A LEHETŐSÉGEK TÁRHÁZA VAGYOK A NIKON TELJES DIGITÁLIS KÉPALKOTÁSI RENDSZERE VAGYOK.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "A LEHETŐSÉGEK TÁRHÁZA VAGYOK A NIKON TELJES DIGITÁLIS KÉPALKOTÁSI RENDSZERE VAGYOK. www.europe-nikon.com"

Átírás

1 A LEHETŐSÉGEK TÁRHÁZA VAGYOK A NIKON TELJES DIGITÁLIS KÉPALKOTÁSI RENDSZERE VAGYOK

2 Nikon Teljes Digitális Képalkotási Rendszer: Bízza magát a képzeletére! A Nikon büszkén mutatja be a Nikon Teljes Képalkotási Rendszer legújabb változatát, amely fotós izgalmakat, megoldásokat és ihletet kínál az ön számára is. A következő oldalakon mindent megtalál, ami a jelenlegi ötletei megvalósításához és a leendő ötletei kigondolásához szükséges. Mindegy, hogy ön tapasztalt profi vagy szenvedélyes hétvégi fotós: biztosak vagyunk abban, hogy e kiadvány önt is hozzásegíti a még jobb képek készítéséhez. Rendszerünk minden elemét kifejezetten a Nikon fényképezőgépekkel való használatra terveztük. Az eredmény: zökkenőmentes működés, amely a legjobbat hozza ki önből és Nikon D-SLR fényképezőgépéből egyaránt. Támadt egy ötlete? Valósítsa meg! Itt kezdődik minden. TARTALOMJEGYZÉK: n Miért kell több fény? n Megmutatjuk, mire képes már egyetlen vaku is n Sokszorozza meg lehetőségeit több vakuval n Rengeteg funkció, korlátlan lehetőségek n Nikon Kreatív Megvilágítási Rendszer: termékválaszték n Nikon Kreatív Megvilágítási Rendszer: kompatibilitás n Elemtartó markolatok, akkumulátorok, akkutöltők és hálózati tápegységek n GPS tartozékok n Vezeték nélküli jeladó tartozékok n Vezetékes távkioldó: a hosszú expozíciók érdekében n Keresőtoldalékok és távkioldó tartozékok n Egyéb tartozékok n Rendszer-kompatibilitás 4-5. oldal 6-7. oldal 8-9. oldal oldal oldal 15. oldal oldal 17. oldal 18. oldal 19. oldal 20. oldal 21. oldal oldal Ez a felvétel a Kreatív Megvilágítási Rendszernek és a fotós fantáziájának köszönhetően született meg. Két, a fejlett vezeték nélküli megvilágítást támogató vakut (amelyek közül egy a kajakban, egy pedig a téma fölött helyezkedett el) vezeték nélkül villantottak el egy megfelelően elhelyezett SU-800 vezérlővel, amely vezérlőjeleket küldött a két távoli vakuegységnek.

3 Miért kell több fény? Nikon Kreatív Megvilágítási Rendszer: Stúdióminőségű felvételek könnyedén, szinte bármilyen környezetben Gyenge megvilágítású helyzetekben könnyen belátható a vaku hasznossága. A Nikon vakuk azonban rendkívül sokat segíthetnek nappali fényképezés során is, amikor éles napfénnyel és mély árnyékokkal kell megküzdeni. Kiegészítő megvilágítás alkalmazásával rábírhatjuk a fényképezőgépet arra, hogy azt rögzítse, amit mi a szemünkkel eleve jól látunk. Könnyű megfeledkezni arról, hogy az emberi szem igen figyelemreméltó optikai eszköz. Olyan kontrasztszinteket tud megkülönböztetni a csúcsfények és árnyékok között, amelyek érzékelése a fényképezőgépek számára lehetetlen feladat. Ha kiegészítő megvilágítás áll a rendelkezésére, akkor betöltheti vele az árnyékokat, és így olyan mértékűre csökkentheti a kontrasztot, amit már a fényképezőgép érzékelője is képes megragadni. A fényképezőgép beépített vakuja gyakran jó szolgálatot tesz, ám a közvetlen, elölről érkező fény túl erős lehet a finom részletek érzékeltetéséhez, így a képek időnként laposak, túlexponáltak lesznek. Ha azonban egyszerűen csak elhelyez egy távoli vakut a téma oldalán, akkor mélységet adhat a képnek, valamint sima, folyamatos tónusátmeneteket érhet el a csúcsfényektől az árnyékokig (ezt mutatja alul a középső kép). A kiegészítő megvilágítás használata mellett szóló érvek közül alighanem az esztétikai a legerősebb: egy vagy több, ügyesen elhelyezett vaku olyan módon változtathatja meg a kép hangulatát, amelyre a természetes fény nem képes. A vakuk segítségével könnyen és gyorsan eljuthat a pillanatfelvételektől olyan fényképekig, amelyek jól visszaadják a fotográfia szó eredeti jelentését: a fénnyel való rajzolást. Bármilyen helyszínen kialakíthatja a saját stúdióját. Egyszerű feladat ez a Nikon Kreatív Megvilágítási Rendszerével, amely remekül és vezeték nélkül együttműködik az ön Nikon D-SLR fényképezőgépével. Árnyékban levő modell fényes háttérrel a fotó vaku nélkül készült. Mátrixmérés. Nincs expozíciókompenzáció. Az expozíció kiegyensúlyozott, a kép hatása mégis szegényes. Ugyanaz a modell egy külső vakuval fényképezve. Észrevehetően gazdagabb, telítettebb színek. A vaku a fényképezőgép bal oldalán villant 45 fokos szögben, ami mélységet ad a képnek. Ez a kép egy második vaku hozzáadásával készült, amely a téma fölött villant, és a fényét egy alul elhelyezett derítő verte vissza. Eltűnt a modell nyakánál korábban látszódó, erős árnyék. A szemközti oldalon: Itt egy harmadik vakut is alkalmazott a fotós, amelyet a modell háta mögött helyezett el. A földre helyezett (a vakuhoz mellékelt) vakuállványra szerelt vaku feje 45 fokban felfelé volt megdöntve. Ez a harmadik fényforrás hozta létre a modell haja és válla körüli fényt, ami még jobban kiemeli őt a háttérből. 4 5

4 Kathy Wolfe Megmutatjuk, mire képes már egyetlen vaku is Csodálatos, lágy fény a falról visszaverve A gyerekek mindig azt csinálják, amit akarnak még akkor is, ha épp fényképezem őket mondja Kathy Wolfe, az ismert gyermekfotós: a gyerekek fotózásának egyik alapelve a gyorsaság. Wolfe kénytelen gyorsan megtalálni vagy szükség esetén előállítani a jól használható fényt, ha azt akarja, hogy gyermekmodelljei egy gyengén megvilágított Vezeték nélküli távoli vakuzás a fényképezőgép jobb oldaláról: megszünteti a nem kívánt árnyékokat a falon, amelyeket a bal oldali ablakon át beáramló fény okoz. szobában is együttműködőek maradjanak. A jó minőségű fény a remekül hordozható Nikon vakuk formájában mindig a fotóstáskájában lapul. Wolfe rendkívül egyszerűen alkalmazza a Nikon Kreatív Megvilágítási Rendszert (CLS), mégis figyelemreméltó eredményeket ér el vele. A vakupapuccsal ellátott vaku fejét egy fehér falfelület felé irányítja, és úgynevezett indirekt vakuzást végez vele. Ez az egyszerű trükk alkalmas arra, hogy a kemény, durva fényből lágy, finom fényt varázsoljon. Bármilyen nagy, fehér felület alkalmas arra, hogy rögtönzött fénylágyítóként működjön. Igen egyszerű technika ez, amely gazdagabb színeket eredményez, amint az a mintaképeken is látható. Wolfe szinte mindig i-ttl vakumódban dolgozik. Ilyenkor az innovatív Kreatív Megvilágítási Rendszer kockáról kockára, automatikusan kiszámítja az ideális vakuteljesítményt, lehetővé téve, hogy a fotós a pillanat megörökítésére összpontosítsa A vaku fénye a fotós mögötti nagy fehér falról verődik vissza, lágy fénybe burkolva a gyengén megvilágított szobát. A fényképezőgépen levő vaku fényének visszaverése Egy erős fényforrás az ablakon kívülről Joe McNally, a világhírű fotoriporter jó tanácsokkal szolgál a fényképezéshez. A legfontosabb, hogy magunkban már előre lássuk a kész fényképet mondja. Onnantól kezdve minden természetesen jön, például hogy hova helyezzük a fényképezőgépet, vagy hogy hogyan világítsuk meg a témát. Egyszer például, amikor Már egyetlen vakuval is a finomság és apró különbségek végtelen számu kombinációját kisérletezhetjük ki. iskolás sportolókat kellett fényképeznie az öltözőjükben, Joe késő délutáni, aranyszínű fényt álmodott a fotókra. A megfelelő hangulat kialakításához alacsonyra helyezett, nagy látószögű objektívvel felszerelt gépet használt. Ezután egy vakut az ablakon kívül állított fel, elég messze ahhoz, hogy az öltözőszekrényeken képződő árnyék megfelelően mély legyen. Színes szűrővel a megfelelő mértékben melegebbé tette, majd a vakufejet 200 mm-re zoomolva az atlétára összpontosította a fényt. McNally így képes volt megteremteni azt a környezetet, amelyet a fejében már előre elképzelt. A fenti kép olyan, mintha késő délutáni természetes fényben készült volna, holott valójában egy Nikon vaku szolgáltatta az aranyfényes megvilágítást, ameddig csak szükség volt rá a fotó elkészítéséhez. Mindössze egyetlen vaku a hatás mégis megdöbbentő. A környezet mint fényformáló eszköz használata: az ablakon kívül elhelyezett vaku megidézi a késő délutáni meleg fényt. TTL vezérlőkábel összekötve figyelmét. a fényképezőgéppel 6 Kathy Wolfe 7 SU-800 vezérlő Vaku

5 Cliff Mautner Yves Paternoster Sokszorozza meg lehetőségeit több vakuval Második vaku villantása hátulról csodálatos élfények Az esküvői fotós legyen rugalmas és láthatatlan; ez a módja annak, hogy zavar nélkül, folyamatában örökíthesse meg a fontos pillanatokat. Bölcs gondolatok ezek Cliff Mautnertől, aki a szakma egyik nagy tiszteletben álló képviselője. Ő is a Nikon Kreatív Megvilágítási Rendszert alkalmazza egyszerű, de hatásos módon. A fenti kép esetében például egyetlen, a kép bal oldalán elhelyezett távoli vakura volt szüksége ahhoz, hogy megteremtse a szükséges textúrát, teret és hangulatot. A vezeték nélküli vezérelhetőség és az i-ttl egyszerűvé teszi a dolgokat. Ha olyan helyzetben kell lágy fényt teremtenie, ahol a derítők vagy egy fehér plafon nem jön számításba, Cliff 90 fokban felfelé vagy akár hátrafelé dönti a vakufejet, így érve el azt, hogy az eredetileg kemény fény szórtabb és lágyabb lesz, és jobban illeszkedik a kompozícióhoz. Ezzel a technikával érte el azt is, hogy a menyaszszony profilja pontosan a megfelelő mértékben rajzolódik ki a fenti fényképen. A menyasszonyi fátyol árnyékos területeinek megvilágítását pedig egy hátul elhelyezett második vakuval biztosította. Ezt a vakut a mestervakutól eltérő csoportba osztotta, így lehetővé vált, hogy a fényképezőgépről szabadon be- és kikapcsolhassa azt, a portréalanyok megzavarása nélkül. Egy távoli egységet a fotós asszisztense tart a kezében, a megfelelő szögben, ami textúrát és teret ad a képnek. A vakucsoport B vakucsoport Enyhe, pontos megvilágítás a téma körül a részletek kiemelésére Rabul ejt a fény. Állandóan újabb és újabb meglepetéseket szerez mondja Yves Paternoster fotós. Tényleg csak centimétereken múlik, hogy a vaku elhelyezésével hogyan változik a képeim megjelenése és hangulata. Paternoster stúdiófotós, szereti beltérben létrehozni a külső fényviszonyokat, azaz kreatív vakuhasználattal helyettesíteni a természetes fényforrásokat. A Nikon R1C1 vezérlős makrovaku szett a segítségére van ebben, sőt még többet kínál. Kreatív bátorságot merítek belőle mondja Paternoster. Szerintem mindenki más is ugyanígy van vele. Az SU-800 vezérlővel együttműködő SB-R200 vakuk Játék a fénnyel: a fenti képhez használt egy SB-R200 egység mellett itt egy kézben tartott másodikat is alkalmaz a fotós a részletek alulról történő megvilágítására. kisméretűek és vezeték nélkül használhatók, így Paternoster és a hasonló fotósok szabadon játszhatnak a fénnyel úgy, hogy kézben tartva különböző elhelyezéseket próbálnak ki, míg elérik a kívánt hatást. Az itt látható virágfotónál például már az egy vakuval készített kép is megfelelő volt, ám Paternoster úgy döntött, hogy egy második vaku hozzáadásával tovább kísérletezik. Egyszerű technikát alkalmazott, mégis erőteljes, új kép lett a végeredmény. Az értelemszerű vezérelhetőség a rendszer nagy előnye, a fény pontos szabályozhatósága pedig szintén rendkívül fontos, a stúdiómunkában elengedhetetlen követelmény. Amint az a jobb oldali képen látható, az R1C1 és három SB-R200 egység még apró téma esetén is lehetővé teszi a részletek abszolút pontos megvilágítását. A rendszer tulajdonképpen hordozható zsebstúdióként működik, és pontossága még a tapasztalt stúdió- A fényképezőgép bal oldalán elhelyezett fő fényforrás a menyasszony arcát világítja meg. A hátul elhelyezett második fényforrás pedig a fátyol részleteit emeli ki. A fényképezőgépen lévő SU-800 vezérlő fotósokat is gyakran meglepi. Egy vakuval készített felvétel 8 Cliff Mautner Yves Paternoster 9 Yves Paternoster

6 Rengeteg funkció, korlátlan lehetőségek i-ttl kiegyenlített derítővakuzás Szinkron a hátsó redőnyre i-ttl kiegyenlített derítővakuzás Ugyanaz a kép vaku nélkül fényképezve Éppen a megfelelő mennyiségű fény az előtér és a háttér kiegyensúlyozott expozíciójához Az innovatív i-ttl rendszer rendkívül jól használható vegyes vagy kiszámíthatatlan megvilágítás esetén, mert automatikusan és következetesen a megfelelő vakus expozíciót biztosítja. 3D színes mátrixmérésre (II/III) vagy középre súlyozott fénymérésre beállított Nikon D-SLR esetén a vaku automatikusan felkészül az i-ttl kiegyenlített derítővakuzás használatára. Ebben a módban ezredmásodpercekkel a tényleges villanás előtt a vaku mérő-elővillantással pontosan felméri a kompozíció jellemzőit. Ennek köszönhetően a vaku még bonyolult helyzetben például ellenfényes téma esetén is kiegyenlített expozíciót biztosít a teljes képterületen, és elkerülhető a téma túlex ponálása is. Szinkron a hátsó redőnyre: a vaku az expozíció végén villan Mozgó hatás keltése szándékolt elmosódással Ha hátsó redőnyös szinkront használ, akkor a vaku nem az expozíció elején, hanem a végén villan. Ha 1/30 mp-es vagy hosszabb záridővel fényképez, akkor a képérzékelő először rögzíti az elérhető természetes fényt. Ezután, közvetlenül a zár becsukódása előtt, a vaku villan és megvilágítja a fő témát. A vaku villanása nagyon rövid ideig tart, így kimerevíthető a téma mozgása. Ha ezt a technikát mozgó téma esetén alkalmazza, akkor a hatás igazán látványos: a felvétel a mozgás érzetét adja a kimerevített téma és a szándékosan elmosott részletek együttes hatásának eredményeképpen. Automatikus FP nagysebességű szinkron Hosszú záridős szinkron Kis mélységélességű portrék erős fényben Hosszú záridővel rögzíthető a természetes fény Ha az elérhető fény használatával akar gyengén megvilágított kompozíciót fényképezni, akkor a normál, gyors vakuszinkron (1/250 mp) megfelelően exponálja ugyan a fő témát, viszont a háttér túl sötét marad. Ha azonban 1/30 mp-es vagy hosszabb záridőt alkalmaz a fényképezőgép bármely expozíciós módjában, a természetes fény sokkal kiegyensúlyozottabban jelenik meg a képen. Automatikus FP nagysebességű szinkron kis mélységélességgel Kathy Wolfe Ha erős fényben, például déli napsütésben fényképez portrét, akkor előfordulhat, hogy kénytelen f/11-es vagy még kisebb rekeszt használni, és ennek következtében nem tudja elkészíteni a kívánt mélységélességű képet. Az automatikus FP nagysebességű szinkronnal túlléphet a fényképezőgép normál vakuszinkron-sebességén ami általában 1/200 vagy 1/250 másodperc, és jóval rövidebb záridőt alkalmazhat, a fényképezőgép képességeinek megfelelően. Így lehetővé válik, hogy f/2,8-as vagy hasonlóan nagy rekesszel fényképezzen, és elérje a portrék esetében kívánatos, kis mélységélességet. A nagysebességű szinkron akkor is jól használható, ha erős fényben kimerevített akciófotókat akar Normál szinkron nagy készíteni. mélységélességgel Hosszú záridős szinkron Normál szinkron Vakuérték rögzítés A vakuteljesítmény rögzítése folyamatosan változó megvilágítás esetén A vakuérték rögzítés funkció segít abban, hogy egy fotósorozat közben állandó vakuteljesítménnyel dolgozhasson a kívánt expozíciók elérése érdekében. Így lehetővé válik, hogy rázoomolhasson a témára, megváltoztassa a kompozíciót vagy módosítsa a rekeszértéket, miközben a kívánt expozíció nem változik. Az itt látható képek a vakuérték rögzítés funkció használatával készültek. Jól látható, hogy a vaku teljesítménye változatlan marad még akkor is, amikor egy erősen tükröződő felület (a metrókocsi) kerül a kompozícióba. Így ön a témára összpontosíthatja figyelmét, és nem kell a megvilágítás változásai miatt aggódnia. Vaku és nagy ISO érzékenység együttes alkalmazása Jó fényt adhat a sok fényhez Bár számos fotós dicséri a Nikon fényképezőgépek nagy ISO érzékenységű teljesítményét, fontos különbséget tennünk a fény minősége és mennyisége között. A nagy ISO érzékenység növeli ugyan a fényképezés rugalmasságát gyenge fényben, ám egyedül nem képes a fény minőségének javítására. Ezt a feladatot Nikon vakukkal lehet megoldani. Már egyetlen vaku is képes arra, hogy enyhítse a modell arcán megjelenő árnyékokat, és a fotós szándékának megfelelően az arcra irányítsa a néző figyelmét. A vaku és a nagy ISO érzékenység együttes alkalmazása pedig lehetővé teszi azt, hogy közvetlen vagy indirekt vakuzással távoli témát világítson meg. Vakus derítés és nagy ISO (1600) együttes használata Nagy ISO használata vaku nélkül A vakuérték rögzítés funkció változatlan értéken tartja a vakuteljesítményt 10 11

7 Nikon Kreatív Megvilágítási Rendszer Vakuválaszték SB-910 A Nikon csúcsvakuja lehetővé teszi, hogy a fotósok még szabadabban kísérletezhessenek a kreatív megvilágítással. D4 sorozat, D3 sorozat, Df, D810, D800 sorozat, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, D3000, COOLPIX A/ P7800 SB-500 Remekül hordozható, rugalmas, sokoldalú vaku. Teljes mértékben kompatibilis a Nikon Kreatív Megvilágítási Rendszerrel A három fényeloszlási minta (általános, egyenletes és középre súlyozott) valamennyi fényképezési helyzetet lefedi Automatikusan érzékeli a Nikon FX és Nikon DX formátumot, és kiválasztja a megfelelő fényeloszlási szöget Az automatikus motoros zoom funkció széles, mm-es zoomtartományt fed le (FX formátumban) Az AF-segédfény amely kompatibilis a többpontos AF-rendszerrel, széles, mm-es gyújtótávolság-tartományt fed le Az új MENU gomb gyors hozzáférést kínál az egyéni beállításokhoz, az LCD-kijelző javított grafikus felhasználói felülete (GUI) pedig javítja a kezelhetőséget Strapabíró, hőálló, egyszerűen használható, kemény színes szűrők (izzólámpa vagy fénycső) mellékelve Automatikusan érzékeli a felhelyezett színes szűrő típusát, és ezt az információt továbbítja a fényképezőgépnek az optimális fehéregyensúly beállítása érdekében A kulcsszám 34, 35 mm-nél vagy 53, 200 mm-nél (FX formátum, általános fényeloszlási minta, ISO 100, m, 20 C) Minimális újratöltési idő: kb. 2,3 másodperc Ni-MH akkukkal Automatikusan érzékeli a vakufej hőmérsékletének emelkedését, és annak megfelelően szabályozza az újratöltési időt, így elkerülve a vaku túlmelegedését Kompatibilis az SD-9 nagy teljesítményű elemtartóval SB-700 Ez a nagy teljesítményű, sokoldalú vaku egyszerűsíti a fényképezőgépre szerelt, a távoli és a többvakus fényképezést. D4 sorozat, D3 sorozat, Df, D810, D800 sorozat, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, D3000, COOLPIX A/ P7800 D4 sorozat, D3 sorozat, Df, D810, D800 sorozat, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, D3000, COOLPIX A/ P7800 Kompatibilis a Fejlett vezeték nélküli megvilágítás rendszerrel A vakufej 90 -ban felfelé dönthető, 180 -ban vízszintesen elforgatható balra vagy jobbra Kulcsszám: 24 mm-nél 24 (FX-formátum, ISO 100, m) Beépített, nagy teljesítményű LED lámpa (kb. 100 lx) Rendkívül hasznos videók rögzítésekor vagy közeli állóképek fényképezésekor Három vakuteljesítmény-fokozat közül lehet választani (alacsony, közepes, erős) Felszíni fényforrásból történő megvilágítás diffúzor használatával, a lágyabb fény érdekében Az 5400 K színhőmérséklet természetes hatású segédfényt eredményez D810 vagy D750 fényképezőgéphez való csatlakoztatás esetén a színadatok kommunikálását végző funkció automatikusan beállítja az optimális fehéregyensúlyt A kiemelkedő színvisszaadási teljesítmény hozzájárul a téma színének hiteles reprodukciójához Kisméretű és könnyű kivitel a remek hordozhatóság érdekében A kapcsoló működése magától értetődő A szinte mindenhol beszerezhető R6/AA méretű elemekkel/akkumulátorokkal használható SB-300 Kisméretű és könnyű vaku indirekt vakuzás funkcióval. D4 sorozat, D3 sorozat, Df, D810, D800 sorozat, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, D3000, COOLPIX A/ P7800 Kisméretű és könnyű kivitel a nagyszerű hordozhatóság érdekében Egyszerű használat, még a kezdők számára is A vakufej 120 -ban felfelé dönthető, így gyönyörű beltéri portrék készíthetők A szinte mindenhol beszerezhető AAA méretű elemekkel/akkumulátorokkal használható A fejlett vezeték nélküli megvilágítási rendszer vezérlő- és segédvakujaként is használható Korlátlan számú, legfeljebb két csoportba osztott vakuegységet tud vezérelni Négy független csatornán, 10 méteres távolságban képes vezeték nélküli vezérlésre, így más vezérlő egységek jelenlétében is használható A gyors vezeték nélküli vezérlőmód lehetővé teszi két távoli vakucsoport vakuteljesítményének vezérlését Az LCD és a vezérlők elhelyezése az egyszerű és értelemszerű működtetést szolgálja Motoros zoomja széles, mm-es zoomtartományt fed le (kézi beállítás is használható) Három fényeloszlási minta (általános, egyenletes és középre súlyozott) használható Automatikusan érzékeli a Nikon FX és DX formátumot, a megfelelő fényeloszlás biztosítására Az AF-segédfény amely kompatibilis a többpontos AF-rendszerrel, széles, mm-es gyújtótávolság-tartományt fed le Automatikusan érzékeli a felhelyezett kemény színes szűrő típusát (fénycső/ izzólámpa), és annak megfelelően beállítja a fényképezőgép fehéregyensúlyát Felhasználó által elvégezhető firmware-frissítés Nikon D-SLR fényképezőgépeken keresztül Rövid újratöltési idő Automatikusan érzékeli a vakufej hőmérsékletének emelkedését, és annak megfelel en szabályozza az újratöltési időt, így elkerülve a vaku túlmelegedését D4S+SB-910 Dave Black D750+SB-500 Ray Demski 12 13

8 Vakuk kompatibilitása R1C1/R1 makrovaku szett A legjobb vakurendszer a kreatív, vezeték nélküli makrofotózáshoz. R1C1: makrovaku szett vezérlővel (SU-800, két SB-R200 és minden tartozék) R1: makrovaku szett (két SB-R200 és minden tartozék) R1C1 Legfeljebb három távoli csoport és négy csatorna használható az SU-800 egységgel mint vezérlővel és SB-R200 egységekkel mint távoli vakuegységekkel a téma alulról, felülről, balról vagy jobbról történő megvilágításához A beállítások könnyen elvégezhetők és megerősíthetők távolról, a fényképezőgép pozíciójából, az SU-800 LCD-paneljén Az SB-R200 egységek legfeljebb 60 fokban felfelé dönthetők a kis munkatávolságú objektívek támogatásához * Nem minden objektív használható. SX-1 adaptergyűrű Legfeljebb négy SB-R200 egységet csatlakoztat az objektívre, illetve nyolc egységet tart meg a fényképezőgéptől külön használva. SW-11 extrém makroadapter Az SB-R200 egységek fényét irányítja a fényképezőgép optikai tengelyére, ami különösen makrofotózásnál hasznos segítség. 15 cm-nél kisebb munkatávolság esetén ajánlott (az objektívtől a témáig mért érték). SW-12 diffúzor Ez a tejfehér panel szórja a vaku fényét, és lágyítja az árnyékokat. Vakutartozékok SW-C1 rugalmas csatoló kar Diffúzor és más hasonló tartozékok csatlakoztatására szolgál. Az SX-1 adaptergyűrű rovátkájába illeszthető. R1C1/R1 tartozékok Vezeték nélküli segédvaku SB-R200 Külön is megvásárolható. D4 sorozat, D3 sorozat, Df, D810, D800 sorozat, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, D3000, COOLPIX P7800 Az R1C1 és az R1 szett egyaránt két-két SB-R200 egységet tartalmaz. Minden egység kulcsszáma 10 (ISO 100, m) vagy 14 (ISO 200, m). Ha az SX-1 egységen keresztül van felszerelve az objektívre, akkor a vakufej legfeljebb 60 fokban dönthető az objektív optikai tengelye felé, illetve 45 fokban ellenkező irányban. Vezeték nélküli vakuvezérlő SU-800 Külön is megvásárolható. D4 sorozat, D3 sorozat, Df, D810, D800 sorozat, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, D3000, COOLPIX P7800 A Nikon D-SLR vakupapucsára szerelve az SU-800 korlátlan számú vaku vezérlésére képes. AS-20 vakuállvány Adaptergyűrűk SG-3IR infravörös panel a beépített vakuhoz SZ-1 színesszűrő-tartó SJ-R200 színesszűrő-készlet Tokok Vaku/funkció kompatibilitás SB-910 SB-700 SB-500 SB-300 SB-R200 i-ttl kiegyenlített derítővakuzás * 2 Fejlett vezeték nélküli megvilágítás * 2 Automatikus FP nagysebességű szinkron* 1 * 2 Vakuérték rögzítés* 1 * 2 AF-segédfény több AF-ponthoz Vaku színinformációk közlése Fényeloszlási minták megváltoztatása FX/DX választás Firmware frissíthetősége LED lámpa *1 D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, D3000 és COOLPIX P7800 fényképezőgépek esetén nem áll rendelkezésre. *2 Az SB-910, SB-700, SB-500, SU-800, D810, D800 sorozat, D750, D610, D600, D7100 és D7000 vezérlő funkciójával kapcsolható be. A Fejlett vezeték nélküli megvilágítási rendszer kompatibilitása Fényképezőgépek D4 sorozat, D3 sorozat, Df, D810, D800 sorozat, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, D3000 D810, D750 D810, D800 sorozat, D750, D610, D600, D7100, D7000 COOLPIX P7800 * 2 COOLPIX P7800 * 1 Fő/vezérlő SB-910 SU-800 SB-700 SB-500 Beépített vaku vezérlő funkciója Beépített vaku vezérlő funkciója SB-910/SB-700* 3 /SU-800* 4 Távoli egység A csoport SB-910/SB-700/SB-500/SB-R200 B csoport SB-910/SB-700/SB-500/SB-R200 C csoport SB-910/SB-700/SB-R200 A csoport SB-910/SB-700/SB-500/SB-R200 *1 Vezérlő módban ezek a fényképezőgépek hozzárendelhetők az A csoporthoz, a B csoporthoz vagy az 1 és 4 közötti csatornákhoz. *2 Csak az A csoporthoz vagy a 3-as csatornához rendelhető hozzá vezérlő módban. Ebben a módban a beépített vaku nem villan. *3 A gyors vezeték nélküli vezérlőmód nem használható. *4 A közeli/makró funkció nem használható. A fővakuként történő felvillantás csak az SB-910, SB-700 és SB-500 esetén támogatott (felvillantás nélkül vezérlőként is működik). Egy-egy csoport legfeljebb három távoli egységet támogat. Műszaki adatok Kulcsszám (ISO 100 m, 20 C) Megvilágítás szöge (FX-formátumban) Fényeloszlási minta Vakumód Minimális újratöltési idő (manuális módban, teljes teljesítménynél) Villantások száma (manuális módban, teljes teljesítménynél) SB-910 SB-700 SB-500 SB (35 mm-es zoom pozícióban, FX formátum 28 (35 mm-es zoom pozícióban, FX formá- 24 (23 C) 18 és általános fényeloszlási minta esetén) tum és általános fényeloszlási minta esetén) Motoros zoom: mm, 12 mm a beépített nagy látószögű vakuadapterrel 3 fényeloszlási minta (általános, egyenletes és középre súlyozott) i-ttl, Automatikus rekesz, Nem TTL automatikus, Távolság-prioritásos manuális, Ismétlő vakuzás Kb. 2,3 másodperc (Ni-MH akkukkal) Kb. 110 (alkáli elemekkel) Motoros zoom: mm, 12 mm a beépített nagy látószögű vakuadapterrel 3 fényeloszlási minta (általános, egyenletes és középre súlyozott) i-ttl, Távolság-prioritásos manuális, Manuális, Ismétlő vakuzás* 24 mm 27 mm i-ttl, manuális Kb. 2,5 másodperc (Ni-MH akkukkal) Kb. 3.5 másodperc (Ni-MH akkukkal) Kb. 160 (alkáli elemekkel) Kb. 100 (alkáli elemekkel) i-ttl, manuális Kb. 3.5 másodperc (Ni-MH akkukkal) Kb. 70 (alkáli elemekkel) Tápellátás Négy R6/AA-méretű elem vagy akku; SD-9 Négy R6/AA-méretű elem vagy akku Két R6/AA-méretű elem vagy akku Két R6/AA-méretű elem vagy akku Méretek (Sz x Ma x Mé) Kb. 78,5 x 145,0 x 113,0 mm Kb. 71,0 x 126,0 x 104,5 mm Kb. 67 x 114,5 x 70,8 mm Kb. 57,4 x 65,4 x 62,3 mm Tömeg (elemek/akkuk nélkül) Kb. 420 g Kb. 360 g Kb. 226 g Kb. 97 g * Távoli egységként történő használat esetén SC-28/SC-29 TTL vezérlőkábel (1,5 m) Az SC-28/SC- 29 egyszerűvé és eredményesebbé teszi a TTL vakuvezérlést. Nikon D-SLR fényképezőgépekkel használva az SC-29 külső AF-segédfényként is funkcionál. AS-15 szinkronizálási csatlakozó adapter Az AS-15 többek között fényképezőgépekkel kompatibilis: D7100, D7000, D5200, D5100, D5000, D3200, D3100 és D3000. Ezeknek a gépeknek szabványos ISO-típusú vakupapucsa van, de nem rendelkeznek a nagy stúdióvakuk használatához szükséges szinkroncsatlakozóval. SD-9 nagy teljesítményű elemtartó Az SD-9 a Nikon SB-910 vaku külső tápellátására szolgál. Összesen nyolc darab R6/AA-méretű elemet/akkut képes befogadni, ezzel biztosítja az SB910 folyamatos tápellátását, növeli a villantások maximális számát, és gyorsabb újratöltést is lehetővé tesz. SU-800 vezeték nélküli vakuvezérlő Műszaki adatok Átviteli mód: Infravörös impulzus-kommunikáció vakuelsütő cső segítségével Átviteli tartomány: Kb. 20 m az SB-900/SB-700 esetében, és kb. 4 m az SB-R200 esetében, normál beállításon Csatornák száma: 4 Csoportok száma: 3 Átvitelek száma: kb Átviteli időköz: Kb. 1 másodperc Villantások hullámhossz-tartománya: Kb nm (infravörös sugár) Vaku képfedése: Kb. 60 (függőlegesen), kb. 78 (vízszintesen) Kijelző: LCD, készenléti jelzőfény AF-segédfény több AF-ponthoz: Kb. 10 m a középső területen 50 mm f/1,8 objektív esetén Tápellátás: 1 db 3 V-os CR123A lítiumelem Méretek (Sz x Ma x Mé): Kb. 68 x 96 x 58 mm Tömeg (elem nélkül): Kb. 160 g SB-R200 vezeték nélküli segédvaku Műszaki adatok Elektronikus felépítés: IGBT tranzisztor (Automatic Insulated Gate Bipolar Transistor) és soros áramkörök (csak a vezeték nélküli távoli vakuegység esetében) Kulcsszám: 10 (ISO 100, m), 14 (ISO 200, m) Képfedés szöge: 24 Vakumód: i-ttl; D-TTL; M (manuális): teljestől 1/64 teljesítményig (közeli), teljestől 1/128 teljesítményig (vezérlő) Minimális újratöltési idő: Kb. 6,0 mp (manuális módban, teljes teljesítménynél) Villantások száma: kb. 290 A vakufej döntési szöge: Lefelé max. 60, felfelé max. 45 Rögzítőtalp: Speciális talp SX-1 adaptergyűrűhöz vagy AS-20 vakuállványhoz Célzófény: Fehér LED Kijelző: Készenléti jelzőfény Tápellátás: 1 db 3 V-os CR123A lítiumelem Méretek (Sz x Ma x Mé): Kb. 80 x 75 x 55 mm Tömeg (elem nélkül): Kb. 120 g 14 15

9 Multi power elemtartó markolat: még inkább számíthat rá Még több energia és még nagyobb teljesítmény, amikor szükség van rá EN-EL18 Lítium-ion akkumulátor a D4 sorozathoz EN-EL18a Lítium-ion akkumulátor a D4 sorozathoz EN-EL15 Lítium-ion akkumulátor a D810, D800 sorozathoz, D750, D610, D600, D7100, D7000, Nikon 1 V1 fényképezőgéphez EN-EL14 Lítium-ion akkumulátor a Df, D5300, D5200, D5100, D3300, D3200, D3100, COOLPIX P7800 EN-EL4a Lítium-ion akkumulátor a D3 sorozathoz Ezek az akkumulátorok megnövelt működési időt és egyenletes teljesítményt biztosítanak még hidegebb időjárás esetén is. A Nikon D-SLR vagy Nikon 1 sorozatú fényképezőgép töltésjelzője pontosan megjeleníti az akkumulátor töltöttségi szintjét, valamint a legutóbbi feltöltés óta készített fényképek számát. Az EN-EL4a és az EN-EL18 akkumulátor még arra is képes, hogy figyelmeztesse a felhasználót a kalibrálás szükségességére. Főleg az EN-EL18 nyújt kiváló teljesítményt alacsony hőmérsékleten is. MH-21 gyorstöltő a D3 sorozathoz MH-22 gyorstöltő Az EN-EL4a lítium-ion akkumulátor töltésére szolgál. MH-26a akkutöltő a D4 sorozathoz és a D3 sorozathoz MH-25 akkutöltő a D810, D800 sorozathoz, D750, D610, D600, D7100, D7000, Nikon 1 V1 fényképezőgéphez MH-25a akkutöltő a D810, D800 sorozathoz, D750, D610, D600, D7100, D7000, Nikon 1 V1 fényképezőgéphez MH-24 akkutöltő a Df, D5300, 5200, D5100, D3300, D3200, D3100, COOLPIX P7800 fényképezőgéphez EH-5b hálózati tápegység a következö fényképzögépekhez: Df, D800 sorozathoz, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, D3000, COOLPIX A/P7800, Nikon 1 sorozat EH-6b hálózati tápegység a D4 sorozathoz, D3 sorozathoz Két EN-EL18/EL18a akkumulátor töltésére használható. BT-A10 adapter használata esetén az EN-EL4a egység is tölthető vele. Az EN-EL15 akkumulátor töltésére szolgál. Az EN-EL15 akkumulátor töltésére szolgál. Az EN-EL14/EL14a akkumulátor töltésére szolgál. A fényképezőgép hálózati energiaellátását biztosítja folyamatos használathoz. EP-5B (D800 sorozat, D7000 és Nikon 1 V1 esetén), EP-5A (D5100, D3200, D3100 és COOLPIX P7100/P7000 esetén) vagy EP-5 (D5000 és D3000 esetén) tápcsatlakozó szükséges az EH-5b egység és a fényképezőgép csatlakoztatásához. EP-6 tápcsatlakozó szükséges az EH-6b egység és a D4 sorozatú fényképezőgép csatlakoztatásához. MB-D16 multi power elemtartó markolat MB-D12 multi power elemtartó markolat a D810, D800 sorozathoz Egy EN-EL15 vagy egy EN-EL18 akkumulátorral (BL-5 akkufedél szükséges), vagy pedig nyolc darab R6/ AA-méretű alkáli/ni-mh/lítium/elemmel/akkumulátorral használható. EH-5b vagy EP-5B egység használatával tovább fényképezhet. Kioldógombbal, AF-ON gombbal, választógombbal és két vezérlőtárcsával rendelkezik a függőleges irányú fényképe zéshez. Az egység ugyanabból a magnéziumötvözetből készült és ugyanazt az időjárásálló szigetelést kapta, mint maga a fényképezőgép váza. MB-D15 multi power elemtartó markolat a D750 fényképezőgéphez a D7100 fényképezőgéphez Egy EN-EL15 akkumulátorral vagy hat R6/AA Egy EN-EL15 akkumulátorral, hat R6/AA-méretű méretű alkáli/ni-mh/lítium elemmel/akkuval alkáli/ni-mh/lítium elemmel/akkuval vagy az működik. Hosszabb igénybevétel esetén az EH-5b EH-5b hálózati tápegységgel működik. hálózati tápegység és az EP-5B tápcsatlakozó A függőleges irányú fényképezést megkönegyüttes használatára is van lehetőség. Külső nyítő, praktikus vezérlőkkel rendelkezik. Tartós borítása magnéziumötvözetből készült. Függőleges magnéziumötvözetből készült, és időjárásálló irányú fényképezéshez ergonómikusan elhelyezett szigeteléssel rendelkezik. vezérlők: AE-L/AF-L gomb, fő-/segédtárcsa, kioldógomb és választógomb. MB-D11 multi power elemtartó markolat a D7000 fényképezőgéphez Egy EN-EL15 akkumulátorral, hat R6/AA-méretű alkáli/ni-mh/lítium elemmel/akkuval vagy az EH-5b hálózati tápegységgel működik, nagyobb stabilitást és hosszabb működést biztosít. A külső borítás magnéziumötvözete kiváló tartósságot garantál. MB-D14 multi power elemtartó markolat a D610, D600 fényképezőgéphez Egy EN-EL15 akkumulátorral, hat R6 AAméretű alkáli/ni-mh/lítium elemmel/akkuval vagy az EH-5b hálózati tápegységgel működik. A függőleges irányú fényképezést megkönnyítő vezérlőkkel rendelkezik. Külső borítása magnéziumötvözetből készült. GP-1A: a helyszín rögzítése Rögzíti a felvételkészítés földrajzi adatait (a hosszúsági és a szélességi fokot, a tengerszint feletti magasságot), valamint az időt. MC-35 GPS-adapterkábel D4 sorozat, D3 sorozat, D810, D800 sorozat NMEA-O183 protokollal kompatibilis GPS (Global Positioning System) készülékhez való csatlakoztatásra szolgál (pl. GARMIN vagy MAGELLAN ). Felvételkészítéskor a képadatok közé rögzíti a GPS-készülék által szolgáltatott helymeghatározási adatokat és az UTC (egyezményes világidő) szerinti időpontot. GP-1A GPS egység D4 sorozat, D3 sorozat, Df, D810, D800 sorozat, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, COOLPIX A/P7800 Ha a GP-1A egységet csatlakoztatja a GPS-funkciót támogató fényképezőgéphez, akkor a földrajzi szélesség és hosszúság, a tengerszint feletti magasság, valamint az UTC (egyezményes világidő) szerinti készítési időpont automatikusan bekerül a készített képek EXIF-adatai közé. Az egység a fényképezőgép vakupapucsára vagy szíjára szerelhető fel

10 Vezeték nélküli jeladó-tartozékok + nagyobb hatékonyság Gyorsabb munkafolyamat és még élvezetesebb fényképezés Vezeték nélküli távvezérlők Fokozott kényelem a rádiós távvezérlőkkel WR-R10 WR-T10 WR-A10 WR-R10/WR-T10 vezeték nélküli távvezérlők D4 sorozat, D3 sorozat, Df, D810, D800 sorozat, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, COOLPIX A/P7800 A WR-R10/WR-T10 vezeték nélküli távvezérlők kibővítik a távvezérlés lehetőségeit. Az infravörös fényt használó távvezérlőkkel ellentétben ezekkel a vezeték nélküli távvezérlőkkel még fizikai akadályok (például egy fa) jelenléte esetén is lehetséges a zár kioldása. A kommunikációs távolság a WR-R10 és a WR-T10 kombinációja esetén kb. 20 m* 1, két WR-R10 kombinációja esetén pedig kb. 50 m* 1. A WR-T10 jeladóként akár egy, akár több fényképezőgép kioldására használható, amennyiben azokhoz WR-R10 csatlakozik* 2. A WR-R10/WR-T10 vezeték nélküli távvezérlőkkel igazán sokoldalúvá válhat a fényképezés: például különböző objektíveket rögzíthet a fényképezőgépekre, megváltoztathatja az egyes gépek szögét, valamint csatornaváltással egyidejűleg készíthet állóképeket és videókat* 3. A WR-R10 egység 10 tűs távkioldócsatlakozóval rendelkező tükörreflexes fényképezőgéphez való csatlakoztatásához a WR-A10 vezeték nélküli adapterre van szükség. *1 Hozzávetőleges hatótávolság kb. 1,2 méteres magasságban. A hatótávolság az időjárási viszonyoktól és az esetlegesen jelen lévő akadályoktól függően változik. *2 Az egyazon pillanatban történő kioldáshoz a WR-T10 és WR-R10 eszközöket ugyanarra a csatornára kell hangolni és használat előtt párosítani kell őket. *3 Videofelvétel az alábbi fényképezőgépekkel készíthető: D4 sorozat, D810, D800 sorozat, D750, D610, D600, D7100, D5300, D5200 és D3300. WT-5A/B/C/D* vezeték nélküli jeladó D4 sorozathoz A WT-5A/B/C/D vezeték nélküli LAN hálózaton keresztüli képtovábbítást tesz lehetővé számítógépre vagy FTPkiszolgálóra. Támogatja az IEEE n (1x1 HT40: max. 150 Mbps) szabványt és az IEEE a/b/g szabványt. A WT-4A/B/ C/D/E vezeték nélküli jeladónál lényegesen gyorsabb adatátvitelt tesz lehetővé. A D4 sorozatú fényképezőgép HTTP-kiszolgáló módjában egy böngészővel rendelkező számítógép vagy iphone használható képek távoli készítésére és megtekintésére. Szinkronizált kioldási módban egy vezérlő fényképezőgépről összesen legfeljebb 10 távoli fényképezőgép és WT-5A/B/C/D egység kioldása lehetséges. Ha az UT-1 kommunikációs egységgel használja, akkor az átviteli funkciók a vezeték nélküli LAN-on keresztül működnek fényképezőgépek esetén: D810, D800 sorozat, D750, D7100 és D7000. WT-4A/B/C/D/E* vezeték nélküli jeladó D4 sorozat, D3 sorozat, D800 sorozat, D300S, D7000 A WT-4A/B/C/D/E az IEEE b/g, IEEE a szabványoknak megfelelő vezeték nélküli LAN funkciót, valamint az IEEE 802.3u (100BASE-TX) és IEEE (10BASE-T) szabványoknak megfelelő vezetékes LAN funkciót támogatja. Vezeték nélküli LAN használata esetén az átviteli tartomány kb. 180 m (IEEE b/g) vagy 260 m (IEEE a). A Kisképes kiválasztás mód lehetőséget ad arra, hogy a számítógép monitorán megjelenítse akár öt, vezeték nélküli kapcsolaton keresztül csatlakozó fényképezőgép felvételeit kisképes formátumban. A kisképek közül kiválaszthatja, hogy mely képeket szeretné áttölteni a fényképezőgépről a számítógépre. UT-1 kommunikációs egység a D4 sorozathoz, D810, D800 sorozathoz, D750, D7100, D7000, COOLPIX S800c Ha az UT-1 egységet a fényképezőgép vakupapucsára szereli és USB-kábellel csatlakoztatja a géphez, akkor nagy sebességgel vihet át képadatokat a fényképezőgépről számítógépre és FTP-kiszolgálóra vezetékes LAN-on keresztül, valamint számítógépről távvezérelheti a fényképezőgépet* 1. Ezenkívül az egység használható vezeték nélküli LAN-on* 2 keresztül is, ha a WT-WT5A/B/C/D vezeték nélküli jeladóval kiegészítve alkalmazza* 3. *1 A művelethez szükség van a (külön megvásárolható) Camera Control Pro 2 szoftverre. *2 Az IEEE802.11a/b/g/n szabványnak megfelelően. *3 A HTTP-kiszolgáló mód és a szinkronizált kioldás mód csak a D4 sorozat esetén érhető el. WU-1a WU-1b WU-1a/WU-1b vezeték nélküli mobiladapter WU-1a a Df, D7100, D5200, D3300, D3200, COOLPIX A/P7800/P520/P330 WU-1b a D610, D600, Nikon 1 J3/V2/S1/AW1* 1 A fényképezőgéppel készített képek vezeték nélkül átvihetők egy Wi-Fit támogató intelligens eszközre* 2, például okostelefonra vagy táblagépre. Egyszerűen megoszthat képeket közösségi portálokon (SNS), vagy hez csatolhatja őket mellékletként. A távolról vezérelt fényképezés funkció lehetővé teszi, hogy a fényképezőgép zárját egy intelligens eszközről oldják ki, miközben az eszköz kijelzőjét használják élő nézet monitorként. Így rugalmasabban lehet megválasztani a fényképezés szögét. Kompatibilis operációs rendszerek: ios és Android. * 1 A Nikon 1 AW1 fényképezőgéphez csatlakoztatva a WU-1b nem vízálló és nem ütésálló. *2 A Google Play áruházból ingyenesen letölthető Wireless Mobile Utility alkalmazásra van szükség. A Google, az Android és a Google Play a Google Inc. bejegyzett védjegyei vagy védjegyei. WR-1 vezeték nélküli távvezérlő D4 sorozat, D3 sorozat, Df, D810, D800 sorozat, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, COOLPIX A/P7800 A WR-1 egység 10 tűs távkioldó-csatlakozóval vagy tartozék csatlakozóval rendelkező fényképezőgépekhez csatlakoztatható* 1. Ezzel a nagy teljesítményű távvezérlővel távolról kioldható a WR-1* 1 vagy WR-R10* 2 egységet használó fényképezőgépek zárja a WR-1 használatával vagy WR-1/WR-T10 egységet használó vezérlő gép használatával. A WR-1 egységek rádióhullámokat használnak, kommunikációs hatótávolságuk legfeljebb 120 m* 3. A WR-1 használatával különféle távoli fényképezési opciók is elérhetővé válnak, például: több fényképezőgép kioldása; több fényképezőgép kioldása egy WR-1 egységgel felszerelt vezérlő fényképezőgéppel* 4 szinkronizálva; az egyes fényképezőgép-csoportok egyedi távvezérlése; időzített fényképezés. Távoli fényképezésre is lehetőség van a WR-R10/WR-T10 használatával* 2. Ha egy WR-1 egység jeladóként, egy másik WR-1 vagy WR-R10* 5 egység pedig jelvevőként van konfigurálva, és a jelvevő a D4S, D4* 6, D810, D800 sorozat* 6, Df, D750 vagy D7100 fényképezőgéphez csatlakozik, akkor lehetőség van a fényképezőgép beállításainak a WR-1 jeladó kijelzőjén keresztüli megtekintésére, illetve módosítására. *1 A WR-1 önmagában nem használható. *2 Ehhez párosítani kell a használatban lévő WR-1, WR-R10 és WR-T10 egységeket. A párosítható távvezérlők maximális száma: 20 (WR-1) vagy 64 (WR-R10). *3 Hozzávetőleges hatótávolság kb. 1,2 méteres magasságban. A hatótávolság az időjárási viszonyoktól és az esetlegesen jelen lévő akadályoktól függően változik. *4 Csak 10 tűs távkioldó-csatlakozóval rendelkező fényképezőgép használható vezérlő gépként a szinkronizált kioldáshoz. Tartozék csatlakozóval rendelkező fényképezőgép nem lehet vezérlő gép. *5 A WR-R10 firmware-ét frissíteni kell vagy újabb verzióra. *6 A fényképezőgép firmware-ét frissíteni kell a legújabb verzióra. MC-38 Kábel tartozék csatlakozóval rendelkező fényképezőgépekhez Df, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, COOLPIX A/P7800 MC-37 Kábel 10 tűs távkioldó-csatlakozóval rendelkező fényképezőgépekhez D4 sorozat, D3 sorozat, D810, D800 sorozat *A termék neve a földrajzi helytől és az adott helyen elérhető frekvenciacsatornáktól függően változik

11 Keresőtoldalék: kiszélesíti a látóteret Kényelmes megtekintés, tökéletes látvány Egyéb tartozékok Makrotartozékok DR-5/DR-6 derékszögű keresőtoldalék DR-5: a D4 sorozathoz, D3 sorozathoz, Df, D810, D800 sorozathoz DR-6: for D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D3300, D3200, D3100, D3000 Álló, nem fordított képet mutat derékszögben történő betekintés esetén. Kiváló megoldás másolóállványos munka során, valamint talajhoz közeli és sarok mentén történő fényképezéskor. Egyéni dioptria-beállítás végezhető rajta. A DR-5/DR-6 esetében kiválasztható a leképezési arány: 1:1 vagy 1:2. DG-2 keresőnagyító fényképezőgé pekhez: D4 sorozat, D3 sorozat, Df, D810, D800 sorozat, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D3300, D3200, D3100, D3000 A DG-2 a keresőben látható kép középső részét kétszeres nagyításban mutatja. Dioptria-beállítás lehetséges. Különösen hasznos az élesség pontos beállításához közeli fény képezés (makró) során. Keresőadaptert igényel. DK-18 keresőadapter D4 sorozat, D3 sorozat, D810, D800 sorozat DK-22 keresőadapter fényképezőgé pekhez: D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D3300, D3200, D3100, D3000 Ezzel lehet felerősíteni a DG-2 keresőnagyítót a fényképezőgép keresőjére. A DK-18 a kerek keresős fény képezőgépekhez alkalmas. A DK-22 a négyszögletű keresős fényképezőgépekhez használható. DK-17M nagyító kereső D4 sorozat, D3 sorozat, Df, D810, D800 sorozat A fényképezőgépre felszerelve kb. 1,2- szeresre nagyítja a kereső képét. Mind a +, mind a oldalon bővül a dioptria szabályozás. DK-21M nagyító kereső fényképező gépekhez: D750, D610, D600, D7100, D7000 A DK-21M a keresőben látható képet körülbelül 1,17-szeres nagyításban mutatja. PS-6 diamásoló adapter A PB-6 és NIKKOR objektívek kiegészítéseként diák másolására szolgál. Lehetőséget ad az eredeti kép vágására is. Szűrők PB-6M makroállvány A PB-6 végére lehet rög zíteni, így kisebb állványt alkot, amely például dokumentumok másolásakor hasznos, vagy tudományos, ill. orvosi minták fényképezésekor. BR-2A makrófordítógyűrű* Az objektívek fordítva történő felhelyezését teszi lehetővé. Ezenkívül a BR-2A megnöveli a normál vagy nagy látószögű objektívek munkatá volságát. 52 mm-es szűrőméretű objektívekkel kompatibilis. Cserélhető mattüvegek BR-3 adaptergyűrű* Ez a hasznos adapter a fordítva felszerelt objektívek bajonettzárát alakítja át a szűrők és napellenzők által használt 52 mm-es formátumra. PK-11A PK-12 PK-13 Automatikus közgyűrűk PK-11A*/PK-12*/PK-13* További kreatív lehetőségeket kínál egy vagy több közgyűrű felhelyezése. Az AI NIKKOR objektívek megőrzik automatikus írisz- és fénymérő-csatoló funkcióikat, így teljesen nyitott rekesznél is lehetséges a képkomponálás, élességállítás és fénymérés. A gyűrűk manuális expozícióvezérlésre is használhatók (A fénymérő nem használható azokon a fényképezőgépeken, amelyek nem rendelkeznek fénymérőcsatoló karral.) *G típusú Nikkor objektívekkel nem használhatók. HDMI-kábel DK-20C dioptriakorrekciós szemlencsék (-5 to +3 m -1 ) D750, D610, D600 D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, D3000 Könnyen használható segítség a betekintéshez és az élességállításhoz, amely lehetővé teszi a rövid-, illetve a távollátó fotós számára, hogy szemüveg nélkül is élesen lássa a keresőben a képet. DK-17C dioptriakorrekciós szemlencsék D4 sorozat, D3 sorozat, Df, D810, D800 sorozat 5 db korrekciós lencse ( m -1 ) kerek keresőjű fényképezőgépekhez. DK-17A páramentes kereső D4 sorozat, D3 sorozat, Df, D810, D800 sorozat Különleges felületi bevonattal ellátott átlátszó műanyag optikai elem a párásodás csökkentéséhez. DK-19 gumi szemkagyló D4 sorozat, D3 sorozat, Df, D810, D800 sorozat Vezetékes távkioldó: a hosszú expozíciók érdekében Az állványon történő fényképezés hasznos kelléke DK-20 gumi szemkagyló D5200, D5100, D3200, D3100, D3000 DK-21 gumi szemkagyló D750, D610, D600, D7000 DK-23 gumi szemkagyló D7100 A kényelmesebb használathoz és a keresőbe beszűrődő a kontrasztot csökkentő napfény kizárásához. DK-25 gumi szemkagyló D5300, D3300 NC semleges szűrők Ezek a szűrők az objektív védelmét szolgálják, nem befolyásolják a színegyensúlyt. A többrétegű bevonat csökkenti a belső tükröződéseket és javítja a színvisszaadást. Méretválaszték: 52/58/62/67/72/77 mm. Körkörös polarizációs szűrőkıı Ezek a szűrők lehetővé teszik az üvegablakon keresztüli fotózást, továbbá minimálisra csökkentik a vízfelszín és az üvegfelületek csillogását. Ezenkívül az égbolt kékségét is kiemelik. Egyaránt alkalmasak színes és monokróm fotózásra. Méretválaszték: 52/58/62/67/72/77 mm. Lágy szűrők Mérsékelten lágy, szépen elmosódó effektust adnak a képeknek. Különféle fényképezési helyzetekben, például portréknál alkalmazhatók. Méretválaszték: 52/62/67/72/77 mm. B-típus a D3 sorozathoz Zavartalan betekintést és könnyű élességállítást biztosít a teljes felületen. Általános célú fényképezéshez ajánlott. E-típus a D3 sorozathoz Rácsos mintázata van, ezért másolatok készítéséhez, valamint épületek fotózásához ideális. HC-E1 HDMI-kábel D4 sorozat, D3S, Df, D810, D800 sorozat, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, valamint C típusú minitűs HDMI-csatlakozóval rendelkező Nikon 1 sorozat/ COOLPIX sorozat. A HC-E1 használatával a tömörítetlen videoadatok átvihetők egy HDMI-vel csatlakoztatott külső felvevőre. Ezenkívül az adatok egyidejűleg rögzíthetők külső memóriakártyára is, így kényelmesen készíthetők biztonsági másolatok. Kioldógombbetét könnyű zárkioldáshoz MC-36/36A vezetékes távkioldó (85 cm) D4 sorozat, D3 sorozat, D810, D800 sorozat Távkioldáshoz, valamint az időzítő és a hosszú expozíciós idő beállításához. Háttérvilágítással rendel kező LCD-kijelzője van. MC-25/25A adapterkábel (20 cm) MC-30/30A vezetékes távkioldó (80 cm) D4 sorozat, D3 sorozat, D810, D800 sorozat Távkioldáshoz, kioldózár funkcióval, ami lenyomva tartja a kioldógombot bulb üzemmódban hasznos. D4 sorozat, D3 sorozat, D810, D800 sorozat MC-22/22A vezetékes távkioldó (1 m) D4 sorozat, D3 sorozat, D810, D800 sorozat Kioldás-vezérlő eszközzel történő csatlakoztatásra szolgál; ilyet lehet használni például az infravörös érzékelővel történő vezérléskor (pl. vadállatok hajnali automatikus megörökítésére). MC-DC2 vezetékes távkioldó (1 m) Df, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3100, COOLPIX A/ P7800, GP-1A MC-21/21A hosszabbító kábel (3 m) D4 sorozat, D3 sorozat, D810, D800 sorozat Az MC-22/22A/23/23A/ 25/25A/30/30A/36/36A vagy az ML-3 használatához. MML-L3 távvezérlő MC-23/23A összekötő kábel (40 cm) D4 sorozat, D3 sorozat, D810, D800 sorozat Két fényképezőgép csatlakoztatásához az egyidejű vagy szinkronizált kioldás érdekében. D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D5000, D3300, D3200, D3000, COOLPIX A/P7800, Nikon 1 J1/J2/J3/V1/V2/V3 Távolról történő zárkioldásra szolgál. ML-3 Modulite Remote Control Set D4 sorozat, D3 sorozat, D810, D800 sorozat Az ML-3 két külön csatorna távvezérlését teszi lehetővé infravörös LED-fénysugárral, maximum 8 méter távolságból történő automatikus fényképezőgépvezérlésre ad módot. A funkciói közé tartozik az automatikus kioldás és a késleltetett kioldás, valamint az egyszeri és a sorozatfelvétel. Becsúsztatható körkörös polarizációs szűrők Becsúsztatható szűrőtartóval rendelkező teleobjektí vekhez készültek. Csökkentik a nem fémes felületek pl. üveg, víz csillogását. Egyszerűen csak el kell forgatni a gyűrűt a tartón a leghatékonyabb helyzet meg találása érdekében. Ezek a szűrők nem befolyásolják az automatikus élességállítás és az automatikus expozíció működését. Mind a C-PL1L, mind a C-PL3L átmérője 52 mm. AF-3, AF-4 zselatinszűrő-tartók Ezek a tartók legfeljebb 2 mm vastag zselatin- vagy üvegszűrők befogadására képesek. Az AF-3 3 hüvelykes négyzetes zselatinszűrőkkel és 52/62/67/72/77 mm szűrőméretű NIKKOR objektívekkel használatos. Az AF-4 4 hüvelykes négyzetes zselatin szűrőkkel és 52/62/67/72/ 77/82/95 mm szűrőméretű NIKKOR objektívekkel használatos. A Nikon két speciális napellenzőt is kínál: HN-36 (az AF-3 számára) és HN-37 (az AF-4 számára). Az azonos átmérőjű különböző napellenzők egymásra helyezhetők, a haszná latban lévő objektív gyújtótávolságától függően. AF-3 AF-4 Külső mikrofon ME-1 sztereó mikrofon ényképezőgépekhez: D4 sorozat, D3S, D810, D800 sorozat, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D3300, D3200, COOLPIX P7800, Nikon 1 V1/V2/V3* * AS-N1000 többfunkciós tartalékcsatlakozó adapter szükséges. Az ME-1 beépített rezgéscsökkentő rendszere minimálisra csökkenti az automatikus élességállítás zaját, így tisztább felvételt tesz lehetővé. A beépített felüláteresztő szűrő pedig csökkenti a szélzajt és a szélvédő által ki nem szűrt, egyéb alacsony frekvenciájú zajokat. Tömege kb. 92 g (csak az ME-1 egység). AR-11 kioldógombbetét könnyű zárkioldáshoz a Df fényképezőgéphez Csavarja az AR-11 betétet a Nikon Df vagy más fényképezőgépek kioldógombjának foglalatába, és lágyan, rezgésmentesen oldhatja ki a fényképezőgép zárját. A felső felületen található ebonit gyanta kellemes érintést biztosít. Kéttűs csatlakozóval rendelkező távvezérlési tartozékokhoz használ ható: MC-4A vezetékes távkioldó, MC-12B vezetékes távkioldó, valamint MR-3 csatlakoztatható kioldó. Távolról történő 20 zárkioldásra szolgál. 21 Szoftver Camera Control Pro 2 D4 sorozat, D3 sorozat, Df, D810, D800 sorozat, D750, D610, D600, D7100, D7000, D5300, D5200, D5100, D50000 Ez a kézreálló alkalmazás lehetővé teszi a fényképezőgép különféle beállításainak elvégzését és egyes funkciók használatát a távolból, számítógépen keresztül. Az alapvető fényképezőgépbeállítások mellett a szoftver lehetőségeket kínálja: videofelvétel távoli indítása és leállítása, illetve a fényképezés és videó élő nézet módok közötti váltás egy külső számítógépmonitor használatával. Videofelvétel közben igény szerint megjeleníthető a hangfelvétel szintjének kijelzése is. Lehetőség van a fényképezőgép PC-ről történő vezérlésére, valamint az állóképek és videók PC-n történő tárolására vezeték nélküli LAN hálózaton keresztül (a külön beszerezhető WT-5A/B/C/D vagy WT-4A/B/C/D/E vezeték nélküli jeladó használatával) vagy a beépített vezetékes LAN funkció használatával.

12 Rendszer-kompatibilitás D4 sorozat D3 sorozat Df D810 D800 sorozat D750 D610 D600 D7100 D7000 D5300 D5200 D5100 D3300 D3200 D3100 Nikon 1 sorozat Vaku Vakuk SB-910/SB-700/SB-500/SB-300 SU-800/SB-R200 Vakutartozékok SC-28/SC-29 AS-15 Távkioldó tartozékok ML-3 MC-DC2 MC-21/21A/22/22A/23/23A/ 25/25A/30/30A/36/36A ML-L3 (J1/J2/V1/V2/V3) Mikrofon Sztereó mikrofon ME-1 (D3S) (V1/V2/V3) * 1 Tápellátás EN-EL4a EN-EL14a Akkumulátorok EN-EL15 (V1) EN-EL18 EN-EL18a MH-21/MH-22 MH-24 Akkumulátortöltők MH-25 (V1) MH-25a (V1) MH-26a MB-D11 Multi power MB-D12 elemtartó MB-D14 markolatok MB-D15 MB-D16 Hálózati tápegységek EH-5b* 2 EH-6b* 3 GPS tartozékok GP-1A MC-35 Vezeték nélküli jeladók/vezeték nélküli mobiladapterek WT-5A/B/C/D WT-4A/B/C/D/E WU-1a (S2) WU-1b (J3/V2/S1/AW1) UT-1 Vezeték nélküli távvezérlők WR-1 WR-R10/WR-T10 * 4 * 4 * 4 * 4 HDMI-kábel HC-E1 (D3S) Keresőtoldalékok DR-5 DR-6 DG-2 * 5 * 5 * 5 * 5 * 5 * 6 * 6 * 6 * 6 * 6 * 6 * 6 * 6 * 6 * 6 * 6 DK-17A/DK-17C/DK-17M/ DK-18/DK-19 DK-22 Keresők DK-21M Szemkagyló DK-20C DK-20 DK-21 DK-23 DK-25 Szoftver Camera Control Pro 2 Mattüvegek Type B/Type E Vázsapkák BF-1B LCD-monitorvédők BM-12 BM-11 BM-14 Fényképezőgép-tokok CF-DC7 CF-DC6 CF-DC5 CF-DC4 CF-DC3 CF-DC2 CF-DC1 *1 AS-N1000 többfunkciós tartalékcsatlakozó adapter szükséges. *2 Az EH-5b egység és a fényképezőgép csatlakoztatásához EP-5A (Df, D5300, D5200, D5100, D3300, D3200, D3100 és COOLPIX P7800 esetén), EP-5B (D810, D800 sorozat, D750, D610, D600, D7100, D7000 és Nikon 1 V1 esetén), EP-5C (Nikon 1 V3/J3/J2/J1/S1/AW1 és COOLPIX A esetén), EP-5D (Nikon 1 V2 esetén) vagy EP-5E (Nikon 1 J4/S2 esetén) tápcsatlakozó szükséges. *3 EP-6 tápcsatlakozó szükséges az EH-6b egység és a D4 sorozathoz. *4 WR-A10 vezeték nélküli adapter szükséges. *5 DK-18 keresőadaptert igényel. *6 DK-22 keresőadaptert igényel

13 17_HU C A Google Maps a Google Inc. védjegye. A termékek és a márkanevek a gyártók védjegyei vagy bejegyzett védjegyei szeptember 2014 Nikon Corporation Keresse fel a Nikon Europe webhelyét: Nikon Kft. H-1047 Budapest, Fóti út 56., Hungary NIKON CORPORATION Shin-Yurakucho Bldg., 12-1, Yurakucho 1-chome, Chiyoda-ku, Tokyo , Japan hu Nyomtatás helye: Hollandia Kódszám: 6CH10030 (1409/F)K

Mintaképek gyűjteménye SB-700

Mintaképek gyűjteménye SB-700 Mintaképek gyűjteménye SB-700 Ez a füzet különféle SB-700 vakuzási technikát és mintaképet mutat be. Hu Játék a megvilágítással A fényképezés fejlesztésének titka a megvilágítás. A megvilágítást könnyű

Részletesebben

A LEHETŐSÉGEK TÁRHÁZA VAGYOK

A LEHETŐSÉGEK TÁRHÁZA VAGYOK A LEHETŐSÉGEK TÁRHÁZA VAGYOK A NIKON TELJES DIGITÁLIS KÉPALKOTÁSI RENDSZERE VAGYOK www.europe-nikon.com Festés fénnyel Gyorsan mozgó témák megörökítése fényes háttérszínek előtt: használjon vakukat a jelenethez,

Részletesebben

Mintaképek gyűjteménye. Ez az útmutató különféle SB-500 vakuzási technikákat, illetve mintafényképeket mutat be Nikon Corporation

Mintaképek gyűjteménye. Ez az útmutató különféle SB-500 vakuzási technikákat, illetve mintafényképeket mutat be Nikon Corporation Mintaképek gyűjteménye Ez az útmutató különféle SB-500 vakuzási technikákat, illetve mintafényképeket mutat be 2014 Nikon Corporation TT4I01(1M) 8MSA701M-01 Hu A megvilágítás jelentős mértékben megváltoztathatja

Részletesebben

Mintaképek gyűjteménye SB-910

Mintaképek gyűjteménye SB-910 Mintaképek gyűjteménye SB-910 Ez a füzet különféle SB-910 vakuzási technikát és mintaképet mutat be. 1 Hu Tegyen egy lépést a kreatív megvilágítás felé A tárgy anyagszerkezetének kiemelése, mélység hozzáadása

Részletesebben

Nikon. Előadó Horváth Máté mate_com@msn.com. Tartalom Történet DSLR fényképezőgépek Tartozékok. 2009.12.02. Horváth Máté

Nikon. Előadó Horváth Máté mate_com@msn.com. Tartalom Történet DSLR fényképezőgépek Tartozékok. 2009.12.02. Horváth Máté Nikon Előadó Horváth Máté mate_com@msn.com Tartalom Történet DSLR fényképezőgépek Tartozékok Történeti áttekintés 1917 Három vezető Japán optikai cég egyesüléséből létrejött Nippon Kogaku K. K. társaság.

Részletesebben

A zárszerkezetekkel a megvilágítás hosszát idejét szabályozzuk, két típust különböztetünk meg: a központi zárat a redőny zárat.

A zárszerkezetekkel a megvilágítás hosszát idejét szabályozzuk, két típust különböztetünk meg: a központi zárat a redőny zárat. Jegyzeteim 1. lap Fotó Elmélet 2015. november 30. 17:00 Zárszerkezetek. A zárszerkezetekkel a megvilágítás hosszát idejét szabályozzuk, két típust különböztetünk meg: a központi zárat a redőny zárat. A

Részletesebben

Automatikus élességállítású vaku SB-900. Használati útmutató

Automatikus élességállítású vaku SB-900. Használati útmutató Automatikus élességállítású vaku SB900 Használati útmutató Hu A használati útmutatóról A Előkészületek Hogyan találhatja meg a keresett információt Az útmutató megfelelő szakaszait az alábbi módszerekkel

Részletesebben

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRH-100-72(1) 2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C Ez az ismertető a jelen firmware frissítés által kínált 3D funkciókról tájékoztat. Kérjük tekintse át a Használati útmutatót és a mellékelt CD-ROM-on található α kézikönyvet. 2010 Sony

Részletesebben

Minőség mindenekfelett új Canon EOS 77D és EOS 800D digitális tükörreflexes fényképezőgépek és optik

Minőség mindenekfelett új Canon EOS 77D és EOS 800D digitális tükörreflexes fényképezőgépek és optik Minőség mindenekfelett új Canon EOS 77D és EOS 800D digitális tükörreflexes fényképezőgépek és optik A Canon ma mutatja be az idén 30 éves EOS termékcsalád két új digitális tükörreflexes (DLSR) fényképezőgépét:

Részletesebben

TELJES DIGITÁLIS KÉPALKOTÁSI RENDSZER

TELJES DIGITÁLIS KÉPALKOTÁSI RENDSZER TELJES DIGITÁLIS KÉPALKOTÁSI RENDSZER Mi mindennel ellátjuk Önt Készítse fényképeit a Nikon Teljes Digitális Képalkotási Rendszer segítségével Tehát Önnek van egy digitális tükörreflexes fényképezőgépe

Részletesebben

Vaku automatikus élességállítás. Használati útmutató

Vaku automatikus élességállítás. Használati útmutató Vaku automatikus élességállítás Használati útmutató Hu Az SB-910 és a használati útmutató A Előkészületek Köszönjük, hogy megvásárolta a Nikon SB-910 vakut. A vaku lehető legeredményesebb használata érdekében

Részletesebben

Foscam kamera szett: FN3108XE-B4-1T - 4 x 1Mp, 1TB HDD, saját PoE - KIFUTOTT, NEM ELÉRHETŐ

Foscam kamera szett: FN3108XE-B4-1T - 4 x 1Mp, 1TB HDD, saját PoE - KIFUTOTT, NEM ELÉRHETŐ ONLINECAMERA - Nagy Látószög, WiFi, PoE, NVR, Infra, Memóriakártya támogatás webhelyen lett közzétéve (https://onlinecamera.net) Címlap > Foscam kamera szett: FN3108XE-B4-1T - 4 x 1Mp, 1TB HDD, saját PoE

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Vaku automatikus élességállítás SB-700. Használati útmutató

Vaku automatikus élességállítás SB-700. Használati útmutató Vaku automatikus élességállítás SB-700 Használati útmutató Hu A Az SB-700 és a Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta a Nikon SB-700 vakut. A vaku lehető legeredményesebb használata érdekében

Részletesebben

Elektronikus vaku FL-36R. Kezelési útmutató

Elektronikus vaku FL-36R. Kezelési útmutató Elektronikus vaku FL-36R HU Kezelési útmutató Az egyes részek elnevezése Vaku Derítőlap g20. oldal Vakufej AF segédfény világító felület g23., 27. oldal = Ha a fotóalany kontrasztja sötét vagy alacsony,

Részletesebben

R1C1 Nikon makrovakuzási segédvakukészlet. SU-800 Vezeték nélküli segédvaku

R1C1 Nikon makrovakuzási segédvakukészlet. SU-800 Vezeték nélküli segédvaku Hu Nikon makrovakuzási vezérlőkészlet R1C1 Nikon makrovakuzási segédvakukészlet R1 Vezeték nélküli vakuvezérlő SU-800 Vezeték nélküli segédvaku SB-R200 Használati útmutató Előkészületek A Makrovakuzás:

Részletesebben

TEDD MEG VELÜNK A KÖVETKEZŐ LÉPÉSEDET!

TEDD MEG VELÜNK A KÖVETKEZŐ LÉPÉSEDET! TEDD MEG VELÜNK A KÖVETKEZŐ LÉPÉSEDET! Kreativitás vakuval vakuk you can Fényképezőgép: Canon EOS 5D Mark III Tv (záridő): 1/200 mp Av (rekeszérték): f/10.0 ISO érzékenység: 100 Objektív: EF 24-70mm f/2.8l

Részletesebben

1 NIKKOR TANÁCSADÓD VAGYOK

1 NIKKOR TANÁCSADÓD VAGYOK TANÁCSADÓD VAGYOK TÖKÉLETES KÉP VAGYOK A Nikon 1 rendszerkamerák pompás módját kínálják a gyorsan zajló élet megörökítésének. A Nikon 1 cserélhető objektíves fényképezőgépek kivételes sebességet, meggyőző

Részletesebben

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó

Részletesebben

FULL FRAME ERŐ VAGYOK. www.europe-nikon.com

FULL FRAME ERŐ VAGYOK. www.europe-nikon.com FULL FRAME ERŐ VAGYOK www.europe-nikon.com ÜDVÖZÖLJÜK AZ FX-FORMÁTUM LENYŰGÖ ZŐ VILÁGÁBAN Készüljön fel a fényképezés új szintjére. A D610-zel ön is beléphet az FX-formátumú fotózás világába. Le fogja

Részletesebben

MODERN MESTERMŰ VAGYOK. www.europe-nikon.com

MODERN MESTERMŰ VAGYOK. www.europe-nikon.com MODERN MESTERMŰ VAGYOK www.europe-nikon.com Ismerje meg a D810-et Éljen a hihetetlen, 36,3 tényleges megapixeles felbontással a legkülönbözőbb témák megörökítésénél. A D810-zel a Nikon új szabványt teremtett

Részletesebben

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére! A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230

Részletesebben

Új PEN E-P5 vezérmodell lenyűgöző interaktív képalkotással. Az Olympus PEN F tiszteletére kiadott, valódi gyűjtői darab

Új PEN E-P5 vezérmodell lenyűgöző interaktív képalkotással. Az Olympus PEN F tiszteletére kiadott, valódi gyűjtői darab SAJTÓKÖZLEMÉNY Új PEN E-P5 vezérmodell lenyűgöző interaktív képalkotással Az Olympus PEN F tiszteletére kiadott, valódi gyűjtői darab 2013. május 10, Hamburg Ha megkérünk egy látványtervezőt, egy design

Részletesebben

EGY NIKON COOLPIX VAGYOK. A NIKON COOLPIX KOMPAKT DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP-CSALÁD VAGYOK 2012. ősz

EGY NIKON COOLPIX VAGYOK. A NIKON COOLPIX KOMPAKT DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP-CSALÁD VAGYOK 2012. ősz EGY NIKON COOLPIX VAGYOK A NIKON COOLPIX KOMPAKT DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉP-CSALÁD VAGYOK 2012. ősz iamnikon.com SZÜLETETT VADSÁG VAGYOK Egy tartós benyomás ezernyi kifejezése. Új Új Briliáns mestermű nagy

Részletesebben

E-410. Műszaki adatok. Típus. Szenzor. Képprocesszor. Szűrő. Élőkép

E-410. Műszaki adatok. Típus. Szenzor. Képprocesszor. Szűrő. Élőkép E-410 Ultra kompakt és ultra könnyű. Egyedülálló pormentesítő 6,4 cm / 2,5'' átmérőjű HyperCrystal LCD-kijelző Kivételesen egyszerű kezelhetőség Élőkép 10 megapixeles Live MOS szenzor Új képfeldolgozó.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

EGY ÖTLETGYÁR VAGYOK. iamnikon.hu. *Vezeték nélkül intelligens eszközökhöz csatlakoztatható a külön

EGY ÖTLETGYÁR VAGYOK. iamnikon.hu. *Vezeték nélkül intelligens eszközökhöz csatlakoztatható a külön *Vezeték nélkül intelligens eszközökhöz csatlakoztatható a külön megvásárolható WU-1a vezeték nélküli mobiladapterrel EGY ÖTLETGYÁR VAGYOK iamnikon.hu Objektív: AF-S DX NIKKOR 10 24mm f/3.5 4.5G ED Képminőség:

Részletesebben

TÜKÖRREFLEXES FÉNYKÉPEZŐGÉP

TÜKÖRREFLEXES FÉNYKÉPEZŐGÉP TÜKÖRREFLEXES FÉNYKÉPEZŐGÉP Tervezte 1959 1971 A Nikon új, legfelső kategóriájú F-SLR-je, az F6 alapján azonnal szembetűnik, hogy a Nikon teljesen elkötelezte magát a nívós felvételek mellett. Az F6 kimagasló

Részletesebben

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató Acer kivetítők 3D technológiával Gyorsútmutató 2012. Minden jog fenntartva. Használati útmutató az Acer kivetítősorozatához Eredeti kiadás: 8/2012 Típusszám: Sorozatszám: Vásárlás időpontja: Vásárlás helye:

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

kompakt fényképezőgép

kompakt fényképezőgép kompakt fényképezőgép A digitális fényképezőgépek legszélesebb kategóriája, minden olyan, viszonylag kis méretű gép ide sorolható, amely egymagában sokféle fotós feladatra alkalmas. Előnyük a relatíve

Részletesebben

E-3. Műszaki adatok. Típus. Kereső. Szenzor. Képprocesszor. Élőkép. Szűrő

E-3. Műszaki adatok. Típus. Kereső. Szenzor. Képprocesszor. Élőkép. Szűrő E-3 Professzionális munkaeszköz Biaxiális, nagysebességű, 11 pontos AF-rendszer Nagyteljesítményű, beépített stabilizátor Minősített feldolgozás az új TruePic III processzorral A világ leggyorsabb autofókusz

Részletesebben

PROMOPACK. Kombináljon kedvére! Vezetékösszekötő, installációs és sorkapocs csomagok. 2012. április 16 - június 1.

PROMOPACK. Kombináljon kedvére! Vezetékösszekötő, installációs és sorkapocs csomagok. 2012. április 16 - június 1. PROMOPACK 2012. április 16 - június 1. Vezetékösszekötő, installációs és sorkapocs csomagok Kombináljon kedvére! Weidmüller Kereskedelmi Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. Tel.: +36 1 382 7700 Fax: +36

Részletesebben

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

A SZEMED VAGYOK. iamnikon.com

A SZEMED VAGYOK. iamnikon.com A SZEMED VAGYOK iamnikon.com Lássa más szemmel a világot Minden fotós egyéniség. Bármi legyen is az ön elképzelése, tapasztalata, víziója, bizonyosan van egy olyan NIKKOR objektív, amellyel megvalósíthatja

Részletesebben

Fényerő Fókuszálás Fénymező mérete. Videó kamerával (opció)

Fényerő Fókuszálás Fénymező mérete. Videó kamerával (opció) Fényerő Fókuszálás Fénymező mérete LO-05 LO-03 Videó kamerával (opció) A vezérlő panel lehetővé teszi a lámpák be- és kikapcsolását, a fényerő és a fókusz állítását (az izzó elmozdulása a reflektor fókuszpontjához

Részletesebben

GL700 sorozat Nem csak egy lézeradó

GL700 sorozat Nem csak egy lézeradó GL700 sorozat Nem csak egy lézeradó Az Ön versenyképessége érdekében készítettünk egy forradalmian új megoldást az építőipar számára Az új Spectra Precision Laser GL700 sorozatú lézeradót. A GL700 biztosítja

Részletesebben

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ Kamera áttekintése Lencse Mikrofon OLED képernyő Akkumulátorfedélkioldó LED jelzőfény Hangszóró Sztenderd 1/4"-os rögzítési pont Kioldó/Enter gomb Bekapcsolás/Mód váltása gomb Micro-USB

Részletesebben

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás A fényképezőgép felépítése Elölnézet 1. Zoomvezérlő 2. Exponáló gomb 3. Vaku 4. Főkapcsoló BE/KI 5. Előlapi visszajelző lámpa 6. Objektív

Részletesebben

Tûz az égen. hristophe lanc

Tûz az égen. hristophe lanc 20 Galéria Tûz az égen Nem sok olyan fotós van a világon, akinek profilja a tûzijátékok fényképezése. Christophe B (37 éves) a Párizs melletti Chantillyben él, amely nemcsak kastélyáról ismert, hanem évente

Részletesebben

E-520. Műszaki adatok. Típus. Szenzor. Képprocesszor. Szűrő

E-520. Műszaki adatok. Típus. Szenzor. Képprocesszor. Szűrő E-520 A beépített stabilizátor minden objektívvel kompatibilis Egyedülálló pormentesítő Professzionális funkciók. 10 megapixeles Live MOS szenzor Praktikus Élő a nagysebességű kontraszt AF jóvoltából 100%-ig

Részletesebben

CLOSER TO YOU. Intraorális röntgenek Intraorális képalkotás, az Ön igényeinek megfelelően

CLOSER TO YOU. Intraorális röntgenek Intraorális képalkotás, az Ön igényeinek megfelelően CLOSER TO YOU Intraorális röntgenek Intraorális képalkotás, az Ön igényeinek megfelelően FONA Intraorális röntgenek FONA XDC Intraorális képalkotás, az Ön igényeinek megfelelően A FONA intraorális röntgen

Részletesebben

Digitális fényképezőgépek 2008. tavasz

Digitális fényképezőgépek 2008. tavasz Digitális fényképezőgépek 2008. tavasz az intelligens csábító 2 A Nikon hatalmas tapasztalattal rendelkezik a csúcsminőségű fényképezőgépek és objektívek gyártásában. A COOLPIX termékcsalád kiváló, rendkívül

Részletesebben

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!

Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! H Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! AV 100 jelátadó segítségével vezeték nélkül továbbíthatja audio/video készülékeinek (videó lejátszó, DVD, dekóder/sat, videokamera) jelét egy második

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

SJ5000 Felhasználói útmutató

SJ5000 Felhasználói útmutató SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket

Részletesebben

ADRENALIN VAGYOK. iamnikon.com. iamnikon.hu

ADRENALIN VAGYOK. iamnikon.com. iamnikon.hu ADRENALIN VAGYOK iamnikon.com iamnikon.hu ELŐREMUTATÓ ELJESÍTMÉNY ÉS RUGALMASSÁG A Nikon DX-formátum előnye, hogy hordozhatóbbá teszi a teljes fényképezőgép-rendszert, beleértve az objektíveket is. A D7100

Részletesebben

AUTO ZOOM ELECTRONIC ELEKTRONIKUS VAKU FLASH UNIT OPERATING MANUAL AUTOMATA ZOOMOS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

AUTO ZOOM ELECTRONIC ELEKTRONIKUS VAKU FLASH UNIT OPERATING MANUAL AUTOMATA ZOOMOS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AF540FGZ_OPM_HUN.book Page 0 Monday, January 17, 2011 9:55 AM AUTOMATA ZOOMOS AUTO ZOOM ELECTRONIC ELEKTRONIKUS VAKU FLASH UNIT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OPERATING MANUAL Kérjük, hogy Please a megfelelõ read

Részletesebben

NHDR-3104AHD-II NHDR-3108AHD-II NHDR-3116AHD-II NHDR-5004AHD-II NHDR-5008AHD-II NHDR-5016AHD-II NHDR-5204AHD NHDR-5208AHD. Telepítői Segédlet

NHDR-3104AHD-II NHDR-3108AHD-II NHDR-3116AHD-II NHDR-5004AHD-II NHDR-5008AHD-II NHDR-5016AHD-II NHDR-5204AHD NHDR-5208AHD. Telepítői Segédlet NHDR-3104AHD-II NHDR-3108AHD-II NHDR-3116AHD-II NHDR-5004AHD-II NHDR-5008AHD-II NHDR-5016AHD-II NHDR-5204AHD NHDR-5208AHD Telepítői Segédlet 2016.08.03. Köszönjük, hogy a Novus termékeket választotta!

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN Sportkamera insportline ActionCam III

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN Sportkamera insportline ActionCam III HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN 15255 Sportkamera insportline ActionCam III *A kép csak illusztráció. A szín a modelltervezéstől függően változhat. TARTALOM BEVEZETŐ INFORMÁCIÓK... 3 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Részletesebben

A SZEMED VAGYOK. iamnikon.com

A SZEMED VAGYOK. iamnikon.com A SZEMED VAGYOK iamnikon.com Lássa más szemmel a Minden fotós egyéniség. Bármi legyen is az ön elképzelése, tapasztalata, víziója, bizonyosan van egy olyan NIKKOR objektív, amellyel megvalósíthatja álmait.

Részletesebben

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 1. Csomag tartalma 1. 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény 2. A készülék áttekintése 15 16 3 4 5 6 1 2 13 14 10 9 8 11 12 7 HU - 1 1 2 3 4 5 6 7

Részletesebben

Digitális fényképezőgépek 2008. tavasz

Digitális fényképezőgépek 2008. tavasz Digitális fényképezőgépek 2008. tavasz az intelligens csábító 2 A Nikon 90 éves tapasztalattal rendelkezik a csúcsminőségű fényképezőgépek és objektívek gyártásában. A COOLPIX termékcsalád kiváló, rendkívül

Részletesebben

Legyen mindig gyermeke közelében

Legyen mindig gyermeke közelében Értékesítés Előtti Szórólap ez Magyarország () digitális bébiőr monitorral Személyes és biztonságos (A-FHSS) 3,5 -es színes kijelző, 2x-es nagyítás Altatódalok, éjszakai fény és hőm. Beszéd és rezgő üzemmód

Részletesebben

Üzleti/Oktatási modellek:

Üzleti/Oktatási modellek: Belépő modellek: Ideális megoldások kisebb tárgyalók és osztálytermek vetítéstechnikájának kialakításához. Kisméretû, stílusos vetítõk elsõsorban mobil felhasználásra. Optoma S-310 projektor 65.900,- Ft

Részletesebben

SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék.

SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék. SWS 500 HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Megjegyzés: A mobiltelefon nem tartozék. ELSŐ LÉPÉSEK A csomag tartalma: SWS 500 hő- és páratartalom-érzékelő Felhasználói kézikönyv 2x 1,5 V AA típusú elem (alkáli) Az

Részletesebben

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0 ROGER UT-2 1 Roger UT-2 Kommunikációs interfész V3.0 TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV ROGER UT-2 2 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az UT-2 elektromos átalakítóként funkcionál az RS232 és az RS485 kommunikációs interfész-ek között.

Részletesebben

TÖKÉLETESSÉGRE TÖREKVÉS VAGYOK. www.europe-nikon.com

TÖKÉLETESSÉGRE TÖREKVÉS VAGYOK. www.europe-nikon.com TÖKÉLETESSÉGRE TÖREKVÉS VAGYOK www.europe-nikon.com Objektív: AF-S NIKKOR 70 200mm f/4g ED VR Képminőség: JPEG finom (8 bites) Expozíció: [M] mód, 1/60 másodperc, f/5 Fehéregyensúly: Izzólámpa Érzékenység:

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

SZÍNTISZTA FOTÓZÁS VAGYOK. www.europe-nikon.com

SZÍNTISZTA FOTÓZÁS VAGYOK. www.europe-nikon.com SZÍNTISZTA FOTÓZÁS VAGYOK www.europe-nikon.com Lassan lépkedem A völgyben töltött órák alatt a szél és a hegyi levegő hatására elillannak a napi gondok. Mélyeket lélegzem, miközben az ösvényen kapaszkodom

Részletesebben

Az alkatrészek megnevezése

Az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Felülnézet Bekapcsoló gomb Hangszóró Zárgomb Elölnézet Vaku Önarckép tükör Működést jelző lámpa Mikrofon Lencse Alulnézet Hordszíj gyűrűje Állványmenet Elem/kártya-tartó fedél

Részletesebben

E1/50. 4W lm LALB4W LAL4W LALD4W. VILÁGÍTÁSTECHNIKA - VILÁGÍTÓ- ÉS LÁMPATESTEK LED asztali világítótestek. 5 steps. LED asztali világítótestek

E1/50. 4W lm LALB4W LAL4W LALD4W. VILÁGÍTÁSTECHNIKA - VILÁGÍTÓ- ÉS LÁMPATESTEK LED asztali világítótestek. 5 steps. LED asztali világítótestek VILÁGÍTÁSTEHNIKA - VILÁGÍTÓ- ÉS LÁMPATESTEK A LAL4W asztali világítótest család tagjai között megtalálható az egyszerű asztali világítótest (LAL4W), dátum / idő / hőmérséklet kijelzővel, beállítható ébresztéssel

Részletesebben

Mindig világosságra érhet haza

Mindig világosságra érhet haza PHILIPS mygarden Falilámpa June szürke Mindig világosságra érhet haza Vigyen modern stílust a kertjébe. Ez a világosszürke, mozgásérzékelővel rendelkező Philips mygarden fali lámpa sima formájával magára

Részletesebben

VIDEÓ KAPUTELEFON EGY MONITORRAL SILVERCLOUD HOUSE ÁTMÉRŐS KÉPERNYŐVEL. Használati útmutató

VIDEÓ KAPUTELEFON EGY MONITORRAL SILVERCLOUD HOUSE ÁTMÉRŐS KÉPERNYŐVEL. Használati útmutató VIDEÓ KAPUTELEFON EGY MONITORRAL SILVERCLOUD HOUSE 715 7 ÁTMÉRŐS KÉPERNYŐVEL Használati útmutató 1. Műszaki adatok: Beltéri egység Ÿ Anyag: műanyag +alumínium övezet Ÿ Telepítési mód: falra Ÿ TV rendszer:

Részletesebben

SJ4000 Felhasználói útmutató

SJ4000 Felhasználói útmutató SJ4000 Felhasználói útmutató Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje az

Részletesebben

A tökéletes látvány eszközei E-System tartozékok

A tökéletes látvány eszközei E-System tartozékok A tökéletes látvány eszközei E-System tartozékok Tartalom Bevezető... 4 Teljes zoom spektrum... 8 Nagylátószögű zoom objektívek... 10 Standard zoom objektívek... 12 Teleobjektívek zoommal... 14 Extrém

Részletesebben

PERFEKCIONISTA VAGYOK. iamnikon.com

PERFEKCIONISTA VAGYOK. iamnikon.com PERFEKCIONISTA VAGYOK iamnikon.com Kivételes lendület. Kreatív vezérlés. Ismerkedjen meg a D300S fényképezőgéppel, a Nikon kiemelkedően kreatív, DX-formátumú digitális tükörreflexes csúcsmodelljével. A

Részletesebben

Alkalmazási példa: konyha. Meghatározott háttérfény jelenet, például napi rutin szerint. Fényerő: csökkentett

Alkalmazási példa: konyha. Meghatározott háttérfény jelenet, például napi rutin szerint. Fényerő: csökkentett Hue mozgásérzékelő Alkalmazási példa: konyha 3 Meghatározott háttérfény jelenet, például napi rutin szerint. Fényerő: csökkentett Alkalmazási példa: konyha 4 Mozgás észlelésekor, felkapcsolódnak az előre

Részletesebben

Csatlakoztatási útmutató (COOLPIX eszközökhöz)

Csatlakoztatási útmutató (COOLPIX eszközökhöz) Csatlakoztatási útmutató (COOLPIX eszközökhöz) A dokumentum egy támogatott fényképezőgép és egy intelligens eszköz közötti vezeték nélküli kapcsolat létrehozásának a(z) SnapBridge alkalmazás (2.5 verzió)

Részletesebben

Mindig világosságra érhet haza

Mindig világosságra érhet haza PHILIPS mygarden Falilámpa Veranda inox Mindig világosságra érhet haza Tegye emlékezetessé a különleges alkalmakat ezzel a nagyszerű, rozsdamentes acélból készült Philips mygarden fali lámpával. Kialakítása

Részletesebben

Hőmérsékletmérő (1 csatornás)

Hőmérsékletmérő (1 csatornás) Hőmérsékletmérő (1 csatornás) testo 926 Hőmérséklet mérés minden alkalmazásra Ideális az élelmiszeripari alkalmazásokra C Vezeték nélküli rádiófrekvenciás mérés lehetősége Riasztási határértékek beállítása

Részletesebben

Az Ön kézikönyve NIKON D90 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3239770

Az Ön kézikönyve NIKON D90 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3239770 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

A SZEMED VAGYOK. www.europe-nikon.com

A SZEMED VAGYOK. www.europe-nikon.com A SZEMED VAGYOK www.europe-nikon.com Lássa más szemmel a világot Minden fotós egyéniség. Bármi legyen is az ön elképzelése, tapasztalata, víziója, bizonyosan van egy olyan NIKKOR objektív, amellyel megvalósíthatja

Részletesebben

KÉRJÜK, HOGY GONDOLJA ÁT, MIELŐTT NYOMTAT. VGA - DVI-D / kompozit választható (mechanikus kapcsoló)

KÉRJÜK, HOGY GONDOLJA ÁT, MIELŐTT NYOMTAT. VGA - DVI-D / kompozit választható (mechanikus kapcsoló) KÉRJÜK, HOGY GONDOLJA ÁT, MIELŐTT NYOMTAT. Műszaki jellemzők SMART Document Camera Modell SDC-330 Fizikai jellemzők Méret Felállított 28,9 cm széles 41,7 cm magas 37 cm mély (11 3/8" 16 3/8" 14 5/8") Összehajtott

Részletesebben

n Kb. 7 kép/másodperc sebességű sorozatfelvétel n A zárszerkezetet 150 000 tesztcikluson keresztül tesztelték n D-Movie sztereó mikrofoncsatlakozóval

n Kb. 7 kép/másodperc sebességű sorozatfelvétel n A zárszerkezetet 150 000 tesztcikluson keresztül tesztelték n D-Movie sztereó mikrofoncsatlakozóval Kivételes lendület. Kreatív vezérlés. Ismerkedjen meg a D300S fényképezőgéppel, a Nikon kiemelkedően kreatív, DX-formátumú digitális tükörreflexes csúcsmodelljével. A profik és a komoly amatőr fotósok

Részletesebben

Változtassa a napfényt LED-fénnyé

Változtassa a napfényt LED-fénnyé PHILIPS mygarden Falilámpa Dusk antracitszürke LED Változtassa a napfényt LED-fénnyé Gyűjtse be a napenergiát a Philips mygarden Dusk fali lámpával. A nagy kapacitású napelem és a hatékony LED-ek együtt

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

CLOSER TO YOU. Intraorális képalkotás A DIGITÁLIS VILÁG ELŐNYEI

CLOSER TO YOU. Intraorális képalkotás A DIGITÁLIS VILÁG ELŐNYEI CLOSER TO YOU Intraorális képalkotás A DIGITÁLIS VILÁG ELŐNYEI Intraorális képalkotás Páciens kényelem és könnyű használat A lemez mérete és a pozicionálás megegyezik a tradicionális kisfilmes eljárással,

Részletesebben

Gyors felszerelési útmutató

Gyors felszerelési útmutató Gyors felszerelési útmutató 1 Gyors felszerelési útmutató ios gyors felszerelési útmutató 2-7 Android gyors felszerelési útmutató 8-13 Provision-ISR PnV IP kamera ios gyors felszerelési útmutató: Tápegység

Részletesebben

Canon EOS 5D Mark IV: mozi minőségű 4K felvétel

Canon EOS 5D Mark IV: mozi minőségű 4K felvétel Canon EOS 5D Mark IV: mozi minőségű 4K felvétel EOS 5D Mark IV Budapest, 2016. augusztus 25. A Canon bemutatja a 11 éves ikonikus EOS 5D sorozat legújabb tagját, az EOS 5D Mark IV-et. Az EOS 5D fényképezőgépek

Részletesebben

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 A csomag tartalma Használat előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép doboza tartalmazza-e a következő elemeket. Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a fényképezőgépkereskedővel.

Részletesebben

Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS

Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében, tartsa

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok

Részletesebben

Fokozatmentes fényerőszabályozás,

Fokozatmentes fényerőszabályozás, PHILIPS Szabályozható LED Phase kettős spotlámpa szabályozható fény Hangulat teremtésére tökéletes Lágy LED, szemkímélő Kiváló minőségű anyagok Fokozatmentes fényerőszabályozás, a ragyogótól a lágy fényig

Részletesebben

magyar nyelvű útmutató

magyar nyelvű útmutató YN 622 N TX és YN 622 N Használati Utasítás A magyar nyelvű útmutató az eredeti angol nyelvű változat ábráira hivatkozik, melyeket a jelzett oldalszámokon talál meg az angol nyelvű változatban. TARTALOM

Részletesebben

FULL FRAME ERŐ VAGYOK. www.europe-nikon.com

FULL FRAME ERŐ VAGYOK. www.europe-nikon.com FULL FRAME ERŐ VAGYOK www.europe-nikon.com ÜDVÖZÖLJÜK AZ FX-FORMÁTUM LENYŰGÖZŐ VILÁGÁBAN Készüljön fel a fényképezés új szintjére. A D610-zel ön is beléphet az FX-formátumú fotózás világába. Le fogja nyűgözni

Részletesebben

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása

Részletesebben

KOMPAKT FÉNYCSŐ - HALOGÉN IZZÓ - LED

KOMPAKT FÉNYCSŐ - HALOGÉN IZZÓ - LED TERMÉK KTLÓGUS (NGYKERESKEDELEM) KOMPKT FÉNYCSŐ - HLOGÉN IZZÓ - LED www.megerizoldneklenni.hu Importőr és forgalmazó: Encase Kft., e-mail: info@encase.hu, (+36 30 39 45 456 Cikkszám CFL-5-2U-27-5 4897029960226

Részletesebben

AUTO ZOOM ELECTRONIC FLASH UNIT OPERATING MANUAL AUTOMATA ZOOMOS ELEKTRONIKUS VAKU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

AUTO ZOOM ELECTRONIC FLASH UNIT OPERATING MANUAL AUTOMATA ZOOMOS ELEKTRONIKUS VAKU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 0 Monday, January 17, 2011 9:53 AM AUTOMATA ZOOMOS AUTO ZOOM ELECTRONIC ELEKTRONIKUS VAKU FLASH UNIT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OPERATING MANUAL Kérjük, hogy Please a megfelelõ read

Részletesebben

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket erősen mágneses tárgyak közelébe, mint például mágnes és elektromos motor. Kerülje

Részletesebben

Radio/ZigBee technológia: rugalmas megoldás a kényelmes otthonért

Radio/ZigBee technológia: rugalmas megoldás a kényelmes otthonért CÉLIANE TM Radio/ZigBee technológia: rugalmas megoldás a kényelmes otthonért A Radio/ZigBee világítási- vagy redőnyvezérlő szerelvényeivel bontás és plusz vezetékezés nélkül teheti intelligenssé otthonát.

Részletesebben

AZ AKKUS ABLAKTISZTÍTÓK ÚJ GENERÁCIÓJA

AZ AKKUS ABLAKTISZTÍTÓK ÚJ GENERÁCIÓJA AZ AKKUS ABLAKTISZTÍTÓK ÚJ GENERÁCIÓJA AKKUMULÁTOROS ABLAKTISZTÍTÓ A praktikus elszívó funkciónak és az egyszerű kezelésnek köszönhetően a Kärcher ablaktisztítóival az ablaktisztítás jelentősen könnyebb

Részletesebben

PMW-400 az új Broadcast kamera

PMW-400 az új Broadcast kamera ready PMW-400 az új Broadcast kamera Budapest, 2013. július 25. PMW-400 PMW-400 2013 augusztustól PMW-400K és PMW-400L XAVC codec 2014 nyarán Firmware frissítés 2013 augusztus ver. 1.0 (gyári) 2013 október

Részletesebben

LEICA LINO Termék bemutató Március 26.

LEICA LINO Termék bemutató Március 26. 1 LEICA LINO Termék bemutató 2018. Március 26. Egy erőteljes új termékcsalád P5 L2 L2P5 L2G L2P5G 2 Lino speciális kialakítás Ütéscsillapító gumiborítás Többféle áramellátás Automatikus pulzáló mód detektorhoz

Részletesebben

FULL FRAME SZABADSÁG VAGYOK. www.europe-nikon.com

FULL FRAME SZABADSÁG VAGYOK. www.europe-nikon.com FULL FRAME SZABADSÁG VAGYOK www.europe-nikon.com Objektív: AF-S NIKKOR 70 200mm f/2.8g ED VR II Képminőség: 14 bites RAW (NEF) Expozíció: [M] mód, 1/500 másodperc, f/4 Fehéregyensúly: Felhős Érzékenység:

Részletesebben

MŰTEREM ÉS PORTRÉFOTÓZÁS

MŰTEREM ÉS PORTRÉFOTÓZÁS MŰTEREM ÉS PORTRÉFOTÓZÁS Mihályfi Dalma és Takács Ádám spot@sch.bme.hu 2012.06.16. MIRŐL LESZ SZÓ? Bevezetés Fény, fényforrások Fényterelők Hogyan állítsuk be a gépet? Világítási beállítások Hogyan készült?

Részletesebben

DIGITÁLIS KIJELZŐK ÉRINTŐKÉPERNYŐS KOMMUNIKÁCIÓS MEGOLDÁSOK TERMÉKKATALÓGUS

DIGITÁLIS KIJELZŐK ÉRINTŐKÉPERNYŐS KOMMUNIKÁCIÓS MEGOLDÁSOK TERMÉKKATALÓGUS DIGITÁLIS KIJELZŐK ÉRINTŐKÉPERNYŐS KOMMUNIKÁCIÓS MEGOLDÁSOK TERMÉKKATALÓGUS 1 TARTALOMJEGYZÉK MONITOROK 3 INFORMÁCIÓS OSZLOPOK * 4 FALRA SZERELHETŐ MONITOROK HAZÁNKBAN* 5 KIRAKATI MONITOROK 6 MEGÁLLÍTÓTÁBLÁK

Részletesebben

Céliane TM Radio/ZigBee kiválasztási táblázat

Céliane TM Radio/ZigBee kiválasztási táblázat Céliane Radio/ZigBee kiválasztási táblázat mechanizmusok és burkolatok MECHANIZMUSOK BILLENTYŰK ÉS BURKOLATOK Fehér Titán RADIO/ZIGBEE RENDSZER BUS/SCS - Radio/ZigBee interfész 0672 0 068 46 0684 46 VILÁGÍTÁS

Részletesebben

Az Ön kézikönyve NIKON COOLPIX P80 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3239537

Az Ön kézikönyve NIKON COOLPIX P80 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3239537 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben