolja ki a motort és várja meg, hogy a vágószerkezet leálljon. Szállításhoz és tároláshoz mindig használja a védburkolatot. A burkolat a kés vágófelületét védi, amikor a kikapcsolt gépet szállítja, illetve tárolja (A. ábra 24. sz.). FIGYELEM! Soha, semmilyen okból ne használja a gépet az alább felsorolt speciális védszerkezetek megfelel felszerelése nélkül! Nem küszöbölik ki teljesen a baleseteket, de jelentsen csökkentik ezek lehetségét. Vágószerkezet védlap FIGYELEM! Soha, semmilyen okból ne használja a gépet a vágószerkezet védlapja nélkül. Ennek helytelen vagy nem megfelel felszerelése a személyekben súlyos kárt okozhat. Rendszeresen ellenrizze épségét és szükség esetén cserélje ki. Ez a fontos biztonságvédelmi felszerelés (A. ábra 19. sz.) megakadályozza, hogy idegen tárgyak a vágószerkezettel érintkezzenek, illetve hogy a f a felhasználóhoz csapódjon és ezt megsebesítse. Gondosan ellenrizze épségét, a helyes felszerelést, valamint a tartócsavarok szoros meghúzását (lásd "A vágószerkezet védlapjainak felszerelése"). Ha a védlapot kemény tárgyak megütötték és a szerkezetében kár lépett fel, akkor a gépet vigye egy szakszervizbe és kérje ennek cseréjét. Távolságtartó FIGYELEM! Soha ne használja a szegélyvágót, ha a távolságtartó nincs helyesen felszerelve. A gépre ersített szerkezet biztosítja a kezel és a vágószerkezet közötti biztonsági távolságot és megakadályozza a kezel sebesülését, ha a kés kemény tárgynak ütközik (A. ábra 21. sz.). Hangtompító A hangtompító feladata a minimális zajszint biztosítása és az, hogy a felhasználót megóvja a robbanómotor által termelt kipufogógázoktól. A szegélyvágó biztonságos használata érdekében kövesse az alábbi eljárásokat. FIGYELEM! A hangtompító használat közben nagyon felhevül és a motor kikapcsolása után idre van szüksége, hogy lehüljön. Vigyázzon, ha bármilyen okból a hangtompító körüli részhez kell érnie. FIGYELEM! Vigyázzon a tzveszélyre is, soha ne használja a gépet, ha a hangtompító károsodott, vagy nem jól mködik. FIGYELEM! A robbanómotor égéstermékeként keletkezett kipufogógáz mérgez, ezért a gépet ne használja zárt helyen. FIGYELEM! A kipufogógáz magas hmérsékletet ér el és szikrákat tartalmazhat, ezért a gyúlékony anyagokat tartsa távol. Vállheveder FIGYELEM! Nagyon fontos, hogy jól ismerje a kioldó szerkezetet mködését. Vészhelyzetben a gépet gyorsan kell tudni letenni. A vállheveder rögzít-kioldó szerkezettel rendelkezik. A vállhevederrel a felhasználó a gépet stabilan tudja tartani (lásd "Biztonsági figyelmeztetés" fejezet, B7). D. Keverék FIGYELEM! Az üzemanyag betöltése alatt tilos a dohányzás! Lassan csavarja ki az üzemanyagtartály zárókupakját.

5 Üzemanyagot nyílt helyen, lángtól és szikrától távol vételezzen. Soha ne töltsön be üzemanyagot járó vagy meleg motorral (várja meg, hogy kihüljön, mieltt feltölti), így elkerüli a tzveszélyt. Vigyázzon, nehogy az olaj vagy az üzemanyag a brre vagy a szembe fröccsenjen. Üzemanyagot csak jól szellzött helyen vételezzen. Ne lélegezze be a benzingzt, mert az mérgez. A benzint kizárólag üzemanyag tárolására alkalmas edényben tartsa. A keverék elkészítése FIGYELEM! Kizárólag a jelen kézikönyvben ajánlott üzemanyagot szabad használni. Ez a gép kétütem motorral rendelkezik, ezért ólommentes benzinkeverékkel (minimális oktánszám = 90) és kétütem motorokhoz ajánlott teljesen szintetikus, ólommentes benzinhez árult olajjal szabad csak üzemeltetni, a fedlapon feltüntetett táblázat (D) pontjában megjelölt keverési arányban. FIGYELEM! Figyelmesen olvassa el az olaj csomagolásán feltüntetett jellemzket, mert ha ennek tulajdonságai nem egyeznek a kézikönyvben leírtakkal, akkor súlyos kár keletkezhet a motorban! A leghelyesebben úgy készítheti a keveréket, hogy egy hitelesített tartóedénybe elször MAGYAR - 5 olajat, majd benzint tölt és a kivétel eltt mindig jól felrázza a tartóedényt. Vigyázzon, ne öntse ki a benzint a földre. A keverék jellemzi idvel változnak, ezért tanácsos csak a szükséges mennyiséget elkészíteni (a régi keverék használata a motort károsítaná). Az üzemanyag betöltése FIGYELEM! Az alábbi óvintézkedések csökkentik a tzveszélyt: Biztosítson megfelel szellzést. Ne dohányozzon és az üzemanyagot ne tegye hforrás vagy szikrázó tárgy közelébe. Az üzemanyag betöltését kikapcsolt motorral végezze. Az üzemanyagtartály zárókupakját vigyázva vegye le, nehogy túlnyomás lépjen fel. Ne vegye le a zárókupakot, amikor jár a motor. Az üzemanyag betöltése után jól zárja el a kupakot. Az üzemanyag vételezését szells helyen végezze. A gépet helyezze sima és szilárd felületre, nehogy feldljön. Az üzemanyagtartály zárókupakja felfelé nézzen. A zárókupak levétele eltt a betöltszáj körül távolítsa el az esetleges szennyezdést, nehogy az a tartály belsejébe kerüljön. A tartóedény kupakját óvatosan nyissa ki. Az üzemanyagtartály zárókupakját csavarja le, majd egy tölcsér segítségével töltsön be keveréket. Ne öntse ki az üzemanyagot. E1,E2. A vágószerkezet védlapjainak a felszerelése Az (A) védlapot helyezze el úgy, hogy tökéletesen illeszkedjen az (I) fogaskerékházhoz, tegye a (G) alsó szorítót a védlap alá, míg az (F) fels szorítót a cs és a védlap közé, majd jól húzza meg a (H) csavarokat. E1. A vágószerkezet védlapjának kiegészítje (kizárólag a száltartó fejhez használandó) A (B) kiegészítt és a szálhosszat és ebbl következen a vágási terület átmérjét szabályzó (L) szálvágó pengét kizárólag akkor szabad felszerelni/használni, amikor a száltartó fejjel dolgozik, A helyes felszerelést a fedlapon láthatja, a mveleteket az alábbi sorrendben végezze: Az üzemanyag vételezése után a zárókupakot csavarja jól vissza. Használat közben a motor könny újraindítása érdekében vigyázzon arra, hogy mindig legyen keverék az üzemanyagtartóban. FIGYELEM! Ha véletlenül kiömlött az üzemanyag, akkor törölje szárazra a gépet. Ha saját magára öntötte az üzemanyagot, akkor azonnal öltözzön át. Vigyázzon, nehogy a brre, szembe kerüljön. FIGYELEM! Üzemelés közben és közvetlenül a motor kikapcsolása után a hangtompító nagyon forró. Akkor is, ha a motor minimális sebességgel forgott. Nagyon vigyázzon, nehogy tz üssön ki, különösen ha a közelben gyúlékony tárgy vagy gáz van. Az üzemanyag tárolása A benzin nagyon gyúlékony: oltsa el a cigarettát, pipát vagy szivart, ha valamilyen üzemanyag van a közelben. Az üzemanyagot hvös, szells helyen, erre hitelesített @@FIGYELEM! "Ütögess és vágj" rendszer száltartó fej A száltartó fej arra való, hogy füvet vagy gazt vágjon vele a terület szélén vagy olyan helyen, ahol sok akadály, pl. fal, kerítés vagy fa található. A száltartó fejet szk, egyenetlen helyen is használhatja. A nylonszál úgy vágja a füvet, hogy közben nem károsítja a fakérget, illetve nem okoz ers ütéseket, mint a merev kés, amikor kemény felületnek ütközik. A nylonszál adagolása FIGYELEM! A manyagtokban található szálvágó penge a nylonszálat optimális hosszúságra vágja; a túl hosszú szál a motor forgásszámát csökkenti, rosszul vág, valamint növeli a balesetveszélyt.

6 Üzemelés közben a nylonszál elhasználódik, ezért a motor forgásszáma n, ugyanakkor a vágási kapacitás csökken. Amikor ez bekövetkezik, akkor nyomja a fejet a talajhoz, ekkor új szál fog kibújni: addig engedje el a gyorsítóravaszt, amíg a motor forgásszáma nem süllyed 4000 rpm alá. Ekkor gyengéden ütögesse az (A) gombot a talajhoz az ábra szerint és a szál automatikusan kibújik. Ekkor ismét gyorsítson. Ha a szál nem bújik ki, akkor ellenrizze, hogy van-e szál a fejben és ismételje meg az eljárást. MAGYAR - 7 G. A fogantyúk felszerelése G1. Kerékpár fogantyú Az (A) fogantyút a felhasználó igénye szerint elre vagy hátra lehet állítani. Lazítsa ki a (C) tárcsát, a fogantyút állítsa a megfelel helyzetbe, majd csavarja be ersen a (C) tárcsát. FIGYELEM! Az (A) kerékpár fogantyút a hajtóm rúddal párhuzamosan állíthatja, így a gép szállítása vagy raktározása könnyebb lesz. Lazítsa ki a (C) tárcsát, a (B) tartót fordítsa el 90 -kal az óramutató járásával megegyez irányba, hajlítsa az (A) kerékpár fogantyút a megfelel helyzetbe és húzza meg a (C) tárcsát. G2. Elüls kör alakú fogantyú Saját biztonsága érdekében a fogantyút rögzítse a hajtóm rúdon található cimke elé és legalább 11 cmre a hátsó fogantyútól. A fogantyú helyét úgy válassza ki, hogy kényelmesen lehessen vele dolgozni. A távolságtartót szerelje fel az elüls fogantyúhoz a mellékelt tartozékok segítségével és az ábrán feltüntetett módon. H. A motor beindítása és leállítása FIGYELEM! Elbb olvassa el a "Biztonsági figyelmeztetés" fejezetet. FIGYELEM! A szegélyvágót síma felületen szabad csak beindítani. A beindítása alatt a felhasználó stabil helyzetben álljon. Gyzdjön meg arról, hogy a kés vagy a nylonszáltartó fej nem ér a talajhoz, illetve más akadályhoz. FIGYELEM! Az egyik kezével fogja meg az indítószerkezet fogóját, míg a másikkal a gépet tartsa stabilan (figyelem, az indítózsinórt soha ne csavarja a keze köré), majd lassan húzza ki addig, amíg egy kis ellenállást nem érez, ekkor a zsinórt határozott mozdulattal rántsa meg (a meleg illetve a hideg motorral való indításhoz kövesse az alábbi eljárásokat). FIGYELEM! Az indítózsinórt ne húzza ki teljesen és ne engedje el hirtelen, mert károsíthatja a gépet. Indítás hideg motorral H1. Az (A) leállítókapcsolót állítsa a "STOP" fokozattal ellentétes I fokozatra. H2. A (B) levegdúsító karját állítsa zárt helyzetbe. H3. Addig nyomogassa a (C) labdafecskendt, amíg látja, hogy a (D) csövön keresztül az üzemanyag visszaáramlik a tartályba. Addig húzza a zsinórt, amíg be nem indul a motor. Járassa a motort pár másodpercig, de közben tartsa mozdulatlanul a szegélyvágót. Ersen ragadja meg a kezelfogantyút és gyorsítson, ekkor a levegdúsító kar automatikusan visszatér az eredeti fokozatra. FIGYELEM! Ekkor a vágórészek forognak. Indítás meleg motorral H1. A STOP kapcsolót állítsa az I (START) fokozatra. A levegdúsító kart állítsa minimális forgásszámra (kiengedve). H4. A (B) levegdúsító kar eredeti fokozaton legyen. H3. Addig nyomogassa a (C) labdafecskendt, amíg látja, hogy a (D) csövön keresztül az üzemanyag visszaáramlik a tartályba. Húzza meg az indítózsinórt. A motor leállítása H5. Az (A) leállítókapcsolót állítsa O (STOP) fokozatra. FIGYELEM! A motor leállítása után a forgó részek, a kés illetve a száltartó fej a tehetetlenségi er következtében még egy ideig forognak. Tartsa ersen a gépet a teljes leállásig. FIGYELEM! Vészhelyzetben lerövidítheti a teljes leálláshoz szükséges idt, ha a késtartókupakot a talajjal párhuzamosan csúsztatja. 8 - MAGYAR I. A porlasztó beállítása Gépét alacsony emissziós porlasztóval is üzemeltetheti. Ha szükséges, porlasztóját kizárólag egy szakszervizben állíttassa be, ahol rendelkezésre áll olyan mszer, mellyel az alacsony emisszió mellett is biztosított a hatékony munkateljesítmény. A motor minimális forgásszámának beállításához használja a (T) csavart az alábbi módon: járó és meleg motorral az óramutató járásának irányába finoman zárja el a (T) csavart addig, amíg a motor szabályosan forog (egyenletes zajjal) anélkül, hogy a vágó részek forognának. Ellenkez esetben (ha a vágó részek forognának), az óramutató járásával ellenkez irányba finoman forgassa el a (T) csavart a megfelel szabályozásig. A helyes minimális forgásszámot a kézikönyv mszaki adatok fejezetében tüntettük fel. FIGYELEM! A fenti beállításokat kizárólag akkor szabad elvégezni, amikor a vágó részek megfelel módon már a gépre lettek szerelve.

7 FIGYELEM! A szegélyvágót síma felületen indítsa be. A beindítás közben a kezel stabilan álljon. Gyzdjön meg arról, hogy a kés vagy a nylonszáltartó fej nem ér a talajhoz vagy más akadályhoz. A garancia érvényét veszti, ha nem szakszerviz végezte az esetleges beállításokat. Cserélje ki, ha elhasználódott, de mindenképpen 100 munkaóra után. Ha túl sok rárakódást észlel, akkor ellenrizze a porlasztó beállítását, a keverék olajszázalékát és azt, hogy az olaj megfelel minség-e, valamint hogy kétütem motorhoz ajánlott. L5. Üzemanyagszr A tisztításhoz vagy a cseréhez vegye ki az üzemanyagtartály dugóját, majd egy kampó vagy hosszúcsr csipesz segítségével húzza ki a szrt. Rendszeresen, idényenként vigye a gépet a szakszervizbe és kérjen általános revíziót és a bels részek tisztítását. Ezáltal a véletlen felmerül problémákat elkerüli és a gép hosszan és hatékonyan fog üzemelni. FIGYELEM! A motor túlhevülésének megakadályozása végett fontos, hogy egy fakaparó segítségével rendszeresen eltávolítsa a nyílásokról, a hengerfedélrl és bordáról a port és a szennyezdéseket. FIGYELEM! Hosszú tárolás esetén ürítse ki az üzemanyagtartályt és a motor járatásával használja el teljesen az üzemanyagot. A szegélyvágót tárolja száraz helyen. L. Rendszeres karbantartás Rendszeresen ellenrizze, hogy a szegélyvágó minden csavarja a helyén és jól meghúzva legyen. Cserélje ki a kést, ha az károsodott, elkopott, nem egyenes, illetve ha hajszálrepedések vannak rajta. Mindig ellenrizze, hogy a száltartó fej vagy a kés helyesen lett-e felszerelve és hogy a késrögzít csavar jól meg lett-e húzva. L1. Légszr tisztítása (Legalább minden 25. munkaóra után). Az eltömdött szr a porlasztó szabályozását módosítja, csökkenti teljesítményét és növeli az üzemanyag fogyasztást, valamint nehéz beindítást eredményez. Az ábra szerint nyissa ki a szr fedelét az ábrán látható nyíllal jelölt pont megnyomásával. A szrház belsejét gondosan tisztítsa ki (L2. ábra). A szrt srített leveg gyengéd ráirányításával is tisztíthatja. Alaposabb tisztításhoz használjon szappanos vizet. L3. Fogaskerékház Minden 50. munkaóra után a (C) résen keresztül a fogaskerékházba adagoljon nagysebesség fogaskerekekhez ajánlott kenzsírt. L4. Gyertya Rendszeresen (legalább 50 óránként) szerelje le és tisztítsa meg a gyertyát, állítsa be az elektródák közötti távolságot (0,5/0,6 mm). M. A nylonszál cseréje FIGYELEM! Kizárólag ajánlott típusú nylonszálat használjon. Soha, semmilyen okból ne használjon acélszálat, mert súlyos balesetet okozna. M1. Szálcsere Ha a száltartó fejet a talajnak ütögeti és nem jön ki a szál, akkor ez azt jelenti, hogy kifogyott, ezért el kell végezni a cserét. Az orsó cseréjéhez a nyilak által jelzett mindkét rögzítcsapot nyomja meg és vegye ki a cserélend orsót (M2. MAGYAR - 9 ábra), húzza ki a maradék szálat és tekercselje fel az újat. M3. Az új szál feltekercselése Nyissa ki az új szál csomagját, a 2 szál végét bújtassa az orsó fzlyukaiba, tekercselje fel teljesen a szálakat az orsóra ugyanabba az irányba, majd rögzítse a szálvégeket a 2 ellentétes mélyedésben. M4. Visszaszerelés A tekercset tegye a helyére és a szálvégeket fzze a megfelel hüvelybe. Mindkét szálat húzza ki annyira, hogy kb. 15 cm hosszúságban lógjon ki Szerelje vissza a száltartó fejet az ábra szerint (M5. ábra). Indítsa be a gépet és ismételje meg a "Nylonszál adagolása" fejezetben leírtakat. A teljes orsó cseréje Amikor az orsó elhasználódik, akkor cserélje ki egy eredeti újra. A teljes száltartó fej cseréje Ha ránézésre (és minden ers ütés után) a száltartó fej kupakja károsodott, akkor ki kell cserélni. A cserét a "Gépen használható vágószerszámok és ezek felszerelése" fejezet útmutatása szerint végezze el. N. Vágási technikák FIGYELEM! A gép üzemeltetése eltt figyelmesen olvassa el a "Biztonsági figyelmeztetés" és "A gép biztonsági felszereléseinek a leírása" fejezetet. FIGYELEM! Használja mindig a tanácsolt egyéni biztonságvédelmi felszereléseket. FIGYELEM! Használat eltt mindig ellenrizze, hogy a gép minden része helyesen lett-e felszerelve. FIGYELEM! A vágószerszámok felszerelésénél gondosan tartsa be a "Gépen használható vágószerszámok és ezek felszerelése" fejezet útmutatásait. TILOS A SZEGÉLYVÁGÓ HASZNÁLATA A MEGFELEL VÉDLAPOK FELSZERELÉSE NÉLKÜL (lásd a "Gépen használható vágószerszámok és ezek felszerelése" fejezet).

8 Ezen elírás be nem tartása súlyos következményekkel járhat: a) a kezel a forgásban lév vágó felületekkel érintkezhet b) idegen testek a kezelhöz csapódhatnak. FIGYELEM! Soha ne használjon elkopott vagy károsodott vágóeszközöket. FIGYELEM! Próbálja meg úgy használni a gépet, hogy a vágószerkezetek lehetleg ne érjenek a talajhoz vagy idegen tárgyakhoz. A vágószerkezetet tartsa testétl megfelel távolságra. FIGYELEM! Az ágak vagy a f a védlap és a száltartó fej/kés közé szorulhat. Senkinek nem szabad a vágószerkezet és a védlap közé beszorult anyagot eltávolítani, amikor a motor be van kapcsolva és a vágószerszám még forog. Mieltt bármilyen tisztítási munkához fogna, eltte mindig állítsa le a motort és várja meg, hogy a vágószerkezetek is leálljanak, mert csak így kerülheti el az esetleges baleseteket. FIGYELEM! Használat közben és a gép kikapcsolása után még néhány percig a fogaskerékház (és a vágószerkezet rögzíttengelyéhez közeli rész) nagyon felhevül. Érintése égési sebeket okozhat. Ne érjen ehhez a részhez, amikor még forró. FIGYELEM! A hangtompító és védlemeze mind üzemelés közben, mind a motor leállítása után nagyon forró. Ez akkor is igaz, amikor a motor minimális sebességen forog. Érintése égési sebeket okozhat. Ne érjen ehhez a részhez, amikor még forró. A gép különösen alkalmas egy fnyíró munkájának finomítására. Olyan helyeken is vágni tud vele, ahová egy hagyományos fnyíró nem ér el. A vágási munkálatok közben a motort járassa maximális sebességen. Minden munkafázis után a motort állítsa a minimális sebességre; a motor károsodik, ha hosszan és maximális sebességen forog de nem nyír. A szegélyvágót soha ne emelje térdmagasságnál feljebb munka közben MAGYAR Mieltt a gépet átvinné egy másik munkaszakaszra, mindig állítsa a motort minimális sebességre. A motort állítsa le, amikor új munkaterületre megy át. Mieltt ismét munkához látna, ellenrizze, hogy helyesen és stabilan áll-e. Fnyírás és szegélyvágás száltartó fejjel FIGYELEM! A száltartó fejhez kizárólag a gyártó által ajánlott és hajlékony anyagból készült szálat alkalmazzon. Soha ne használjon például fémszálat, mert ez a személyekben, tárgyakban illetve állatokban súlyok kárt okozhat. Egy nem megfelel típusú szál elszakadhat és veszélyessé válik. A száltartó fejjel történ vágás egy finomabb munkához ajánlott, például a sarkokban vagy a fatörzsek körül. Nyírás A pázsit és a vágószerkezet épségének megrzése érdekében a szálat a talajjal párhuzamosan kell tartani. Ne érintse a talajhoz. Szegélyvágás A száltartó fejet a talajtól kis távolságra állítsa szögbe. A vágást a szál végével végezze. A szálat ne nyomja a vágandó felületnek. A szál adagolása A nylonszál elkopik a használat következtében. Amikor ezt tapasztalja, akkor új szálhosszat tud kibújtatni a fejbl, ha ezt a talajnak nyomja (lásd "Ütögess és vágj" rendszer száltartó fej). Fritkítás fnyíró késsel FIGYELEM! Mindig jól kifent kést használjon. Egy kopott fogazatú késsel nehéz dolgozni, valamint VISSZACSAPÓDÁSI REAKCIÓT is kiválthat vele, vagyis amikor a kés fához vagy idegen tárgyakhoz ér, a gép elüls részén is ütést érez, és a kezel elvesztheti a gép feletti uralmát. Ne fenje ki a kopott kést, hanem cserélje egy újra. N1. FIGYELEM! A visszacsapódási reakció elkerülése végett soha ne vágjon a kés veszélyes szakaszával (lásd "Biztonsági figyelmeztetés" fejezet). A kés alkalmas f ritkításához, különösen akkor, ha ez magas és ers. N2. A f vágása oldal irányú lengmozgással történik, közben a kés a talajjal párhuzamos. A f vágása a jobbról balra tartó mozgás alatt történik, míg a balról jobbra való visszatérést a kés használata nélkül kell Ez a fejezet hasznos információkat tartalmaz a gép helyes használatára, a hulladékolaj és üzemanyag lerakására, valamint arra vonatkozóan, hogy a gép tervezése közben kialakított környezetbarát jellemzket miként lehet megrizni. Tervezés A tervezési szakemberek célja egy alacsony fogyasztású és kevés környezetszennyezgázt kibocsátó motor létrehozása volt. Gép üzemeltetés Az üzemanyagtartály feltöltését úgy végezze, hogy közben a folyadék ne szennyezze a környezetet. Hosszú tárolás esetén Mindig ürítse ki az üzemanyagtartályt, ekkor is tartsa be a betöltésnél megadott óvintézkedéseket (O).

9 Hulladéklerakás Az üzemképtelen gépet a helyi elírások szerinti hulladékgyjt udvarba vigye. P. Hibakeres táblázat A motor nem indul be Ellenrizze, hogy a STOP kapcsoló a I fokozaton van-e. Ellenrizze, hogy az üzemanyagtartály legalább negyed részig van-e. Ellenrizze,hogy a légszr tiszta-e. Vegye ki a gyertyát, szárítsa és tisztítsa meg, majd tegye vissza. Szükség esetén cserélje ki. Cserélje ki az üzemanyagszrt. Forduljon a szakszervizhez. A vágótartozékok beszerelését helyesen végezze el. Ellenrizze, hogy a fémtartozékok éleseke, ellenkezesetben forduljon a szakszervizhez. G G G G G G G G G G A motor rosszul A gép beindul de forog vagy nincs nem vág jól ereje A motor még mindig nem mýködik helyesen: forduljon a szakszervizhez tanácsért MAGYAR Q. Megfelelségi nyilatkozat Alulírott, az E.O. P. vállalat meghatalmazottja kijelenti, hogy az alábbi termékmodellek: típusok BC020 az E.O.P., Valmadrera, Olaszország üzemében óta gyártott sorozatszámoktól kezden megfelelnek az alábbi EU irányelveknek: 98/37/EC (Gépekre vonatkozó irányelv), 93/68/ EEC (CEE jelzésre vonatkozó irányelv)& 89/336/EEC (Elektromagnetikus Kompatibilitásra vonatkozó irányelv), 2000/14/EC sz. irányelv (V.melléklet). Valmadrera, Pino Todero (Mszaki Igazgató) Electrolux Outdoor Products Italy S.p.A. Via Como 72, Valmadrera (Lecco) OLASZORSZÁG R. Mszaki adatok Henger rtartalom (cm3). Hengerfurat (mm). Lökethossz (mm) Maximális teljesítmény (kw) (ISO 8893).... Tengely maximális fordulatfrekvencia (perc-1)..... Motor fordulatszám (fordulatfrekvencia) a tengely ajánlott maximális fordulatfrekvenciáján (perc-1)... Legnagyobb motor fordulatszám (perc-1).... Legkisebb motor fordulatszám (perc-1). Legnagyobb motor fordulatszám üresjáratban (perc-1)... Tömeg szárazon (kg)..

10 Powered by TCPDF ( Keveréktartály rtartalma (cm3) Felhasználó fülére gyakorolt zajnyomás Lpav (dba) (ISO 7917) Mért zajnyomási teljesítmény Lwav (dba) (ISO 10884)... Garantált zajnyomási teljesítmény Lwav (dba) (ISO 10884).... Hátsó/jobb fogantyú rezgése (m/s2) (ISO 5349).... Elüls/bal fogantyú rezgése (m/s2) (ISO 5349) Kör alakú fogantyú Kerékpár fogantyú MAGYAR - 13.

Az Ön kézikönyve MCCULLOCH MOTORE ELITE 4230X BP

Az Ön kézikönyve MCCULLOCH MOTORE ELITE 4230X BP Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató MCCULLOCH MOTORE ELITE 4230X BP. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

PN REV. 02 (03/04)

PN REV. 02 (03/04) Electrolux Outdoor Products Via Como 72 23868 Valmadrera (Lecco) ITALIA Phone +39 0341 203111 - Fax +39 0341 581671 www.electrolux.com/mcculloch - www.electrolux.com/partner Our policy of continuous improvement

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CO-TECH1808 http://hu.yourpdfguides.com/dref/629124

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX CO-TECH1808 http://hu.yourpdfguides.com/dref/629124 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX CO- TECH1808. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

The Electrolux Group.

The Electrolux Group. Electrolux Outdoor Products Via Como 72 23868 Valmadrera (Lecco) ITLI Phone +39 0341 203111 - Fax +39 0341 581671 www.electrolux.com Our policy of continuous improvement means that the specification of

Részletesebben

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!

A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem! A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Klarstein Herakles

Klarstein Herakles Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)

Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) (Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35

Részletesebben

Klarstein konyhai robotok

Klarstein konyhai robotok Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.

Részletesebben

A cserét a következő sorrendben végezze:

A cserét a következő sorrendben végezze: Útmutató: Volkswagen Polo IV A cserét a következő sorrendben végezze: 1 A szűrőt az olajjal együtt cserélje. Viseljen kesztyűt, hogy ne kerüljön a kezére forró folyadék. Álljon az autóval a szerelőakna

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus)

Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-05 Kereskedői kézikönyv Első agy/hátsó kerékagy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Túra HB-T670

Részletesebben

gorenje KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót a készülék használata el tt!

gorenje KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót a készülék használata el tt! gorenje PORSZÍVÓ VCK 1400 EA KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót a készülék használata eltt! HUN 2 Leírás 1. Leveg bemenet 2. A burkolat felnyitásának zárja 3.

Részletesebben

Aroma diffúzor

Aroma diffúzor Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Benzines bozótvágó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FZS 3020-B Tartalom 69 HU Benzines bozótvágó Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a benzines bozótvágót. Mielőtt használni kezdi, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg a későbbiekre.

Részletesebben

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A

Részletesebben

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás

Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó Kezelési utasítás Az EVV-3 papír élvédő vágó alkalmazási területe A Paperfox EVV-3 papír élvédő vágót papír alapanyagú élvédők vágására tervezték a műszaki adatok táblázatban

Részletesebben

Konyhai robotgép

Konyhai robotgép Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen

Részletesebben

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. MAGYAR HU SZIMBÓLUMOK Az alábbi szimbólumok láthatók a gépen, hogy emlékeztessék Önt: használata közben gondosan

Részletesebben

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!

Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:

Részletesebben

Szerelés és használati utasítások

Szerelés és használati utasítások Szerelés és használati utasítások PickUp daru SX 2000 - A ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT A KÉSŐBBIEKRE DARU SX 2000 - A az érvényes szabványok követelményeivel összhangban tervezve és gyártva, hogy biztosítva

Részletesebben

Elülső agy/hátsó agy (standard típus)

Elülső agy/hátsó agy (standard típus) (Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.

Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.

Részletesebben

Szállítás. Ellen rzés üzemeltetés el tt

Szállítás. Ellen rzés üzemeltetés el tt Bevezetés Üzembe helyezés el tt olvassa át ezt a leírást. Ez a biztonságos munka és a zavarmentes kezelés el feltétele. Tartsa be a használati utasításban és a motoron látható biztonsági utasításokat és

Részletesebben

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk! Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

Nutribullet turmixgép 600W

Nutribullet turmixgép 600W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Biztonsága érdekében a készülék használata előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a Használati útmutatót, és tartsa meg későbbi használat céljából is. A készülék tulajdonságai Teljesítmény

Részletesebben

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EHGT326X http://hu.yourpdfguides.com/dref/634836

Az Ön kézikönyve AEG-ELECTROLUX EHGT326X http://hu.yourpdfguides.com/dref/634836 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató AEG-ELECTROLUX EHGT326X. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1

DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 (Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező

Részletesebben

Elektromos grill termosztáttal

Elektromos grill termosztáttal 10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186

Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,

Részletesebben

KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV

KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV 1 KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV 2 AZ Ön N1 és 1P KÁVÉDARÁLÓJA - AZ Ni és 1P kávédaráló különösképpen megfelelő berendezés kávézók, szállodák, éttermek, étkezdék és kávékereskedések

Részletesebben

Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Futópad Sportmann Abarqs BZ-201 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK 1. Fontos, hogy elolvassa ezt az egész kézikönyvet a berendezés felszerelése és használata előtt. A biztonságos és hatékony

Részletesebben

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500

Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500 Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos

Részletesebben

A cserét a következő sorrendben végezze:

A cserét a következő sorrendben végezze: TOYOTA YARIS XP10 tárcsafék első fékbetét csere A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Toyota Yaris XP10 autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Száraz porszívó vizes szűrővel

Száraz porszívó vizes szűrővel Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára

Részletesebben

T80 ventilátor használati útmutató

T80 ventilátor használati útmutató T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb

Részletesebben

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális

Részletesebben

Az Ön kézikönyve DELONGHI PMR 2005.I T http://hu.yourpdfguides.com/dref/3388750

Az Ön kézikönyve DELONGHI PMR 2005.I T http://hu.yourpdfguides.com/dref/3388750 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Fitnesz állomás

Fitnesz állomás Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az

Részletesebben

A cserét a következő sorrendben végezze:

A cserét a következő sorrendben végezze: Mercedes-Benz A W168 első A cserét a következő sorrendben végezze: 1 A féktárcsákat mindkét tengelyen komplett szettben cserélje Mercedes-Benz A W168 gépkocsin, függetlenül attól, hogy az alkatrészek milyen

Részletesebben

Bisonte Betonkeverő KEZELŐI KÉZIKÖNYV

Bisonte Betonkeverő KEZELŐI KÉZIKÖNYV Bisonte Betonkeverő KEZELŐI KÉZIKÖNYV Italia Star Com Due S.R.L. (Kft.) Bukarest-Piteşti Autópálya, 13.2 km szelvény Chiajna Település Ilfov megye Tel: 021.433.03.27 Fax: 021.433.03.26 info@italiastar.ro

Részletesebben

F40P ventilátor használati útmutató

F40P ventilátor használati útmutató F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZWF2105W http://hu.yourpdfguides.com/dref/652198

Az Ön kézikönyve ZANUSSI ZWF2105W http://hu.yourpdfguides.com/dref/652198 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Q40P ventilátor használati útmutató

Q40P ventilátor használati útmutató Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS... 6. 8.1 Üzemanyag... 6 8.1.1 A benzin és az olaj keverékének aránya 40:1... 7 9 MŰKÖDTETÉS... 7

8 ÜZEMANYAG ÉS OLAJOZÁS... 6. 8.1 Üzemanyag... 6 8.1.1 A benzin és az olaj keverékének aránya 40:1... 7 9 MŰKÖDTETÉS... 7 1 ALKALMAZÁS... 3 2 ALKATRÉSZEK ÁTTEKINTÉSE (A. ÁBRA)... 3 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 4 JELZÉSEK... 4 5 SPECIFIKUSAN A BOZÓTIRTÓRA VONATKOZÓ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 6 AZ ÜZEMANYAG BIZTONSÁGOS KEZELÉSÉRE

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Popcorn készítő eszköz

Popcorn készítő eszköz Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó

CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...

Részletesebben

Etanolos kandalló

Etanolos kandalló Etanolos kandalló 10032147 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást..

Részletesebben

Összecsukható mini trambulin

Összecsukható mini trambulin CIKK SZÁM: 1254 Összecsukható mini trambulin JYFM38"-DIA96CM JYFM40"-DIA101.6CM JYFM48"-dia121.92CM JYFM48"-DIA121.92CM Kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást, mert ez elengedhetetlen részét

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

123HD60. Használati utasítás

123HD60. Használati utasítás Használati utasítás 123HD60 Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA Egyezményes

Részletesebben

Heizsitzauflage Classic

Heizsitzauflage Classic Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték

Részletesebben

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /

Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség / Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos

Részletesebben

K750. Használati utasítás

K750. Használati utasítás Használati utasítás K750 Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. Hungarian A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA A gépen látható

Részletesebben

STIGA PARK 107 M HD

STIGA PARK 107 M HD STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 HU MAGYAR SZIMBÓLUMOK A gépen a következő szimbólumok láthatók. Arra szolgálnak, hogy emlékeztessenek a használat

Részletesebben

A cserét a következő sorrendben végezze:

A cserét a következő sorrendben végezze: Peugeot 407 tárcsafék hátsó A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Peugeot 407 autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést Engedje ki teljesen a kéziféket.

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm)

Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm) Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm) Termék száma: 1112 Biztonsági utasítások A teljes biztonság érdekében mindig ellenőrizze a trambulin részeit, hogy nem e sérültek vagy töröttek az alkatrészek.

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

IN 1336 Edzőpad HERO

IN 1336 Edzőpad HERO H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás

Részletesebben

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 HU Felhasználói kézikönyv c b a d e f g h Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót a készülék használata el tt!

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót a készülék használata el tt! PORSZÍVÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi használati útmutatót a készülék használata eltt! HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Ismertetés. Teleszkópos cs. Szívócskönyök. Szívócs. Bekapcsolás/

Részletesebben

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató

OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató OLEO-MAC SH 400 ágaprító Használati útmutató A készülék szériaszáma: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELŐSZÓ Tisztelt Hölgyem/Uram, Szeretnénk megköszönni Önnek, hogy megvásárolta cégünk ágaprító készülékét. A használati

Részletesebben

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek

BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 1 BOB21M/ME BOB30M/ME Használati és üzembe helyezési utasítás Telepítőknek 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Szeletelı gépek. Gyártó: R.G.V. s.r.l. / ITALY. Típusok: LUSSO-22-GS, LUSSO-25GS, LADY-22GS, LADY-25GS, LADY-275 S, LUSSO-275 S

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Szeletelı gépek. Gyártó: R.G.V. s.r.l. / ITALY. Típusok: LUSSO-22-GS, LUSSO-25GS, LADY-22GS, LADY-25GS, LADY-275 S, LUSSO-275 S HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szeletelı gépek Gyártó: R.G.V. s.r.l. / ITALY Típusok: LUSSO-22-GS, LUSSO-25GS, LADY-22GS, LADY-25GS, LADY-275 S, LUSSO-275 S Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari

Részletesebben

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú)

Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú) (Hungarian) DM-CN0001-05 Kereskedői kézikönyv Lánc (11-fokozatú) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 TARTALOM FONTOS FIGYELMEZTETÉS... 3 A BIZTONSÁG

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen

Részletesebben

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

F40PT ventilátor használati útmutató

F40PT ventilátor használati útmutató F40PT ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel

Részletesebben

DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000

DM-TRFD (Hungarian) Kereskedői kézikönyv. ORSZÁGÚTI MTB Túra. Városi túra/ Komfort kerékpár. Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 (Hungarian) DM-TRFD001-01 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első váltó DEORE XT FD-T8000 DEORE FD-T6000 TARTALOM FONTOS ÉRTESÍTÉS... 3 A BIZTONSÁG

Részletesebben

Az Ön kézikönyve PALSON CAPRICE http://hu.yourpdfguides.com/dref/2892140

Az Ön kézikönyve PALSON CAPRICE http://hu.yourpdfguides.com/dref/2892140 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25.

Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás. v1.1. 2009.04.25. Paperfox A-1000 Áttekercselő Kezelési utasítás v1.1. 2009.04.25. A Paperfox A-1000 Áttekercselő alkalmazási területe A Paperfox A-1000 áttekercselő alkalmas automatikus mosóművel rendelkező ofszet nyomdagépek

Részletesebben

Használati útmutató. SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X

Használati útmutató. SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X Használati útmutató SM256 Szobakerékpár indoor cycling Scud Spin X 1 Biztonsági útmutató 1. Szerelje össze a terméket a kézikönyvben feltüntetett utasításoknak megfelelően. Használjon cnyeregkis eredeti

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Az Ön kézikönyve SAMSUNG WF0600NXW http://hu.yourpdfguides.com/dref/3584541

Az Ön kézikönyve SAMSUNG WF0600NXW http://hu.yourpdfguides.com/dref/3584541 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W

Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W Royalty Line PKM-1800BG konyhai robotgép 1800W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ez a konyhai robotgép rendelkezik mindazzal az erővel, kapacitással és precizitással, ami biztosítja a hatékony munkavégzést. Nemcsak

Részletesebben