BALOGH BÉNI MAGYAR KIRÁLYMONDÁK

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "BALOGH BÉNI MAGYAR KIRÁLYMONDÁK"

Átírás

1 1

2 2

3 BALOGH BÉNI MAGYAR KIRÁLYMONDÁK 3

4 4

5 BALOGH BÉNI MAGYAR KIRÁLYMONDÁK CICERÓ 5

6 Balogh Béni 1996 Falukönyv-Ciceró Kft., 1996 ISBN Megjelent a Falukönyv-Ciceró Kiadói, Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. gondozásában Könyv- és játékraktár, nagy- és kiskereskedelem 1134 Budapest, Kassák Lajos utca 79. Telefon és fax: Fax Felelős kiadó; Szamosi Ivánné ügyvezető igazgató Felelős szerkesztő: Szamosi Ivánné Művészeti vezető: Vaisz György Szedés, tördelés: SZÜCS BT. Dunakeszi 6

7 Tartalom ELŐSZÓ...9 MIÉRT SÍR DARNÓ KIRÁLY?...11 A KETEL-PATAK HELYE...16 TARCAL NEVÉRŐL...20 A KOZÁROK VAJDÁJA...22 ISTVÁN ÚR ELŐTT...27 MENYEGZŐ ESZTERGOMBAN...31 HÍRVIVŐ A HERNÁD PARTJÁN...37 ÜNNEP FEHÉRVÁRON...42 ISTVÁN KIRÁLY KÚTJA...45 VERESMART...51 LÁSZLÓ KIRÁLY FORRÁSA...56 A CSÓRI BOSZORKÁNY...59 URÓZ ILONA...62 A KIRÁLY GYŰRŰJE...64 SZÉPEN SZÁLLÓ SÓLYOMMADÁR...71 VASVÁR...75 NEKÉZSENY...77 BÉLKŐ...78 BOLDOGKŐVÁR TÜNDÉREI...80 A SZEGÉNY EMBER VÁRA...83 NEM VÁRT TALÁLKOZÁS...86 A KIRÁLYLÁNY VÁNDORKÖVEI...88 BEBEK JUHÁSZ GYÉMÁNTJA...91 KINGA KIRÁLYNÉ GYŰRŰJE...97 KŐRÓZSA ARANYGEREZD ÉG A FAVÁR! A BÖLÉNYVADÁSZ A JENŐI ÍJÁSZVERSENY A KIRÁLYNÉ HINTAJA A MONOKI BABLEVES KIRÁLYSZÉKE AZ ARANYPATKÓ A TABÁNI HALÁSZLEÁNY AZ IGAZGYÖNGYÖS BOGLÁR EGY KEGYVESZTETT ÉRSEK

8 LÖVÉS A BORJÚPÁSTON RÁKÓCZI KOVÁCSA KÖNNYEK ÉS CSÍPÉSEK A CSÁSZÁR ÉS A SZEGÉNY PAP KOSSUTH IGAZSÁGOT TESZ AZ UTOLSÓ HABSBURG JÓSLATA

9 ELŐSZÓ Hazánk történelmében a királyok mindig nagy szerepet játszottak... Voltak, akik új, nagyszerű államot alapítottak, és meghonosították az új hitet, a kereszténységet (Szent István). Voltak daliás termetű, vitéz uralkodók, akik nemcsak elődeik államát, egyházát erősítették meg, hanem a betolakodó népeket (kunok, besenyők), is visszaverték... Voltak tudós természetűek (Könyves Kálmán) és bölcs, igazságos felségek, akik a nemesurakkal szemben meg- védték a jobbágyokat, de még a tudományt és a művészetet is pártfogolták (Mátyás király). Voltak olyanok, akiket második honalapítónak neveztek, mert a tatárjárás után újjáépítették az országot, sok erősséget, várat emeltettek (IV. Béla). Róluk számos történet maradt fenn, mert nagyszerű tetteiket ismerte az ország népe, és a szívébe zárta. Ám más királyokról is szól egy-két monda: Aba Sámuelről, II. Endréről, Vak Béláról, Károly Róbertról, Mária Teréziáról, II. Józsefről, IV. Károlyról. Velük is csodálatos dolgok estek meg, s néha még a néppel is kapcsolatba kerültek. Úgy gondolom tehát: érdekes és érdemes egy könyvben, együtt szerepeltetni őket... így jutottam arra a gondolatra, hogy az öt, már megjelent mondakönyvemből kiemelem a magyar királyokra vonatkozó történeteket, kiegészítve egy-két, még sehol meg nem jelent új mondával. Munkámat ösztönözte közelgő ünnepünk, a honfoglalás évfordulója. Ezekben a királymondáimban is, mint minden más mondámban, három forrásból merítettem: a néphagyományból, a történelmi tényekből és a saját írói képzeletemből. Miután pedig a néphagyomány szövi át a legerősebben mondáimat, ezért a valóságos történelmi alakok mellett még népmondai, népmesei királyok (Darnó király, Bodony királyfi) is helyet kaptak gyűjteményemben. Királyaink mellett a fejedelmeinknek is fontos szerep jutott a történelmünk folyamán (Árpád, II. Rákóczi Ferenc), őket ugyan nem koronázták meg, de mégis elévülhetetlen érdemeik vannak (honfoglalás, Rákóczi-szabadságharc). Egyetlen történet szól egy országvezetőről, kormányzó elnökről, aki sem fejedelem, sem király nem volt... (Kossuth Lajos) Ám az es forradalomban és szabadságharcban vállalt történelmi szerepe felér egy koronás főével is. Nem csoda hát, ha az egyszerű nép az álruhás Mátyás királyhoz hasonló szerepben emlegeti. A királymondák hőseit a néphagyomány emberközelbe hozza. Ezt példának tekintettem: elbeszéléseimben a valóságos és a kitalált személyek olykor esendő, hibákat elkövető, hatalmukkal visszaélő emberek, olykor nagylelkűek, akik a 9

10 szegények sorsát átérzik, igazságot szolgáltatnak az elesetteknek. Könyvemben a népi és az írói képzeletvilág 1100 éves történelmünk mindennapjait idézi fel. Bízom abban, hogy a meséket és a történelmet kedvelő ifjú és kevésbé ifjú olvasó érdeklődéssel fordul a régmúlt idők eseményei, emberei felé. Balogh Béni 10

11 MIÉRT SÍR DARNÓ KIRÁLY? zokban a nagyon-nagyon régi időkben, talán kétezer esztendővel is ezelőtt, az egész szépséges Mátra Darnó tündérkirály birodalma volt. Bükkfából ácsolt hatalmas favára ott magaslott a mai Darnóhegy tetején. Az erdőkben, a réteken, a patakok mellett számos nyáj legelészett, s ezek mind-mind Darnó király gazdagságát dicsérték. Boldog is volt a szálfatermetű Darnó, s jó egyetértésben élt tündöklő szépségű feleségével, Ildikóval... A mátrai nép tisztelte, becsülte őket. Jó idő után pedig gyermekáldás is koronázta boldogságukat, mert Ildikó királyné egy gyönyörű leánygyermeknek adott életet. Nagy vigalommal ülték meg a várban e napot, a táltosok pedig a hatalmas, lobogó tűz fényénél a Tarna nevet adták a kisdednek. Darnó király boldogságát szavakkal leírni nem lehetett! Ám Tarna születése után éppen három esztendőre vészes hír jutott el a Mátra vidékére: a világhódító Attila hun király lovasai elfoglalták a Duna-Tisza közét, s már a Mátra kies völgyei felé száguldanak. Darnó király a hírre kürtöket fúvatott, összehívta népének férfiait. Valahányan bezárkóztak a favárba, és ott várták be a hunokat. Attila király serege bármilyen ügyes és vitéz harcosokból állott, csak a síksághoz volt szokva, s nem szerette a hegyeket. Ezért a hun király megpróbált egyezkedni. Felégetem a várat! - üzente hírnökével. Abból pedig nem eszel - üzente vissza Darnó. Majd körülzárunk benneteket, s akkor az éhség megadásra kényszerít. Három kerek évig is bírjuk az ostromot, van eleségünk bőven. Ti pedig előbb elpusztultok. Majd jön a kemény mátrai tél, s itt fagytok meg szellős sátraitokban. A sok-sok huzavona és makacsság nagy haragra gerjesztette Attilát, a fél világ népeinek meghódítóját. Egy kora őszi napon a számos hun sereg élén maga vezette az ostromot a favár ellen. A hun lovasok, nem szívesen bár, de leszálltak paripáikról, és hegyes, tüzes nyilaikkal ostrom alá vették a favárat. Hét nap, hét éjjel folyt a nyilazás, de mindhiába. A tüzes nyilak nem tudták lángra lobbantani a favárat. Darnó király a legmagasabb torony ablakából nézte az ostromot. És ugyancsak 11

12 mosolygott. A hunok ugyanis nem tudták, hogy ő tündérkirály, és a várát varázslat védi. Hét nap után szégyenszemre a világhódító hun királynak abba kellett hagynia az ostromot. Legyünk hát jó barátok - üzente Attila király. - Meghagyom birodalmadat, királyságodat... Jer sátramba, üljük meg a békekötés ünnepét. Nagy gondba esett Darnó király, mert cselt gyanított. Nem is adott rögtön választ a hírnöknek. Mit üzentél a hunoknak? - kérdezte a második napon Ildikó királyné. Három napi gondolkodási időt kértem. Bár elfogadom a békét, de Attila sátrába mégsem megyek. Valami ravaszságot sejtek. Akkor hívd őt ide, s itt kössétek meg a békét - tanácsolta Ildikó. Darnó király a tanácsot jónak és okosnak találta. Hozzátette azonban, hogy csupán tizenkét vitéz kísérheti Attilát. A hun király, amikor hírét vette a dolognak, szívesen beleegyezett. Legalább megismerem Ildikó királynét, s meglátom, csakugyan olyan szép-e, mint az elfogott mátrai rabszolgáim mesélik - gondolta a világhódító. Nagy készület előzte meg a hun király fogadását. Darnó király meg akarta mutatni, milyen gazdag ő! Attila pedig egy kora őszi délelőttön tizenkét harcosa kíséretében meg is érkezett Darnó várába. Tizenkét ló és ugyanannyi málhás öszvér hozta utánuk az ajándékot! Arany-, ezüstpénzek, karkötők, kösöntyűk, násfák, rubin, zafír drágakövek és pompázatos szőnyegek lapultak a zsákokban. Darnó király ennyi kincs láttára bizony szegénynek érezte magát. Felesége, Ildikó királyné - ki egyébként is igen hiú volt - kábult kíváncsisággal, s kitörő örömmel szemlélte a gazdag ajándékokat. Ó, hunok nagy királya, talán bizony minden kincsedet nekünk adod, csakhogy békességben élhess velünk? - kérdezte meglepett elégtétellel Darnó király. A fényes, aranypalástos Attila elmosolyodott. A dicsekvés nékem nem kenyerem, én a harc embere vagyok. Megmondhatom azonban, hogy Tisza-parti palotámban százszor ennyi kincsem pihen. Indiai bársonyok, kínai selymek végszámra... - és csábító tekintettel nézett Ildikó királyné felé. A hun király szép, daliás vitéz volt, s ráadásul ennyi kincs tulajdonosa. Nem csoda hát, ha a hiú és nagyravágyó Ildikónak megtetszett. Három napig mulatozott Darnó király várában Attila. Az estéli táncokat, amiket síp- és dudaszóra jártak, gyakran együtt járta a hun hódító és Ildikó. Szegény Darnó király azt hitte, csupán udvariasságból táncoltatja annyit a feleségét a vendég. A három nap eltelte után Attila elhagyta a mátrai tündérkirály várát. (Tíz nap 12

13 múltán pedig - a békekötés értelmében - a hun had távozott a Mátra vidékéről.) Ne is mondjam, hogy a mátrai nép mennyire örült ennek! Mindenütt nevettek, daloltak, vigadoztak a hírre. Nagy táncos ünnepélyt rendeztek a királyi udvar tündérhölgyei is. Darnó király hadnagyai, tisztjei társaságában mulatozott. A nagy vigasság, lakomázás közepette el is feledkezett Ildikóról. Ám másnap, amikor mámorát kialudta, látni kívánta feleségét. Az öreg dajka azonban - aki Tárnát nevelte - jelentette, hogy a felséges hölgyet már két napja nem látta az asszonyházban, és ő azt hitte, a lakomán tartózkodott a férfiházban. Darnó király menten fellármázta az udvart, s kedves hitvese keresésére indult vitézeivel. Több napon át járták, kutatták a kincses Mátra rengetegeit, hegyeit, völgyeit, ám Ildikó királynéra sehol sem akadtak. Fáradtan, bánatosan tért haza Darnó király, és sehogy sem értette a dolgot. Ám amikor hazaért, mindent megtudott. A favár nagy, kerek udvarán, a pompás szökőkút melletti padon várt reá egy hun vitéz. Levelet hoztam tenéked, nagyúr... Attila király udvarából jöttem. Tán megint hadakozni akar vélem a nyugtalan király? - kérdezte dörmögve. A hírnök azonban nem felelt. Darnó király ekkor szétbontotta a levelet... Rettenetes dolgot tudott meg belőle: felesége, a szépséges Ildikó, önszántából elhagyta, s Attila király felesége lett. A daliás Darnó hiába volt tündér, mégis azon percben hófehérré változott dús, fekete, göndör szakálla. Légy átkozott, te hűtlen asszony! - kiáltotta - Ez az üzenetem! (Darnó király elkeseredett átka jóval később be is teljesedett Ildikón... Attila halála után a hun birodalom szétbomlott, s az özvegy királyné elszegényedve, száműzöttként halt meg a messzi Keleten.)...Darnó királynak e szörnyű csapás után nem volt más vigasztalása, mint egyetlen, gyönyörű leánya, Tarna. Nagy gonddal, nagy szeretettel nevelte. Úgy vigyázott rá, hogy még a fúvó széltől is óvta... Elhatározta: sosem engedi férfiember közelébe, nehogy beleszeressen, s így öregségére egy napon elhagyja őt. Tarna azonban még édesanyjánál is szebb lett! És bár soha nem láthatták édesapján kívül - férfiszemek, szépségének híre mégis kijutott a vár magas falain túlra is. Elbeszélték a szolgálóleányok meg a belső cselédasszonyok....élt ebben az időben, túl a Mátrán egy Bodony nevű avar királyfi. Fiatal volt, deli és ráadásul nagy vadász... Természetesen ő is hírül vette Tarna tündérkirályleány szépségét. Egy alkalommal álruhában a vár alá lopódzott, és nyílvesszőt lőtt Darnó 13

14 várának asszonyháza elé. A szépséges Tarna éppen az épület előtti palotakertben sétált, s kíváncsian vette fel az odaesett nyilat. Nagy meglepetésére a nyíl szárába egy levélke volt rejtve. Szépséges, gyönyörű Tarna! - kezdődött az írás. - Te, aki Darnó király leánya vagy, és férfiszem még sosem látott, tudom, nem vagy boldog. Nem is lehetsz, és sosem leszel, mert aki társ nélkül él, az sosem lehet az!... Kérd meg hát atyádat, engedje, hogy meglátogassalak, és megkérjem a kezed. Nem akarlak elcsábítani, nem vagyok olyan rabló, mint Attila hun király volt... de én téged nagyon szeretlek, s ha a valóságban nem is, de álmaimban mindig látlak. Ma este itt vagyok a vár alatt. Egy nagy bükkfa lombjai közé rejtezek. Ha hármas madárfüttyöt hallasz az éjben, az az én hódoló szerelmes üzenetem lesz. Hallgass hát reám, beszélj atyáddal... Hű lovagod: Bodony királyfi. Darnó király gyönyörű leánya nagy gondba esett... Igaz, még sosem látott legényt, azt sem tudta, mi fán terem a szerelem, de a kedves, hódoló szavak mégis jólestek szívének. Elhatározta, hogy szól atyjának. Ám amikor eléje került, mégsem merte a dolgot előhozni. De este titkon kiült az ablakba, meghallgatta a bükkfa lombjai között felhangzó hármas madárfüttyöt, Bodony királyfi szerelmes üzenetét. Öreg dajkájának azonban feltűnt a dolog, s még azon este kifaggatta a leányt. Hát ez bizony nagy baj! - sóhajtotta az öreg néne. - Mert téged atyád sosem akar férjhez adni, amiért édesanyáddal így járt. Egyedül nem lehet az ember boldog - ismételte Tarna királykisasszony Bodony királyfi szavait. - És én nem hagyom el atyámat soha! Majd idejön Bodony, s a Mátra királya lesz! Az öreg dajka ismét sóhajtott. Édes-kedves tündérleány, atyád úgysem egyezik bele... Vesd ki hát Bodony királyfit a fejedből! Különben is sosem láttad. Talán meg sem tetszene, ha megismernéd! De olyan szépen ír! - ábrándozott a leány. Tarna attól kezdve, a dajka intelme ellenére is, minden este az asszonyház ablakában ülve hallgatta a szerelmes madárfüttyöt. Egy este azonban nem bírta tovább. Álruhába, férfigúnyába öltözött, és kiszökött a várból. Bodony királyfi boldogan ölelte keblére a bükkfalombok között. Menjünk innen, mert végünk lesz, ha atyám meglát! Menjünk - bólintott Bodony, majd szemben a várheggyel, a másik csúcsra kapaszkodtak föl, s ott beszélgettek boldog szerelemben. Már a harmadik este találkozott titkos kedvesével Tarna, amikor Darnó király véletlenül belepillantott mindenlátó tükröcskéjébe. 14

15 Tarna, a világtól elzárt egyetlen leánya, a szomszédos Bodony királyfi karjai között pihent. Ó, szerencsétlen lány! Feltámadt benne anyja gonosz vére! - kiáltott dühödt fájdalmában. Másnap pedig magához hívatta, s kemény hangon ráparancsolt: Ha még egyszer meglátlak e csavargó vadászkirállyal, mindketten a halálé lesztek! Nagyon megijedt erre a szegény, szerelmes szívű Tarna. Nem is ment sokáig Bodony felé sem. Egy napon azonban a szerelem annyira hatalmába kerítette, hogy a kegyetlen atyai tilalom ellenére is kiszökött a várból, majd a szemközti hegyen találkozott az avar királyfival. Darnó király bizony már nem is gondolt arra, hogy leánya még egyszer találkozni mer a fiúval. Ahogy azonban véletlenül belepillantott a mindenlátó kis tükröcskéjébe, meglátta őket, s szörnyű mérgében így kiáltott fel: Átkozott leány! Pusztulj hát, ha hiába az atyai szó! - Dühében leakasztotta a falon függő varázsíját, és megcélozta vele az engedetlen leányt. Abban a pillanatban rettenetes dolog történt! A szemközti hegyen vad morajlás támadt... Tarna királykisasszony Bodony királyfival együtt kősziklává változott. Ne is mondjam, hogy Darnó király már a következő pillanatban megbánta szörnyű tettét. De már későn! (A dolgot visszafordítani már nem lehetett.) Darnó király keserves kínlódások közepette még azon esztendőben sírba szállott. De szerencsétlen, balsorsú lelke ma sem nyugszik. Csendes, holdvilágos estéken, amikor a kincses Mátra-vidék lakói nyugovóra térnek, láthatatlanul, de ott bolyong a kőbálványok között, és sír, sír keservesen. A kis erdei manók, akik szintén ilyenkor járnak-kelnek az erdők mélyén, nagy részvéttel kérdik tőle: mit keres? Leányom keresem, a kővé váltat... Siratom kedves lányomat. Őt keresem és sírok, sírok. A Darnó-hegy alatt ma is ott folyik a csendes Tarna-patak, és a kőbálványt sok idegen megbámulja. A síró Darnó király nevét nemcsak a hegy, hanem Sirok falu neve is őrzi. 15

16 A KETEL-PATAK HELYE sereg hosszan elnyúlva haladt az ismeretlen tájon. A harcosok nem siettek. Volt a nomád lovasoknak mit nézniük! Jobbra kisebb-nagyobb hegyek, tele sűrű, pompás, zöld erdővel. Balra hatalmas, végeérhetetlen síkság, amelyet két gyors vizű folyó fogott közre. Árpád úr, a törzsek vezérlő fejedelme, megállította lovát. Vitézek! Íme, kitárult előttetek Attila öröksége... Ugye szép? Csudálatos! - mondották többen is. Nem jöttünk hát hiába. Itt mindene meglesz népeinknek - folytatta tovább a fejedelem. - Az erdőkben gyors lábú vadak, a folyamokban ezüstpikkelyes halak... És a füvek! Barmaink, lovaink bőséges legelőket találnak! A vezérek példájára megállt a sereg is. Vajh miért álltunk meg? - kérdezték itt is, ott is. Árpád úr gyönyörködik Attila királyunk örökségében - szállt szájról szájra a hír. Egy virgonc lovas, alig tizenhat éves, ért vissza a sereghez, szinte kiáltva, hogy a kéklő hegyláncok egyikén földvárat talált... Még meleg volt a hamu, némely részén a tűz is parázslott. Nemrég mehettek el onnan. A sereg megállt, a szekerekről lekerültek a sátrak. S amikorra eljött a dél, már füstcsíkok szállongtak az ég felé a honfoglalók táborhelyei körül. Árpád és a vének tanácsa úgy döntött, napokig itt maradnak. Meghajtják a közeli erdős dombokat, hogy újra legyen elég vadpecsenye. Holnap pedig a dombok alatt zúgó, gyors vizű folyót halásszák végig. Ebéd után pedig előkerültek a fakupák, hogy a tejből erjesztett italokkal megtöltsék azokat. Bizony senki sem kérette magát, a sok pecsenye s más egyéb falatok után jólesett az ivás. Már erősen alkonyodott, midőn ama virgonc fiatal legény, ki ide-oda száguldott lovával, olyan hírrel jött, hogy a közeli folyó igen zavaros. Áradt. Szerinte abban halászni nem lehet, sőt rajta átgázolni is bajosan. A vének csak mosolyogtak ezen, hiszen a mögöttük hagyott nagy hegyeken túl, országnyi területeken kígyózó nagy folyamok vizén is átúsztattak már. Éppen ezen a keskeny folyón ne tudnának? 16

17 Hiszen ez nem is folyó, inkább csak patak! - szólalt meg a középkorú Ketel vezér. Valóban nem széles, Ketel bátyám! - így a virgonc lovas. - De úgy látom, mély és igen gyors! Értesz is te ehhez, gyerek! - legyintett Ketel. Nono, csak ne becsüljük le a gyermeket - szólott bölcsen Árpád, majd hozzátette: - De mondok én egyet, kettő lesz belőle... Próbáljátok ki, vajon ki tud kettőtök közül hamarább és könnyebben átúsztatni rajta! A vének - akik a fejedelem sátra körül üldögéltek - kissé furcsállták a dolgot. Fejedelmünk, Árpádunk, meggondoltad ezt? - szólott az egyik. - Hiszen ez a fiú még valóságos gyermek! Kár lenne neki a hullámokban pusztulnia. Hát értem nem lenne kár?! - hetykélkedett Ketel. Vezér uram, immár élemedett ember vagy. Kenyered javát már megetted... De e gyermekre talán nagy jövő vár, még a hadvezérségig is elviheti - így szólt az egyik vén. Árpád fejedelem összeráncolta homlokát, majd így szólott: Kérdezzük meg a gyermek atyját, ha ő beleegyezését adja, ám legyen! Tar, a gyermek atyja, a vadászok főmestere, szívesen beleegyezett. Fiam nemcsak virgonc, hanem bátor gyerek is. Ráadásul kitűnő lovas! Nincs hát okom a félelemre. Én azonban nem kényszerítem. Ha neki kedve van e vitézi dologhoz, lelke rajta! Az ifjú lovas pedig kapva kapott az alkalmon. Még nem volt vége az alkonyainak, amikor a vezérek, élükön a fejedelemmel, a mai Bodrog partjára vágtattak. A folyó sárgán, szennyesen zúgott, megáradt hullámai faágakat, hatalmas fűcsomókat, elhullott vadakat sodortak magukkal. Árpád fejedelem bánta már, hogy ilyen dolgot talált ki. Ám kimondott szavát már vissza nem vonhatta. Ketelt s az ifjú Tart pedig egyformán szerette. Kezdődjön hát! - adta ki a parancsot. A két lovas pedig a parthoz állt, majd a fejedelem intésére egyszerre ugrattak bele a zúgó folyóba. Az asszonynép nem mehetett oda, de hangos jajveszékelésük egészen idáig hallatszott. Mindketten odavesznek, jaj, jaj! - sikongatták itt is, ott is. - Még ilyet kitalálni! A két ló pedig elszántan úszott a gyors habok között. Néha el-elsüllyedtek, olykor csupán a lovasok süvege látszott. De aztán újra kiemelkedtek, és haladtak tovább. Hamarosan vége lett a szürke alkonyainak, s az este sötétje szállt a víz fölé. Fáklyákat gyújtani! - parancsolta Árpád. 17

18 Pár perc múltával hatalmas, öles lángok világítottak a folyó jobb partján. De balra már nem terjedt át a fény. Eltűnt a két lovas. Talán mindörökre. Nem tudta bizonyosan senki, mi lesz a végük. Mégis remélték, hogy szerencsésen átjutnak. Azt, hogy ki ér át előbb, nem lehetett megállapítani, ezért Árpád azt ajánlotta, hogy ha csak lehet, még ma térjenek vissza a táborba. No, kölyök, élsz még? - kérdezte kiáltva a habok fölött prüszkölve úsztató Ketel. Élek, bátyám, de látom, te is! Mindjárt a parton leszek! - kiáltotta fölényesen Ketel. Én már ott is vagyok - hangzott a fiú felelete, majd valóban kikapaszkodott lova a partra. Ördög, pokol! Ki hiszi ezt el? - hörögte Ketel. - Még ma visszamegyünk, s aki elébb ér oda, az a győztes! Miként azt Árpád urunk mondta! De én már fordulok is - szólott boldogan a fiú, majd beleugratott a zúgó habokba. Nemsokára Ketel is elérte a túlsó partot, s máris indult visszafelé. (Az, hogy becsapja a fiút, s a vízben visszaforduljon, eszébe sem jutott. Ketel ugyan rátarti ember volt, de szilárd, egyenes jellemét az egész sereg ismerte.) A ló egy ideig lendülettel úszott, de amikor a folyó közepére ért, váratlanul nagyot prüszkölt, és ledobta gazdáját a hátáról... Hiába próbált az a sörényébe kapaszkodni... Az erős paripa addig rúgott, kapálódzott, amíg csak meg nem szabadult Keteltől. Átkozott jószág! Leszúrlak, ha kijutok innen! - hörögte elkeseredetten Ketel, majd nehéz fegyvereit egytől egyig a hullámokba dobta, hogy úszni tudjon. Ezalatt az ifjú Tar a túlsó partra ért, ahol kitörő éljenzéssel fogadta a fáklyafénynél várakozó nép. Ketel bátyádat hol hagytad? - kérdezte Árpád az ifjút. A túlsó part előtt - felelte a fiatal legény. Bizonyára ott éjszakázik - mondotta valaki. Árpád nyugtalanul járt fel s alá a parton. Furcsállta a dolgot, hiszen jól ismerte Ketelt. Tudta, megkísérli a lehetetlent is. Igen bánta már, hogy ezt a könnyelmű játékot kitalálta. Legföljebb lemaradt - vigasztalta magát később. - El kell ismernie a fiú elsőbbségét. Hamarosan azonban nem várt fordulat következett be. Ketel lova, gazdája nélkül, nagy nyihogással kapaszkodott ki a partra. Ketel a folyóba veszett! - kiáltott fel nagy fájdalommal a fejedelem. Hamarosan híre ment a seregben a szomorú esetnek. S noha Ketel családtalan, magányos ember volt, mégis sajnálta mindenki. A fehér szakállú, hosszú ruhás, vén táltosok hatalmas tüzeket gyújtottak, hogy 18

19 engesztelő áldozatot mutassanak be az égnek. A délelőtt még nagy-nagy örömben úszó sereg fölött eluralkodott a bánat. Rossz jel - mondotta aggódva az egyik vén. - Nagy veszedelem előtt állunk. Amikor már a leölt ló utolsó darabja is a tűz martalékává lett, igricek kerültek elő, akik dalba szedték Ketel vezér szomorú lovaglását a hullámokon. Bizony sokan sírtak. Még a férfiak közül is... Hanem amikor már a vezérek a halotti tort akarták elrendelni, a tábor külső őrei közül az egyik vitéz félájult, elázott embert vonszolt a nagy tűz mellé. A parton találtunk reá. Talán még él - szólott. Hiszen ez Ketel! - kiáltott fel boldogan valaki. Hatalmas kavarodás támadt erre! Mindenki látni akarta. A lobogó fáklyák fényénél hamarosan bebizonyosodott, hogy az ájult ember csakugyan Ketel, aki ló nélkül, egyedül úszott át a zavaros, megáradt folyón. A táltosok és a belső szolgák azonnal gondozásba vették a vezért, s még nem volt éjfél, amikor magához is térítették. Hű Ketelem, derék vitézem! Hát vége a fürdésednek? - szólott nevetve, de nagyon boldogan a fejedelem. Igen, Árpád uram - válaszolt a vezér. - Gőgös voltam, a fiút lekicsinylettem. Pedig ő lett az első! Hét pompás jószágot ajándékozok neki. De gonosz lovam levetett hátáról, s ezért kényszerültem küszködni egyedül a habokkal. Ó, gonosz jószág, kardommal szúrlak le! Már megtették, kedves Ketelem! Az ő teste lett az égő áldozat, amelyet érted gyújtottunk! Köszönöm, fejedelmem! Én is bátorságodat! Lám, ilyen kis patakok vannak Attila nagy királyunk földjén! - szólott nevetve Árpád. Légyen hát e folyóvíz neve: Ketel patakja - mondotta az egyik vén. Ha Ketel is úgy akarja - felelt rá mosolyogva a fejedelem, majd később hozzátette: - És hogy bátorságodnak örök emléke legyen, a környéket a legközelebbi vízig mind-mind neked adom. Így kapott nagy földet Ketel vezér... (De a fiút is megjutalmazták, tizenkét pár lovat ajándékozott neki a fejedelem, Ketel pedig hetet!) Azt a helyet pedig, ahol a folyón átjutott Ketel, Ketel-patak helyének, a vezér halála után Pataknak nevezték. (Róla kapta később a helység a nevét is.) És mivel a folyó partján épült hely, melynek később vára is lett, a kiáradt folyóvíztől gyakran sáros lett, elnyerte a Sáros előnevet is. A jobb parton a vár körül keletkezett nagyobb község lett Sáros-Nagypatak, a bal parton jóval kisebb falu épült, ez pedig Sáros-Kispatak. Később a két névből keletkezett az immár napjainkban is használt Sárospatak... 19

20 TARCAL NEVÉRŐL Hegyalja egyik gyöngyszeme: Tarcal községe. Tokajtól csupán 4, Sárospataktól mindössze 30 km-re fekszik. (De Miskolcról sincs nagyon messze.) Számos szőlejében terem a széles e világon ismert és kedvelt, híres tokaji bor jó része. Tokajnak és Tarcalnak nemcsak a finom nedűje, hanem a történelme is gyakran összefolyt. Még nem is oly régen a tarcali szegény szőlőmunkások átjártak Tokajba dolgozni, a tokaji vár pedig számtalanszor nyújtott védelmet az odamenekülő tarcaliaknak. A tarcaliak mégis nehezményezik - szinte a mai napig -, hogy nem az ő nevük lett híressé, hanem a tokajiaké. És számos más ok miatt is verseng egymással a két helység. Tokaj is, Tarcal is büszkélkedik valamivel. Ha Tokaj a borával, Tarcal leginkább Árpáddal meg a honfoglalással kezdi. Az pedig mégiscsak nagy dolog ám!...amikor Árpád vezér hadaival átkelt a Vereckei-szoroson, és mai hazánk felé igyekezett, a leghosszabb pihenőt a Hegyalján tartotta. Az itteni, nem túl magas hegyek tetejéről jó messzire ellátott, egészen a Duna Tisza közi síkságokig. Történt pedig, hogy a mai Tarcal fölött magasodó hegyre is föllovagolt. Két hűséges vitéze, Tar és Turul kísérték oda. Honszerző Árpád elégedetten kémlelte a ködbevesző síkságot. Úgy látom, halban-vadban gazdag vidékre értünk... Tetszik tinéktek is? Nekem legjobban a hegy alatti tájék - szólott Tar. Énnékem is - tette hozzá Turul. Árpád a fejét csóválta. De egyet gondoltatok! Vajon megtelepednétek-e itt? Meg bizony! - mondotta a két vitéz egyszerre. Hm... hm... - morogta maga elé a honszerző. - De hogyan tegyek közöttetek igazságot? Kié legyen e vidék, s mi döntse el a kérdést? Vívjunk meg karddal! - ajánlotta Tar. Dobjunk kelevézt! - tanácsolta Turul. Én a futtatást ajánlom, hiszen mindketten jó lovasok vagytok - javasolta a fejedelem. A két vitéz beleegyezett. Arra azonban egyikük se gondolt, hogy éppen erre a 20

21 hegyre kell feljutniuk. Márpedig így hangzott uruk parancsa. A két vitéz fölnyergelte lovát, és a fejedelem jeladására sebes vágtában megindultak a hegy felé. Bizony balga dolog volt, mert a lovak, különösen, ha a síksághoz szoktak, nemigen bírják a hegyre futást. Nem csoda hát, ha még az emelkedő elején mindkettő kifáradt. Tar azonban okosabb volt Turulnál, és hamarosan abbahagyta a vágtatást, sőt még rövid pihenőt is tartott. Ám Turul nem követte példáját. Ő mindenképpen előbb akart feljutni a hegyre - akár a lova életének árán is. Bármennyire erős is volt a paripája, egy idő után nem bírta tovább, és a szerencsétlen pára kilehelte lelkét. Csak erre várt Tar! Most már nyugodtan, tempósan megindult a hegyre, és egyedül ő ért föl a tetejére. Tiéd ez a vidék - mondotta néki Árpád fejedelem, amikor Tar visszaért a völgybe. Fejedelmi ítéletedbe kénytelen vagyok beletörődni - szólott kesernyésen Turul. - Ám engedd meg vezér, hogy kimondjam: Tar paripája táltos, ezért tudott feljutni a csúcsra! Tar csalt! (Erről nevezték el aztán a hegyet Tarcsalnak, majd jóval később Tarcalnak, amitől a helység is kapta a nevét.) Árpád azonban nem azért volt honszerző fejedelem, hogy ne osszon igazságot! Azon nyomban fölpattant Tar lovára, majd különféle varázsigéket suttogott a fülébe. (Mert azokhoz is értett.) A derék paripa egyet ugrott ugyan, de esze ágában sem volt megtáltosodni... egyszóval a levegőbe emelkedni... így járt pórul Turul, és így szerzett nemzetségének földet Tar. 21

22 A KOZÁROK VAJDÁJA közelgő ősz aranyló színei átfestették a keskeny völgy felett elhúzódó tölgyerdők lombjait. A sárga pompát csupán az élénkpiros somfabokrok csoportjai szakították meg, melyek mintha csak az ősz szőnyegére hullajtott hatalmas vérfoltok lennének... Ilyen és hasonló gondolatok jártak a kozári nemzetség fiatal vajdájának, Benefiának fejében, miközben elnyúlt a patakparti puha füvű réten. Nem messze tőle két fegyverhordozó szolgája üldögélt, immár napok óta arra várva, hogy megkezdődjék a Mátra erdeiben a szarvasbőgés. Valóságos földi Paradicsom ez a táj, ahogy az újhit papjai mondják - fűzte tovább gondolatait a vajdafi. - Vadászik-halászik, állatokkal bíbelődik itt a kozárikabari népem, kiket ősatyám, a dicső Edő e helyre vezetett. A langyos, kellemes, kora őszi levegő elálmosította. Magában azt kívánta: bárcsak napokig ne hangzana még fel a szarvasok elnyújtott bőgése, ami gyors elhatározásra készteti a vadászt, ha pompás agancsú szarvasbikát akar lenyilazni. Hirtelen azonban lódobogás zaja verte fel álmodozásából. Akaratlanul is felült. A rétre vezető úton egy lovas hírnök alakja magasodott a fakuló lombok fölé. Héj, fiúk! Hol találom uratokat? - hangzott fel élesen, türelmetlenül a kérdés. Imhol pihen - mutatott a vajda felé az egyik fegyverhordozó. A lovas gyorsan megsarkantyúzta paripáját, majd a mutatott irányba ugratott. A jövevény magyar süveget, német mellvértet viselt. A kardja hosszú és egyenes volt. Már messziről látszott, hogy valami nagyúr hírnöke lehet. Köszöntelek, kozárok vajdája! - szólott harsányan, amint Benefia közelébe ért. - István úr fejedelmi udvarából jövök hozzád! A magas, szép szál, fiatal vajda fürkészve nézte végig a lovast. Mit kíván tőlem István úr? - kérdezte később morózusan s erősen bizalmatlanul. Látni óhajt, nagy jó uram... Keresd fel őt mihamarább. Lehetőleg még a tél beállta előtt. A fiatal vajda hátán akaratlanul is végigfutott a hideg... Pedig nem volt félős ember! Birkózásban, nyilazásban, cselvetésben, lovaglásban, sőt még a gerendaemelésben is első volt. A madarat röptében, a vadat futtában eltalálta nyilával. De István úr fejedelmi udvarától tartott! 22

23 Hirtelen mozgalmas gyermekkora jutott eszébe, amikor sikeres vadászatok után valamelyik forrás mellett vagy egy nagy kő tövében hatalmas tüzet gyújtottak, és a fehér szakállú táltos, a vén Sordély kiáltozásai közepette feláldoztak egy harmadfű csikót! Nagy lakoma, tánc, majd napokig tartó nyilazóverseny követte az ősi szertartást. Úgy hírlik, István úr mindörökre véget akar vetni az ilyesminek. Való igaz, mostanában már nem áldoznak lovat... De kisebb állatokat titkon, a tilalom ellenére is elégetnek. Ő nem törődik ezzel. A fontos, hogy békességben éljen a nép. A nyugtalan István mindezt nem érti. Mit mondjak István úrnak? - zavarta meg gondolatait a türelmetlen hírnök. Köszönöm üdvözletét - felelt rá a vajda. - Még nem hull le a hó, amikor színe elé járulok. Igyekezz, nagyúr, nehogy lekéss! - szólalt meg a lovas különös hangsúllyal. - Avagy talán a Krisztus urunk hitét hirdetők már megtérítették népedet? Mi közöd hozzá, fejedelem szolgája? - förmedt reá bosszúsan a vajda. Talán több is, mint gondolnád! - vágott vissza a hírnök. - Ám mi, akik immáron a názáreti Jézus igaz igéjét ismerjük, nem haragszunk a tévelygőkre. Mi szeretjük a megtérő bűnösöket! A vajda dühösen harapott ajkába. Hirtelen durva, goromba szót akart mondani ennek a fontoskodó lovas szolgának, aki talán csak szajkózza, amit a német papok a fejébe tömtek... De aztán lenyelte. Jobb lesz, ha utadra mégy békességgel - szólalt meg később fojtott hangon. A kozári magyarok szeretik a békét, de nem tűrik az okvetetlenkedőket. - Azzal hátat fordított a fejedelem hírnökének, majd lassú léptekkel az aranyló rengeteg felé vette útját. A két fegyverhordozó szolga némán követte. Beletelt egy hét is, mire a fiatal vajda visszatért a szálláshelyére. A fából és vesszőből font udvarház legbelső termében az édesanyja várta. Egyetlen fiam - kezdte az öreg vajdáné -, özvegyi sorsom drága reménysége te vagy. Miért gyötörsz ily hosszú távolléttel? Ne haragudj, édes anyámasszony, de oly pompás szarvasokat űztem! Nem tudtam hamarébb abbahagyni. A hosszú hajú, még most is délceg termetű kozári nagyasszony elnézően mosolygott. Mintha csak derék atyádat, Benét látnám! Ő is rajongott a vadászatért. És nagyatyám? - kérdezte hirtelen a fiatal vajda. Az özvegyasszony arca elkomorult. Sorsáról sosem beszéltek néked, édes fiam? De itt az ideje, hogy megtudd, hiszen felnőtt lettél! 23

24 Mondd, anyám, igen kíváncsi vagyok reá! Az öreg vajdáné mélyet lélegzett, majd egy zsámolyra telepedett. Nagyatyád, a derék Pata vitéz, Némethonban pusztult el, legalábbis a szóbeszéd ezt tartja. Lél és Bulcsú urakkal együtt. Nem az üköm volt az? Meglehet. Az idő tudása nem kenyerem. Való igaz azonban, hogy a kozári népből sokan odavesztek. Pedig hallottam gyermekkoromban, mily gazdag zsákmánnyal tértek vissza a magyariak Napnyugotról. Volt az, kedves fiam - bólintott a vén vajdáné. - De szomorúság is bőven... Hiába várta sok feleség, mátka, testvér, hogy az erős férfiak visszatérnek a sátrakba. Nem lett abból más, csak a fájdalom! A fiatal vajda türelmetlenül állt egyik lábáról a másikra. Ó, tiszteletre méltó és szeretett jó anyám, miért mondod ezt most énnekem? Az édesanya mélyet sóhajtott. Hogy tanulj belőle, fiam. Tanuljak? Hiszen én békeszerető ember vagyok, nem harcolok, nem kalandozom. Így igaz. Csak jól tudod, hogy István úr hív! Az ifjú nagyúr meglepődött. Te is tudod? Igen. Előbb itt járt a hírnök... Remélem, hamarosan indulsz Esztergomba? Ha te mondod, anyám - nézett rá nem kis csodálkozással a vajda. Hirtelen fojtott csend telepedett közéjük. Hamarosan az özvegy vajdáné törte meg a csendet. Nagyon féltelek én téged, édes gyermekem. Mégis István úrhoz küldesz? Éppen ezért. Igyekezz, hogy el ne késs! Nagy nemzetségből származol te. A fejnél van a helyed. Az ifjú türelmetlenül dobta hátra farkasbőr kacagányát. István az újhit híve! - fakadt ki. Még akkor is - nézett rá határozottan az özvegy vajdáné. - Vagy azt hiszed, fiam, hogy meg tudod állítani az égen a Napot? Nem. Erről ne is álmodozz! A vén, fogatlan Sordély táltos bármit is dünnyögne, ne hallgass reá. Neked a fejnél a helyed. Benefia suttogóra fogta a hangját: Azt tanácsolod, hogy keresztény legyek? Azt, gyermekem! Minél hamarább. A Mátra-vidék urának és parancsolójának megmozdult a lába alatt a föld... Nem akart hinni a fülének! Mindezt az ő édesanyja mondja, aki maga tanította pogány igékre, ráolvasásokra, hiedelmekre! 24

25 Régóta suttogják Mátra-szerte, hogy István úr leszámolásra készül a besenyő Tomaj-Abákkal... Ha nem térsz át, te is sorra kerülsz. Nincs neki erre ereje. Egyébként én nem vagyok ellene a térítésnek. Jól tudod, tíz barát évek óta járja a vidéket, és a népnek egy ujjal sem szabad hozzájuk nyúlnia. De ez kevés. István úr bizonyára többet kíván. A te példádat is akarja. E beszélgetés után a kozárok fiatal vajdája mélyen elgondolkodva hagyta el édesanyja termét. Hirtelen Helena, a morva rabszolgaleány állta útját. Nagyúr... Itt van, téged várja Sordély táltos. Hol van? Az istállóknál. Beszélgetni lovászaidnak, úrficska. Hívd azonnal! Helena mélyen meghajolva távozott. Nem telt bele öt perc sem, amikor a vajda és a vidék vén táltosa, Sordély, kérdően néztek egymásra. Ülj le nálam, derék öreg - kínálta hellyel Benefia. Nem üldögélni jöttem én. Sürgős üzenetet hoztam neked. Tegnap egy táltos járt nálam a Tisza-mentéről. Szövetséget kínálnak neked. A régi hitünk védelmére. A vajda arca megrándult. Én a békesség híve vagyok, nem kötök senkivel szövetséget. Csak István úrral, ugyé? - nézett rá vaksi szemével a fehér szakállú, agg táltos. Ha úgy lenne is, mi közötök hozzá?! - fakadt ki bosszúsan Benefia. - Talán nem én parancsolok itt? Parancsolni te parancsolsz - dünnyögte a vénember. - Míg van kinek. De ha elpártolnak tőled? Ha a Tomajokhoz mennek? Rémeket látsz, öreg. Azt ajánlom, térj vissza erdei lakodba. Élj boldogul, s imádkozz köveidnél! Én megmondtam! - sápítozta a fogatlan vénség. - De te csak gőgösködsz! Pedig még meggondolhatod. Ha nem mégy el István úrhoz, a Tomaj nemzetség melletted van! A Tisza-vidék és a Mátra-vidék együtt nagy erő... És a beéli nemzetség! Túl a bükki köveken! Az is mellettetek lesz! A fiatal vajda mérgesen legyintett. Én nem vagyok István szövetségese. Hivatni hívat ugyan... Mi lehet a szándéka, nem tudom. A vén Sordély felkacagott. Ne add a tudatlant, nagyúr! Avagy mit gondolsz, talán lakodalomra hívatja magához István úr az előkelőket!? Bármiért is hívat, én elmegyek - felelte határozottan Benefia. - Ha pedig úgy látom jónak, hogy kereszténnyé kell lennem, azt is megteszem. Népem, 25

26 nemzetségem talán egyszer még hálás is lesz érte. Hálás? - kiáltott fel magából kikelten az agg táltos, majd korát meghazudtoló gyors, kemény léptekkel, köszönés nélkül otthagyta Benefiát. 26

27 ISTVÁN ÚR ELŐTT z eső napok óta szakadatlanul zuhogott. A megsárgult fűzleveleket a szél is, az eső is a megáradt Duna hullámaiba verte. A parti úton csaknem fél lábszárig ért a sár. A lovak alig tudtak benne menni. Száznál több ló küzdött a kegyetlenül lucskos novemberi időjárással a nyergükben gubbasztó lovasokkal együtt. No, ezt megemlegetjük - gondolta az elöl lovagló fiatal vajda. - Már az előjelek is rosszak! Alighogy elhagytuk a Mátra-vidéket, csak esik, esik... Alig tudtunk átkelni a megáradt Dunán is. Szó, ami szó, Benefia, a kozárok vajdája erősen bánta már, hogy elindult. Megvárhatta volna a tavaszt is. Úgy hírlik, István úr egészen addig Esztergomban tartózkodik. Ő azonban szerette megtartani a szavát, ha már egyszer megüzente... Végre, alkonyattájt, amikor a Duna nagy kanyarulatához értek, elállt az eső. Hirtelen éles, csípős szél támadt, amely erősen megzúgatta a hegyoldalak erdeit. Legalább kitisztul! - kiáltott oda urának az egyik kozári vitéz. Nem is megyünk tovább! Itt, a domb oldalában tábort ütünk! - adta ki a vajda a parancsot. Megálljatok! Urunk parancsolta! - adta tovább a vitéz, majd pejlovát megsarkantyúzva, visszafelé ügetett, hogy a parancsot az egész serege tudtára adja. Mert valóságos kis sereg volt a vajda kísérete. Száz kemény, délceg vitéz és tíz étekszállító szolga, ugyanennyi lóval. Félóra múlva már kicsiny sátrak álltak a domboldalban, s előttük tüzek senyvedeztek. Bizony, csak kínlódva füstölögtek, mivel a környéken alig találtak száraz gallyakat. Már jó ideje letáboroztak, amikor végre két legény ráakadt vagy öt-hat kidőlt fenyőtörzsre. Valósággal felélénkült tőle a kis sereg, s hamarosan harmincnegyven parányi tábortűz lobbant fel. Rögtön ki is használták a lángokat a lovasok. Az otthonról hozott ürücombok, lapockák egykettőre nyársra kerültek. Nemsokára a sülő hús pompás illata lengedezett a nyirkos cserjék fölött. A kozárok vajdája elgondolkodva falatozta a finom ürüpecsenyét. Holnap, ha igaz, Esztergomban leszünk - töprengett. - Vajon mit akarhat tőlem István úr? Az egyik szolga bort hozott neki fakupában. Mindenkinek osztottatok már? Igenis, nagy jó uram! 27

28 A vajda némán bólintott. És alighogy kihunytak a kicsiny tábortüzek, a magas, kitisztult égen megjelentek a csillagok. Aki nem volt őrségben, az mind a sátrába húzódott a kecske- és juhbőr takarók közé. Nemsokára tompa tülökhang szólalt meg. A vajda éjjeli pihenőt fúvatott kicsiny seregének. * Esztergomban, a Duna fölötti domboldalban állott István fejedelem hatalmas sátra... Pontosabban sátortábora. Volt ugyan már a helységben négy-öt fából, vesszőfonatból készült s bevakolt udvarház is, de a magyarok nagyura jobban szerette a szellős, levegős sátrat. Különösen nappal. Itt fogadta a különböző vidékek magyari nagyurait vagy azok követeit. De hírellők is bőven megfordultak itt, akik azon híreket hozták, amelyek szerint egyes törzsfők, nemzetségfők egyenesen megtagadták a fejedelmi udvar parancsait... Vagy akik már odáig merészkedtek, hogy seregeket szerveztek a fiatal fejedelem ellen. István úr napjai lázas tevékenységben teltek. Hol egyes püspökökkel, hol a német lovagok parancsnokával, hol a magyari urak küldöttségével tárgyalt. A kozári törzs feje, a Mátra-vidék ura, csak harmadnap jutott a fejedelem színe elé. A derék, kemény arcélű, éles tekintetű István úr barátságosan fogadta. Megkaptam ajándékodat, Benefia, kozári Edő kései unokája - kezdte a fejedelem a medvebőrrel letakart kereveten ülve. - Feleségem, de még Sarolta testvérem is nagyon szereti az ürüpecsenyét. A kozári törzs vezére mozdulatlanul állva hallgatta István úr szavait. Megvallom őszintén, a Mátra-vidékről még nem sokat hallottam - folytatta a fejedelem. - De békességes szándékod jólesett. A fiatal vajda enyhe főhajtással válaszolt. Nem oly gazdag vidék, mint a Dunántúl - szólalt meg aztán határozottan. Népe pásztorkodik, vadászik, halászik. És a földeket nem műveli? - vágott közbe István. Az aljvidéken igen. Sőt még gyümölcsfái is vagynak. Derék dolog - bólintott a fejedelem. - És a nép keresztény már? A Mátra-vidéki Edő dédunokája meglepetten nyelt egyet... Aztán barna, borostás arca megvonaglott. Vannak már újhitűek is - mondotta végül nagy nehezen. És te, Benefia, kozári Edő dédunokája? - szegezte neki a fejedelem a kérdést. A fiatal legényt, aki magas, szálfa termetével húszesztendősnél is jóval idősebbnek látszott, most kiverte a verejték. Zavarában egyik lábáról a másikra 28

29 állt. A két német lovag, aki a sátorfüggönynél állott őrséget, merev arccal figyelt. Csupán a fejedelem bal oldalán, egy zsámolyon ülő, barna csuhás, őszülő apát szólalt meg, erősen törve a magyar nyelvet: István urunk lenni az magyari nép fejedelme, tetőled őszinteséget kíván... Ha még te vágyni pogány, majd miáltalunk leszel híve Krisztus nagyurunknak, ámen. Mondd meg az igazat, vajda - fordult hozzá komolyan István úr. Járt már a mi vidékünkön tíz újhitű pap is... Én nem kergettem el őket. Ám tőlem egyetlenegy sem kérdezte: akarok-é az újhit követője lenni? Az apát és a nagyfejedelem meglepetten összenéztek, nem akarták hinni a dolgot. Ám a fiatal törzsfő arca nyíltságot, őszinteséget sugárzott. Bizonyára nem akarni nálad erőszakolni - szólalt meg kenetteljes hangon az apát. - Talán neked kellene egyszer kezdeni? István úr kemény arcán türelmetlenség futott át. Bizonyára unta már a huzavonát. Meg aztán sokan is vártak még reá. Kozári Edő dédunokája! Úgy látom, nyílt és értelmes vitéz vagy. Nagy mulasztásokban kell elmarasztalnunk az ott járt térítőket, hogy téged még nem tettek kereszténnyé... Ám nem késtél el, hiszen még fiatal vagy. Az Úr kegyelme, Krisztus urunk fényessége hamarosan rád ragyog. Nemsokára karácsony lesz, a Megváltó születésének drága napja. Addig az apát úr felvilágosít téged a keresztény hit igazságairól, szépségeiről. S akkor sok más magyari nagyúrral s azok szolgáival együtt téged is megkeresztelnek. Laudetur Jesus Christus! - szólalt meg hirtelen éneklő hangon az apát, majd a sátor földjére térdepelve lassan, szertartásosan keresztet vetett. István, a magyarok fejedelme hasonlóképpen cselekedett. A kozáriak fiatal törzsfője kíváncsisággal nézte őket. A kemény tél az udvarházak nagy termeibe szorította a fejedelmi udvart, s az ott várakozó vendégeket. E tágas helyiségekben nyitott, nagy tűzhelyeken hatalmas fahasábok lángoltak, és a lakomák, összejövetelek egymást érték mostanában. A legszebb, legvédettebb udvarház az esztergomi ispáné volt... István fejedelem ide vonult be családjával, rokonságával és legbelső szolgáival. István úr, a nagyfejedelem, a ma esti lakomára szívesen látni téged - szólalt meg az apát úr az egyik decemberi délutánon, amikor a krisztusi igék aznapi tanítását befejezte. A kozári vajdafi nagy meglepetéssel hallotta a hírt... Nem tétovázott azonban sokáig. Tudta, ha a fejedelem hívja, mennie kell... Izgatottan pattant lóra, s a papi ház udvaráról Duna-parti szálláshelyére vágtatott, hogy ott díszes ruhába öltözzön. A mátraiak táborát magas vesszőpalánk övezte. Ez némiképp védte a sátrakat 29

30 a téli, viharos szelektől. Mert a kozári vitézek nagyrésze sátrakban telelt. Maga a vajda is, akinek hazaérkezését a vitézek nehezen várták. Három tizedparancsnok járkált fel s alá a vajda sátránál. Mi a szándékotok? - kérdezte tőlük sietve. Nagy jó urunk - kezdte az egyik, egy igen sebes beszédű. - Ma három barát járt itt a táborunkban... Kereszteket, füstölőket és más egyéb csudabogarakat hoztak. Azt állították, hogy a te parancsodra tették. Igen - felelt határozottan a vajda. Azt is állították, hogy hamarosan megkeresztelnek bennünket, mivel már félig-meddig te is az újhit híve vagy. Ez így vagyon, fiaim... Kár lenne tagadni. Valóban magam is keresztény leszek hamarosan... S bizony tinéktek is azzá kell válnotok. A sátor előtt lobogó tűz alig világította meg a parancsnokok arcát, de a vajda jól látta nem titkolt elkeseredésüket. Ne búsuljatok, fiaim - szólott hozzájuk szinte szánakozó hangon. - Jól tudjátok, a hideg télben bundát szoktunk magunkra ölteni... Aki pedig nem alkalmazkodik az időjáráshoz, az megfázik, s elpusztul... Én azt akarom, hogy a kozári nép ne pusztuljon el, hanem új és szép tavaszokat érjen meg. 30

31 MENYEGZŐ ESZTERGOMBAN pilisi hegyek felől langyos, tavaszi szél suhant Esztergom felé. A parti füzeken aranyszínű barkák lengedeztek. Sámuel úr erősen kihajolt a nyeregből, hogy egy szép ágat leszakítson. - Fogadd el tőlem, szépséges Sarolta kisasszony - szólalt meg elfogódott hangon, majd a mellette lovagló szőke hajú, sudár termetű hajadonnak nyújtotta a tavasz hírnökét. - Majd beszenteltetem az apát úrral - felelte a leány. A két fiatal tekintete melegen összefonódott... Percekig némán, megilletődve lovagoltak egymás mellett. Csak ketten voltak, s lassan maguk mögött hagyták a fejedelmi szálláshelyet. - Még sosem voltam a Mátrában. Mesélj róla, Sámuel! - szólalt meg jó idő után Sarolta kisasszony. - Mit mondjak róla? - állította meg lovát a szerelmes szívű kozári-kabari kagán, aki karácsony óta a Sámuel nevet viselte, mivel ezt kapta a keresztségben. - Én magyari hazánk legszebb tájának tartom. Nemcsak a magas, zord hegyek, hanem a békés, szelíd lankák is felejthetetlenné teszik. Az ott élő kabari-kozári nép pedig szorgos-dolgos és jókedvű. - És édesanyád? - Még ma is délceg, de pogány hitű asszony. - Nem baj... Majd elvisszük hozzá is az igaz Isten szent igéjét - mondotta Sarolta kedvesen. - Hát vélem jössz? - nézett rá boldog, reménykedő tekintettel a fiú. A fejedelmi hercegkisasszony némán igent bólintott. A kozárok vajdáját, a kabarok kagánját tüzes öröm szállta meg. Vadul, mint aki eszét vesztette, megsarkantyúzta a lovát, s vágtatott, vágtatott, mint a zúgó szélvész. A szelíd, de a lovaglásban igen jártas Sarolta alig tudta utolérni. - Most mondtam igent neked, és máris itt hagytál? - lihegte feléje kedves duzzogással. - De utánam jöttél, mert szeretsz, ugye? - Nagyon - válaszolta a hercegkisasszony, majd a nyeregből áthajolva kedvese keblére omlott. * 31

32 A hír, hogy Sámuel úr jegyesévé kívánja tenni Saroltát, már nem lepte meg István fejedelmet. Ő, aki testvérhúga gyámja volt, már régen észrevette a két fiatal vonzódását. Az uralkodó szerette és becsülte Sámuelt, a nem is oly rég még pogány hitű kagánt, aki azelőtt a Benefia névre hallgatott. Okos, eszes, edzett vitéznek ismerte meg, aki igen rövid idő alatt buzgó keresztény lett... Ráadásul még gazdag is. Kívánhat-e ennél jobb férjet a húgának? Szíves-örömest hozzájárult hát ahhoz, hogy a kagán egész táborával hazatérhessen, hogy ott mindent előkészíttessen hercegi hitvese illendő fogadtatására....a Mátra hegyei s völgyei között már harsogott a tavasz. Az erdőn-mezőn nyíló virágok illatát messzire sodorta az enyhe szél. A hatalmas juhnyájak amelyek Sámuel úr legnagyobb kincsei voltak - hangos kolompolással lepték el az oldalakat és a zöld füvű lejtőket. A kagán új névvel, megváltozott hittel és szerelmes szívvel érkezett haza kedves hegyei közé. Mélyet szippantott a pompás tavaszi levegőből, s édesanyja gerendából ácsolt udvarháza felé ügetett. A félhomályos pitvarban, a pislákoló tűzhely fényénél Helena, a morva szolgaleány szomorú arccal fogadta. - Mámicska lenni beteg - szólott letörten. Sámuel úr izgatottan rántotta el a nehéz ajtófüggönyt. A puha, báránybőrökkel letakart fekhelyen sárga selyemtakaró alatt haldokolva feküdt a szeretett édesanya. Három hófehér ruhás javasasszony és a vén Sordély táltos állták körül, s monoton pogány igéket mormoltak fölötte. Sámuel úr megdöbbenve torpant meg. - Tüzek, vizek, fagyok, egek, zúgó szelek könnyítsetek! - hangzott fel hirtelen az ősz táltos jajongó rigmusa, majd aszott, sovány karjával furcsa köröket írt le a haldokló feje fölött. Az újdonsült keresztény Sámuel önkéntelenül is letérdelt, és keresztet vetett. A táltos és a három javasasszony velőtrázó sikoltásban tört ki. A kabarok özvegy kagánnéja utolsót sóhajtott, majd csontos karja megmerevedve lehanyatlott. * Még másnap egy tized hírellő lovast küldött a fejedelem udvarába Sámuel úr, hogy megvigyék anyja halála hírét. A szépséges Sarolta hercegkisasszony menten gyászruhába öltözött. Asztrik apát, ki Sámuel térítő papja volt, azt tanácsolta Istvánnak, hogy az egész esztergomi udvar gyászolja meg az idős kagánné halálát. Mi tagadás, némely papok morogtak emiatt, mert mindenki tudta, hogy Patafia Bene özvegye pogány hitben élt. Ám az apát annyira megszerette Sámuelt, hogy az udvari gyászt is elrendelte. Szokatlan dolog volt ez, mivel ilyesmi csak 32

33 országos főembereknek járt, akik természetesen keresztények is voltak. Sarolta és Asztrik apát - a kedélyek lecsillapítására - azon hírt terjesztették el, mely szerint az özvegy kagánné lélekben már régen keresztény volt, hiszen ő sürgette fiának esztergomi útját a keresztség felvételére. A kabari kagánfit, István fejedelem újdonsült hadnagyát, sokáig nem látták az udvarban. Sarolta azonban hűségesen várt, mert nagyon szerette a deli ifjút. Több üzenetet is küldött neki a Mátra és a Bükk vidékére induló bencés atyákkal, akik Sámuel úr megkeresztelkedése után szép számmal mentek az ország északkeleti részébe. A pünkösdi ünnepeket a Benevár alatti völgyben ülte meg a mátrai nép. A szabadban felállított hatalmas, virágokkal díszített oltár előtt legelsőnek Sámuel úr vette magához a szent ostyát... E napon sok ezer ember keresztelkedett meg, s a barátságos bencés atyák a puha füvű domboldalban az új hitet dicsérő énekekre tanították a friss keresztényeket. A bencés apát másnap elragadtatott levelet írt Istvánnak, dicsérve Sámuel úr kegyességét, no meg a papok iránti bőkezűségét. A kagánfi, a szerelmes szívű vőlegény az apát tanácsára, a gyászév leteltéig nem találkozott menyasszonyával. Keserves, nagy idő volt ez az egymást szerető szíveknek! Levelekkel próbálták kurtítani a hosszú heteket, hónapokat. Kezdetben Sámuel úr csak a rovást ismerte, s azt se valami fényesen, de a bencés apát segítségével egy jó negyedév alatt tűrhetően megtanulta a latin betűk írását. Sarolta, ki egyébként jól írt és olvasott, leveleiben gyakran használ latin szavakat. Így Sámuel úr a latin nyelvben is kisebb jártasságra tett szert. Persze jó szívvel segítették ebben a bencés atyák is. Aztán - ha nehezen is - letelt a gyászév. * Az esztergomi domboldalakon már dúsan virágoztak a fák, s a sötétzöld lombok harsogva hirdették a május tavaszi pompáját. A Duna-parti templom tornya, mint egy hegyes nyárs emelkedett ki közülük. Az utas, aki a Duna partján közeledett feléje, már messziről jól látta. - Igen, ott lesz Sámuel urunknak, nagy mátrai abánknak a menyegzője mondotta útitársának a templom felé mutatva egy lovon poroszkáló vitéz. - Aztán mondd, öcsém, csakugyan olyan szép az a hercegkisasszony? érdeklődött az útitárs. - Méghogy szép? Meghiszem azt! Kevés ilyen szépet láttam életemben. Sudár, mint a jegenye, s az arca, szeme valósággal tündököl. - Akkor nem csoda, ha Benefia urunk belébolondult. - Sámuel urunk - javította ki a vitéz. - Hát igen... A volt Benefia urunk. 33

BALOGH BÉNI MAGYAR KIRÁLYMONDÁK CICERÓ

BALOGH BÉNI MAGYAR KIRÁLYMONDÁK CICERÓ Fülszöveg Hazánk történelmében a királyok nagy szerepet játszottak s közülük jó néhány, kiemelkedő tetteivel írta be a nevét a nép emlékezetébe és a történelemkönyvekbe. E királymondák irodalmi feldolgozásokból,

Részletesebben

TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4

TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4 TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4 ŐRZÖM AZ ÁLMODAT 5 AZ IGAZ SZERETET 5 MA EGY VERSEM KAPCSÁN 6 BIZONY! 7 A HÁRSFAILLATÚ ESTÉKEN 7 A MI VERSÜNK

Részletesebben

Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY

Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY Volt egyszer a világon egy király, akit a népe nagyon szeretett. Csak egy búsította az ország népét. A király hallani sem akarta, amikor arról beszéltek neki, hogy ültessen

Részletesebben

Az Igazi Ajándék. Máté és a sárkány. Táblácska Megismételhetetlen alkalmakra copyright

Az Igazi Ajándék. Máté és a sárkány. Táblácska Megismételhetetlen alkalmakra copyright Az Igazi Ajándék Máté és a sárkány Táblácska Megismételhetetlen alkalmakra copyright 2011-2013 www.tablacska.hu 1 Egyszer volt, hol nem volt, még az Óperenciás tengeren is túl, még az üveghegyen is túl,

Részletesebben

Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS

Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS Hallottad-e már az öreg utcai lámpás történetét? Igaz, nem éppen vidám história, de azért egyszer végighallgathatod. Volt egyszer egy jóravaló, öreg utcai lámpás, aki

Részletesebben

1Móz 21,22-34 Ábrahám, Abimélek és a kút

1Móz 21,22-34 Ábrahám, Abimélek és a kút 1 1Móz 21,22-34 Ábrahám, Abimélek és a kút És lőn abban az időben, hogy Abimélek és Pikhól annak hadvezére megszólíták Ábrahámot mondván: Az Isten van te veled mindenben, a mit cselekszel. Mostan azért

Részletesebben

Amint ment, mendegélt egy nagy királyi városon keresztül, meglátta a folyosóról a király a nagy betűket s leküldte inasát, hogy nézné meg, mi van

Amint ment, mendegélt egy nagy királyi városon keresztül, meglátta a folyosóról a király a nagy betűket s leküldte inasát, hogy nézné meg, mi van Százat egy ütéssel Egyszer volt, hol nem volt, volt a világon egy mesterlegény, kinek se égen, se földön nem volt egyebe egy rongyos garasánál. Elindult ő vándorolni. A mint ment, mendegélt hegyen völgyön

Részletesebben

Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK. Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak. Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely

Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK. Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak. Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely Forrás: Gyurcsó István Alapítvány Füzetek 14., Dunaszerdahely, 1999

Részletesebben

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... *****

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... ***** Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... ***** Ezüst gyertyatartók fénye mellet egy fiatal férfi hajol íróasztala fölé. Az arca márványfehér,

Részletesebben

- E szerint elégedett vagy? - Több, - boldog. Boldog! Milyen különösen hangzott ez a szó, ebben a dohosszagú, szegényes, díván nélküli odúban.

- E szerint elégedett vagy? - Több, - boldog. Boldog! Milyen különösen hangzott ez a szó, ebben a dohosszagú, szegényes, díván nélküli odúban. A SZERELEMRŐL Tavaly, június elején abban a kisvárosban voltam, ahol születtem. A városban most is az a sajátságos csend, mintha halottak közt járnék. Két hét alatt beteltem vele, kivágytam belőle, akárhová,

Részletesebben

V i c z i á n Á k o s. Halálos haszonszerzés

V i c z i á n Á k o s. Halálos haszonszerzés V i c z i á n Á k o s Halálos haszonszerzés Nem is emlékszem, hogy mikor aludtam ilyen jót, igaz nem volt több hat óránál, de ennyit ritkán alszom. Nyújtózkodtam egy hatalmasat, majd felkeltem az ágyból,

Részletesebben

Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA

Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA Volt egyszer egy szegény ember. Ennek a szegény embernek annyi fia volt, mint a rosta lika, még eggyel több. Éjjel-nappal búslakodott szegény, hogy mit csináljon ezzel a

Részletesebben

A LÉLEK KARDJA. Alapige: Efézus 6,17b Vegyétek fel a Lélek kardját, amely az Isten beszéde.

A LÉLEK KARDJA. Alapige: Efézus 6,17b Vegyétek fel a Lélek kardját, amely az Isten beszéde. Pasarét, 2013. október 24. (csütörtök) PASARÉTI PRÉDIKÁCIÓK refpasaret.hu Horváth Géza A LÉLEK KARDJA Alapige: Efézus 6,17b Vegyétek fel a Lélek kardját, amely az Isten beszéde. Imádkozzunk! Hálaadással

Részletesebben

Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása

Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása Aikido-történet gyerekeknek Richard Moon és Chas Fleischman tollából Vass Anikó és Erszény Krisztián fordításában Előszó Ezt a történetet közel huszonöt

Részletesebben

Kiss Ottó. Csillagszedő Márió. Versek gyerekhangra Paulovkin Boglárka rajzaival

Kiss Ottó. Csillagszedő Márió. Versek gyerekhangra Paulovkin Boglárka rajzaival Kiss Ottó Csillagszedő Márió Versek gyerekhangra Paulovkin Boglárka rajzaival Az ember jóból és rosszból van összegyúrva. Fehérből meg feketéből. Ezért van az, ha rajtakapsz valami rossz dolgon, mindig

Részletesebben

Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része

Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része Kislányként sok álmom volt. Embereknek szerettem volna segíteni, különösen idős, magányos embereknek. Arrol

Részletesebben

A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/

A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/ A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/ A kis csillag a milliárdnyi többi között állt fenn az égen. Végtelenül messzi kis fehér pont volt csupán. Senki sem vette észre - éppen ez volt bánata. Hajnalban

Részletesebben

Az aranyhal Illusztrálta: Szabó Enikő

Az aranyhal Illusztrálta: Szabó Enikő Benedek Elek Az aranyhal Illusztrálta: Szabó Enikő Egyszer volt, hol nem volt, az Óperenciás-tengeren túl, a hármas üveghegyen is túl, túlonnan túl Megálljatok csak, nem jól kezdettem Hát: volt egyszer

Részletesebben

Homloka a hűvös márványpadlót érintette. Te most hallgass, Szávitri! emelte fel lá nyát maga mellé Aszvapati király. Náradához fordult: Te meg

Homloka a hűvös márványpadlót érintette. Te most hallgass, Szávitri! emelte fel lá nyát maga mellé Aszvapati király. Náradához fordult: Te meg Szatjavánt. Meglátták és felnevettek. A nagyobbik felkapott egy elszáradt, tavalyi fügét, és megdobta a lányt. A másik a fér fit vette célba. Ide építsd! ujjongott Szávitri. Ide építsd a palotánkat! Ezek

Részletesebben

Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM

Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM 2. www.ujteremtes.hu Bábel és Ábrahám története Az egész földnek egy nyelve és egyféle beszéde volt. 1Móz. 11:1 El tudod-e képzelni milyen lenne az, ha mindenki

Részletesebben

Már a tanítóképző utolsó évét jártam, mikor meglegyintett úgyszólván az első komoly szerelem. Ez a

Már a tanítóképző utolsó évét jártam, mikor meglegyintett úgyszólván az első komoly szerelem. Ez a V Barna legény. Te szegény, te szép. Dús hajad egy leány álma. Elvesztettem az eszem s szemem könnyet hullat, mint estalkonyatkor az ég. Ó, miféle babona űzi tekintetem utánad? Végigkísérlek a fasoron,

Részletesebben

Bányai Tamás. A Jóság völgye

Bányai Tamás. A Jóság völgye Bányai Tamás A Jóság völgye - Nem sikerült - suttogta Ria alig hallhatóan. - Azt hiszem senkinek sem fog sikerülni. Gézu értetlenül és csodálkozva nézett rá. A kötés alatt mintha kikerekedett volna egy

Részletesebben

Hét este, hét reggel. Kiscsoport. Sötét van, semmit sem látok! Teremtek világosságot! És lett este, és lett reggel,

Hét este, hét reggel. Kiscsoport. Sötét van, semmit sem látok! Teremtek világosságot! És lett este, és lett reggel, Kiscsoport Hét este, hét reggel 1. Sötét van, semmit sem látok! Teremtek világosságot! az első nap ezzel telt el. 5. Égben madár, vízben halak, röpködjenek, pancsoljanak! ötödik nap ezzel telt el. 2. Hát

Részletesebben

Lázár Éva AJÁNDÉK. regény

Lázár Éva AJÁNDÉK. regény Lázár Éva AJÁNDÉK regény Az élet furcsa játéka, a beletörődés és a küzdelem. A belső és külső lélek harca. A féltés, a halál, a megértés, a szeretet és az elfogadás játéka. Egy lány lelki tusája, a család

Részletesebben

Kiss Ottó. A nagypapa távcsöve

Kiss Ottó. A nagypapa távcsöve Kiss Ottó A nagypapa távcsöve ITT VANNAK A NAGYIÉK Itt vannak a nagyiék, megjöttek! Két hétre. Fogalmam sincs, hogy mit lehet majd velük addig csinálni. 3 A NAGYPAPA UGYANOLYAN A nagypapa ugyanolyan, mint

Részletesebben

Az Este, az Éjfél meg a Hajnal lakodalma

Az Este, az Éjfél meg a Hajnal lakodalma Az Este, az Éjfél meg a Hajnal lakodalma Magyar népmese Illusztrációk: Szabó Enikő Egy királynak volt három leánya, akik már nagyra felnőttek, és mégsem eresztette őket atyjuk a napvilágra. Egyszer a legöregebbik

Részletesebben

A TAN. Az Evangéliumok és a Beszélgetés az Angyallal című könyv azonosságai, ahogy én látom. Összeállította: Petróczi István

A TAN. Az Evangéliumok és a Beszélgetés az Angyallal című könyv azonosságai, ahogy én látom. Összeállította: Petróczi István A TAN Az Evangéliumok és a Beszélgetés az Angyallal című könyv azonosságai, ahogy én látom. Összeállította: Petróczi István 1943. szeptember 10. péntek. 12. BESZÉLGETÉS LILIVEL L. Köszönöm, hogy eljöttél.

Részletesebben

1 Tiszták, hősök, szentek. Árpád-házi Szent István Boldog Bajor Gizella Árpád-házi Szent Imre Árpád-házi Szent László Árpád-házi Szent Piroska

1 Tiszták, hősök, szentek. Árpád-házi Szent István Boldog Bajor Gizella Árpád-házi Szent Imre Árpád-házi Szent László Árpád-házi Szent Piroska 1 Tiszták, hősök, szentek Árpád-házi Szent István Boldog Bajor Gizella Árpád-házi Szent Imre Árpád-házi Szent László Árpád-házi Szent Piroska 2013 Géza fejedelem megkereszteltette fiát, aki a keresztségben

Részletesebben

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ A Móra Könyvkiadó a Szepes Mária Alapítvány támogatója. Az alapítvány célja az író teljes életmûvének gondozása, még kiadatlan írásainak megjelentetése,

Részletesebben

Hedwig Courths-Mahler. Szigethercegnõ

Hedwig Courths-Mahler. Szigethercegnõ Hedwig Courths-Mahler Szigethercegnõ 2. kiadás A fordítás az alábbi kiadás alapján készült: Hedwig Courths-Mahler: Die Inselprinzessin Bastei-Verlag Verlagsgruppe Lübbe GmbH & Co. KG Bergisch Gladbach

Részletesebben

A SZÁZEGYEDIK ASSZONY

A SZÁZEGYEDIK ASSZONY A SZÁZEGYEDIK ASSZONY (Egy kis tréfa) 1883 Sok tarkabarka dolgot írt meg hajdan a pajkos tollú Boccaccio. Veronai, florenci asszonyok segítették benne. Amennyi rossz fát azok a tuzre tettek, annak a hamujában

Részletesebben

Sokféleképpen belefoghatnék ebbe a történetbe. Ábrándosabb lelkületű olvasóim, akik nem közömbösek régmúlt csaták és elporladt hősök iránt, bizonyára nem vennék zokon, ha úgy kezdeném: régesrég, azokban

Részletesebben

A mi fánk. "Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap,

A mi fánk. Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap, A mi fánk "Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap, Ha nem lennének fák és madarak." (Horváth Imre) 2013.04.30. 1-2. óra Magyar nyelv és

Részletesebben

Műszaki szerkesztés, tipográfia: Dr. Pétery Kristóf ISBN 978-963-607-611-5. Mercator Stúdió, 2009

Műszaki szerkesztés, tipográfia: Dr. Pétery Kristóf ISBN 978-963-607-611-5. Mercator Stúdió, 2009 A magyar irodalom és kultúra örökbecsű értékeinek ápolása, terjesztése érdekében az Országos Széchenyi Könyvtárral együttműködve kiadja a Mercator Stúdió. Felelős kiadó a Mercator Stúdió vezetője Műszaki

Részletesebben

Ki és miért Ítélte Jézust halálra?

Ki és miért Ítélte Jézust halálra? Ki és miért Ítélte Jézust halálra? A kérdés nem oly egyszerű, mint az ember fölületes elgondolás után hiszi, mert az evangéliumirók nem voltak jelen a történteknél, csak másoktól hallották a történet folyamatát

Részletesebben

Örökség - dalszövegek. Virágom, virágom. Szép szál legény van egy pár, Ha okos az ráadás. Utánam jár mindahány, Jaj, ne legyen csapodár!

Örökség - dalszövegek. Virágom, virágom. Szép szál legény van egy pár, Ha okos az ráadás. Utánam jár mindahány, Jaj, ne legyen csapodár! Virágom, virágom Szép szál legény van egy pár, Ha okos az ráadás. Utánam jár mindahány, Jaj, ne legyen csapodár! Szép szál legény gyere át, Szívemben a bánat jár. Hozzál egy kis pálinkát, Hogy legyen egy

Részletesebben

A gyülekezet másodlagos létszükségletei

A gyülekezet másodlagos létszükségletei A gyülekezet másodlagos létszükségletei Másodlagos létszükségletek Nyílt kommunikáció Egészséges munkahelyi-gyülekezeti dinamika Stigmatizált bűnök igei kezelése Szabadság (Gyülekezeti elnyomás felszámolása)

Részletesebben

SZKA_101_32. Játék a fénnyel, a hanggal

SZKA_101_32. Játék a fénnyel, a hanggal SZKA_101_32 Játék a fénnyel, a hanggal tanulói Játék a fénnyel, a hanggal 1. évfolyam 137 Vers Táncol a sárga Nyekereg a kék Brummog a barna Megered az ég. Vicsorog a rozsdás Lobog a piros Fenyeget a

Részletesebben

Csukás István A LEGKISEBB UGRIFÜLES. Könyv moly kép ző Ki adó

Csukás István A LEGKISEBB UGRIFÜLES. Könyv moly kép ző Ki adó Csukás István A LEGKISEBB UGRIFÜLES Könyv moly kép ző Ki adó Hol volt, hol nem volt, volt egyszer egy nyúl. Vagyis az az igazság, hogy ott, azon a bizonyos réten több nyúl is volt; hogy egészen pontosak

Részletesebben

Kedves Olvasó! Tisztelettel köszöntöm Önt hírlevelünk karácsonyi, 2010/11. számában! 2010. december 204

Kedves Olvasó! Tisztelettel köszöntöm Önt hírlevelünk karácsonyi, 2010/11. számában! 2010. december 204 Kedves Olvasó! Tisztelettel köszöntöm Önt hírlevelünk karácsonyi, 2010/11. számában! 2010. december 204 (SERBÁN ANDRÁS igaz székely ember emlékének) Karácsonyi történet Mi, gyerekek, nagyon vártuk az első

Részletesebben

ALEA, az eszkimó lány. Regény

ALEA, az eszkimó lány. Regény ANAUTA ALEA, az eszkimó lány Regény 2011 Előszó Amit ebben a könyvben elmondok, az nem kitalálás. Nagy részét apámtól, Jorgkétől hallottam gyerekkoromban. Viharos téli estéken sokszor kértem, hogy meséljen

Részletesebben

http://webovoda.blogspot.com/

http://webovoda.blogspot.com/ http://webovoda.blogspot.com/ B e t l e h e m e s j á t é k Szereplők: Király, szolga, Mária, József, egy paraszt család (akiknél a betlehemes játszódik), a betlehemet vivők, angyalok, pásztorok. Az egész

Részletesebben

Szelíd volt-e Jézus és szelídséget hirdetett-e?

Szelíd volt-e Jézus és szelídséget hirdetett-e? Szelíd volt-e Jézus és szelídséget hirdetett-e? Jézust szelídnek tartjuk. Ilyennek mutatja a házasságtörő asszonynak az esete. Meg akarják kövezni, de Jézus megmentette ettől. A keresztfán kéri az Atyát,

Részletesebben

Michael Peinkofer. 1. kötet. A griff bűvöletében. Scolar

Michael Peinkofer. 1. kötet. A griff bűvöletében. Scolar Michael Peinkofer 1. kötet A griff bűvöletében Scolar E lőhang Több száz évvel ezelőtt, régi, sötét korokban A felhőkön átszűrődő sápadt holdfényben az emberi szem alig tudta kivenni a kőrakások gyűrűjét.

Részletesebben

Dániel könyve. Világtörténelem dióhéjban

Dániel könyve. Világtörténelem dióhéjban Dániel könyve Világtörténelem dióhéjban 2300 éves prófécia Kr.e. 457 Kr.u. 34 Kr.u. 1844 490 év 1810 év 70 hét Rendelet 1. rész Evangélium 2. rész 10-11 Ki Mikáél? Mózes éneke Szólt az ellenség: `Üldözöm

Részletesebben

magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait.

magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait. Göncölszekér M ári szólt asszonyához Pista, te csak maradj az ágyban, próbálj meg aludni. Ez a szegény lánygyerek folyton köhög. Nem hagy téged aludni. Nem tudsz pihenni. Lehet, hogy a komámnak lesz igaza.

Részletesebben

KÉPES MESEKINCSTÁR. roland

KÉPES MESEKINCSTÁR. roland KÉPES MESEKINCSTÁR roland 3 Tartalomjegyzék Aladdin és a csodalámpa...6 Hófehérke és a hét törpe...12 Az élet vize...22 Hamupipőke...30 A méhkirálynő...38 Pöttöm Panna...46 A palackba zárt szellem...56

Részletesebben

1. Hány király él a mesében? egy... Hány lánya van neki? három... Hány országa van? három...

1. Hány király él a mesében? egy... Hány lánya van neki? három... Hány országa van? három... A SÓ (népmese) Hol volt, hol nem volt, élt egyszer egy öreg király s volt három szép lánya. Volt néki három dúsgazdag országa, mindhárom lányának jutott egy-egy ország. Hanem ahogy mondják: nincs három

Részletesebben

éjszakán szólította magához a mi kegyelmes mennyei édes Atyánk így: Jövel, hozzám, édes Gyermekem! Amikor vasárnap szokás szerint szeretettel

éjszakán szólította magához a mi kegyelmes mennyei édes Atyánk így: Jövel, hozzám, édes Gyermekem! Amikor vasárnap szokás szerint szeretettel A te bizonyságaid én gyönyörűségem, és én tanácsadóim. Lelkem a porhoz tapad; eleveníts meg engem a te ígéreted szerint. Útaimat elbeszéltem előtted és te meghallgattál engem; taníts meg a te rendeléseidre!

Részletesebben

Én Istenem! Miért hagytál el engem?

Én Istenem! Miért hagytál el engem? Édes Illat Én Istenem! Miért hagytál el engem? Sóhajtotta Jézus, miközben a fakereszten felfüggesztve, vércseppek csöpögtek végig a testén. És akkor, nem lélegzett többet. Nem, te voltál minden reményem!

Részletesebben

A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta.

A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta. Bódi Zsolt Publio Kiadó 2012 Minden jog fenntartva! A BARÁT Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta. Szüleimnek, testvéreimnek,

Részletesebben

Csillag-csoport 10 parancsolata

Csillag-csoport 10 parancsolata Csillag-csoport 10 parancsolata 1. Nagyon jól érezd magad mindig, mert ilyen hely nem lesz több a világon. (Panka) 2. Próbálj meg normálisan viselkedni, hogy ne legyenek rád dühösek. (Vince) 3. Kitartóan

Részletesebben

ANDALÚZIAI SZERENÁD. SuSANNA AgoStINo

ANDALÚZIAI SZERENÁD. SuSANNA AgoStINo ANDALÚZIAI SZERENÁD SuSANNA AgoStINo 1. fejezet Éjszaka eleredt a hó, és reggelre már vastagon ellepte az Alpok téli üdülőhelyeit. A sűrű hópelyhek között a hegycsúcsok körvonalai elmosódtak, és a táj

Részletesebben

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt Petőcz András Idegenek Harminc perccel a háború előtt Peut-être à cause des ombres sur son visage, il avait l air de rire. (Camus) Megyünk anyámmal haza, a plébániára. Szeretek az anyámmal kézen fogva

Részletesebben

SZENT BERNÁT APÁT ESTI DICSÉRET

SZENT BERNÁT APÁT ESTI DICSÉRET SZENT BERNÁT APÁT ESTI DICSÉRET Istenem, jöjj segítségemre! Uram, segíts meg engem! Dicsıség az Atyának, a Fiúnak és a Szentléleknek, miképpen kezdetben most és mindörökké. Amen. HIMNUSZ 2 SZENT BERNÁT

Részletesebben

Jeremej Ajpin. Kihunyó tűzhely mellett. A Földet hallgatom

Jeremej Ajpin. Kihunyó tűzhely mellett. A Földet hallgatom Jeremej Ajpin Kihunyó tűzhely mellett A Földet hallgatom Este, amidőn a Nap ott függött a fenyőfák csúcsán, Anyám lehalkított hangon szólt rám: Ne zajongj. Miért nem szabad zajongani? Mindjárt elül a Nap.

Részletesebben

Miklya Luzsányi Mónika

Miklya Luzsányi Mónika Miklya Luzsányi Mónika Farkasidő Nem kell ma a húsokat jégverembe tenni. Csikorog a hó, foga van a szélnek, süt át a hideg a falakon. Akkor is egész éjjel vonított a szél, mint a csikaszok a nádasban.

Részletesebben

REFORMÁCIÓ. Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország

REFORMÁCIÓ. Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország REFORMÁCIÓ Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország Szolgál: Johannes Wöhr apostol info: www.nagykovetseg.com www.fegyvertar.com www.km-null.de Felhasználási feltételek: A blogon található tartalmak

Részletesebben

a Madách Könyvkiadó főszerkesztőjéhez

a Madách Könyvkiadó főszerkesztőjéhez A fekete özvegy levele a Madách Könyvkiadó főszerkesztőjéhez Tisztelt Főszerkesztő Úr! Karácsony szent ünnepére megvásároltam az Ön beosztottjának, Grendel Lajos úrnak, leendő férjem egykori barátjának

Részletesebben

8. A TANULMÁNYI KIRÁNDULÁS 2015.MÁJ 21-22-23.

8. A TANULMÁNYI KIRÁNDULÁS 2015.MÁJ 21-22-23. 8. A TANULMÁNYI KIRÁNDULÁS 2015.MÁJ 21-22-23. Kísérő tanárok: Lipcsei Anna Mária projektfelelős (osztályfőnök, pedagógia ) Buzás Klára tanító, gyógypedagógus) Rabóczki Ottó osztályfőnök ( testnevelés-biológia

Részletesebben

SZKC 103_01 MOTÍVUMOK KÜLÖNBÖZŐ KULTÚRÁKBAN I.

SZKC 103_01 MOTÍVUMOK KÜLÖNBÖZŐ KULTÚRÁKBAN I. SZKC 103_01 MOTÍVUMOK KÜLÖNBÖZŐ KULTÚRÁKBAN I. Madarak négy égtáj meséiben 103_D.indb 3 2007.08.30. 11:39:00 103_D.indb 4 2007.08.30. 11:39:05 TANULÓI MOTÍVUMOK KÜLÖNBÖZŐ KULTÚRÁKBAN I. 3. ÉVFOLYAM 5 D1

Részletesebben

A Bélyegzési Ceremónia

A Bélyegzési Ceremónia xx. fejezet A Bélyegzési Ceremónia ár mindenki a Szentélyben várakozott. A kör alakú, kupolás, középkori terem teteje a magasba nyúlt, ezért úgy tűnt, mintha a hatalmas, kovácsoltvas, méteres fehér gyertyákkal

Részletesebben

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó 1. Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó barátnak nem. A motort nem állította le, halk zúgása

Részletesebben

Mert úgy szerette Isten e világot, hogy az ő egyszülött Fiát adta, hogy valaki hiszen ő benne, el ne vesszen, hanem örök élete legyen.

Mert úgy szerette Isten e világot, hogy az ő egyszülött Fiát adta, hogy valaki hiszen ő benne, el ne vesszen, hanem örök élete legyen. Mert úgy szerette Isten e világot, hogy az ő egyszülött Fiát adta, hogy valaki hiszen ő benne, el ne vesszen, hanem örök élete legyen. Mert nem azért küldte az Isten az ő Fiát a világra, hogy kárhoztassa

Részletesebben

JÓZSEF TÖRTÉNETE II. RÉSZ

JÓZSEF TÖRTÉNETE II. RÉSZ JÓZSEF TÖRTÉNETE II. RÉSZ A kereskedők Egyiptomban eladták Józsefet egy Potifár nevű embernek, a fáraó főtestőrének. Az Úr azonban Józseffel volt, így minden sikerült neki, amihez hozzáfogott. Látta Potifár,

Részletesebben

EZÜSTHARANG. A KÉK DUNA OTTHON lakóinak híradója 2011. szeptember Földanya, Kisasszony, Őszelő. Szent Mihály hava. 25. szám

EZÜSTHARANG. A KÉK DUNA OTTHON lakóinak híradója 2011. szeptember Földanya, Kisasszony, Őszelő. Szent Mihály hava. 25. szám A barátság legszebb aktusa az, Midőn barátunkat hibáira figyelmessé tesszük. ( Berzsenyi Dániel )) EZÜSTHARANG A KÉK DUNA OTTHON lakóinak híradója 2011. szeptember Földanya, Kisasszony, Őszelő. Szent Mihály

Részletesebben

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget Kovács Gabriella Hát ennyi volt... Hát ennyi volt érezte, hogy itt az út vége. Tehetetlenül, fáradtan feküdt a hideg kövön a fagyos szélben és nem akart többé engedelmeskedni a teste. Már nem érzett fájdalmat

Részletesebben

Claire Kenneth. Randevú Rómában

Claire Kenneth. Randevú Rómában Claire Kenneth Randevú Rómában CLAIRE KENNETH Randevú Rómában Regény 2010 Fapadoskonyv.hu Kft. honlap: www.fapadoskonyv.hu e-mail: info@fapadoskonyv.hu A könyv az alábbi kiadás alapján készült: Claire

Részletesebben

válni a helyzet. Kész csoda, hogy ilyen sokáig maradt. Alig ha nem arra az ideje indulni -érzésre várt, amely néhány évenként rendre a hatalmába

válni a helyzet. Kész csoda, hogy ilyen sokáig maradt. Alig ha nem arra az ideje indulni -érzésre várt, amely néhány évenként rendre a hatalmába 2. fejezet Huszonnégy órányi utazás után finoman szólva jólesett feküdnie. A háta hónapok, de talán régebb óta fájt maga sem igazán tudta, mióta. A Kongói Demokratikus Köztársaság Bukavu nevű településén

Részletesebben

JUHÁSZ KATÓ ZÖLD KEZEK

JUHÁSZ KATÓ ZÖLD KEZEK JUHÁSZ KATÓ ZÖLD KEZEK ELŐSZÓ Köztudott, hogy az emberiség korábban soha nem tapasztalt mértékben használja ki a természetet és szennyezi bolygónkat. A figyelmeztető jelek ellenére a Föld lakóinak többsége

Részletesebben

TORNYOSPÁLCAI REFORMÁTUS EGYHÁZKÖZSÉG ÁLDÁS REFORMÁTUS DIAKÓNIAI KÖZPONT IDŐSEK NAPPALI ELLÁTÁSA PROGRAMFÜZET 2015/5. SZÁM

TORNYOSPÁLCAI REFORMÁTUS EGYHÁZKÖZSÉG ÁLDÁS REFORMÁTUS DIAKÓNIAI KÖZPONT IDŐSEK NAPPALI ELLÁTÁSA PROGRAMFÜZET 2015/5. SZÁM 19.hét május4-8. Május hónap - tervezett programok Hétfő Anyáknapi köszöntő Mónika,Flórián Kedd Egészségmegőrző nap Györgyi,Gotthárd Szerda Piac Ívett,Frida Csütörtök Kéz és körömápolás Gizella,Bendegúz

Részletesebben

Kishegyi Nóra: de tudom, hogy van szeretet!

Kishegyi Nóra: de tudom, hogy van szeretet! Kishegyi Nóra: de tudom, hogy van szeretet! Mivel sem az én szüleim, sem férjem szülei nem álltak olyan jól anyagilag, hogy támogatni tudtak volna új otthonunk megteremtésében, esküvőnk után vidékre kötöztünk

Részletesebben

A Barátok Verslista kiadványa PDF-ben 2013.

A Barátok Verslista kiadványa PDF-ben 2013. Lektorálatlan összegyűjtött változat A Barátok Verslista kiadványa PDF-ben 2013. A BARÁTOK VERSLISTA KIADVÁNYA Farkas Mayer Zsó: Torkos (Fotó: Fetykó Judit) Farkas koma nem volt rest Piroska mamájához

Részletesebben

A legszebb magyar népmesék

A legszebb magyar népmesék A legszebb magyar népmesék ROLAND A só Volt egyszer egy öreg király s annak három szép leánya. A fél lába már a koporsóban volt a királynak, szerette volna mind a három leányát férjhez adni. Hiszen ez

Részletesebben

A Cseppnyi Önbizalom kútja

A Cseppnyi Önbizalom kútja Bertóti Johanna A Cseppnyi Önbizalom kútja Szereplők: Fodor testvérek (kertészlegények) Bodor Magnólia, tündér Kuruzs Ló Utolsó Sárkány Kurta Farkú Malac Félénk Tigris 1 1. jelenet Kert. Csukott szirmú

Részletesebben

Írnod kell kislányom, erre születtél! visszhangzik fülemben Édesanyám hangja

Írnod kell kislányom, erre születtél! visszhangzik fülemben Édesanyám hangja Írnod kell kislányom, erre születtél! Írnod kell kislányom, erre születtél! visszhangzik fülemben Édesanyám hangja Tudom Édes, írnom kellene, de bajban vagyok. Talán azt a témát kéne papírra vetnem, amit

Részletesebben

EÖTVÖS KÁroly Magyar alakok 2011

EÖTVÖS KÁroly Magyar alakok 2011 EÖTVÖS KÁROLY Magyar alakok 2011 A KIS MARISKA (Gróf Széchenyi István nőtlen korából) Széchenyi István Íróasztala fölött díszes aranykeretben fiatal nő arcképe függött a falon. Olajfestmény volt s gyönyörű

Részletesebben

Eszter, a gyönyör királyn

Eszter, a gyönyör királyn A Biblia gyermekeknek bemutatja Eszter, a gyönyör királyn Írta : Edward Hughes Illusztrálta : Janie Forest Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Átírta : Ruth Klassen 60/30. Történet www.m1914.org Bible

Részletesebben

Tommaso Grado SÓLYOMLÁNY

Tommaso Grado SÓLYOMLÁNY Néha fel kell adnunk az elveinket, hogy megélhessük az álmainkat Tommaso Grado SÓLYOMLÁNY - részlet - Szakmai konzultáns: dr. Almási Krisztina Borító és tördelés: White Noise Team ISBN 978-963-12-4568-4

Részletesebben

Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett

Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett 16 Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett mást is felfedezni vélt. Dühöt, talán. Kétségbeesést.

Részletesebben

Műszaki szerkesztés, tipográfia: Dr. Pétery Kristóf ISBN 978-963-607-615-3. Mercator Stúdió, 2009

Műszaki szerkesztés, tipográfia: Dr. Pétery Kristóf ISBN 978-963-607-615-3. Mercator Stúdió, 2009 A magyar irodalom és kultúra örökbecsű értékeinek ápolása, terjesztése érdekében az Országos Széchenyi Könyvtárral együttműködve kiadja a Mercator Stúdió. Felelős kiadó a Mercator Stúdió vezetője Műszaki

Részletesebben

A Biblia gyermekeknek. bemutatja

A Biblia gyermekeknek. bemutatja A Biblia gyermekeknek bemutatja Jézus és Lázár Írta : Edward Hughes Illusztrálta : Janie Forest Átírta : Ruth Klassen Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Kiadta : Bible for Children www.m1914.org BFC

Részletesebben

A tudatosság és a fal

A tudatosság és a fal A tudatosság és a fal Valami nem stimmel a világgal: háborúk, szenvedések, önzés vesz körül bennünket, mikor Jézus azt mondja, hogy az Isten országa közöttetek van. (Lk 17,21) Hol van ez az ország Uram?

Részletesebben

Áprily Lajos emléke Nagyenyeden

Áprily Lajos emléke Nagyenyeden Józsa Miklós Áprily Lajos emléke Nagyenyeden Áprily Lajos, a jeles transzszilván költő 1887. november 14-én született Brassóban. Édesapja Jékely Lajos, édesanyja Zigler Berta. A család két év múlva Parajdra

Részletesebben

Bethlen Gábor második házassága - visszaemlékezések

Bethlen Gábor második házassága - visszaemlékezések Bethlen Gábor második házassága - visszaemlékezések Harc, politika, küzdelem. E három dolog teljesen felőrli minden energiámat. Amellett, hogy a törökök végigpásztázzák az országot, a Habsburg birodalomra

Részletesebben

garmadát. Abban sem volt nagy köszönet, ahogy cseperedtem, mert, ami rosszat elképzelhet az ember, azt én mind véghezvittem: a macska talpára

garmadát. Abban sem volt nagy köszönet, ahogy cseperedtem, mert, ami rosszat elképzelhet az ember, azt én mind véghezvittem: a macska talpára Mire megvirrad... Julis! Julis! Asszony! Csak nem hagy békén, s én áldozatként, hogy szabaduljak tőle, elvonulok, mint a nagyokosok, tollat veszek a kezembe, azzal ámítom őnagyságát, hogy úr lettem, ahogy

Részletesebben

VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK

VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK A következő történet szereplői közül példaként egy olyan helybéli embert állíthatunk, akit a neve miatt mindenki Bokor Mihálynak szólított, és akiről semmi rosszat

Részletesebben

SZERETETLÁNG IMAÓRA 2011. november 2. DÍCSÉRTESSÉK A JÉZUS KRISZTUS!

SZERETETLÁNG IMAÓRA 2011. november 2. DÍCSÉRTESSÉK A JÉZUS KRISZTUS! SZERETETLÁNG IMAÓRA 2011. november 2. DÍCSÉRTESSÉK A JÉZUS KRISZTUS! Urunk, Jézus Krisztus, te azt mondtad:,,ahol ketten-hárman összejönnek az én nevemben, ott vagyok köztük.'' És az egyház így énekel:,,ahol

Részletesebben

A Biblia gyermekeknek bemutatja. 60/36. Történet.

A Biblia gyermekeknek bemutatja. 60/36. Történet. A Biblia gyermekeknek bemutatja Jézus születése Írta : Edward Hughes Illusztrálta : M. Maillot Franciáról fordította : Dr. Máté Éva Átírta : E. Frischbutter; Sarah S. 60/36. Történet www.m1914.org Bible

Részletesebben

Mit keresitek az élőt a holtak között

Mit keresitek az élőt a holtak között Isten szeretete csodálatosan ragyogott Jézusból. - Olyan tisztán, hogy emberi életek változtak meg általa. - Akik találkoztak Jézussal, s engedték, hogy megérintse őket az Ő szeretete, azok elkezdtek vágyakozni

Részletesebben

Hamis és igaz békesség

Hamis és igaz békesség Hamis és igaz békesség Lectio: Jer 1,1-15 Textus: Jer 1,14 A lelkipásztor így szólt egy asszonyhoz: - Asszonyom, szokta önt kínozni a Sátán? - Engem? Soha! - No, akkor ez annak a jele, hogy ön még a Sátáné,

Részletesebben

hogy egyek legyenek A komáromi Szent András Plébánia hírlevele

hogy egyek legyenek A komáromi Szent András Plébánia hírlevele 2014. Március 23. hogy egyek legyenek Jn 17,20 A komáromi Plébánia hírlevele II/12. szám Jöjjetek, lássátok meg azt az embert, aki megmondott nekem mindent, amit tettem: nem ez-e a Krisztus? Az evangélium

Részletesebben

bibliai felfedező C3 Ajánlott további olvasásra: Máté 4:23-25 Márk 1:32-34 János 5:17-27 1. rész: Az Úr hatalma Egy beteg meggyógyítása

bibliai felfedező C3 Ajánlott további olvasásra: Máté 4:23-25 Márk 1:32-34 János 5:17-27 1. rész: Az Úr hatalma Egy beteg meggyógyítása Írd ide az adataidat! Neved: Korod: születésnapod: Címed: Telefonszámod: e-mail címed: Aki javítani szokta: Bibliatanulmányozó Feladatlap bibliai felfedező 1. rész: Az Úr hatalma Egy beteg meggyógyítása

Részletesebben

Arcodat keresem, Uram!

Arcodat keresem, Uram! Arcodat keresem, Uram! Imádságok az Eukarisztia elõtt Pan non hal ma, 2011. AZ EUKARISZTIA ELÕTT SZENTSÉGIMÁDÁSI ÓRA IMÁDÁS Az Úr Jézus köztünk van az Élet Kenyerében. Hálaadó lélekkel imádjuk ôt, a mi

Részletesebben

A kegyelem árad 193 A mélyből Hozzád száll szavam 101 A nap bíborban áll 50 A sötétség szűnni kezd már 181 A szívemet átadom én 64 A Te nevedben mi

A kegyelem árad 193 A mélyből Hozzád száll szavam 101 A nap bíborban áll 50 A sötétség szűnni kezd már 181 A szívemet átadom én 64 A Te nevedben mi A kegyelem árad 193 A mélyből Hozzád száll szavam 101 A nap bíborban áll 50 A sötétség szűnni kezd már 181 A szívemet átadom én 64 A Te nevedben mi együtt vagyunk 126 A tisztelet csak Istené 48 A végtelenhez

Részletesebben

2014. október - november hónap

2014. október - november hónap 2014. október - november hónap Téma: A Lélek gyümölcse 5. hét Szeretet 2014. szeptember 30., kedd Tapasztald meg Isten szeretetét Ige: Drágának tartalak, és becsesnek (Ézsaiás 43,4) Max Lucado: Értékes

Részletesebben

MAHLER. Lieder aus Des Knaben Wunderhorn. A fiú csodakürtje

MAHLER. Lieder aus Des Knaben Wunderhorn. A fiú csodakürtje MAHLER Lieder aus Des Knaben Wunderhorn A fiú csodakürtje GÁDOR ÁGNES nyersfordítása 2007 Lieder aus Des Knaben Wunderhorn Der Schildwache Nachtlied Az őrszem éji dala Nem tudok, nem szeretek vidám lenni;

Részletesebben

Zordongó és Pillepanna barátsága

Zordongó és Pillepanna barátsága Gyarmati Viktória Zordongó és Pillepanna barátsága Hajdú Edit rajzaival 2 3 4 1 2 3 4 Egészen nagylány voltam már, amikor elôször hallottam Zordongóról, a csíkos hasú dongófiúról. Nahát, Te tényleg nem

Részletesebben

Szerintem vannak csodák

Szerintem vannak csodák Brjeska Dóra Szerintem vannak csodák De neked is tenned kell értük 2015 Bevezetés Ajánlom ezt a könyvet valakinek, aki már egy másik, sokkal békésebb helyről vigyáz ránk és segít nekünk. Így kezdődik egy

Részletesebben

George Varga: Az öregember és a farkas (részlet)

George Varga: Az öregember és a farkas (részlet) Angyalka élményei B. Kis János, Orosz T. Csaba, Gwendoline Welsh, Poczai Péter, George Varga, J. Simon Aranka 2013 Publio kiadó Minden jog fenntartva Szerkesztette: Publio Kiadó Kft. George Varga: Az öregember

Részletesebben