RKG 400 típusú gáztüzeléső ételfızı üst

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "RKG 400 típusú gáztüzeléső ételfızı üst"

Átírás

1 TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS RKG 400 típusú gáztüzeléső ételfızı üst Ezt a Telepítési és használati utasítást a gép üzemeltetıje a használatbavétel elıtt alaposan tanulmányozza át, és ırizze meg jogainak érvényesítése érdekében!

2 EK- Megfelelıségi Nyilatkozat A gyártó Gasztrometál Zrt. kijelenti, hogy a szállított termék ezen Telepítési És Használati Utasítás Mőszaki leírások, adatok, üzembe helyezési és kezelési útmutatók: fejezetében közölteknek megfelel. Minıségügyi bélyegzı: Kiállító aláírása: Kelt: 20...év...hó...nap... aláírás RKG400gk 2/19

3 Tartalomjegyzék EK- Megfelelıségi Nyilatkozat Bevezetés Jogi nyilatkozatok Mőszaki adatok Mőszaki leírás Szállítás, csomagolás raktározás Üzembehelyezési (felszerelési), átállítási utasítás a szerelı részére Telepítés, közmővekre csatlakozás: GÁZRENDSZER BESZABÁLYOZÁSA, ellenırzése (útmutató a szerelık részére): Teljes mőködési próba: Kezelési utasítás a felhasználó részére Begyújtás Fızés közben Kikapcsolás Tisztítás Karbantartás Biztonságtechnikai elıírások Tartozékok Környezetvédelem ábra. Fıbb méretek /a. ábra. Villamos bekötés /b. ábra. Villamos bekötés jelmagyarázata ábra. Javasolt csatorna csatlakozás...17 JÓTÁLLÁSI JEGY...18 RKG400gk 3/19

4 1. Bevezetés A gázfőtéső ételfızı üst rendeltetése üzemi, kórházi, vendéglátó ipari nagykonyhákban levesek, fızelékek, tészták, tejes ételek leégésmentes fızése, húsok, halak, zöldségek, gombák párolása, fagyasztott, vagy félkész étel -akár többféle egyszerre- történı melegítése, gızölése. A készülékek főtése közszolgáltatású földgázzal történik. Ezt a Használati utasítást az üst üzemeltetıje a használatbavétel elıtt alaposan tanulmányozza át és ırizze meg jogainak érvényesítése érdekében! 2. Jogi nyilatkozatok A gépkönyvben közölt mőszaki adatok helyességét a gyártó - GASZTROMETÁL Zrt - szavatolja. A gépek egyes mőszaki adatainak megváltoztatási jogát a gyártó, a mőszaki fejlesztés érdekében fenntartja, ugyanakkor kötelezi magát, hogy az esetleges változásokat a géppel együtt szállított gépkönyvbe bejegyzi. Az RKG 400- as típusú fızıüstökre a GASZTROMETÁL Zrt az értékesítést végzı vállalattól történt átvételtıl számított 12 (tizenkettı) hónapig jótállást vállal. Nem tekinthetı jótállási kötelezettség alá esı hibáknak azok a hiányosságok, amelyek a gépkönyvben közölt tájékoztatás alapján utánállítással, beszabályozással megszüntethetık. A jótállási kötelezettség nem áll fenn abban az esetben, ha a keletkezett hiba a gépkönyvben közölt üzembe helyezési, kezelési, karbantartási utasítások be nem tartásának, illetve a gyártó tevékenységén, kötelezettségén kívül álló egyéb okok következménye. A garanciális jótállás megszőnik, ha szakszerőtlen szállítás, helytelen tárolás miatt sérül meg a gép, vagy ha a gépen a gyártó elızetes hozzájárulása nélkül javítást, átalakítást végeznek, vagy ha a hibát szakszerőtlen üzembe helyezés okozza, kivéve, ha azt a gyártó által javasolt szerviz végezte. A jótállással és szavatossággal kapcsolatos egyéb tudnivalókat a garancia jegy tartalmazza. Az RKG 400- as típusú fızıüstök jótállás alá esı hibáinak javítását eltérı megegyezés hiányában - a GASZTROMETÁL Zrt. vagy szervizmegbízottja végzi. A partnerszervizek név és címjegyzéke a SZERVIZ menüpontjában található. Az üzembe helyezés elmaradása, vagy az igazolás hiánya egyaránt a jótállás elvesztésével jár! RKG400gk 4/19

5 3. Mőszaki adatok Fı méreteket lásd 1.sz. ábrán Gáztüzeléső ételfızı üst típusa RKG 400 Az üst névleges őrtartalma (liter) 400 A készülék tömege (kg) 270 Víztöltet térfogata (liter) 70 Felfőtési idı (20-90C -ra max. perc) 86 Az égı névleges hıterhelése (kw) 43 (MJ/h) 154,8 Fúvóka elıtti gáznyomás értékek (mbar) Beüzemeléskor beállítandó! Földgáz (H gáz~34mj/m 3 ) 14 Földgáz (S gáz~29,3mj/m 3 ) 16 Takarékállás földgáznál (minimum) 3 Fúvókaméretek (mm) Földgáz (H gáz, ~34MJ/m 3 ) 5,2 Földgáz (S gáz, ~29,3MJ/m 3 ) 5,9 Üzemi gıznyomás a duplikátorban: 0,35bar ±0,05bar Takarék terhelés: ~25-30% Gázcsatlakozás mérete: C1/2 belsı menet Hálózati feszültség: V, 50Hz A készülék besorolása az MSZ EN szerint: I 2HS 25mbar A készülék felfőtési hatásfoka MSZ EN szerint: min.60% A villamos berendezés védettsége: IP 42 A villamos berendezés érintésvédelmi osztálya: I. é.v. osztály Az üst kialakítása az égéstermék elvezetése szerint:. A jelő. A keletkezı égésterméket az elszívó ernyı távolítja el.. B 11BS jelő. Kéménybe kötött, égéstermék visszaáramlás ellen reteszelt. Ivóvíz csatlakozás: C1/2 külsı menet Lágyvíz csatlakozás: C1/2 külsı menet Az alkalmazható gáz fıbb jellemzıi (H) gáz (S) gáz Csatlakozási nyomás (mbar) Főtıérték H i (MJ/Nm 3 ) 34 29,3 Névleges gázterhelés (Nm 3 /h) 4,55 5,28 RKG400gk 5/19

6 4. Mőszaki leírás Az ételfızı üst minden szerkezeti eleme, rozsdamentes acélból készül. Az üst indirekt főtéső, leégésmentes fızést biztosít. Az égıteret amely a gıztér alatt helyezkedik el vízköpeny veszi körül, ami a hatásfok javításán túl, hulladék hı beáramlását is megakadályozza a készülékbe és a konyhába. A takarékos gázfogyasztást a tőztér speciális hıcserélı kialakítása, és a gyújtóláng nélküli automatika biztosítja. Az üst pirításra, sütésre nem alkalmas. Az üst főtését földgázzal üzemelı normál légnyomáson mőködı égı látja el. Az égıtérbıl az égéstermék zárt csatornán távozik a készülékbıl. Elvezetése a tartozékként szállított égéstermék-elvezetın keresztül vagy kéménybe kötve, vagy az elszívó ernyı alá vezetve lehetséges. Az égéstermék további szakszerő elvezetéséhez a konyha szellıztetését, illetve a kapcsolódó gépészeti egységeket /szellızıkürtık, kémények/ a vonatkozó elıírások figyelembevételével kell megtervezni. A gázégı a duplikátor vizét felforralja és az így keletkezett gız főti az üstcsészét. A készülékbe beépített vízszintszabályozó elektronika ellenırzi a duplikátor technológiai vízszintjét. Vízhiány esetén a főtést letiltja, és kigyújtja a sárga jelzıfényt, egyúttal egy automatikus mőködéső mágnesszelep utántölti a vizet a szükséges szintig. A szabályzó meghibásodása esetén hıkorlátozó védi az üstöt a túlmelegedéstıl, mőködésbe lépésekor a megbízott szervízt kell hívni. A duplikátorban üzem közben, felfőtött állapotban 0,3-0,4 bar túlnyomás keletkezik, melyet nyomáskapcsoló szabályoz. A nyomás értékét manométer mutatja. Nem megengedett mértékő túlnyomás esetén a rugóterheléső biztonsági szelep lép mőködésbe. A biztonsági szelep további funkciója a gıztér automatikus légtelenítése a felfőtéskor, valamint vákuummentesítés /légbeszívás/ a kikapcsolás utáni, lehőlési szakaszban. Az üst üzemkész állapotát zöld fény jelzi. Az üstcsésze fedele kézzel nyitható kb. 60 fokig. A lecsukott és felnyitott helyzetekben a rugós fedélbillentı szerkezet a fedelet stabilan megtartja. Az üstcsésze feltöltésére 1/2"-os hidegvizes lengıcsöves csaptelep szolgál. Az étel 2"-os ételleeresztı csapon keresztül engedhetı ki az üstbıl, vagy kimerhetı. Az ételleeresztı csap a véletlen megnyitás ellen reteszelt. Az üst mőködését egy elektronika vezérli, kezelése ezáltal nagyon egyszerő. Az égı be- és kikapcsolása, teljesítményének változtatása a kezelı fóliatasztatúra érintkezıs nyomógombjaival szabályozható. A láng begyújtása automatikusan, az I jelő gomb megnyomása után megtörténik. A főtıteljesítmény kisláng-nagyláng közötti állítását a fóliaérintkezık balra, jobbra mutató nyilainak megnyomásával fokozatmentesen lehet elvégezni. Kikapcsolás a "O" jelő gomb megnyomásával végezhetı. Üzemen kívül helyezést naponta a készüléken kívül telepítendı fıkapcsolóval kell elvégezni. A gázszelep ionizációs lángır rendszere és újragyújtás gátlója elısegíti a biztonságos üzemelést. Gázhiány, áramkimaradás, vagy bármilyen nem üzemszerő- lángkialvás miatt bekövetkezı üzemzavar utáni újraindítás a RESET gomb megnyomásával lehetséges. RKG400gk 6/19

7 5. Szállítás, csomagolás raktározás Az üstcsészét és a burkolatokat speciális, rozsdamentes felületek tisztítására alkalmas szerrel kezeljük le. Az üstöt védıfóliával burkolva, fa raklapra rögzítve szállítjuk. A készüléket raktározni becsomagoltan, száraz, fedett helyen lehet. A készülék ütésre, rázásra érzékeny, mozgatása emelıvillás targoncával történhet. 6. Üzembehelyezési (felszerelési), átállítási utasítás a szerelı részére Figyelem! A gázüstöket a Gasztrometál Rt H jelő (25mbar) földgázra szereli ki, mely a készüléken jelölve van. Telepítéskor meg kell gyızıdni, hogy a kiszerelés egyezik-e a szolgáltatott gázfajtával. Eltérés esetén a készüléket át kell szerelni és beszabályozni a fejezetben közölt utasításnak megfelelıen. Hasonlóan kell eljárni akkor is, ha az alkalmazott gázfajtában idıközben változás történt. A telepítés, közmő csatlakozás, valamint az üzembehelyezés megkezdése elıtt a gépkönyvet át kell tanulmányozni Telepítés, közmővekre csatlakozás 6.2. Gázrendszer beszabályozása, illetve ellenırzése 6.3. Teljes mőködési próba 6.1. Telepítés, közmővekre csatlakozás: Az üzembe helyezés elıtt az üzemeltetınek az alábbiakról kell gondoskodni; A 11/2004. (II. 13.) GKM rendelet végrehajtásához szükséges részletes mőszaki követelmények betartása mellett. 6.1.a. Elhelyezés: Az üstöt a helyére történı beállítása után vízszintbe kell állítani hézagoló lemezek segítségével. Az üstöt nem gyúlékony, hıálló padozatra lehet lehelyezni. Az égéstermék elvezetı közelében 200mm-en belül gyúlékony anyagot (pl. konyharuha, nyomtatvány, mőanyag eszközök) tárolni tilos. 6.1.b. Villamos csatlakozás A villamos csatlakozás kialakításakor az MSZ HD :2007 és az MSZ EN 61140:2003 vonatkozó elıírásait be kell tartani. A készülék helyhez kötött csatlakozású. A készüléket a megadott mőszaki adatok alapján - a helyi viszonyok figyelembevételével - 3x1 mm 2 keresztmetszető, olajálló vezetékkel kell a hálózatra csatlakoztatni, és hálózati fıkapcsolót kell létesíteni. A bekötés helye: a jobb elsı burkolaton lévı vezérlıdoboz belsı burkolatán található sorkapocs. Figyelem! A fázis és nulla vezetıket nem szabad felcserélni, mert az a készülék meghibásodásához vezet. Célszerő a biztosítót és a kapcsolót a készülék közelében elhelyezni. A készülék elektromos kapcsolási rajza a 2.sz. ábrán található. Tilos a készüléket hatásos érintésvédelem nélkül üzemeltetni! A villamos szerelést csak szakképzett szerelı végezheti. RKG400gk 7/19

8 6.1.c. Hidegvíz csatlakozás.a csatlakozási helyek méretét lásd az 1. ábrán. Az üstök alap kivitele külön bekötési helyet biztosít a csésze ivóvízzel való feltöltéséhez, és a technológiai (lágy) víznek. Lágy víz helyett ivóvíz használata a víz-gız térben fokozott kazánkıképzıdést eredményez, melyet sőrőbben kell ellenırizni, eltávolíttatni. A szerelést csak szakképzett szerelı végezheti. A vízhálózat szennyezıdéseinek kiszőrésére a csatlakozási helyen vízszőrıt kell beépíteni. 6.1.d. Gázcsatlakozás A készülék gázellátását az üzemeltetınek a megadott mőszaki adatok alapján a GMBSZ, valamint a területileg illetékes gázszolgáltató vállalat szerelési technológiai elıírásait betartva kell megoldani. A készülék elé gáz fıelzáró csapot kell beépíteni. A szerelést, a csatlakoztatást csak szakképzett szerelı végezheti. A készülék gázcsatlakozó csöve menetes végzıdéső, helye és mérete az 1. ábrán található. A készülék gázhálózatra csatlakoztatásához javasolt flexibilis gáz bekötıcsı használata. A csı belsı átmérıje 10 mm, vagy nagyobb legyen. (A háztartási készülékekhez használatos 6 mm belsı átmérıjő csövek nem biztosítják a szükséges gázteljesítményt). Figyelem! Csak az akreditív gázvizsgáló intézetek által bevizsgált és bizonylatolt flexibilis gázbekötı csı használható. A flexibilis gázbekötı csöveket 5 évente le kell cserélni! 6.1.e. Füst elvezetés A készülék égésterméke vagy a konyha légterébe, vagy az égéstermék elvezetın keresztül kéménybe juttatható. A konyha légterébe történı vezetésnél a megfelelı elszívásról gondoskodni kell, a vonatkozó elıírások betartásával. Az üst csak a hozzá rendszeresített égéstermék elvezetıvel használható, melyet a gyártó szervize, vagy megbízottja szerelhet az üstre. Figyelem! Az üst atmoszférikus égıvel van felszerelve. A konyhatér szellıztetése kéménybe kötött üstnél csak kiegyenlített, vagy túlnyomásos lehet. 6.1.f. Ételürítı csap Üzembe helyezés elıtt gyızıdjön meg arról, hogy az ételürítı csap tömören legyen felcsavarva és elcsavarodás ellen biztosítva legyen. 6.1.g. Csatorna csatlakozás (ajánlott). Az üst tisztításakor lefolyó folyadékok elvezetésére célszerő a 3. ábrán bemutatott, Gasztrometál által gyártott, vagy hasonló csatorna csatlakozást kiépíteni. RKG400gk 8/19

9 6.2. GÁZRENDSZER BESZABÁLYOZÁSA, ellenırzése (útmutató a szerelık részére): FIGYELEM! A készülék az adattáblán megadott gázfajtára és csatlakozási értékre gyárilag beszabályozott. Ha a helyi viszonyok ettıl eltérnek, a készüléket át kell szerelni. A beszabályozást a gyártó szervize, vagy megbízottja végezheti! A szerviz megbízottak név és címjegyzéke a mellékelt GARANCIA JEGYEN található. 6.2.a. Ellenırzések: Ellenırizzük a csatlakozási nyomást, megfelel-e az adott gázfajtának (H és S gázok 25mbar). Átállítás esetén elıször gyızıdjünk meg arról, hogy az adott helyen milyen gázra kívánnak átállni (H-gáz, S-gáz). 6.2.b. Fúvókacsere: Az új gázfajtához való 1db fıégı fúvókát "3. Mőszaki adatok" fejezet táblázata alapján kell kiválasztani és kicserélni. Cserefúvóka a gyártónál rendelhetı. 6.2.c. Égınyomások beállítása: Fúvókacsere után a gázfajtához tartozó égınyomást a SIT827 gázszelepen be kell állítani, szintén a "3. Mőszaki adatok" fejezet táblázata alapján. Elıször (miután kicsavartuk a zárócsavart), nyomásmérıvel csatlakozzunk a gázszelep kimenınyomást mérı csonkjára. Nyissuk ki a gázfıcsapot, ellenırizzük a tömörséget. Nagyláng beállítás: gyújtsuk be az üstöt, vegyük le a gázszelep mőanyag zárókupakját, és Lt10-es kulccsal állítsuk be a kimenı nyomást a "3. Mőszaki adatok" fejezet táblázata alapján. Vigyázat, az üst feszültség alatt van! Kisláng beállításához elmozdulás ellen Lt10-es kulccsal rögzítsük a nagyláng beállítást, és a kereszthornyos csavarzattal állítsuk be a legalább 3 mbar-os égınyomást földgázokhoz. Figyelem! A takarékláng beállítása után többször begyújtási próbát kell végezni az égıhasábok biztonságos átgyulladásának ellenırzése céljából. ( A helyi huzatviszonyok befolyásolhatják a takarékláng átgyulladási biztonságát. ) A fentiek elvégzése után helyezzük vissza a mőanyag zárókupakot. 6.2.d. Módosítás jelölése: Az átállítás befejezése után szegecseljük fel a fúvókákkal együtt szállított, átállítást jelzı adattáblát a gyártási szám mellé. RKG400gk 9/19

10 6.3. Teljes mőködési próba: Az üst teljes bekötése, beépítése után a következıket hajtsuk végre: Nyissuk ki a gázfıcsapot. Ellenırizzük a gázcsatlakozás tömörségét. Kapcsoljuk be a falon lévı villamos fıkapcsolót. A lengıcsapon keresztül a csészébe töltsünk annyi vizet, hogy ellepje az ürítıcsonkot, ellenırizzük a csatlakozások tömörségét. Nyomjuk meg a fólia I jelő gombját, és várjuk meg amíg a készülék feltölti a duplikátort vízzel (kb. 15 perc, ezalatt folyamatosan világít a vízcsap jel alatti sárga fény). Az automatika begyújtja az égıket, ha elegendı vizet töltött be a duplikátorba. Főtsük fel az üstöt forrásig a fılángon, majd takaréklángon további öt percig, közben ellenırizzük a szerelvények helyes mőködését./ légtelenítı és légbeszívó szelep, biztonsági szelep, manométer, nyomáskapcsoló, elektromos teljesítményszabályozás, csatlakozások tömörsége / A gázégıt zárjuk el, az üstöt ürítsük ki, majd kihőlés után tisztítsuk meg. Fagyveszély esetén a gızteret is vízmentesítsük. 7. Kezelési utasítás a felhasználó részére Az ételfızı üstöt csak olyan személy kezelheti, aki a kezelésre, valamint a kezelés közben elıforduló veszélyekre, azok elleni védıintézkedésekre bizonyíthatóan kioktatást nyert. Naponta egyszer ellenırizzük a biztonsági szelep mőködıképességét: Hideg, nyomás nélküli üstön megemeljük a biztonsági szelep mőanyag gombját. A gombot a kb. 6N erıvel akadálymentesen fel kell tudni emelni kb. 15 mm-t. A gombot hirtelen elengedve ejtsük vissza a szelepet a fészkére. A készítendı ételt helyezzük az üstcsészébe, majd végezzük el a begyújtást Begyújtás A készülék a villamos fıkapcsoló bekapcsolásával és a gázfıelzáró csap megnyitásával üzemkész állapotba kerül. Ekkor egy zöld fény világít a készülék kezelı felületén. Az üst indítása a kezelıfólián levı I gomb benyomásával történik; ekkor a jelzı pirosra vált. Ha a sárga fény is világít, akkor a vízteret az automatika éppen feltölti, ezalatt a főtés nem indul, csak a sárga jelzı kialvása után Fızés közben A készítendı ételt be kell helyezni az üstcsészébe, a kívánt fızési erısséget a jobbrabalra mutató nyilakkal lehet beállítani. A balra mutató nyíl megnyomásával kislángot, míg a jobbra mutatóval nagylángot állítunk be, amit a jelzıfények száma mutat. Kezelés közben az alábbiakra ügyeljünk: Forró üstön a fedelet óvatosan (lassan) nyissuk ki, hogy az étel gıze ne forrázhassa le a kezünket. Az ételcsap forró részeit csupasz kézzel ne érintsük. Ha üzem közben kigyullad a sárga lámpa (ami egyben a főtés leállását is jelenti), RKG400gk 10/19

11 feltétlenül várjuk meg, amíg az automatika elvégzi a vízfeltöltést. Amennyiben ez a jelenség a megszokottnál gyakrabban elıfordul, hívjuk a megbízott szervizt! Fızés során többször ellenırizzük a manométeren mutatott nyomást, ha több, mint 0,4 bar, vagy semmit nem mutat, pedig nyomás van, akkor hívjunk szerelıt. Ha fızés közben (automatikus légtelenítés után) a biztonsági szelepen, vagy egyéb szerelvényen, folyamatosan gız fúj ki, vagy víz csöpög, hívjuk ki a megbízott szervizt! Gázhiány, áramkimaradás, vagy bármilyen nem üzemszerő- lángkialvás miatt bekövetkezı üzemzavar utáni újraindítás a RESET gomb megnyomásával lehetséges. Hibás, hiányos vagy sérült kezelı és kijelzı elemekkel a készüléket üzemeltetni tilos. Az elsı felfőtéskor tapasztalható erısebb szag és füstölés a konzerváló anyagok leégésébıl származik, ez késıbb megszőnik Kikapcsolás A fóliaérintkezın nyomjuk meg a 0 jelő gombot, ekkor a piros fény zöldre vált, és az üst készenléti állapotban várakozik. Mőszak végén, valamint tartós üzemen kívül helyezés esetén a gázfıelzáró csapot és a villamos fıkapcsolót ki kell kapcsolni Tisztítás A kész ételt engedjük le az ételcsapon keresztül, vagy merjük ki. Ezután végezzük el az üst tisztítását. Tisztítás elıtt a berendezést a hálózati fıkapcsolójával feszültség mentesíteni kell. A tisztítást a helyi "Takarítási, tisztítási és fertıtlenítési utasítás" betartásával kell elvégezni! A terv készítésekor körültekintıen kell a tisztítószereket megválasztani. A kereskedelemben sokféle anyag kapható, melyek pontos leírással rendelkeznek a szennyezıdések jellegére és a tisztítandó eszközök anyagaira vonatkozóan. Általános elvként be kell tartani a következıket: A rozsdamentes acél is rozsdásodhat vas szennyezıdés, vagy maró hatású anyag tisztítószer -hatására. Kerüljük a klór tartalmú tisztító- fertıtlenítı szereket, mert ezek különösen károsak a rozsdamentes acélra. Azokat a tisztítószereket válasszuk, melyeket kifejezetten rozsdamentes eszközök tisztítására ajánlanak. Ha meleg felületeket /pl. üstcsésze/ tisztítunk, a tisztítószer hatékonysága, egyben a felülettel szembeni agresszivitása is növekszik. Tartsuk be a tisztítószerek töménységére vonatkozó utasításokat. A burkolatokat vízsugárral mosni TILOS! 7.5. Karbantartás A készülék szerkezeti elemeinek anyaga, minısége és összeépítése olyan, hogy rendeltetésszerő használat mellett a rendszeres ápoláson kívül különösebb karbantartást a felhasználó részérıl nem igényel. Az elektromos, gáz és biztonságtechnikai szerelvények mőködıképességének ellenırzését, hibamegelızı karbantartását viszont RKG400gk 11/19

12 szakemberrel rendszeresen, de legalább évente egyszer el kell végeztetni, azt a gépkönyv "Igazolólap"-ján hitelesen igazoltatni kell /dátum, aláírás, bélyegzı/. A gyártó által vállalt szavatossági feltételek csak igazoltan karbantartott üstökre vonatkoznak. Ennek hiánya esetén szavatossági igény nem érvényesíthetı! A karbantartás az alábbiakra terjed ki (szükség esetén utánállítás, beszabályozás, tisztítás vagy csere elvégzése): 7.5.a. Gázrendszer vizsgálata: Égıcsı, elektródák, égıtér burkolatok, hıcserélı bordák, füstjárat kormozódásra, szennyezıdés mentességre, korrózióra, kifáradásra. Gázfıcsap, mágnesszelepek, csatlakozások tömörségre, teljesítményre, mőködıképességre. Hıszigetelések épsége, rögzítettsége. 7.5.b. Biztonsági egységek: manométer, jelzıfények, nyomáskapcsoló, vízszint érzékelık vízkövesedése, légtelenítı-légbeszívó szelep, biztonsági-lefúvató szelep vizsgálata tömörségre, mőködıképességre. 7.5.c. Villamos csatlakozások feszessége, védıföldelés megfelelısége, szigetelések épsége, szerelvények rögzítettsége, csepegı víz elleni védelem megléte, elektronika mőködése. 7.5.d. Víz-gıztér vízkövesedésének foka, szükség szerint vízkımentesítés. Legkésıbb három évente kötelezı szakemberrel elvégeztetni. A vízkımentesítés egy speciális feladat, melyhez erre a célra rendszeresített átmosó berendezést használnak, rozsdamentes anyagokhoz ajánlott vízkıoldó vegyszer töltettel. 7.5.e. Vízvezetéki szerelvények tömörsége, csepegésmentes zárhatósága: vízcsaptelep, burkolat alatti szerelvények (mágnesszelep, visszacsapó szelep, hajlékony vezeték), gıztér ürítıcsonk. A karbantartást csak a fali fıkapcsoló kikapcsolása után, feszültségmentes állapotban szabad végezni. A villamos csatlakozások és alkatrészek karbantartását csak szakképzett villany-szerelı végezheti! A gázcsatlakozások és szerelvények karbantartását, más gázfajtára történı átállítást csak szakképzett gázszerelı végezheti! 8. Biztonságtechnikai elıírások Az ételfızı üstök üzembe helyezésénél és üzemeltetésénél az alábbiakat kell betartani: Létesítési biztonsági szabályzat tekintetében az MSZ HD :2007 szabvány elıírásait Érintésvédelmi szabályzat tekintetében az MSZ EN 61140:2003 elıírásait Gázvezeték létesítése tekintetében az MSZ7048-1,-2:1983 elıírásait. Égéstermék elvezetés, szellızés tekintetében A 11/2004. (II. 13.) GKM rendelet végrehajtásához szükséges részletes mőszaki követelmények -ben foglaltakat. RKG400gk 12/19

13 9. Tartozékok Égéstermék elvezetı Ételürítı csap 10. Környezetvédelem - Csomagolás: A berendezés csomagolása fa raklap (nem szabványos) és mőanyag fólia. Mindkét anyag újrahasznosítható, szelektíven győjthetı, leadható. - Ártalmatlanítás: A gép használatra alkalmatlannak való minısítése után az alábbi módon kezelhetı: A gép legnagyobb része fémbıl van, veszélyes anyagot nem tartalmaz, így szennyezett fémhulladékként leadható. A géppel kapcsolatos mennyiségi és minıségi észrevételeket a GASZTROMETÁL Gép- és Berendezésgyártó Rt. Kereskedelmi osztályán lehet bejelenteni. Cím: 2800.Tatabánya, Vágóhíd u.4. Levélcím: Tatabánya I. Pf E.mail: gasztrometal@axelero.hu Kereskedelmi osztály: Tel.: 34/ Tel./fax: 34/ Szerviz Vevıszolgálat: Tel.: 34/ RKG400gk 13/19

14 1. ábra. Fıbb méretek RKG400gk 14/19

15 2/a. ábra. Villamos bekötés RKG400gk 15/19

16 2/b. ábra. Villamos bekötés jelmagyarázata TR jelölés magyarázat Hálózati transzformátor HK VK SK1 SK2 CSK B1 B2 E1 E2 P T EV1 EV2 SMD CM11 VSZ SZ1,SZ2 Hálózati kapcsolórelé Vízszint kapcsolórelé Betáp sorozatkapocs Panel sorozatkapocs Bontható panelcsatlakozó Biztosíték 1AF Biztosíték 125mAT Vízszint MINIMUM Vízszint MAXIMUM Nyomáskapcsoló Hıkorlátozó vízhiány esetén Mágnesszelep Mágnesszelep Szabályozható mágnesszelep Gyújtóelektronika Vízmágnesszelep Zavarszőrı Figyelem! Bekötésnél TILOS felcserélni a fázisvezetıt a nullavezetıvel, mert a CM11-es elektronika rendellenes mőködését eredményezi a hibás bekötés! RKG400gk 16/19

17 3. ábra. Javasolt csatorna csatlakozás RKG400gk 17/19

18 JÓTÁLLÁSI JEGY Gyártó neve és címe: Gasztrometál Gép- és Berendezésgyártó Zrt Tatabánya, Vágóhíd u. 4. Forgalmazó neve és címe: Termék megnevezése: Gáztüzeléső ételfızı üst kerek üstcsészével Termék típusa: RKG 400 Gyártási szám: Vásárlás idıpontja: Üzembehelyezés idıpontja: Üzembehelyezı szerviz: Javítás esetén töltendı ki! A jótállási igény bejelentésének idıpontja: Javításra átvétel vagy helyszíni javítás idıpontja: Hiba oka, javítás módja: A termék fogyasztó részére való visszaadás, rendelkezésre bocsátás idıpontja: A jótállás kijavítás idıtartamával meghosszabbított új határideje: Jelentıs rész cseréje/javítása esetén rész megnevezése, új jótállási határidı: Javítás esetén töltendı ki! A jótállási igény bejelentésének idıpontja: Javításra átvétel vagy helyszíni javítás idıpontja: Hiba oka, javítás módja: A termék fogyasztó részére való visszaadás, rendelkezésre bocsátás idıpontja: A jótállás kijavítás idıtartamával meghosszabbított új határideje: Jelentıs rész cseréje/javítása esetén rész megnevezése, új jótállási határidı: Javítás esetén töltendı ki! A jótállási igény bejelentésének idıpontja: Javításra átvétel vagy helyszíni javítás idıpontja: Hiba oka, javítás módja: A termék fogyasztó részére való visszaadás, rendelkezésre bocsátás idıpontja: A jótállás kijavítás idıtartamával meghosszabbított új határideje: Jelentıs rész cseréje/javítása esetén rész megnevezése, új jótállási határidı: RKG400gk 18/19

19 Tájékoztató a jótállási jogokról A jótállás határideje a termék fogyasztó részére való átadástól vagy az üzembe helyezéstıl (amennyiben azt a forgalmazó vagy annak megbízottja végezte el) számított 1 év. A jótállás nem érinti a fogyasztó törvényen alapuló így különösen szavatossági, illetve kártérítési jogainak érvényesítését. A jótállási igény a jótállási jeggyel érvényesíthetı. Jótállási jegy hiányában, ha a fogyasztó jótállási igényt kíván érvényesíteni, a fogyasztói szerzıdés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni, ha a fogyasztó bemutatja az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot. A fogyasztó jótállási igényét a forgalmazónál érvényesítheti. A fogyasztó a jótállási idın belüli javítási igényével a Gasztrometál Zrt. szerzıdéses szervizpartnereihez fordulhat. (A teljes lista elérhetı a honlapon.) Nem tartozik jótállás alá a hiba, ha annak oka a termék fogyasztó részére való átadását követıen lépett fel, így például, ha a hiba oka: Szakszerőtlen üzembe helyezés (kivéve, ha az üzembe helyezést a forgalmazó, vagy annak megbízottja végezte el, illetve ha a szakszerőtlen üzembe helyezés a használati-kezelési útmutató hibájára vezethetı vissza) Rendeltetésellenes használat, a használati-kezelési útmutatóban foglaltak figyelmen kívül hagyása Helytelen tárolás, helytelen kezelés, rongálás Elemi kár, természeti csapás Jótállás keretébe tartozó hiba esetén a fogyasztó Elsısorban választása szerint kijavítást vagy kicserélést követelhet, kivéve, ha a választott jótállási igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az a forgalmazónak a másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva aránytalan többletköltséget eredményezne. Ha sem kijavításra, sem kicserélésre nincs joga, vagy ha a forgalmazó a kijavítást, illetve a kicserélést nem vállalta, vagy e kötelezettségének megfelelı határidın belül, a fogyasztónak okozott jelentıs kényelmetlenség nélkül nem tud eleget tenni, a fogyasztó választása szerint megfelelı árleszállítást igényelhet, vagy elállhat a szerzıdéstıl. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye. Ha a fogyasztó a termék meghibásodása miatt a vásárlástól számított három munkanapon belül érvényesít csereigényt, a forgalmazó nem hivatkozhat aránytalan többletköltségre, hanem köteles a terméket kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerő használatot akadályozza. A kijavítást vagy kicserélést a termék tulajdonságaira és a fogyasztó által elvárható rendeltetésre figyelemmel megfelelı határidın belül, a fogyasztónak okozott jelentıs kényelmetlenség nélkül kell elvégezni. A forgalmazónak törekednie kell arra, hogy a kijavítást vagy kicserélést legfeljebb 15 napon belül elvégezze. A forgalmazó a minıségi kifogás bejelentésekor köteles a 49/2003. (VII.30.) GKM rendelet szerinti jegyzıkönyvet felvenni, és annak másolatát a fogyasztó részére átadni. A forgalmazó, illetve a szerviz a termék javításra való átvételekor a 49/2003. (VII.30.) GKM rendelet szerinti elismervény átadására köteles. A rögzített bekötéső, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható terméket a jármővek kivételével az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a javítás az üzemeltetés helyén nem végezhetı el, a le- és felszerelésrıl, valamint az el- és visszaszállításról a forgalmazó gondoskodik. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. A jótállási kötelezettség teljesítésével és a szerzıdésszerő állapot megteremtésével kapcsolatos költségek ideértve különösen az anyag-, munka- és továbbítási költségeket a forgalmazót terhelik. Ha a forgalmazó a termék kijavítását megfelelı határidıre nem vállalja, vagy nem végzi el, a fogyasztó a hibát a forgalmazó költségére maga kijavíthatja, vagy mással kijavíttathatja. Nem számít bele a jótállási idıbe a kijavítási idınek az a része, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudja rendeltetésszerően használni. A jótállási idı a terméknek vagy jelentısebb részének kicserélése (kijavítása) esetén a kicserélt (kijavított) termékre (termékrészre), valamint a kijavítás következményeként jelentkezı hiba tekintetében újból kezdıdik. A jelentısnek minısülı alkatrészek: Gıztér. Az itt nem szabályozott kérdésekben a Polgári Törvénykönyv vonatkozó rendelkezései és a jótállásra, szavatosságra vonatkozó mindenkor hatályos egyéb jogszabályok az irányadók. RKG400gk 19/19

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS KÉ-1 típusú KÉSÉLEZİ SEGÉDGÉP

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS KÉ-1 típusú KÉSÉLEZİ SEGÉDGÉP TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS KÉ-1 típusú KÉSÉLEZİ SEGÉDGÉP Ezt a Telepítési és használati utasítást a gép üzemeltetıje a használatbavétel elıtt alaposan tanulmányozza át, és ırizze meg jogainak érvényesítése

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS GLR-752 típusú 50literes gáztüzeléső ételfızı üst GLR-782 típusú 80literes gáztüzeléső ételfızı üst

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS GLR-752 típusú 50literes gáztüzeléső ételfızı üst GLR-782 típusú 80literes gáztüzeléső ételfızı üst TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS GLR-752 típusú 50literes gáztüzeléső ételfızı üst GLR-782 típusú 80literes gáztüzeléső ételfızı üst Ezt a Telepítési és használati utasítást a gép üzemeltetıje a használatbavétel

Részletesebben

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve kötelezı. Utóbbiról akkor beszélünk, ha a jótállást jogszabály

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS. GLR 151 típusú 150 literes gáztüzeléső közvetett főtéső ételfızı üst

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS. GLR 151 típusú 150 literes gáztüzeléső közvetett főtéső ételfızı üst TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS GLR 101 típusú 100 literes gáztüzeléső közvetett főtéső ételfızı üst GLR 151 típusú 150 literes gáztüzeléső közvetett főtéső ételfızı üst GLF 201 típusú 200 literes gáztüzeléső

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS F-10 típusú FŐSZERİRLİ SEGÉDGÉP M-20 típusú MÁKİRLİ SEGÉDGÉP

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS F-10 típusú FŐSZERİRLİ SEGÉDGÉP M-20 típusú MÁKİRLİ SEGÉDGÉP TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS F-10 típusú FŐSZERİRLİ SEGÉDGÉP M-20 típusú MÁKİRLİ SEGÉDGÉP Ezt a Telepítési és használati utasítást a gép üzemeltetıje a használatbavétel elıtt alaposan tanulmányozza

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS KF-605 típusú HÚSİRLİ SEGÉDGÉP

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS KF-605 típusú HÚSİRLİ SEGÉDGÉP TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS KF-605 típusú HÚSİRLİ SEGÉDGÉP Ezt a Telepítési és használati utasítást a gép üzemeltetıje a használatbavétel elıtt alaposan tanulmányozza át, és ırizze meg jogainak érvényesítése

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI JEGY. Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:...

JÓTÁLLÁSI JEGY. Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:... JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:... Termék gyártási száma (amennyiben van):... Gyártó neve és

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS. GLR 151 típusú 150 literes gáztüzeléső közvetett főtéső ételfızı üst

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS. GLR 151 típusú 150 literes gáztüzeléső közvetett főtéső ételfızı üst TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS GLR 101 típusú 100 literes gáztüzeléső közvetett főtéső ételfızı üst GLR 151 típusú 150 literes gáztüzeléső közvetett főtéső ételfızı üst GLF 201 típusú 200 literes gáztüzeléső

Részletesebben

Manual de usuario/használati útmutató. Elements Magic Board

Manual de usuario/használati útmutató. Elements Magic Board Manual de usuario/használati útmutató Elements Magic Board Elements Magic Board Magyar Bevezetés... P. 6 Az elem behelyezése... P. 7 Gyakran ismételt kérdések... P. 7 Specifikációk... P. 7 Óvintézkedések...

Részletesebben

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve kötelező. Utóbbiról akkor beszélünk, ha a jótállást jogszabály

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (h

JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (h JÓTÁLLÁSI JEGY 2014 1. Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (ha nem azonos a Vállalkozóval): 6. Vásárlás (termék

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Rostlazító segédgép

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Rostlazító segédgép TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Rostlazító segédgép Ezt a Telepítési és használati utasítást a gép üzemeltetıje a használatbavétel elıtt alaposan tanulmányozza át, és ırizze meg jogainak érvényesítése

Részletesebben

Hodnota tlaku. Hátulnézet HU - 1

Hodnota tlaku. Hátulnézet HU - 1 Hodnota tlaku Hátulnézet HU - 1 HU - 2 HU - 3 HU - 4 HU - 5 HU - 6 HU - 7 HU - 8 HU Jótállási jegy A FAST Hungary Kft. (2045 Törökbálint, Dulácska u. 1/a) mint a termék magyarországi importőre a jótállási

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI JEGY ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

JÓTÁLLÁSI JEGY ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ JÓTÁLLÁSI JEGY ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Medencetető www.wellis.hu Jótállási jegy Gyártási szám: Típus: Üzembe helyezést végző személy neve:. Az üzembe helyezés időpontja: Nagykereskedő A vásárlás napja: Aláírás:

Részletesebben

RKG 501 típusú gáztüzelésű ételfőző üst

RKG 501 típusú gáztüzelésű ételfőző üst TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS RKG 301 típusú gáztüzelésű ételfőző üst RKG 401 típusú gáztüzelésű ételfőző üst RKG 501 típusú gáztüzelésű ételfőző üst Ezt a Telepítési és használati utasítást a gép

Részletesebben

GT2.94, GT4.98, GT6.912

GT2.94, GT4.98, GT6.912 TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellek GT2.94, GT4.98, GT6.912 Gyártási szám: Gyártási év: Gyártó: GASZTROMETÁL Gép- és Berendezésgyártó Zrt. 2800 Tatabánya, II. Vágóhíd u. 4. Kereskedelmi iroda: Tel:

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS HDS16 típusú Habverı segédgép

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS HDS16 típusú Habverı segédgép TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS HDS16 típusú Habverı segédgép Ezt a Telepítési és használati utasítást a gép üzemeltetıje a használatbavétel elıtt alaposan tanulmányozza át, és ırizze meg jogainak érvényesítése

Részletesebben

Insert holder to. the back for wall mounting. Insert holder to. the bottom for table-top display

Insert holder to. the back for wall mounting. Insert holder to. the bottom for table-top display LED INDICATOR Insert holder to the bottom for table-top display Insert holder to the back for wall mounting HU Jótállási jegy A termék gyártója: FAST ČR, a.s. (Černokostelecká1621, Říčany u Prahy

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS GZS10 típusú Egyégıs Gáztüzeléső Zsámoly GZS210 típusú Kétégıs Gáztüzeléső Zsámoly

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS GZS10 típusú Egyégıs Gáztüzeléső Zsámoly GZS210 típusú Kétégıs Gáztüzeléső Zsámoly TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS GZS10 típusú Egyégıs Gáztüzeléső Zsámoly GZS210 típusú Kétégıs Gáztüzeléső Zsámoly Ezt a Telepítési és használati utasítást a gép üzemeltetıje a használatbavétel elıtt

Részletesebben

Elements 3D toll. Használati útmutató Kérjük, gondosan olvassa el a használati utasítást, és tartsa meg a későbbiekben is.

Elements 3D toll. Használati útmutató Kérjük, gondosan olvassa el a használati utasítást, és tartsa meg a későbbiekben is. Elements 3D toll Használati útmutató Kérjük, gondosan olvassa el a használati utasítást, és tartsa meg a későbbiekben is. www.elementsdevices.es Funkciók Tápegység 1 2 ABS/PLA szál bemenet 3 Hőmérséklet

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS. RKG 200 típusú 200 literes RKG 280 típusú 280 literes GÁZTÜZELÉSŰ ÉTELFŐZŐ ÜST

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS. RKG 200 típusú 200 literes RKG 280 típusú 280 literes GÁZTÜZELÉSŰ ÉTELFŐZŐ ÜST TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS RKG 200 típusú 200 literes RKG 280 típusú 280 literes GÁZTÜZELÉSŰ ÉTELFŐZŐ ÜST Ezt a Telepítési és használati utasítást a gép üzemeltetője a használatbavétel előtt alaposan

Részletesebben

1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu

1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu 1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu JÓTÁLLÁSI JEGY Termék megnevezése:... Termék típusa/cikkszáma: Termék gyártási száma : Vásárlás id pontja: 2015 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Részletesebben

Rovarvéd alumínium ajtó

Rovarvéd alumínium ajtó Rovarvéd alumínium ajtó Szerelési útmutató Magyar Akció idtartama: 04/2012 Típus: 36112/36113 Eredeti kezelési útmutató QA137 Nagyonköszönjük,hogyarovarvédajtó megvásárlásamellettdöntött. Impresszum Akezelésiútmutatókiadója:

Részletesebben

10 éven felülieknek. Elements Solar Bot 6.1 Oktatórobot szett (robot 6 az 1-ben)

10 éven felülieknek. Elements Solar Bot 6.1 Oktatórobot szett (robot 6 az 1-ben) 10 éven felülieknek Elements Solar Bot 6.1 Oktatórobot szett (robot 6 az 1-ben) A hajtómű összeszerelése Szükséges elemek Illessze a motort a rugókkal (P1) a sebésségváltó fogaskerekei hez (P3) Az előző

Részletesebben

G É P K Ö N Y V. RKG 100 típusú 100 literes RKG 200 típusú 200 literes RKG 280 típusú 280 literes GÁZTÜZELÉSŰ ÉTELFŐZŐ ÜST

G É P K Ö N Y V. RKG 100 típusú 100 literes RKG 200 típusú 200 literes RKG 280 típusú 280 literes GÁZTÜZELÉSŰ ÉTELFŐZŐ ÜST G É P K Ö N Y V RKG 100 típusú 100 literes RKG 200 típusú 200 literes RKG 280 típusú 280 literes GÁZTÜZELÉSŰ ÉTELFŐZŐ ÜST Gyártási szám: Gyártási év: Gyártó: GASZTROMETÁL Gép- és Berendezésgyártó Részvénytársaság

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS. GLR-782 típusú 80literes gáztüzelésű ételfőző üst

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS. GLR-782 típusú 80literes gáztüzelésű ételfőző üst TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS GLR-782 típusú 80literes gáztüzelésű ételfőző üst Ezt a Telepítési és használati utasítást a gép üzemeltetője a használatbavétel előtt alaposan tanulmányozza át, és őrizze

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS. EBS50.78, EBS80.98 és EBS típusú elektromos billenő serpenyők

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS. EBS50.78, EBS80.98 és EBS típusú elektromos billenő serpenyők TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS EBS50.78, EBS80.98 és EBS120.912 típusú elektromos billenő serpenyők Ezt a Telepítési és használati utasítást a gép üzemeltetője a használatbavétel előtt alaposan tanulmányozza

Részletesebben

SZAVATOSSÁG ÉS JÓTÁLLÁS

SZAVATOSSÁG ÉS JÓTÁLLÁS SZAVATOSSÁG ÉS JÓTÁLLÁS Ha a szolgáltatott dolog minőségileg hibás, az szerződésszegést jelent és a hibás teljesítés következményeit, szavatossági, jótállási igényeket von maga után. A szavatosság és a

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA 25 JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm JÓTÁLLÁSI ADATLAP Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-Mail: A vásárlás dátuma* A vásárlás helye* *Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási

Részletesebben

Kiegészítés az LCD-hez Teendő állóképek megjelenítésénél; piros/kék/zöld/fekete pontok a képernyőn Az állókép maradandóan károsíthatja a televízió megjelenítő egységét Ne hagyjon az LCD panelen állóképet

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1

JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1 HU 81 A fogyasztó adatai: Név: JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1 Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Részletesebben

használati útmutató Carl Victor vasedényekhez

használati útmutató Carl Victor vasedényekhez használati útmutató Carl Victor vasedényekhez 1 Carl Victor öntöttvas edény használati útmutató Használat előtti teendők Meleg vízze mossa el alaposan a serpenyőőt, lábast. Törölje szárazra egy papírtörlőő

Részletesebben

3ÉV. JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából. (: ÜGYFÉLSZOLGÁLAT. A fogyasztó adatai: Név: Cím:

3ÉV. JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából. (:   ÜGYFÉLSZOLGÁLAT. A fogyasztó adatai: Név: Cím: JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából HU A fogyasztó adatai: Név: Cím: (: E-Mail: A vásárlás dátuma*: * Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Díjtalan forródrót ügyfélszolgálat. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása:

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Díjtalan forródrót ügyfélszolgálat. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása: A fogyasztó adatai: Név: JÓTÁLLÁSI ADATLAP Rádiós fürdőszobai óra Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS. GM- 21 típusú 2xGN1/1 GM- 31 típusú 3xGN1/1 GM- 41 típusú 4xGN1/1 GM- 51 típusú 5xGN1/1 GM- 61 típusú 6xGN1/1

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS. GM- 21 típusú 2xGN1/1 GM- 31 típusú 3xGN1/1 GM- 41 típusú 4xGN1/1 GM- 51 típusú 5xGN1/1 GM- 61 típusú 6xGN1/1 TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS GM- 21 típusú 2xGN1/1 GM- 31 típusú 3xGN1/1 GM- 41 típusú 4xGN1/1 GM- 51 típusú 5xGN1/1 GM- 61 típusú 6xGN1/1 Elektromos főtéső vízfürdıs melegentartó fix és gördíthetı

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS. GLR 151 típusú 150 literes gáztüzelésű közvetett fűtésű ételfőző üst

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS. GLR 151 típusú 150 literes gáztüzelésű közvetett fűtésű ételfőző üst TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS GLR 101 típusú 100 literes gáztüzelésű közvetett fűtésű ételfőző üst GLR 151 típusú 150 literes gáztüzelésű közvetett fűtésű ételfőző üst GLF 201 típusú 200 literes gáztüzelésű

Részletesebben

használati útmutató de Buyer vas serpenyőkhöz

használati útmutató de Buyer vas serpenyőkhöz használati útmutató de Buyer vas serpenyőkhöz 1 de Buyer vas serpenyő használati útmutató Információ indukciós hőforráshoz A vas serpenyőők nagyon gyorsan reagálnak a hőőforrásokra. Az indukciós hőőforrások

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS MA-751, MA-752 típusú Egy, illetve kétsebességes motorikus alapgép MA-751 MA-752 Ezt a Telepítési és használati utasítást a gép üzemeltetıje a használatbavétel elıtt alaposan

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A fogyasztóval szerződést kötő (a jótállásra kötelezett) vállalkozás cégneve és címe: ALDI Magyarország Élelmiszer Bt. Mészárosok útja 2. H-2051 Biatorbágy A fogyasztási cikk azonosítására

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS. ELR782 típusú 80 literes Közvetett elektromos fűtésű ételfőző üst

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS. ELR782 típusú 80 literes Közvetett elektromos fűtésű ételfőző üst TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELR782 típusú 80 literes Közvetett elektromos fűtésű ételfőző üst Ezt a Telepítési és használati utasítást a gép üzemeltetője a használatbavétel előtt alaposan tanulmányozza

Részletesebben

SZEMÉLYKIVÁLASZTÓ RPC-02 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

SZEMÉLYKIVÁLASZTÓ RPC-02 HASZNÁLATI UTASÍTÁS SZEMÉLYKIVÁLASZTÓ RPC-02 HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALŰOM Általános... 2 Általános Felépítés... 2 Használati utasítás... 2 Általános használat... 2 Azonnali kiválasztás... 3 Százalék beállítás... 3 Relé beállítás...

Részletesebben

Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO

Vevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO Amennyiben a garanciajegyben Önnek nem egyértelmű információkat talál, úgy kérjen felvilágosítást az eladó szervtől! HIBABEJELENTÉS, KAPCSOLAT: munkanapokon 06

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ MD 16187

JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ MD 16187 A fogyasztó adatai: Név Cím E-mail A vásárlás dátuma* * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is. JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS. NLR101 típusú 100 literes NLR151 típusú 150 literes NLF201 típusú 200 literes NLF301 típusú 300 literes

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS. NLR101 típusú 100 literes NLR151 típusú 150 literes NLF201 típusú 200 literes NLF301 típusú 300 literes TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS NLR101 típusú 100 literes NLR151 típusú 150 literes NLF201 típusú 200 literes NLF301 típusú 300 literes Közvetett gőzfűtésű ételfőző üst Ezt a Telepítési és használati

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP NAPELEMES KÜLTÉRI LÁMPA

JÓTÁLLÁSI ADATLAP NAPELEMES KÜLTÉRI LÁMPA JÓTÁLLÁSI ADATLAP NAPELEMES KÜLTÉRI LÁMPA A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-Mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. . * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

JÓTÁLLÁSI ADATLAP.  . * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is. JÓTÁLLÁSI ADATLAP AUDIOKASSETTEN-KONVERTER ACC-02 A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-Mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát

Részletesebben

OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató

OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER Használati útmutató 1. ÜZEMBE HELYEZÉS Ez a játékgép tölthető elemekkel működik. Óvatosan helyezze be az elemeket az elemtartóba, és töltse a készüléket 12 órán át az első

Részletesebben

Elements Bot. Használati útmutató Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el és tartsa meg a későbbiekben is.

Elements Bot. Használati útmutató Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el és tartsa meg a későbbiekben is. Elements Bot Használati útmutató Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el és tartsa meg a későbbiekben is. 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta az Elements Bot robotot. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

ISO 9001. Gyártó: GASZTROMETÁL Gép- és Berendezésgyártó Zrt.

ISO 9001. Gyártó: GASZTROMETÁL Gép- és Berendezésgyártó Zrt. G É PK Ö NYV GT2 típusú nagykonyhai gáztűzhely semleges alsórésszel GT4 típusú nagykonyhai gáztűzhely semleges alsórésszel GT6 típusú nagykonyhai gáztűzhely semleges alsórésszel GT4-ES2/1 típusú nagykonyhai

Részletesebben

Elállási/Felmondási jog

Elállási/Felmondási jog Elállási/Felmondási jog Ön 14 napon belül jogosult indokolás nélkül elállni e szerződéstől. Hasonlóképpen, ha a szolgáltatás nyújtására irányuló szerződés esetén a szerződés teljesítése megkezdődött, Ön

Részletesebben

G É P K Ö N Y V GŐZFŰTÉSŰ ÉTELFŐZŐ ÜST. NLR 100 típusú NLR 150 típusú NLF 200 típusú NLF 300 típusú

G É P K Ö N Y V GŐZFŰTÉSŰ ÉTELFŐZŐ ÜST. NLR 100 típusú NLR 150 típusú NLF 200 típusú NLF 300 típusú G M G É P K Ö N Y V GŐZFŰTÉSŰ ÉTELFŐZŐ ÜST NLR 100 típusú NLR 150 típusú NLF 200 típusú NLF 300 típusú Gyártási szám: Gyártási év: Gyártó: GASZTROMETÁL Gép- és Berendezésgyártó Részvénytársaság 2801 Tatabánya,

Részletesebben

és s a fogyasztói lyvezetı Budaörs, 2012. április 25.

és s a fogyasztói lyvezetı Budaörs, 2012. április 25. A szavatosság-jótáll llás s szabályai és s a fogyasztói panaszok intézésének nek rendje Dr. Fülöp F p Zsuzsanna szóviv vivı,, osztályvezet lyvezetı Nemzeti Fogyasztóvédelmi Hatóság Budaörs, 2012. április

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS. ELR101 típusú 100 literes ELR151 típusú 150 literes ELF201 típusú 200 literes ELF301 típusú 300 literes

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS. ELR101 típusú 100 literes ELR151 típusú 150 literes ELF201 típusú 200 literes ELF301 típusú 300 literes TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS ELR101 típusú 100 literes ELR151 típusú 150 literes ELF201 típusú 200 literes ELF301 típusú 300 literes Közvetett elektromos fűtésű ételfőző üst Ezt a Telepítési és használati

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ JÓTÁLLÁSI ADATLAP LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma* : *Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Részletesebben

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések

4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 1 Tartalomjegyzék 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 3 2. EU tanúsítvány.. 3 3. Az SD 201 felszerelése 3 4. Biztonsági elıírások. 3 5. Szállított anyagok listája.. 3 6. A berendezés felszerelése..

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. SZUPERKOMFORT MATRAC 90x190 cm

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. SZUPERKOMFORT MATRAC 90x190 cm JÓTÁLLÁSI ADATLAP SZUPERKOMFORT MATRAC 90x190 cm A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail: A vásárlás dátuma:* A vásárlás helye:* * Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási

Részletesebben

IpP-CsP2. Baromfi jelölı berendezés általános leírás. Típuskód: IpP-CsP2. Copyright: P. S. S. Plussz Kft, 2009

IpP-CsP2. Baromfi jelölı berendezés általános leírás. Típuskód: IpP-CsP2. Copyright: P. S. S. Plussz Kft, 2009 IpP-CsP2 Baromfi jelölı berendezés általános leírás Típuskód: IpP-CsP2 Tartalomjegyzék 1. Készülék felhasználási területe 2. Mőszaki adatok 3. Mőszaki leírás 3.1 Állvány 3.2 Burkolat 3.3 Pneumatikus elemek

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS GT2.94, GT4.98, GT6.912 GT2.84, GT4.88, GT6.812

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS GT2.94, GT4.98, GT6.912 GT2.84, GT4.88, GT6.812 TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS GT2.94, GT4.98, GT6.912 GT2.84, GT4.88, GT6.812 Ezt a Telepítési és használati utasítást a gép üzemeltetője a használatbavétel előtt alaposan tanulmányozza át, és őrizze

Részletesebben

M Ű S Z A K I L E Í R Á S. KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család

M Ű S Z A K I L E Í R Á S. KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család Kód: B18-0000.04m M Ű S Z A K I L E Í R Á S KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család Készült: 2002.06.24. TARTALOMJEGYZÉK Műszaki leírás 1. Általános ismertetés 2. Műszaki adatok 3. Szerkezeti felépítés,

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR. A fogyasztó adatai: Név: Cím: . A vásárlás dátuma*: A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás:

JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR. A fogyasztó adatai: Név: Cím:  . A vásárlás dátuma*: A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás: JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR A fogyasztó adatai: Név: Cím: A vásárlás dátuma*: E-Mail *Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Részletesebben

MULTI ECHO. 230V-os ablaknyitó motor

MULTI ECHO. 230V-os ablaknyitó motor 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu MULTI ECHO 230V-os ablaknyitó motor 1, Motor 7, Hatszögő anya alátéttel 2, Elsı csap a lánchoz 10, Motor

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS. MA-753 típusú Háromsebességes motorikus alapgép

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS. MA-753 típusú Háromsebességes motorikus alapgép TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS MA-753 típusú Háromsebességes motorikus alapgép MA-753 Ezt a Telepítési és használati utasítást a gép üzemeltetője a használatbavétel előtt alaposan tanulmányozza át,

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

FOAMJET 25 Mobil habtisztító berendezés Élelmiszeripari alkalmazásra

FOAMJET 25 Mobil habtisztító berendezés Élelmiszeripari alkalmazásra 1 FOAMJET 25 Mobil habtisztító berendezés Élelmiszeripari alkalmazásra Tartalomjegyzék 1. Általános leírás 3 2. Mőszaki adatok 3 3. Bevezetés a berendezés használatába 3 4. Üzembehelyezés 4 5. A berendezés

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató

Szerelési és kezelési útmutató USB-RS485 USB-s RS485 konverter Szerelési és kezelési útmutató EUROPROX Bt. E-mail: europrox@enternet.hu E01-07001-0A T A R T A L O M 1. Általános termékismertetı...3 2. Telepítés, üzembe helyezés...3

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS EZS3 típusú Elektromos Zsámoly EZS7 típusú Elektromos Zsámoly

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS EZS3 típusú Elektromos Zsámoly EZS7 típusú Elektromos Zsámoly TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS EZS3 típusú Elektromos Zsámoly EZS7 típusú Elektromos Zsámoly Ezt a Telepítési és használati utasítást a gép üzemeltetője a használatbavétel előtt alaposan tanulmányozza

Részletesebben

OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 OV-3WINNER Termék jellemzők ELEMMEL TÖRTÉNŐ MŰKÖDTETÉS Elemek behelyezése Távolítsa el a készülék hátulján található elemtartó fedelet és helyezze be a tölthető elemeket.

Részletesebben

Pegasus F2 N 2S. Gáztüzeléső, elektronikus gyújtású és lángırzéső öntöttvas tagos gázkazánok

Pegasus F2 N 2S. Gáztüzeléső, elektronikus gyújtású és lángırzéső öntöttvas tagos gázkazánok Pegasus F2 N 2S Gáztüzeléső, elektronikus gyújtású és lángırzéső öntöttvas tagos gázkazánok Használati kezelési utasítás, gépkönyv Modell: 51-68-85-102 Magyarországi képviselı és forgalmazó: Két Kör Kft.

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS. KG501, KG503 típusú Burgonyakoptató gép

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS. KG501, KG503 típusú Burgonyakoptató gép TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS KG501, KG503 típusú Burgonyakoptató gép Ezt a Telepítési és használati utasítást a gép üzemeltetője a használatbavétel előtt alaposan tanulmányozza át, és őrizze meg jogainak

Részletesebben

HÍRLEVÉL. A Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal közleménye

HÍRLEVÉL. A Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal közleménye HÍRLEVÉL I. A Borsod-Abaúj Zemplén Megyei Kormányhivatal Miskolci Mérésügyi és Műszaki Biztonsági Hatósága által előírt tájékoztató a társasházi tulajdonosok részére A Magyar Kereskedelmi Engedélyezési

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS. GBS50.78, GBS80.98, GBS típusú gáztüzelésű billenő serpenyők

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS. GBS50.78, GBS80.98, GBS típusú gáztüzelésű billenő serpenyők TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS GBS50.78, GBS80.98, GBS120.912 típusú gáztüzelésű billenő serpenyők Ezt a Telepítési és használati utasítást a gép üzemeltetője a használatbavétel előtt alaposan tanulmányozza

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

Elite Stratos. Rétegtárolós kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv

Elite Stratos. Rétegtárolós kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Elite Stratos Rétegtárolós kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselı és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23)

Részletesebben

használati útmutató TURK vas serpenyőkhöz

használati útmutató TURK vas serpenyőkhöz 1 használati útmutató TURK vas serpenyőkhöz 2 TURK vas serpenyő használati útmutató Használat előtti teendők A korrózió védelmet el kell tüntetni, ezért, meleg vízzel, mosószerrel mossa el alaposan a serpenyőőt.

Részletesebben

Beruházás-szervezés projektkoordináció

Beruházás-szervezés projektkoordináció Beruházás-szervezés projektkoordináció Projektciklus: Építési kivitelezés résztvevıi: Projekt menedzsment Beruházó (építtetı): 1. szerzıdések (építési, tervezési) megkötése 2. a tervezı kiválasztása, jogszabályban

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

J. P. Mali Kft. Kerékpár jótállási jegy_ JÓTÁLLÁSI JEGY

J. P. Mali Kft. Kerékpár jótállási jegy_ JÓTÁLLÁSI JEGY JÓTÁLLÁSI JEGY JAVÍTÓ SZOLGÁLAT NEVE ÉS CÍME: A/z/ gyártmányú típusú, Magyarország területén vásárol új kerékpárra a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 12 hónapig terjedő, a 72//2005. (IV.21.)

Részletesebben

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , , H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS PSZK-150 típusú Passzírozó, szeletelı, kockázó segédgép

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS PSZK-150 típusú Passzírozó, szeletelı, kockázó segédgép TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS PSZK-150 típusú Passzírozó, szeletelı, kockázó segédgép Ezt a Telepítési és használati utasítást a gép üzemeltetıje a használatbavétel elıtt alaposan tanulmányozza át,

Részletesebben

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021

AMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021 Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.

Részletesebben

19. hét- Költségkalkuláció, használati- kezelési útmutató, összeszerelési útmutató. Kalkulációs lap. Termék: Alkatrészszám: Megnevezés: Darab/Termék:

19. hét- Költségkalkuláció, használati- kezelési útmutató, összeszerelési útmutató. Kalkulációs lap. Termék: Alkatrészszám: Megnevezés: Darab/Termék: 19. hét- Költségkalkuláció, használati- kezelési útmutató, összeszerelési útmutató 1. Költségkalkuláció Kalkulációs lap Termék: Alkatrészszám: Megnevezés: Darab/Termék: Nyersanyag Cikkszám Mennyiség Egység

Részletesebben

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft. 1PMC 1 Phase Motor Control H&M Elektronik Kft. 1 Phase Motor Control 1PMC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik Kft. 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok...

Részletesebben

1959. évi IV. törvény. a Polgári Törvénykönyvről. (a szavatosságra vonatkozó szabályok) A teljesítés 277.

1959. évi IV. törvény. a Polgári Törvénykönyvről. (a szavatosságra vonatkozó szabályok) A teljesítés 277. 1959. évi IV. törvény a Polgári Törvénykönyvről (a szavatosságra vonatkozó szabályok) A teljesítés 277. (1) A szerződéseket tartalmuknak megfelelően, a megszabott helyen és időben, a megállapított mennyiség,

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra

Részletesebben

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA

BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember

Részletesebben

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. páraelszívó közötti biztonsági távolság minimum

Részletesebben

OV-MAXIPLAYER 2. Használati útmutató

OV-MAXIPLAYER 2. Használati útmutató OV-MAXIPLAYER 2 Használati útmutató 1.1: Funkció gombok A gombok rövid áttekintése: D Irányító gomb A gomb Megerősítés gomb B gomb Speciális funkciók gomb AV kimenet TV-hez történő csatlakoztatás Fülhallgató

Részletesebben

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY

HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal

Részletesebben

VENTUS A-P Műszaki adatok:

VENTUS A-P Műszaki adatok: VENTUS A-P A berendezés - működési mód alapján - a áramlásának típusa szerint aktív és passzív kategóriába sorolható. Passzív típusú biofiltereink ventilátor nélkül működnek, a t a szűrőn a rendszer kényszeráramlása

Részletesebben

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,

Részletesebben

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület:

Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: Hidrofortartályok: Alkalmazási terület: A hidrofor a vízellátó rendszerek nyomásingadozásainak a kiegyenlítésére, valamint a hálózati nyomásfokozás segédberendezéseként alkalmazható. Szivattyú, kompresszor

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com

Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........

Részletesebben

Kezelési utasítás. A zavarmentes és biztonságos üzemeltetés érdekében gondosan olvassa el ezt a kezelési utasítást és tartsa be a leírtakat!

Kezelési utasítás. A zavarmentes és biztonságos üzemeltetés érdekében gondosan olvassa el ezt a kezelési utasítást és tartsa be a leírtakat! EXHAUSTO füstgáz elszívó rendszer Kezelési utasítás Ez a kezelési utasítás EXHAUSTO füstgázelszívó rendszer a felhasználó által végrehajtható kezelési és ellenırzési mőveleteit tartalmazza! A zavarmentes

Részletesebben

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ

HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a

Részletesebben

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez

BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi

Részletesebben

CA légrétegződést gátló ventilátorok

CA légrétegződést gátló ventilátorok CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS ASZTALI KENYÉRSZELETELŐ GÉP. Típus: KSZA215

TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS ASZTALI KENYÉRSZELETELŐ GÉP. Típus: KSZA215 TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS ASZTALI KENYÉRSZELETELŐ GÉP Típus: KSZA215 Ezt a Telepítési és használati utasítást a gép üzemeltetője a használatbavétel előtt alaposan tanulmányozza át, és őrizze meg

Részletesebben