Fontos biztonsági utasítások
|
|
- Gergő Király
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1
2 Fontos biztonsági utasítások 1. Olvassa el a teljes utasítást. 2. Tartsa be az utasításokat. 3. Ügyeljen minden veszélyforrásra. 4. Kövesse végig a teljes utasítást. 5. Ne használja az eszközt víz közelében. 6. Tisztítás csak száraz ruhával. 7. Ne takarja el a készülék szellőzési nyílásait. Telepíteni csak a gyári leírás szerint szabad az eszközt. 8. A készüléket ne helyezze meleg vagy forró eszközök közelébe, radiátor, kályha, vagy egyéb berendezés (pl.: ami erősítőt tartalmaz), amely meleget produkálhat. 9. A polarizált csatlakozón csak két villa csatlakozás található, míg a földeléses típusú csatlakozón a két villán kívül, a harmadik a földeléspont (US, UK). A harmadik pont gondoskodik az ön biztonságáról (földelés). Ha ez a harmadik érintkezőpont nem megfelelően csatlakozik a konnektorba, vegye fel a kapcsolatot elektromos szakemberrel, és cseréltesse ki az elavult csatlakozót. 10. Védje a készülék tápkábelét a megtöréstől vagy rálépéstől, főleg a csatlakozókat, dugaszaljzatokat és főleg azon pontokat, ahol azokat üzemszerűen el lehet távolítani a készülékből. 11. Csak a gyártó tartozékait használja. 12. Mindig használjunk kocsit, állványt, háromlábú állványt, ami biztonságosan tartja az eszközt. Amikor kocsit 13. használunk, figyelmesen, óvatosan mozgassuk a hangfalat, elkerülve annak felborulását. 14. Csatlakoztassa szét a készüléket vihar alatt a villámcsapás elkerülése végett, ne használja az eszközt 15. szélsőséges időjárási körülmények között. 16. Forduljon minden hibával a hivatalos szervízhez. 17. Szervízleírás a felhasználói kézikönyvben: "FIGYELEM EZEKET A KARBANTARTÁSI UTASÍTÁSOKAT CSAK SZAKAVATTOT SZERVÍZALKALMAZOTTAK VÉGEZHETIK. AZ ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN MINDIG FORDULJON SZAKEMBERHEZ BÁRMILYEN KÉSZÜLÉKHIBÁIVAL KAPCSOLATBAN" 18. VESZÉLY CSÖKKENTSE AZ ELKTROMOS ÉS TŰZVESZÉLY KOCKÁZATÁT NE TEGYE KI AZ ESZKÖZT RÁZKÓDÁSNAK, ESŐNEK VAGY CSAPADÉKNAK 19. Ne tegye ki a készüléket csepegő, vagy csepegő és fröccsenő folyadék hatásának, illetve ne helyezzen a készülékre folyadékot tartalmazó tárgyakat! (pl. váza, vödör stb.) A villám jel a végén nyíllal egyenlőszárú háromszögben ábrázolva arra figyelmezteti a készülék használóját, hogy a készüléken belül életveszélyes nagyságú feszültségek is találhatók, nagy az esetleges áramütés veszélye. A felkiáltójel egyenlőszárú háromszögben ábrázolva arra figyelmezteti a készülék használóját, hogy a készülék felhasználói kézikönyvében fontos működtetési és kezelési előírások találhatók. Oldal: 2.
3 Oldal: 3.
4 Oldal: 4.
5 ISMERTETŐ Köszönjük, hogy a dbx Professional AFS 224-et választotta! Az AFS 224 egy kiválló minőségű gerjedésgátló berendezés, melynek megalkotásakor két fő szempont alapján jártak el a konstruktőrök: az egyik szempont a könnyű kezelhetőség, a másik a professzionális felhasználáshoz szükséges megbízhatóság és teljesítmény volt. Ennek köszönhetően az AFS 224 egyaránt megállja a helyét mind színpadi, mind installációs körülmények között. Manapság a 10 illetve 12 szűrővel rendelkező processzorok számítanak standardnak, azonban a dbx mérnökei úgy gondolták magasabb ra teszik mércét és egy olyan gerjedésgátló kifejlesztésébe fogtak, amely csatornánként több mint 24 filtert kínál! Ahhoz hogy ezt a nem mindennapi teljesítményt elérjék a legújabb AFS technológiát hívták segítségül, amelyet ezelőtt csak a prémium kategóriás eszközökben alkalmaztak. AFS 224 termékleírás A dbx AFS 224 a következő funkciókat kínálja: Dbx Advanced Feedback Suppression (AFS) Fejlett Gerjedésgátló technológia 24 programozható szűrő csatornánként Sztereó vagy dual csatornás feldolgozás Live(élő) és Fixed(rögzített) szűró módok Választható szűrő kitartási idő Gyári, alkalmazási területhez optimalizált szűrők: beszéd, zene alacsony levágás, közepes és magas levágás Jelszint mérés a bemeneti csatornákon 24 szűrő szegmens mérés csatornánként Elektronikusan szimetrizált XLR és TRS bemenetek, kimenetek Az AFS 224 előnyei: A két legfontosabb funkció a Live(élő, folyamatosan frissülő) és Fixed(állnadó, rögzített) szűrő mód, valamint a kitartási idő. A Live mód folymatosan frissíti a szűrő állapotát, ez rugalmas bálítási lehetőségeket garantál. A szűrőkitartási idő segítségével beállíthatjuk, hogy a szűrő autómatikusan kikapcsoljon, ha már nincs rá szükség. Az AFS lehetőséget biztosít a felhasználónak, hogy optimalizálja a gerjedésgátló működését. Oldal: 5.
6 Régebben grafikus equalizert használtak a gerjedés kiküszöbölésére. Ez a módszer elfoghatónak bizonyult azonban ha alaposabban megvizsgáljuk, azt tapasztaljuk hogy a szimpla 1/3 oktávos EQ a jelerősség majdnem felét eltűnteti. Az AFS azonban autómatikusan szűri ki a gerjedést, ezáltal a teljes frekvencia tartomány csak igen csekély részét távolítja el. A következő grafikon segítségével megpróbáljuk szemléltetni, mi a különbség a gerjedésgátlók és a hagyományos grafikus equalizerek között: Beszerelési útmutató Az AFS 224 csatlakozói Rack-be szerelés esetén Csak a gyártó által ajánlott csavarokat használja! Rack-be szerelés esetén mindig ügyeljen arra, hogy hagyjon elegendő helyet az eszköz alatt, illetve felett, a megfelelő szellőzés és hűtés érdekében. Ne szerleje be olyan helyre, ahol extrém hőhatások érhetik. A hőmérséklet nem haladhatja meg a 45 C-ot! Annak ellenére, hogy az AFS védve van a kölönböző rádió frekvenciás és elektromágneses interferenciáktól, tatózkodjon a túlzottan erős RF és EMI hatókörben történő alkalmazástól. Oldal: 6. Az AFS 224 szimmentrikus be- és kimeneti csatlakozókkal rendelkezik, amelyek alkalmasak mind szimmetrikus, mind asszimetrikus vonal-szintű jelforrások csatlakoztatására. Ahhoz, hogy megfelelően csatlakoztassa az AFS 224-et hangrendszeréhez a következő lépéseket kell végrehajtania: Csatlakoztatás előtt kapcsoljon ki minden eszközt. Szerelje egy szabvány méretű rack-be az AFS-t. A beszerelésnél fogokatosan ügyeljen a Beszerelési útmutatóban leírtak betartására! Csatlakoztassa a kívánt eszközöket, csatlakozójuknak megfelelően XLR vagy 1/4 JACK kábelekkel. Mindkét
7 kábeltípus használható ki és bemeneteken egyaránt, szimmetrikus, vagy asszimmetrikus kapcsolat létrehozásához. Több csatlakozó használata egy időben asszimetrikussá változtathatja a szimmetrikus jelet, ez pedig fázistöréshez vezethet, és károsíhatja a többi, az AFS-hez csatlakoztatott eszközt. Több kimenet használható egyidejűleg abban az esetben, ha a párhuzamos terhelés összege több mint 600 Ohm. Adjon áramot az AFS-nek. Csatlakoztassa a tápkábel megfelelő felét az eszközhöz, a másik végét pedig az elektromos hálózathoz. Az AFS ki és bekapcsolását az eszközön található kapcsolóval is elvégezheti. Oldal: 7.
8 Hátsó panel Hálózati táp csatlakozó: Itt csatlakoztathatja a hálózati tápot az AFS 224-hez. Bemeneti csatlakozók: Kétfajta csatlakozó használható a bemeneti csatornákhoz: mama XLR, és 1/4 Jack. A maximális bemeneti jelszint nem haladhatja meg a +20dBu-t! Jelszint kapcsoló: Ezzel a gombbal két érték között választhat: +4 dbu és névleges 10 dbu Kimeneti csatlakozók: Kétfajta csatlakozó használható a kimeneti csatornákhoz: papa XLR, és 1/4 Jack. Elülső panel Bemeneti jelszint mérő: ez a négy led mutatja mekkora a bemenő jel szintje (-10 dbu-tól +18 dbu-ig) FIGYELEM! Az eszköz akkor nyújtja a legjobb teljesítményt, ha a 0 dbu LED világít folyamatosan és a +10 dbu LED pedig néha felvillan. Kapcsolat LED: A kapcsolat LED jelzi, ha valamilyen eszköz csatlakoztatva van az AFS-hez. Oldal: 8. Bypass: A Bypass gomb egyszeri, rövid lenyomásával aktiválhatja a bypass szűrőt. A hosszabb ideig nyomvatartja, akkor törli, alaphelyzetbe állítja a szűrő beállításokat.
9 Típus: E gomb segítségével választhatja ki az AFS melyik gyári beállítását kívánja használáni. Ezek a következők: beszéd, zene alacsony-, zene közepes, és zene magas levágás. Minden tipus különböző szűrőbeállításokat takar. A zenei magas frekvenciás beállítás csak nagyon csekély levágást használ, míg a beszéd sokkal szélesebb tartományút. Szűrőkitartási idő: A Live Filter Lift garantálja a minél tökéletesebb hangzást azáltal, hogy eltávolítja a felesleges gerjedés-szűrőket. Ez a gomb a szűrőkitartási idő beállítására használható. Jelzései: LED Nem világít Zöld Sárga Piros Kitartási idő Nincs kitartási idő 10 másodperc 10 perc 60 perc Oldal: 9.
10 Felhasználói beállítások A felhasználói kézikönyv ezen fejezetében megtudhatja, hogyan optimalizálhatja az AFS 224 működését. A - Gain beállítások 4 különböző módon illesztheti be az AFS224-et hangrendszerébe: 1. Egy mikrofon csatorna insert pontjára csatlakoztatva. 2. A keverő fő kimenetének insert pontjára csatlakoztatva. 3. A subgroup insert pontjára csatlakoztatva. 4. A keverő kimenetéből az AFS224 bemenetébe, majd az AFS224 kimenetéből az erősítő bemenetébe. A legjobb teljesítmény akkor érhető el, ha a bemeneti jelszint akkora, hogy a 0 dbu LED világít folyamatosan a +10 dbu LED pedig néha felvillan. Ha van rá lehetősége, akkor a fent említett bekötési módok közül az első három lehetőség valamelyikét válassza. Ez azért célszerű, mert a legtöbb keverő esetében az insert pont állandó jelet biztosít az AFS224 számára a kimeneti féder beállítástól függetlenül. (Pre output) Tájékozódjon a keverő felhasználói kézikönyvéből az insert pontok használatáról, majd ennek megfelelően állítsa be az AFS224 +4dBu / 10 dbv kapcsolóját. Ha nem áll rendelkezésére insert pont, akkor válassz a 4-es számú bekötési módot. Ebben az esetben nagyon ügyeljen arra, hogy az AFS224 bemeneti jelszintje 0 és +10dBu közötti tartományban mozogjon. Célszerű az erősítő bemeneti jelszintjét is csökkenteti, a túlhajtás elkerülése végett. (Az erősítő bemeneti jelszintjének csökkentésével megakadájozhatjuk, hogy az AFS224-ből túl nagy jel érkezzen.) B Általános beállítások (Setup mód) Setup módban lehet beállítani az összes szűrőt és az állandó, rögzített szűrőket csatornánként. (LIVE szűrő = élő, folyamatosan frissülő szűrő) (FIXED szűrő = állandó, rögzített szűrő) Oldal: 10.
11 B-1 Belépés a Setup módba Nyomja meg az egyes csatorna <MODE> gombját, majd tartsa benyomva mindaddig, amíg a szűrő LED-ek ballról, jobbra el nem kezdenek világítani. Ezután engedje fel a <MODE> gombot, így belépett a SETUP módba. Ha sikeres volt a <MODE> gomb sárgán világít. Most tudja állítani az összes szűrőt. B-2 Összes kiválasztott szűrő beállítása Az aktuális szűrő beállításokat világító szűrő LED-ek jelzik. A szőrők számának nőveléséhez nyomja meg a <LIVE FILTER LIFT> gombot, a szűrők számának csökkentéséhez pedig a <TYPE> gombot. B-3 FIXED szűrők beállítása Nyomja meg a kiválasztott csatorna <MODE> gombját, így válthat át a FIXED szűrők beállításaira. Ha ez sikerült, akkor a <MODE> gomb zölden világít. A FIXED szőrők számának nőveléséhez nyomja meg a <LIVE FILTER LIFT> gombot, a FIXED szűrők számának csökkentéséhez pedig a <TYPE> gombot. Ha az AFS csatornái össze vannak linkelve (kapcsolva), akkor ezek a beállítások minden összelinkelt csatornán végrehajtódnak. (További információk a csatornák összekapcsolásáról az F-2-es menüpont alatt olvashatók) B-4 Kilépés a SETUP módból Ismételje el ugyan azt a műveletet, mint a belépésnél: tartsa benyomva a <MODE> gombot. C FIXED mód Az AFS224-nek két fő üzemmódja van: a FIXED és a LIVE mód. A FIXED módot általában a mikrofon elhelyezéséből, illetve a terem akkusztikai sajátosságaiből adódó gerjedés észlelésére és kiküszöbölésére használják. Ezek a szűrőbeállítások egészen addig aktívak még, nem törlik, vagy nem indítják újra őket. A LIVE mód használat közben észleli és távolítja el a gerjedést. Oldal: 11.
12 C-1 Rendszerösszehangolás A FIXED szűrőket azután kell beállítani miután elvégeztünk minden egyéb EQ-zást. Első lépsként halkítson le mindent, kapcsolja le a zene forrásokat, csak a mikrofonokat hagyja működni. Ezekután állítsa az AFS224 kiválasztott csatornáját FIXED üzemmódba, a MODE gomb megnyomásával. Ha ez sikerült a MODE gomb zölden világít. A TYPE gomb segítségével válassza ki a csatornán alkalmazni kívánt szűrő tipusát. (A FIXED szűrőtipusokról a következő pontban olvashat.) Lassan növelje a mix (zene) hangerejét a gain segítségével egészen addig még gerjedni nem kezd a rendszer. Az AFS224 érzékelni fogja a gerjedést és a notch szűrő segítségével kiküszöböli azt. Növelje tovább a hangerőt egészen addig amíg a gerjedés meg nem szűnik teljesen, illetve amíg az összes szűrő működésbe nem lép. Ezt a MODE gomb villogása jelzi. C-2 Szűrőtipusok FIXED módban Az AFS224 több különböző szűrőtipust kínál a gerjedés kiküszöbölésére. Ezek a következők: beszéd (Speech), zene alacsony frekvencia levágás (Music low), zene- középes levágás (Music Medium), zene- magas levágás(music high) A zenei magas frekvenciás beállítás csak nagyon csekély levágást használ, míg a beszéd sokkal szélesebb tartományút. Oldal: 12.
13 TYPE gomb segítségével választhat a különböző tipusok közül. Ezek a beállítások csak a következő szűrőre vonatkoznak, a már használatban lévőkre nem. D LIVE mód Az LIVE (élő) mód lényege, hogy használat közben, folyamatosan frissülő beállításokkkal tudunk szűrőket alkalmazni. Az AFS224 LIVE módba kapcsolásához nyomja meg a MODE gombot annyiszor, míg pirosan nem kezd világítani. LIVE módban, ha az AFS224 gerjedést észlel egy szűrőt iktat be a gerjedést kiváltó frekvenciára. Ez folyamat mindig megismétlődik, ha gerjedés lépfel. A szűrők folyamatosan frissülnek, így ha már egy frekvencia nem okoz gerjedést, akkor a ráajta beállított szűrő automatikusan törlődik. D-1 Szűrő kitartási idő (Live filter lift) A szűrő kitartási idő segítségével biztosíthatjuk, hogy csak a valóban szükséges szűrők legyenek aktívak. A Live Filter Lift minden Live szűrőhöz egy visszaszámlálót társít. Ennek a visszaszámlálónka az időtartományát a LIVE FILTER LIFT gomb segítségével állíthatjuk be. A következő lehetőségek közül választhatunk: kikapcsolás, 1 perc, 10 perc(alapértelmezett, gyári kitartási idő), vagy 60 perc. Amikor a szűrőkitartási idő lejár, az AFS 224 automatikusan ellenőrzi, hogy az adott szűrőre valóban szükség van-e még. Ha igen akkor a visszaszámláló újraindul. Amennyiben nincs, akkor magától kikapcsol. D-2 Szűrőtipusok Live módban. Akárcsak Fixed módban itt is különbőző beállítások közül választhatunk! Az egyes beállítások kiválasztása a TYPE gombbal tölrténik a Fixed módhoz hasonlóan. E Szűrő beállítások törlése A kiválasztott csatorna szűrőbeállításainak törléséhez tartsa benyomva a BYPASS gombot körülbelül 2 másodpercig. Ekkor villogni kezdenek az aktuális szűrők LED-jei. Ha csak egy szűrőt kíván törölni, akkor engedje fel a BYPASS gombot. Ha az összes szűrő beállítást vissza kívánja vonni, akkor tartse benyomva a BYPASS gombot további 2 másodpercig! Ha az összesz szűrő LED villogni kezd, felengedheti a BYPASS gombot. Oldal: 13.
14 F További funkciók Az AFS224 a fent felsoroltakon kívül további hasznos funkciókat is kínál a felhasználóknak: Ilyen például a LOCKOUT (elülső panel zárolása) biztosági funkció, amely zárolja az elülső panelt, nehogy véletlenül benyomjunk egy nem kívánt gombot. Egy másik hasznos funkció a Csatorna összefűzés. F-1 LOCKOUT Elülső panel zárolása Az elülső panel zárolásához nyomja meg az egyes csatorna LIVE FILTER LIFT gombját, amíg a LEDek világítani nem kezdenek. A panel feloldásához ismételje meg ugyanezt. F-2 Csatornák összefűzése A csatornák összefűzéséhez (linkeléséhez) nyomja meg az egyes csatorna TYPE gombját, addig amíg az összes LED villogni nem kezd. Ezek után az elvégzett beállítások mindkét összefűzött csatornára érvényesek lesznek. A csatornák szétválasztásához ismételje meg a fent leírt folyamatot. Oldal: 14.
15 Alkalmazási példák 1-es alkalmazási példa: Mikrofon csatornára kötve Ez a megoldás ideális lehet a mikrofon csatornákon jelenetkező gerjedés kiküszöbölésére. Így az AFS különböző beállítást kínál csatornánként. 1. Csatlakoztassa a keverő mikrofon csatornájánka insert kimenetét az AFS224 bemenetével. 2. Csatlakoztassa az AFS224 kimenetét a keverő insert return (visszatérő) bemenetébe. A legjobb teljesítmény akkor érhető el, ha a bemeneti jelszint akkora, hogy a 0 dbu LED világít folyamatosan a +10 dbu LED pedig néha felvillan. Tájékozódjon a keverő felhasználói kézikönyvéből az insert pontok használatáról, majd ennek megfelelően állítsa be az AFS224 +4dBu / 10 dbv kapcsolóját. Oldal: 15.
16 2-es alakalmazási példa: AFS224 a keverő fő kimenetének insert pontjára csatlakoztatva. Ez a megoldás ideális a keverő kimeneti csatornáján jelentkező gerjedés kiküszöbölésére. Így az AFS különböző beállítást kínál csatornánként. 1. Csatlakoztassa a keverő fő kimenetének insert pontjából érkező kábelt az AFS224-hez. 2. Csatlakoztassa az AFS224 kimenetéből érkező kábelt a keverő Insert return bemenetébe. 3. Kapcsolja be a keverőt, és az erősítőt. A legjobb teljesítmény akkor érhető el, ha a bemeneti jelszint akkora, hogy a 0 dbu LED világít folyamatosan a +10 dbu LED pedig néha felvillan. Tájékozódjon a keverő felhasználói kézikönyvéből az insert pontok használatáról, majd ennek megfelelően állítsa be az AFS224 +4dBu / 10 dbv kapcsolóját. Oldal: 16.
17 3-as alkalmazási példa: A subgroup insert pontjára csatlakoztatva. Ez a megoldás ideális különböző hangszerek általokozott gerjedés kiküszöbölésére. Így az AFS különböző beállítást kínál csatornánként. 1. Csatlakoztassa a keverő fő kimenetének insert pontjából érkező kábelt az AFS224-hez. 2. Csatlakoztassa az AFS224 kimenetéből érkező kábelt a keverő Insert return bemenetébe. 3. Kapcsolja be a keverőt, és az erősítőt. A legjobb teljesítmény akkor érhető el, ha a bemeneti jelszint akkora, hogy a 0 dbu LED világít folyamatosan a +10 dbu LED pedig néha felvillan. Tájékozódjon a keverő felhasználói kézikönyvéből az insert pontok használatáról, majd ennek megfelelően állítsa be az AFS224 +4dBu / 10 dbv kapcsolóját. Oldal: 17.
18 4-es alkalmazási példa: A keverő kimenetéből az AFS224 bemenetébe, majd az AFS224 kimenetéből az erősítő bemenetébe. Ez a megoldás ideális a keverő kimeneti csatornáján jelentkező gerjedés kiküszöbölésére. Így az AFS különböző beállítást kínál csatornánként. 1. Csatlakoztassa a keverő kimenetéből érkező kábelt az AFS224 bemenetébe. 2. Csatlkaoztassa az AFS224 kimnetéből érkező kábelt ez erősítőbe. 3. Kapcsolja be a keverőt és az erősítőt! Oldal: 18.
19 Oldal: 19.
20 Analóg bemenetek Bementek száma: 2 Csatlakozók: Mama XLR és 1/4 TRS Tipusuk: Elekronikusan szimmetrikus/asszimetrikus, RF sz_r_vel Impedancia: Szimmetrikusan 50kOhm, asszimmetrikusan 25kOhm Maximális bemeneti jelszint: +20 dbu CMRR: >40dB, 1kHz Analóg kimenetek 2 Csatlakozók: Papa XLR és 1/4 TRS Tipusok: Elekronikusan szimmetrikus/asszimetrikus, RF sz_r_vel Impedancia: Szimmetrikusan 120 Ohm, asszimetrikusan 60 Ohm Maximális kimeneti jelszint: +20 dbu A/D teljesítmény: Tipus: Dinamika tartomány: Type IV dinamika tartomány: A/D konverzió D/A teljesítmény: Dinamika tartomány: D/A konverzió: Rendszer teljesítmény: Mintavételi konverzió Dinamika tartomány: THD+N Frekvencia átvitel: Csatornák közötti áthallás: Bemeneti/kimeneti csatorna közötti áthallás Tápfeszültség: Teljesítmény leadás: Dbx Type IV konverzió >113 db A-weighted, >110 db unweighted, 22kHz BW >119 db, A-weighted, 22kHz BW >117 db, unweighted, 22kHz BW 24 bit 112 db A-weighted, 109dB unweighted 24 bit 48 khz >109dB A-weighted, >106 db unweighted, 22kHz BW 0.003% typical at +4dBu, 1kHz 20Hz 20kHz, +/- 0.5dB >80dB typical >80dB typical 100VAC 50/60Hz, 120VAC 60Hz and 230VAC 50/60Hz 9 W Szabványok: UL 6500, IEC 60065, EN 55013, E Oldal: 20.
21 Hivatalos magyarországi disztribútor: Kecskemét Nyíl utca /76/ w w w. b e r t a u d I o. h u Oldal: 21.
Fontos biztonsági előírások:
Fontos biztonsági előírások: A villám jel a végén nyíllal egyenlőszárú háromszögben ábrázolva arra figyelmezteti a készülék használóját, hogy a készüléken belül életveszélyes nagyságú feszültségek is találhatók,
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
RészletesebbenBevezetés A DriveRack jellemzői... 2 Biztonsági információk... 3 Szerviz információk... 3
Bevezetés A DriveRack jellemzői... 2 Biztonsági információk... 3 Szerviz információk... 3 1. Fejezet Kezdeti lépések 1.1 Hátoldal... 4 1.2 Előlapi kezelőszervek... 4 1.3 Funkciók gyors áttekintése... 5
RészletesebbenHasználati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz
Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság, és a készülék optimális
RészletesebbenFONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A fenti nemzetközileg elfogadott jelek figyelmeztetnek a készülék belsejében előforduló elektromos veszély lehetőségére. Az egyenlő oldalú háromszögben elhelyezkedő nyílhegyben
RészletesebbenTartalomjegyzék és jellemzők
Tartalomjegyzék és jellemzők Tartalomjegyzék és jellemzők... 2 Biztonsági információk... 3 Beállítás és hibakeresés... 4 Kábelek bekötése... 6 Méretek... 8 Blokkdiagram... 9 Csatornák felépítése... 10
Részletesebben2 Series Grafikus Equalizer
2 Series Grafikus Equalizer Felhasználói kézikönyv FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A fenti nemzetközileg elfogadott jelek figyelmeztetnek a készülék belsejében előforduló elektromos veszély lehetőségére.
RészletesebbenELECTRONIC-STAR. Mikrofon rendszer
ELECTRONIC-STAR Mikrofon rendszer 10005828 A küldemény tartalma: Vezeték nélküli egység csatlakozó adapter 6.3 mm mono jack 9V elem, PP3 (2darab VH2, VN2 vagy VHN2- nek) Mikrofonok / transmitter(ek) a
RészletesebbenKeverő erősítők. Típusok: CTA-1000P CTA-1200P CTA-2500P CTA-3500P
Használatba vétel előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Keverő erősítők Típusok: CTA-1000P CTA-1200P CTA-2500P CTA-3500P JELLEMZŐK: 1. Három mikrofon bemenet, két külső műsorforrás
RészletesebbenPAB 02 típusú ablakátbeszélő
Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,
RészletesebbenA LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.
Részletesebben5. Tisztítás...14 5.1 Felületek tisztítása...14 5.2. HT40 PRO belső szélzsák tisztítása...14
2 3 4 Tartalomjegyzék 3, 4, 8, 9 ábrák...2 5, 6, 7, 10 ábrák...3 11-16 ábrák...4 1. Biztonsági előírások...6 2. Készülék bemutatása...6 2.1 Bevezetés...6 2.2 Doboz tartalma...7 2.3 Opcionális tartozékok...7
RészletesebbenUV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.
UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.
RészletesebbenEON 10G2. Főbb jellemzők:
EON 10G2 Főbb jellemzők: Az egyik legsikeresebb, legmeghatározóbb hangsugárzó család második generációjának tagja. 10 -os Differential Drive mélysugárzó, neodímium mágnessel szerelve, a kis tömeg és az
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenKB2 / KB3 Billentyű kombó használati utasítás
KB2 / KB3 Billentyű kombó használati utasítás www.forte.hu Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden
RészletesebbenXLS SOROZAT FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
XLS SOROZAT FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Tartalomjegyzék Biztonsági információk...2 Megfelelőségi nyilatkozat...2 1. Bevezető...3 1.1 Jellemzők...3 1.2 Kézikönyv használata...3 2. Beszerelés...4 2.1 Kicsomagolás...4
RészletesebbenLars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató
Lars & Ivan THA-21 Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan Köszönjük, hogy Lars & Ivan gyártmányú készüléket választott. A Lars & Ivan elkötelezett mind a minőségi zenehallgatás
RészletesebbenVEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.
Fontos biztonsági előírások VEVŐTÁJÉKOZTATÓ 1. Olvassa el az alábbi előírásokat 2. Jegyezze meg az előírásokat. 3. Tartsa be az utasításokat. 4. Kövessen minden utasítást. 5. Ne használja a készüléket
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv. www.bertaudio.hu
Felhasználói kézikönyv www.bertaudio.hu Tartalomjegyzék: Ismerje meg az EON termékcsaládot!...3.oldal Mielőtt használatba venné új hangfalait...4.oldal Biztonság...5.oldal EON hangrendszer, CE - megfelelőségi
RészletesebbenRX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett
RészletesebbenTartalomjegyzék és jellemzők
Tartalomjegyzék és jellemzők Tartalomjegyzék és jellemzők... 2 Biztonsági információk... 3 Kábelek bekötése... 4 Blokkdiagram... 6 Csatornák felépítése... 7 Rack be szerelés, méretek... 15 Tipikus alkalmazások...
RészletesebbenRX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmeztetés Hogy elkerülje a tűz vagy elektromos sokk veszélyét, ne vegye le a készülék borítóját (vagy hátát)! Hiba esetén forduljon a szerviz szakképzett
RészletesebbenSzünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
RészletesebbenASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
Részletesebben- Biztosítani kell, hogy amikor a terméket bekötjük a hálózati kábel nincs szétlapítva és sérülésmentes.
Gratulálunk a SINN7 Status 24/96 hangkártya beszerzéséhez. Köszönjük, hogy bizalmát a mi DJ technológiánkba fektette. Mielőtt használatba helyezi ezt a berendezést, arra kérjük Önt, hogy alaposan tanulmányozza,
RészletesebbenKezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz
Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0. 1. oldal
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0 1. oldal Biztonsági figyelmeztetés A készülék telepítéséhez figyelmesen olvassa el a mellékelt Telepítési útmutatót, és az abban leírtak szerint
RészletesebbenDigitális hangszintmérő
Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések
RészletesebbenBackstage Gitárerősítő használati utasítás
Backstage Gitárerősítő használati utasítás www.forte.hu Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden
RészletesebbenTARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenMAX 250. 160 W-os végerősítő. www.sulitech.com Ingyenes szállítás az egész országban! tel.: 06 22 33 44 55
MAX 250 160 W-os végerősítő PHONIC Jellemzők: A Phonic Max - szériának köszönhetően mindenki megtalálhatja azt a végfokot, amire rendszeréhez szüksége van. Bemenetek szempontjából egyaránt csatlakoztatható
RészletesebbenHasználati útmutató. Autós CB rádió PNI Escort HP 9001
Használati útmutató Autós CB rádió PNI Escort HP 9001 1. Figyelem: Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, és kérjük őrizze meg az útmutatót későbbi használatra. a készülék
RészletesebbenKARAOKE HANGFAL SZETT
KARAOKE HANGFAL SZETT Használati utasítás Figyelmeztetések: - A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítást. - Őrizze meg a használati utasítást, hogy bármikor segítségül hívhassa. - Kérjük,
RészletesebbenTELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték
RészletesebbenADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c
ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
RészletesebbenPataky István Fővárosi Gyakorló Híradásipari és Informatikai Szakközépiskola. GVT-417B AC voltmérő
Pataky István Fővárosi Gyakorló Híradásipari és Informatikai Szakközépiskola Elektronikus anyag a gyakorlati képzéshez GVT-417B AC voltmérő magyar nyelvű használati útmutatója 2010. Budapest Tartalomjegyzék
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
RészletesebbenHasználati útmutató. 1.0 verzió. 2003. augusztus
Használati útmutató 1.0 verzió 2003. augusztus BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELMEZTETÉS: A tűzveszély vagy elektromos áramütés veszélyének elkerülése érdekében, a berendezést ne érje eső vagy nedvesség hatása.
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenCentral Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio
Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa
RészletesebbenWally1/2/3/4/4 PLUS. Programozási leírás. 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő
1.oldal Wally1/2/3/4/4 PLUS 1, 2, 3, és 4 csatornás rádiós vevő Programozási leírás 2.oldal 3.oldal Fő jellemzők Az alap típus 240 kód tárolására képes. A 4 csatornás PLUS típusok 1008 kódot képes tárolni
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor
Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ 50302, 50332, 50342 készletekhez V1.0. 1. oldal
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 50302, 50332, 50342 készletekhez V1.0 1. oldal Biztonsági figyelmeztetés A készülék telepítéséhez figyelmesen olvassa el a mellékelt Telepítési útmutatót, és az abban leírtak szerint
RészletesebbenFONTOS MEGJEGYZÉS. A garancia érvényesítéséhez őrizze meg a vásárláskor kapott számlát!
Használati utasítás Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden utasítást! Ne használja a készüléket
RészletesebbenTL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
RészletesebbenTorlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató
Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A berendezés működése Micro vezérlő egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A Beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3
RészletesebbenMini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenHarting vagy csapfedeles. Leírás. Műszaki adatok. Tápfeszültség: 3x400V+Nulla+Föld, AC ±10% Frekvencia: 50Hz ± 5% Teljesítmény: 5W ( Stand-by )
2,3 kw kimeneti teljesítmény csatornánként DMX 512 vezérlés DMX címzés csatornánként (Patch) Előfűtés Csatorna teszt Hőmérsékelet vezérelt csendes ventilátor Harting vagy csapfedeles kimenet 2U rack méret
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
RészletesebbenPASSO KÓD TASZTATÚRA
s PASSO KÓD TASZTATÚRA ADATOK A PASSO egy digitális kód tasztatúra ami aktiválja a reléket egy 1-8 számjegyű kóddal. Használata ideális olyan helyekre ahol fontos a biztonság, viszont nem kell távirányítót
RészletesebbenRX V. Műszaki jellemzők. 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz. Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS VEVŐ CSATLAKOZÓI
RX 4331 12-24V 1 CSATORNÁS TANÍTHATÓ RÁDIÓS VEVŐ 433,92 Mhz Telepítési és használati útmutató KAPU AUTOMATIZÁLÁS 1. ábra VEVŐ CSATLAKOZÓI Műszaki jellemzők ANTENNA RX 4331 12-24V Tápellátás 12v / 24V ac
RészletesebbenSebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető
Sebury BC-2000 Önálló RF kártyás és kódos beléptető A BC-2000 önálló RF kártyás és kódos beléptető a legújabb mikroprocesszoros technológia segítségével képes zárak, kapuk vezérlésére. A programozás a
RészletesebbenGyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell
Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő
RészletesebbenTÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5101A, 5102A, 5103A, 5104A, 5105A Digitális szigetelési ellenállásmérő TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 FUNKCIÓK... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK...
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU VDCU Leírás v1.0.pdf Tartalomjegyzék 1 Készülék felépítése...3 2 Műszaki paraméterek...3 3 DIP kapcsolók beállítása...4
RészletesebbenSP-1101W Quick Installation Guide
SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...
RészletesebbenTransTube széria Gitárkombó. Használati utasítás
TransTube széria Gitárkombó Használati utasítás Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden utasítást!
RészletesebbenHPR sorozatú aktív hangsugárzók Használati útmutató
HPR sorozatú aktív hangsugárzók Használati útmutató HPR122i HPR152i HPR153i HPR151i HPR181i 12, 2 utas hangsugárzó 15, 2 utas hangsugárzó 15, 3 utas hangsugárzó 15, mélysugárzó 18, mélysugárzó Biztonsági
RészletesebbenDRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO
DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és őrizze meg késõbbi áttekintésre is. Műszaki jellemzők Jeladó készülék Frekvencia
RészletesebbenA Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
RészletesebbenFém minidiktafon távolsági lehallgatással
Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu
RészletesebbenSzínes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS
Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében, tartsa
RészletesebbenVSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók
VSF-118 / 128 / 124 / 144 9 1U fejállomási aktív műholdas elosztók A VSF-1xx műholdas KF elosztó család, a műholdvevő LNB-ről érkező SAT KF jelek veszteség nélküli, illetve alacsony beiktatási csillapítással
RészletesebbenBeszerelési és kezelési útmutató
Beszerelési és kezelési útmutató Joystick III Állapot: V2.20141208 3032258305-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright
RészletesebbenVDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások
RészletesebbenS2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
RészletesebbenOlvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
RészletesebbenVDCU használati utasítás
VDCU használati utasítás A VDCU a 2 vezetékes Futura Digital rendszerhez tervezett többfunkciós eszköz. 2 db CCTV kamera csatlakoztatható felhasználásával a rendszerhez, továbbá világítás vagy zárnyitás
RészletesebbenTELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra
TELEPÍTÉSI LEÍRÁS 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra 4. Ábra 5. Ábra 6. Ábra 7. Ábra TULAJDONSÁGOK Az SRC egy rádió adó/vevő rendszer élvédelem alkalmazásához vagy más biztonsági rendszerhez, ahol a kábelezés nem
RészletesebbenCPA 601, CPA 602, CPA 603
CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!
RészletesebbenTávirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
RészletesebbenHasználati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó
RészletesebbenAktív PA hangfal szett. Használati utasítás
Aktív PA hangfal szett Használati utasítás Jelek magyarázata A háromszög jelet vektor piktogrammal olyan termékek jelzésére használják, amelyek a nem megfelelő használat miatt veszélyt jelenthetnek (például
RészletesebbenKezelési útmutató. Egyfázisú 230V-os 50Hz hálózatról üzemelő háromfázisú motor hajtására alkalmas. AC Automatavezérlésű Mézpörgető készülékhez
Kezelési útmutató Egyfázisú 230V-os 50Hz hálózatról üzemelő háromfázisú motor hajtására alkalmas AC Automatavezérlésű Mézpörgető készülékhez Kérjük, hogy olvassa el, mielőtt a készüléket üzemeltetni kezdené!
RészletesebbenZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv
ZR 12 DMX Füstgép Felhasználói kézikönyv Tartalomjegyzék: 1, Biztonsági előírások 2, Beüzemelés 3, Távvezérlő használata 4, DMX-el való vezérlés 5, Problémamegoldás Biztonsági előírások: Mindig a JEM cég
RészletesebbenTartalomjegyzék és jellemzők
Tartalomjegyzék és jellemzők Tartalomjegyzék és jellemzők... 2 Biztonsági információk... 3 Kábelek bekötése... 4 Gyors áttekintés... 6 Blokkdiagram... 8 Csatornák felépítése... 9 Rack be szerelés... 16
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági előírások 1. Olvasd el az útmutatót. 2. Őrizd meg az útmutatót. 3. Ügyelj a figyelmeztetésekre. 4. Kövesd az utasításokat. 5. Ne használd a készüléket víz közelében.
RészletesebbenTORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató
TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A BERENDEZÉS MŐKÖDÉSE Távirányító egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3 percig világít,
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless
Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi
RészletesebbenÜzembe helyezési útmutató
Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok
RészletesebbenKöszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta!
H Köszönjük, hogy a MELICONI termékét választotta! AV 100 jelátadó segítségével vezeték nélkül továbbíthatja audio/video készülékeinek (videó lejátszó, DVD, dekóder/sat, videokamera) jelét egy második
RészletesebbenAC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
RészletesebbenSzerelési útmutató ONE
Szerelési útmutató ONE A termékeinket úgy tervezték és gyártották, hogy megfeleljenek minden minőségi, esztétikai és használhatósági feltételnek. Gratulálunk a sikeres vásárláshoz, és kívánjuk, hogy a
Részletesebben1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása
1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók
RészletesebbenE208 akusztikus gitárkombó. Használati utasítás
E208 akusztikus gitárkombó Használati utasítás Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden utasítást!
RészletesebbenEGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK 1. Jellemzők...3 2. A rendszer részei...4 3. Tartozékok...5 4. Telepítés...5 5. Bekötés...8 6. Működési leírás...11
RészletesebbenA C-22B Sztereó két-utas aktív crossover
Crossover-ek A C-22B Sztereó két-utas aktív crossover VOICE-KRAFT Jel - zaj viszony: >103dB (súlyozott A szűrővel) Sávszélesség: 20Hz - 20 khz +/- 5dB Teljes harmonikus torzítás:
RészletesebbenEXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
RészletesebbenBLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100
BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,
RészletesebbenElőzenei hangosítások Szabadalmaztatott jelkódolás Több mint 100 csatorna egyidejű használata Gyorsbeállítás mód, spektrum-analizátor és rehearsal mód Strapabíró teljesen fém konstrukció Mélyvágó szűrő,
RészletesebbenA biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
RészletesebbenHairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 HU Felhasználói kézikönyv Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips
RészletesebbenVDT-RLC Felhasználói kézikönyv
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-RLC Felhasználói kézikönyv VDT-RLC Leírás v2.2 Tartalomjegyzék 1. Ismertető...3 2. Felépítés és funkciók...3 3. A készülék felszerelése...4 4. Működési
RészletesebbenJABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless
Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ
Részletesebben