CL Felhasználói kézikönyve

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "CL-3624. Felhasználói kézikönyve"

Átírás

1 CL-3624 Felhasználói kézikönyve Műszaki adatok Frekvenciatartomány Csatornák Teljesítmény Moduláció Frekvencia stabilitás Töltési idő Környezeti hőmérséklet 1, GHz 120 duplex csatorna <250mW GFSK <± 50 KHz 15 óra Normál: 15 C ~ 35 C, Nedvesség 0%~90% Méretek (mm) Tápegység Base (alap): 132,1 x 132,1 x68.5; Kézibeszélő: 159.3x48.4x28.9; Kültéri: 176.5x60x34 Beltéri telefon (Base) bemenet: 7.5 V, 300 ma; Kézibeszélő Input: NI-MH 1,2 VX2, 600mAh Kültéri állomás bemenet: 2 C méretű alkáli elem. Design és specifikációk előzetes értesítés nélkül változhatnak.

2 Használat előtt Ez egy kiváló minőségű termék. Kérjük, olvassa el a kézikönyvet, és kövesse az utasításokat, mielőtt telepíti a rendszert. Biztonsági óvintézkedések Az elektromos áramütés és sérülések, kockázatának csökkentése érdekében, kérjük, kövesse az alábbi alapvető biztonsági előírásokat, mielőtt használná a telefont. 1. Figyelmesen olvassa el és tartsa be a kézikönyv utasításait. 2. Kövesse az összes figyelmeztetést a készüléken. 3. Tisztítása esetén, húzza ki a telefont, majd nedves ruhával törölje le. Ne használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítószereket. 4. Ne helyezzen tárgyakat a kábelre, kárt okozhat. 5. Ne használja a készüléket telefont, nedves vagy robbanásveszélyes környezetben. 6. Kerülje el a folyadék kiömlést a telefonba. Ha mégis kerül bele húzza ki a telefont a fali csatlakozóból, és forduljon a szervizbe, a készülék szétszerelést csak szakképzett személy végezheti. 8. Figyeljen az elemek polaritására, helyezze be az akkumulátor szimbólumoknak megfelelően polaritással. (ezt az utasítást található a telepítés elemek részben.) 9. Csak a felhasználói kézikönyv által feltüntetett elemeket használja. Soha ne használjon más közönséges elemeket vagy a hagyományos alkáli elemeket. Egyébként ez nem csak a személyi sérülést okozhat, hanem károsíthatja a készüléket. 10. Ne keverje kimerült elemeket, az új elemekkel. A lemerült elemeket nem lehet megsemmisíteni a szokásos háztartási hulladékként, vagy a tűzbe. Kérjük vigye a szelektív gyűjtőhelyekre 11. Ha biztos benne, hogy nem használja a készülék több mint egy hónap, kérjük, vegye ki az elemeket az elemtartóból. 12. Csak a gyári tápegységet használja. 13. Tartsa a telefont, távol a gyerekektől. 14. A telefont csak a leírt módon használja. 15. Ne használja a telefont, ha megsérült. Szolgáltatások listája: Beltéri telefon 1.8GHz DECT technológia GAP Akár 5 kézibeszélő is választható egy bázishoz. Akár 4 alap választható egy kézibeszélőhöz Telefonkönyv 50 bejegyzés 9 VIP csengőhangok állítható be a telefonkönyv bejegyzéseknek Újratárcsázás, max. 10 bejegyzés 10 csengőhang és hangerő választható (5 szint + kikapcsolás) Billentyűhang be / ki kapcsolás. Teljes kihangosítás Belső hívás Hívás átadása

3 3-résztvevős konferenciahívás Vevő / Hangszóró hangereje beállítható (5 szint) PIN-védelem Visszahívás Újratárcsázás, Flash, szünet, némítás TONE / PULSE tárcsázási mód választható FLASH idő választható Hívásidőtartam kijelzése Valós idejű óra (beállított idő) Billentyűzár 13 nyelv választható Automatikus hívásfogadás. ON / OFF választható Ébresztőóra, szundi opciót Kézibeszélőn név beállítása LCD háttérvilágítás Hívó fél azonosítás FSK és DTMF kettős hívófel-azonosító Hívóazonosító / hívásvárakoztatás Hívófel-azonosító lista legfeljebb 40 bejegyzés Kültéri DECT6010 Kompatibilis a DECT 3622 beltéri telefonnal. Kicsomagolás Miután kicsomagolta a kaputelefont, győződjön meg arról, hogy minden alkatrész rendelkezésre áll. Ha valamelyik darab hiányzik vagy hibás, kérjük, azonnal értesítse a szervizt. A telefon felépítése és gombok funkciója Beltéri telefon (kézibeszélő): Megjegyzés:

4 A beszélgetés maximum 2 perc lehet, 2 perc után, a vonal megszakad automatikusan. * A készülékek készenlétbe vannak körülbelül egy percig, ha a beltéri kézibeszélőt nem veszik fel. Beltéri telefon (Base) A kültéri telefon felépítése: Kültéri állomás Telepítési útmutató Beltéri telefon 1. Csatlakoztassa a telefonvezetéket a telefonvonal csatlakozóba, a másik végét pedig a normál telefonvonalra. 2. Csatlakoztassa a hálózati adaptert az alap hálózati aljzatába, majd csatlakoztassa az AC adaptert egy, szabványos váltakozó áramú fali csatlakozóba. Kültéri állomás 1. Válassza ki a megfelelő helyre a szabadtéri állomás. Ügyeljen a megfelelő magasságra. 2. Rögzítse fel a vas tartószerkezet a falra. 3. Húzza lefelé szabadtéri állomás és a telepítés befejezéséhez. 4. Ha nem elemet használ, akkor csatlakoztassa a DC-bemenet pozitív és negatív pontra. Ajtónyitáskor az unlock adaptert a bekötés alapján. Megjegyzés:

5 A szilikon gél dugót a hátsó a kültérin használják, hogy megakadályozzák a csavarok rozsdásodását. El kell távolítani ezt a dugót, mielőtt a vezetéket ráköti. De miután a bekötötte, ne feledje visszahelyezni újra. Kültéri DC bemenet és mágneszár unlock modul bekötése: Unlock 1 modul bekötése általában mágneszárhoz használjuk. Unlock 2 modul bekötése kontaktus ad ki általában kapunyitás vezérléshez használjuk. Ennél a modulnál, mágneszárnyitáshoz használunk külön tápot.

6 Az elemek behelyezése Beltéri telefon Az újratölthető NI-MH akkumulátor (AAA méretű) Az akkumulátor behelyezése : 1. Csúsztassa az akkumulátor fedelét a nyíl irányába, és húzza ki. 2. Helyezze be az új elemeket, mint jeleztem, megfelelő polaritásra (+, -). Megjegyzés: A rossz akku, vagy fordított behelyezés károsíthatja a készüléket. Az akkumulátorokat ki kell cserélni, ha nem tudják sokáig tárolni az energiát teljes feltöltés után. Az elemek cseréjekor, mindig jó minőségű Ni-MH akkumulátorok. Soha ne használjon elemeket vagy a hagyományos alkáli elemek. Az elemek behelyezése (folytatás) Kültéri állomás Telepítheti két C méretű elem (nem tartozék) használata előtt a szabadtéri állomás. 1. Csúsztassa az akkumulátor fedelét a nyíl irányába, és húzza ki. 2. Helyezze be az új elemeket, a jelzett polaritással (+,-). 3. Az akkumulátor fedelét, csúsztassa fel, amíg nem pattan a helyére. Megjegyzés: A rossz elem, vagy fordított behelyezés, károsíthatja a készüléket. Az elemek cseréjekor, mindig jó minőségű C méretű alkáli elemet használjon. Ha elemeket használ, akkor nem kell csatlakozni a DC bemenetet. Fontos megjegyzés: Mielőtt üzembe helyezi, ÉRDEMES teljesen feltölteni a KÉZIBESZÉLŐT kb. 15 óra. A töltéshez, a készüléket helyezze a bázisra. A kézibeszélő nyomógombjai Gombok Bekapcsoló gomb,hívás indítás és fogadás, hangszóró gomb. Aktiválja a kihangosítót, ha megnyomja a hívás közben. Vége gomb Hívás befejezése. Hosszú aktiváló gomb be / ki.

7 Fel / CID gomb Lapozhatunk felfelé a listákban és a menüpontok között. Növeli a kézibeszélő / hangszóró hangerejét hívás közben. Adja meg a CID könyvet, ahogy az a. oldalon. Le / Telefonkönyv gomb. Navigációs gombok Görgeti lefelé a listát és a menü opciókat. Csökkenti a kézibeszélő / hangszóró hangerejét hívás közben. INT Létrehozott egy belső hívást egy másik készülékkel. Utalja át a bejövő hívást egy másik készülék. Hozzunk létre egy konferencia hívást egy külső és egy belső készülék. Újrahívás gomb megnyomásával újra kiteszi a kijelzőre, az utoljára hívott számot. megnyomásával tárcsázza a számot. Menü / OK gomb (bal) Menü gombbal előhívja a menüt. A menüben beállítások megerősítése és aktiválása. Beszéd közben megnyomva "Flash" funkciót. Mégsem / Némítás gombot (jobbra) Menüben: visszatérés az előző menübe. Beszéd közben: mikrofon némítás Tárcsázás közben: törlés helytelen karakter / szám. Billentyűzár, Csillag gomb Nyomja meg és tartsa lenyomva aktiválja be / ki billentyűzár funkciót. Konferenciahívás bekapcsoló gomb, 3 résztvevős konferencia hivás esetén LCD Ablak Ikonok Leírás Új hívás. Foglaltság Jelzi, hogy kimaradt egy vagy több hívást. Jelzi a vonal foglalt. Hands-free Jelzi, hogy a kihangosító funkció be van kapcsolva. Akkumulátor ikon Jelzi az akkumulátor töltöttségi szintje. Jel Ikon Jelzi, hogy a jelenlegi jel létezik, vagy nem. Ha a készülék túl távol van az alap, ez az ikon villog a kijelzőn. Billentyűzár Ez az ikon jelenik meg billentyűzet le van zárva.

8 Kézibeszélő bekapcsolása On / Off Kikapcsoláskor nyomjuk meg és tartsuk lenyomva a gombot, amíg kikapcsol a kijelző. Bekapcsoláskor nyomjuk meg és tartsuk lenyomva a gombot, amíg bekapcsol a kijelző, ezután megkeresi a regisztrált bázist. Ha a készülék sikeres talált egy alapot, a hordozható készülék készenléti állapotba kerül.a kijelzőn megjelenik a kézibeszélő száma, vagy a készülék neve, jel-ikon, az akkumulátor ikon és a jelenlegi idő. Ha a készülék nem sikerül megtalálni a bázis, a készülék kereső alapállapotba kerül Megjegyzés: Ha az akkumulátor töltöttsége nagyon alacsony, helyezze a kézibeszélőt a bázisra. HANDSET első HASZNÁLATA ELŐTT érdemes 16 órán át tölteni. Kaputelefon kültéri regisztrálása A szett készülék alapból regisztrálva van a bázis alaphoz. Ha elsőre nem jön össze a kapcsolat, akkor regisztrálja a külső állomást, az alapegységgel. Nyomjuk meg és tartsuk lenyomva a gombot az alap alján, 5 másodpercig, majd távolítsa el a szigetelőt nyomja meg a Regisztráció gombot a kültéri állomáson egy ceruzával. Miután hallja a gyors hangot, az állomáson, már regisztrált az alappal. Kézibeszélő regisztrálása A mellékelt kézibeszélő már regisztrálva általában 1-es számmal. Lehet regisztrálni legfeljebb 5 kézibeszélő (abból az egyik a kültéri kaputelefon) az azonos alapon levő készülékek megosszák a telefon vonalat másokkal. A kézibeszélő a bázisra programozása. Nyomjuk meg és tartsuk lenyomva körülbelül 5 másodpercig a gombot a bázis alján, majd engedje fel. 2. Nyomja meg vagy billentyűt, addig min nem találja meg a Regiszter menüt, majd nyomja meg a 3. Válassza ki a bázis számát, vagy gombbal, nyomja meg a A készülék megkeresi a kért alapra vonatkozó információkat és villog a kijelzőn. 4. Ha az alap található, és a kézibeszélő regisztrációja sikeres, akkor meg kell adnia a PIN-kódot (az alapértelmezett: 0000) Ha érvényes a PIN-kódot, regisztrációs hangjelzést ad, és a bázis hozzárendel egy számot a kézibeszélőnek. Ha a PIN-kód érvénytelen, egy figyelmeztető hangjelzés hallható, és a készülék visszatér az előző állapotba. 5. Ha a bázis nem található, a készüléken villog searching felírat majd kilép alap állapotba. Telefonhívás Hívás Amikor a látogató megnyomja a Hívás gombot a külső állomáson, a belső fogadó készülékek hanggal jelzi. Ha a hívott kézibeszélő beszél egy külső vonallal, a készülék bekopogó hangot ad, és lehetővé teszi, hogy ő fejezze be a beszélgetést, és várja meg a következő hívást, hogy újra megszólaljon. Ezután felveheti és beszélhet. Beszéd A nyomja meg a gombot a Kézibeszélőn, ha beszélni szeretne a látogatóval. Nyomja meg a gombot, ha befejezi a beszélgetést.

9 Ajtónyitás (opcionális) A beszélgetés során, nyomjuk meg és tartsuk lenyomva a * gombot nyitja az ajtót. Hívás kezdeményezése 1. Vedd fel a kézibeszélőt nyomja meg a Az eredmény ikon megjelenik az LCD kijelzőn. 2. Tárcsázza a telefonszámot. 3. A hívás befejezéséhez, vagy nyomjuk meg a gombot, vagy rakja le a kézibeszélőt a bázisra. Megjegyzés: Az utolsó szám, ismételt hívásához, használja a Újrahívás funkciót. A részleteket lásd a 20. oldalon. Előre is beírhatja a kívánt telefonszámot, készenléti módba, amely lehetővé teszi, hogy korrekciókat hajtson végre rajta tárcsázás előtt. Kövesse az alábbi lépéseket: 1. Írja be a telefonszámot (max. 32 karakter). Ellenőrizze azt.. 2. Ha a szám helyesen jelenik meg, nyomjuk meg a Megjegyzés: Ha hibásan ír be egy számot, nyomja meg a billentyűt, hogy törölje az utolsó számjegyet. Az utolsó szám újrahívása: 1. Nyomja meg a készenléti állapotban. Eredmény: Az LCD kijelzőn megjelenik az utolsó szám, amit hívott. 2. Nyomja meg a gombot a tárcsázáshoz. A telefon elmenti az utolsó 10 tárcsázott számot, előhívhatjuk és tárcsázhatjuk őket. Keresése és tárcsázza a számot Újrahívás Könyv 1. Nyomja meg a készenléti állapotban. 2. Lapozhatunk a memóriában, a vagy billentyűvel, a gombbal a tárcsázhat. Megjegyzés: Ha a számok nem találhatók, "ÜRES" jelenik meg. Ha az újrahívás könyv tele van, amikor új számot tárcsáz, a legrégebbi tárolt számot, automatikusan törli. Hívóazonosító hívásvárakoztatás

10 Ha előfizetett a hívásvárakoztatás szolgáltatásra a helyi telefontársaságnál, a telefon kijelzi a nevet és a számot. Flash Jel Ha a vonala foglalt, nyomja meg a gombot, akkor elküldi egy Flash jelet. Ezzel a gombbal lehet aktiválnit speciális szolgáltatások (például a hívásvárakoztatás), amely elérhető a telefon hálózatot. További részletekért kérjük, forduljon a hálózat telefontársasághoz. Ahhoz, hogy használni az említett speciális szolgáltatások, csak nyomja meg a gombot, a kijelzőn a R jelenik meg. Kihangosító Beszéd közben nyomja meg A ikon feltűnik a kijelzőn. Ismételt megnyomásával kikapcsolja a kihangosítást, és a ikon eltűnik a kijelzőről. Megjegyzés: Mielőtt a készüléket füléhez közel tenné, bizonyosodjon meg hogy kikapcsolta a kihangosítót. Ha módosítani lehet hangosítás hangereje. Hívó 1 _ Hívó Amikor telefonál a vonalon, a telefon automatikusan megjeleníti a nevét és a számát a második hívónak. 2. Nyomja meg a gombot beszélhet a második hívóval. 3.Amikor befejezte, nyomja meg a Konferencia hívás 3-résztvevős gombot, hogy folytathassa a beszélgetést az első hívóval. Külső hívás közben, létre lehet hozni egy három-résztvevős konferencia hívást: 1. Külső hívás közben, nyomjuk meg a. gombot, és írja be a kézibeszélő számát, amivel szeretne csatlakozni 2. A hívott fél gombbal felveszi. 3. A hívó fél nyomja meg a gombot, hogy elindítsa három-résztvevős konferencia hívást 4. A két belső kézibeszélő bármelyik megnyomja a gombot, elhagyja a konferenciahívást. Megjegyzés: Ha az egyik készülék elhagyja a konferenciahívást, a fennmaradó készülékek továbbra is a bent maradnak konferenciába. A kaputelefontól jövő hívást nem lehet átadni, konferenciába tenni. Hívásátadás Ha több is regisztrálva van a bázisalapon, akkor át tudja adni a másik regisztrált kézibeszélőknek egy külső

11 hivást. A kaputelefontól jövő hívást nem lehet átadni, konferenciába tenni. Belső hívás kezdeményezése 1. Nyomja meg a gombot, az LCD-kijelzők a következők szerint, és írja be a kézibeszélő számát amit hívni kívánt. 2. Ha létezik a kézibeszélő, akkor csengeti és a kijelzőn HSX Call látható. A hívott készüléken, megnyomja a gombot, akkor kezdeményezheti a hívást. A beszélgetés végén, nyomja meg a Megjegyzés: Ha belső hívást folytat, és egy külső hívás érkezik, a kijelző kijelzi hívó számát. Meg kell nyomni a gombot, befejezni a belső hívást, majd nyomja meg a Hívásátadás kézibeszélők között. Egy külső hívást átadhatunk, a kézibeszélők között. Kézibeszélő azonos bázison legyenek. gombot a hívás fogadásához. 1. Külső hívás közben, nyomjuk meg a. gombot, majd írja be a kézibeszélő számát amelynek szeretné átadni a hívást. 2. Ha a hívott fél fogadhatja a hívást, hogy ő nyomja meg a gombot, beszélhetnek, hívót ad át. 3. Ekkor nyomja meg gombot, kilép hogy átadja a hívást. Beszéd hangerő beállítása. Beszélgetés közben, a vagy gombbal állítsa be a hangszoró (vagy a kihangosító egyik, ha aktiválva van) hangerejét. kijelzőn VOL1 tól VOL5 ig jelenik meg. A mikrofon elnémítása A mikrofon némításához nyomjuk meg a gombot, a beszélgetés közben. A "CALL MUTED" jelenik meg a kijelzőn. Visszaállításhoz nyomjuk meg újra. Visszaállítja a normális állapot. Szünet használata : A szünet 3s késést biztosít. Ha szünetet szeretnénk beszúrni, egy számba, nyomjuk meg a Szünetet bejegyzés P megjelenik meg. Billentyűzár Ha bekapcsolja ezt a funkciót, az összes gomb zárva lesz. Ilyenkor is fogadhatja a hívásokat gombot

12 használatával, de ha leteszi, a telefon visszatér a zárt módba. Ez a funkció hasznos, hogy ne nyomja meg véletlenül kulcsokat. A billentyűzet lezárásához, tartsa a gombot lenyomva, amíg a kijelzőn "HS LOCKED" billentyűzár ikon megjelenik. A billentyűzár feloldásához, tartsa a gombot ismét,amíg a billentyűzár ikon eltűnik a kijelzőről. Menü navigáció 1. Megjelenítéséhez nyomja meg a, 2. Lapozhatunk menüpontok között, nyomja meg a vagy billentyűt. 3. Kiválasztásához nyomja meg a gombot, amikor a kívánt menü megjelenik a kijelzőn. Ha vissza szeretnénk térni készenléti módba: Ha megnyomja a jelet valamelyik menübe, a telefon visszatér az előző képernyőre. Ha vissza szeretnénk térni készenléti módba, nyomja meg a A telefon automatikusan visszatér a készenléti módba, ha nem nyomunk gombot a következő 40 másodpercben. Menütérkép 1. CID FOGLALÁS 2.TELEFONKÖNYV ADD ENTRY BEJEGYZÉS HOZZÁADÁSA CHANGE ENTRY VÁLTOZÁS NEVEZÉS DELETE ENTRY BEJEGYZÉS TÖRLÉSE DELETE ALL MINDENT TÖRLÉS PB STATUS 3. BS SETTINGS BS BEÁLLÍTÁS TERMINATE HS KÉZIBESZÉLŐ TÖRLÉSE DIAL MODE TÁRCSÁZÁSI MÓD FLASH TIME FLASH BEÁLLÍTÁSA MODIFY PIN PIN BS DEFAULT ALAPRA ÁLLÍTÁS 4. HS BEÁLLÍTÁS ALARM ÉBRESZTŐ AUDIO SETUP HANG BEÁLLÍTÁS RING SETUP CSENGETÉS BEÁLLÍTÁS TONE SETUP TÁRCSÁZÁSI MÓD

13 LANGAUE HR LABEL AUTO ANSWER DATE & TIME SELECT BS HS DEFAULT NYELV TELEFON NEVE AUTOMATA VÁLASZ DÁTUM & IDŐ BÁZIS BEÁLLÍTÁSA ALAPRA ÁLLÍTÁS Menü: 1.szint 2.szint 3.szint CID book Empty PHONEBOOK - ADD entry (név hozzáadása) - Change entry (név csere) - Delete entry (név törlése) - Delete all (név törlése mindet) - Pb status -50 BS Setting (bázis állítás) - Terminate HS (kézibeszélő törlése a bázisról) - Dial mód -Tone -Puls - Flash Time -Short (Rövid) -Long (hosszú) - Modify PIN -PIN kód állítás - BS Default HS Setting (kézibesz. állítás) - Alarm -Off -On - Audio setup -Spicer vol (kihangosító hangerő) -Earpiece vol (kézibeszélő hangerő) - Ring setup -Int Ring (belső hivás) -Melody Volume Tone setup -On -Off -Ext Ring (külső hívás) -Melody Volume Langaue (nyelv választás) 15 nyelv, Magyar nincs még - HS Label (kézibesz. neve) - Auto Answer ( automatán felveszi a vonalat ) -On -Off - Date and Time - Date form (dátum formátum) - Set Date (dátum állítás) - Set Time (idő állítás) -Select BS (bázis állomás állítás) -HS Default (kézibeszélő gyári alapra állítása) CID BOOK

14 CID Könyv Amikor hívás érkezik, ha a hívó fél információkat továbbítják a hálózaton, amelyen a hívás történt (és a hívó nem tiltotta le), a hívó telefonszáma jelenik meg. Sőt, ha elfelejtett felvenni egy vagy több hívást, az ikon megjelenik az LCD kijelzőn. Ha a CID memória megtelt, az ikon villog a kijelzőn. OUT OF AREA - Ez az üzenet jelenik meg, ha olyan helyről hívják, ahol nincs hívó fél azonosítása szolgáltatás. PRIVATE - üzenet jelenik meg, ha letiltotta a hívó fél a név és a szám elküldését. CID számok megnézése és tárcsázása. 2. Nyomja meg a gombot kiválasztani a CID BOOK. 3. Használja vagy gombot, amikor megjelenik a szám, gomb megnyomásával, hozzáadja bejegyzést a telefonkönyvhöz. CID száma a hozzáadása telefonkönyvbe 2. Nyomja meg a gombot kiválasztani a CID BOOK, és a rendelkezésre álló, a számok megjelennek a kijelzőn. 3. Használja vagy gombot, és megjelennek a telefonszámok. Ha a kívánt szám megjelenik a kijelzőn, nyomja meg a gombot ADD TO PB menü. Egy szám törlése a CID Könyvtárból 1. Nyomja meg 2. Nyomja meg a gombot kiválasztani a CID BOOK menüt, és a rendelkezésre álló, a számok megjelennek a kijelzőn 3. Lapozzunk a kívánt számhoz amit törölni szeretne, vagy gomb segítségével. 4. Ha a kívánt szám megjelenik a kijelzőn, nyomja meg a 5. Használja vagy gombot kiválasztani DELETE menüt, majd nyomja meg a A kijelzőn megjelenik "CONFIRM? ". Nyomja meg a megjelenik a kijelzőn a következő szám. Törli az összes számot a CID Könyvtárból gombot a megerősítéshez, hangjelzést fog hallani és 2. Nyomja meg a gombot kiválasztani a CID BOOK menüt, és a rendelkezésre álló, a számok

15 megjelennek a kijelzőn 3. Nyomja meg a gombot és a vagy gombot kiválasztani DELETE ALL menüt, majd nyomja meg a 4. A kijelzőn megjelenik "CONFIRM? " felírat, Nyomja meg a Eredmény: Sípoló hangot hall, és a telefon visszatér a készenléti módba, a CID számok törlése után. Phonebook Telefonkönyv szám tárcsázása Keresse meg a tárcsázni kívánt számot, ezután nyomja meg a gombot a szám tárcsázásához. Telefonkönyv bejegyzések megtekintése 1. Készenléti állapotban nyomjuk meg a 2. keresse meg vagy gombbal, a kívánt nevet. 3. Nyomja meg a gombot, és hívja az adott számot. Karaktertábla Ahhoz, hogy beírjon egy konkrét alfanumerikus karaktert, meg kell nyomni meg egyszer vagy többször a megfelelő A kívánt karakter az alábbi táblázat tartalmazza: egyszer az első karakterhez, kétszer a második és így tovább. Gombot Karakterek jelennek meg a sorrendben 0 (SPC) 0 & / 2 Egy b c 2 3 d E F 3 4 G H Én 4 5 J K L 5 6 M N P q R S 7 8 T u V 8 9 W X y Z 9

16 1. Név hozzáadása (ADD entry) 2. Nyomja meg az gombot kiválasztani PHONE BOOK menüt 3. Keresse meg a vagy billentyűvel és kiválasszuk ki a ADD entry bejegyzés hozzáadása menüt 4. A kijelzőn megjelenik "NAME? " felírat. Írjuk be a kívánt nevet, majd nyomja meg a A kijelzőn megjelenik a "NUMBER?" felírat. Írja be a kívánt számot (maximum 20 számjegy), nyomja meg a 5.Válassza ki a vagy billentyűvel a csengetési hangot, nyomja meg a Név cseréje (Change entry ). Telefonkönyv bejegyzések szerkesztése, cseréje 2. Nyomja meg a gombot választani PHONE BOOK menűt, majd nyomja meg a 3. Nyomja meg a [m] gombot választani CHANGE ENTRY menüből, nyomja meg a 4. Sajtó vagy gombot többször, amíg a bejegyzés a szerkeszteni kívánt megjelenik, nyomja meg a 5. Ha szükséges, a billentyűvel, hogy törölhet. Ha beírta a nevet és a telefonszámot, nyomjuk meg a gombot a mentéshez. 6. A vagy gombbal válassza ki a csengőhangot, amit szeretne társítani a számhoz, mentéshez nyomja meg a Név törlése (Delete entry ) Telefonkönyv bejegyzések törlése 2. Nyomja meg az gombot válassza PHONE BOOK menüt, nyomjuk meg a 3. Nyomja meg a vagy a választja ki a DELETE ENTRY menüt. Nyomja meg a 4. Nyomja meg a vagy gombot addig, amíg a megtalálja a nevet, majd nyomja meg a A kijelzőn a "CONFIRM? ". Nyomjuk meg a gombot, hogy kilépjen a törlés menüből. gombot, a megerősítésre. Nyomjuk meg a

17 Összes név törlése (Delete all ) Ha minden telefonszámot törölni szeretné lépjen be a DELETE ALL menübe, és nyomja meg a gombot, a kijelzőn megjelenik "CONFIRM? ". Nyomjuk meg a gombbal kiléphet. gombot a megerősítéshez, Tárhely foglaltság (Pb status) -50 PB Státusz A PB Státusz a telefonkönyvben tárolt bejegyzések számát mutatja. Keresse meg PHONE BOOK TELEFONKÖNYV menüt, majd nyomja meg a Keresse meg PB statusz menüt, majd nyomja meg a Megmutatja a felhasznált tárhelyet. Bázis állomás beállítása BS Setting 1. Kézibeszélő törlése a bázisról (Terminate HS) Ez a funkció lehetővé teszi, hogy törölje a kézibeszélőt a bázisról. 2. Keresse meg a vagy billentyűvel BS settings menüt, majd nyomja meg a 3. Keresse meg a vagy billentyűvel TERMINATE HS és nyomja meg a A kijelzőn a "PIN-kód?" jelenik meg, felszólítva, hogy adja meg a PIN-kód (Az alapértelmezett PIN-kód "0000"). Aztán nyomja meg a 4. Keresse meg a vagy billentyűvel, és választja kio törlendő készüléket, aztán nyomja meg a Törli a készüléket a bázisról Ha az aktuális, vagy egy nem létező készüléket választ ki, figyelmeztető hangjelzés lesz hallható. 2. Tárcsázási mód (Dial MODE) -Tone -Puls Beállíthatjuk, a tárcsázási módot a következő lépésekkel: 2. Keresse meg a vagy billentyűvel BS settings menüt, majd nyomja meg a 3. Válassza ki TONE hang billentyű ill. PULS tárcsázás beállítást, majd nyomjuk meg a gombot, a kiválasztáshoz. 3. Flash idő állítás (Flash Time) -Short (Rövid) -Long (hosszú) Beállíthatjuk a Flash időt a következő lépésekkel: 1. Nyomja meg a. vagy keresse meg a vagy billentyűvel (BS settings) menüt, majd nyomja meg a 2. Válassza ki a FLASH TIME menüt. Nyomja meg a

18 3. A kijelzőn megjelenik az aktuális beállítás. 4, Válassza ki short (rövid) ill. long (hosszú) Flash idő beállítást, nyomjuk meg a 4. PIN kód állítás (Modify PIN) Ez a funkció lehetővé teszi a bázis alapértelmezett PIN megváltoztatását Alapvető PIN kód: Keresse meg a vagy billentyűvel BS BEÁLLÍTÁS menüt, majd nyomja meg a 3. Keresse meg a vagy billentyűvel (MODIFY PIN) menüből, nyomja meg a 4. A kijelzőn megjelenik "PIN-kód?", felszólítja, hogy adja meg a régi PIN-kódot. Ha a régi PIN-kódot érvényesíti, akkor meg kell adnia egy új PIN-kódot. Ha a régi PIN-kódot nem érvényesíti, egy figyelmeztető hangjelzést hall, és akkor visszatér a MODIFY PIN menübe. 5. Írjuk be az új PIN-kódot, nyomja meg az Lesz kérte, hogy erősítse meg a PIN-kódot. Írja be az új PIN-kódot ismét, majd nyomja meg a gombot a megerősítéshez és a kilépéshez. 5. Bázis reset (BS Default) Ez a funkció lehetővé teszi, hogy visszaállítsa a Alap gyári beállítást. 1. Nyomja meg az 2. Keresse a vagy billentyűvel BS Seting menüt, majd nyomja meg a 3 Keresse meg a vagy billentyűvel BS DEFAULT, nyomjuk meg a Ekkor meg kell adnunk a PIN kódot. 4. Írjuk be a PIN-kódot (az alapértelmezett PIN-kód 0000), majd nyomja meg a Ha a PIN-kódot érvényesítik az összes alap beállítás kerül vissza a gyári, egyébként a beállítások maradnak. Eredmény: Visszaállítás után a készülék visszatér készenléti módba. Kézibeszélő beállítása (HS Setting) 1. Ébresztő beállítása (Alarm) Be tudja állítani az ébresztést a készüléken. 2. Keresse meg fel, le gombokkal HS settings menüt, majd nyomja meg a 3. A vagy billentyűvel válassza ki a ALARM opciót, majd nyomja meg a. 4. A kijelzőn megjelenik a jelenlegi ébresztő. Használja vagy billentyűt, keressük meg a kívánt opciót ON / OFF, és nyomjuk meg a 5. Ha kiválasztja ON, A kijelző mutatja az, idő formátum kiválasztást HH: MM.

19 6. Nyomja meg a gombot, egy sípoló hangot ad és a kijelzőn megjelenik SZUNDI ON / OFF, akkor nyomja meg vagy billentyűt, hogy engedélyezze vagy tiltsa a szundi funkciót. A gomb megnyomásával kiválassza. 7. Az ébresztési jelzés megszólalásakor bármelyik gombot megnyomásával kikapcsolhatja az ébresztést. Megjegyzés: Az 5. lépésnél kell megadni a 24 órás formátumot. Szundi bekacsolásával, 10 perc időközönként ébreszt. 2. Hangerő állítás (Audio setup) Állítsa be a hangerőt. 2. Keresse meg HS settings menüt,majd nyomja meg a 3. Válassza ki a AUDIO SETUP menüt, nyomja meg a 4. Válassza ki a Speaker VOL kihangosító hangerő vagy Earpiece vol kézibeszélő hangerő menüt, nyomja meg a 5. A vagy billentyűvel válassza ki 1-5 között a hangerőt. 3. Csengetési állítás (Ring setup) Kiválaszthatja a saját külső (a telefonos hálózat) vagy belső (más regisztrált kézibeszélő) csengőhangját és a beállíthatja hangerőt 2. Keresse meg HS settings menüt,majd nyomja meg a. 3. Válassza ki RING SETUP nyomja meg a 4. A vagy billentyűvel válassza ki a INT RING / EXT RING opciót, külső / belső csengetést nyomjuk meg a 5. A vagy billentyűvel válassza ki a Melody / VOL opciót, hangformát/hangerőt, nyomjuk meg a 6.. A vagy billentyűvel válassza ki hangformát 1-10 között és a hangerőt 1-5 között 7. Megerősítéshez nyomja meg a billentyűt Eredmény: Beállíthatjuk a csengőhang a Melody 1-10 vagy állítsa be a hangerőt a Volume 1-5, vagy ki. Amikor beállítja a csengőhangot vagy hangerő, a telefon lejátssza a kiválasztott dallamot és hangokat a kiválasztott hangerőt. 8. Billentyúhangok (Tone setup )

20 Minden alkalommal, amikor megnyom egy gombot, a készülék billentyűhanggal jelzi. Letilthatja a billentyűhangokat, csendes használatra. 2. Keresse meg HS settings menüt,majd nyomja meg a 3. Válassza ki TONE SETUP nyomja meg a 4. Válassza ki KEY TONE menüt. 5. Válassza ki a ON vagy OFF engedélyezése vagy tiltása a funkciót. 6. Nyomja meg Megjegyzés: Normál használat esetén javasoljuk, hogy hagyja Tone üzemmódban. 9. Nyelv kiválasztása (Langaue) A készülék támogatja a több előre definiált nyelvet. Meg lehet változtatni a menü nyelvezetét 1. Nyomja meg a gombot 2. A vagy billentyűvel keresse meg HS settings menüt,majd nyomja meg a 3. A vagy billentyűvel válassza ki Langaue menűt, majd nyomja meg a A nyelvek megjelenik a kijelzőn. Használával 4. Nyomja meg a gombbot, válassza ki a kívánt nyelvet, és hallani fog egy megerősíteni hangjelzés. 6. A telefon neve (HS Label ) A készüléknek "HR-N" az alapértelmezett neve regisztráció után. A készülék száma N = 1-5 tükrözi a készülék az N-ik készülék, ami regisztrálva van a bázis. A HR címke jelenik meg a készenléti állapotban. Lehet módosítani azt az alábbi lépésekkel 1. Nyomja meg a gombot 2. A vagy billentyűvel keresse meg HS settings menüt,majd nyomja meg a 3. A vagy billentyűvel válassza ki HS LABEL menűt, majd nyomja meg a 4. Megadhatja a kézibeszélő nevét (max. 6 karakter) segítségével alfanumerikus gombok használatával. A gomb törli az előző karaktert. 5. Ha kész nyomja meg a gombot a megerősítéshez és a kilépéshez. A készülék neve is módosult. 7. A kapcsolat automatikus felvéte (Auto Answer) Ezzel a funkcióval is fogadhatunk hívást, egyszerűen felvette a kagylót a bázis nélkül bármely gomb megnyomásával

21 1. Nyomja meg a gombot 2. A vagy billentyűvel keresse meg HS settings menüt,majd nyomja meg a 3. A vagy billentyűvel válassza ki Auto Answer, majd nyomja meg a 4. A vagy billentyűvel válassza ki ON / OFF gombot, engedélyezése / tiltása az automata beszédfelvétel funkciót majd nyomja meg a 8. Dátum és idő beállítása (Date and Time) Dátum formátum 2. Keresse meg HS settings menüt, majd nyomja meg a 3. Keresse meg Date and Time menüt, nyomjuk meg a 4. Nyomja meg a gombot választani DATE FORMA. 5. Választja ki a dátum formátumát (DD-MM/MM-DD), nyomjuk meg a gombot a mentéshez. A dátum és idő 2. Keresse meg HS settings menüt,majd nyomja meg a 3. Válassza ki a SET DATE vagy SET TIME menüből, nyomja meg a 5. Írjuk be az aktuális dátumot vagy az időt 24 órás formátumban a numerikus billentyűzettel, és nyomjuk meg a gombot a mentéshez és kilépéshez.. 9. Bázis állomás kiválasztása (Select BS) Ez a funkció lehetővé teszi, hogy válasszon ki egy bázist amihez már regisztrált 2. A vagy billentyűvel válassza ki HS SETTINGS HS beállítás menüt, majd nyomja meg a 3. Nyomja meg a vagy a gombot, válassza ki a SELECT BS menüt, nyomjuk meg a 4. Válassza ki a kívánt bázis, majd nyomja meg a Ha egy nem létező bázis alapja választ ki, a készülék a figyelmeztető hangjelzést ad.

22 A kijelzőn megjelenik SELECT BS X. Nyomja meg a Sipoló hang jelzi a nyugtázást. 10. Kézibeszélő gyári alapra állítása (HS Default ) Ez a funkció lehetővé teszi, hogy visszaállítsa a kézibeszélő beállításait, a gyári alapértelmezettre 2. Keresse meg HS SETTINGS HS beállítás menüt, majd nyomja meg a 3. Keresse meg a HS DEFAULT menüt, nyomja meg a Ekkor meg kell adnunk a PIN kódot. 4. Írjuk be a PIN-kódot (az alapértelmezett: 0000), majd nyomja meg a Ha a PIN-kódot érvényesítik az összes hordozható készülék, gyári beállításai visszatérnek, egy figyelmeztető hangjelzés lesz hallható. Visszaállítás után a készülék visszatér készenléti módba. Készülék regisztrálása (Register) Kaputelefon kültéri regisztrálása A szett készülék alapból regisztrálva van a bázis alaphoz. Ha elsőre nem jön össze a kapcsolat, akkor regisztrálja a külső állomást, az alapegységgel. Nyomjuk meg és tartsuk lenyomva a gombot az alap alján, 5 másodpercig, majd távolítsa el a szigetelőt nyomja meg a Regisztráció gombot a kültéri állomáson egy ceruzával. Miután hallja a gyors hangot, az állomáson, már regisztrált az alappal. Kézibeszélő regisztrálása A mellékelt kézibeszélő már regisztrálva általában 1-es számmal. Lehet regisztrálni legfeljebb 5 kézibeszélő (abból az egyik a kültéri kaputelefon) az azonos alapon levő készülékek megosszák a telefon vonalat másokkal. A kézibeszélő a bázisra programozása. Nyomjuk meg és tartsuk lenyomva körülbelül 5 másodpercig a gombot a bázis alján, majd engedje fel. 2. Nyomja meg vagy billentyűt, addig min nem találja meg a Regiszter menüt, majd nyomja meg a 3. Válassza ki a bázis számát, vagy gombbal, nyomja meg a A készülék megkeresi a kért alapra vonatkozó információkat és villog a kijelzőn. 4. Ha az alap található, és a kézibeszélő regisztrációja sikeres, akkor meg kell adnia a PIN-kódot (az alapértelmezett: 0000) Ha érvényes a PIN-kódot, regisztrációs hangjelzést ad, és a bázis hozzárendel egy számot a kézibeszélőnek. Ha a PIN-kód érvénytelen, egy figyelmeztető hangjelzés hallható, és a készülék visszatér az előző állapotba. 5. Ha a bázis nem található, a készüléken villog searching felírat majd kilép alap állapotba. Hibaelhárítás Tünet Nincs művelet Ellenőrzés és javítás Ellenőrizze adaptert, hogy megfelelően csatlakoztatta. Ellenőrizze, hogy a telefonvezeték megfelelően

23 van csatlakoztatva. Ellenőrizze hordozható készülék akkumulátorát. Ellenőrizze kézibeszélő elemeit. Nincs tárcsahang Semmi sem jelenik meg a kijelzőn Ellenőrizze, hogy a telefonvezeték megfelelően van csatlakoztatva. Ellenőrizze adaptert, hogy megfelelően van csatlakoztatva. Ellenőrizze hordozható készülék akkumulátorát. Ellenőrizze kézibeszélőt. Ellenőrizze töltőérintkezőket. Kézibeszélőnél, nagyon rövid a működési ideje Hívó fél száma nem jelenik meg Rövid akkumulátorra utal. Cserélje le az akkumulátort. Ellenőrizze, hogy a megfelelő akkumulátorokat használ. Győződjön meg róla, hogy előfizetett a hívófélazonosító szolgáltatásra a szolgáltatónál. A hívó fél letíltotta az azonosító küldését. DSL szolgáltatás esetén. Kérjük, mellékeljen egy zajszűrőt (forduljon a DSL szolgáltató), a telefonvonalra a bázisállomás és a telefonvonal csatlakozó közé, a következő problémák esetén: - Zaj hallatszik a beszélgetések során. - Hívófél-azonosító funkciók nem működnek megfelelően. Forgalmazó: ROBITEL BAKONYVÁRI RÓBERT ev Veszprém-Gyulafirátót Füzesi utca 41., :

24 Jótállási jegy típusú gy. számú (vásárlás dátuma: vevő neve: ) berendezés, melyre a GARANCIAVISELŐ és a szerződött szerviz a vásárlás napjától számított 12 hónapig terjedő, a mellékelt feltételek szerinti jótállást vállal. A GARANCIAVISELŐ javítószolgálatot és az alkatrészellátást a jótállás után, a vásárlás napjától számított 5 évig (jogszabály szerint) biztosítja. FIGYELEM! Amennyiben a vásárolt termék magyar nyelvű kezelési útmutatója kötelező karbantartást ír elő, ennek be nem tartása a garancia megvonásával jár. A szelvény: Bejelentés dátuma: Elkészülés kelte: Javított hiba: Alkatrész: Szerviz: Munkalapszám: B szelvény: Bejelentés dátuma: Elkészülés kelte: Javított hiba: Alkatrész: Szerviz: Munkalapszám: C szelvény: Bejelentés dátuma: Elkészülés kelte: Javított hiba: Alkatrész: Szerviz: Munkalapszám: DECT készülékek: CL6011 szett CL3624 szett CL3622 szett Combo C Combo B Combo A CL6010 kültéri 3622 DECT kézibeszélő Panasonic DECT bővítő

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz.

RT6021. Felhasználói kézikönyve. Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz. Moduláció. Frekvencia stabilitás <+ 50 KHz. RT6021 Felhasználói kézikönyve Műszaki adatok Frekvenciatartomány 1,80-1.90GHz Csatornák Idő pontossága Moduláció 120 duplacsatornás 0 +2 ppm GFSK Frekvencia stabilitás

Részletesebben

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG

KX-TG7100HG/KX-TG7102HG TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CDX-303 Fejbeszélős telefonkészülék 1.Bevezetés Köszönjük a legújabb, hívásazonosító funkcióval ellátott telefonunk megvásárlását. Ez a kézikönyv segít a telefon minél előbbi megismerésében.

Részletesebben

Rongtel 960 IP. Videó kaputelefon használati útmutató

Rongtel 960 IP. Videó kaputelefon használati útmutató Rongtel 960 IP Videó kaputelefon használati útmutató Telepítés Telepítse kültérit, az alábbi ábra szerint. 1. IP kábel csatlakozó (4 eres átalakító. RJ45 re, mellékelve, tartozék) 2. WI-FI csatlakozó (mikró

Részletesebben

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék AudioCodes 40HD Lync telefonkészülék / 0. Előlnézet 5 6 4 8 2 7 4 5 6 2 8 7 0 9 Sorszám Elnevezés Funkció Csengő LED Kék villogással jelzi a bejövő hívásokat 2 LCD kijelző Interaktív kijelző, mely megjeleníti

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

6863i használati útmutató

6863i használati útmutató 6863i használati útmutató 1 Hívásinfó (programozható) 2 Újrahívás (programozható) 3 Átadás (programozható) f LCD kijelző y Letesz gomb u Tartás r Navigációs gombok i Vonal gombok t Menü gomb s Hangerőszabályzó

Részletesebben

6865i használati útmutató

6865i használati útmutató 6865i használati útmutató 1 Programozható gomb 2 Programozható gomb 3 Programozható gomb 4 Programozható gomb 5 Mentés 6 Törlés 7 Címtár 8 Programozható gomb k LCD kijelző r Letesz gomb t Tartás y Navigációs

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐRÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben kérjük tartsa

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben

Részletesebben

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-JAV-K70 FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK 1. Jellemzők...3 2. A rendszer részei...4 3. Tartozékok...5 4. Telepítés...5 5. Bekötés...8 6. Működési leírás...11

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv Felhasználói Kézikönyv CDX-PH202 Rendszertelefon TARTALOMJEGYZÉK 1. Jellemzők...3 2. A készülék felépítése...3 3. LCD Kijelző...3 4. Gyorsgombok leírása...4 5. Telepítés...5 6. Működési leírás...6 1) Belső

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

BT-23 használati utasítás

BT-23 használati utasítás BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást!   CD290 CD295 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma

Részletesebben

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska

Részletesebben

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez A készülék főbb elemei a központi egység, a HD kamera, az asztali HUB kiemelhető mikrofonnal (H sorozat) vagy 1-2 darab asztali mikrofon (HVC sorozat)

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv Felhasználói Kézikönyv PH-206 Analóg Telefonkészülék 1. Bevezető Köszönjük, hogy az Excelltel PH-206 típusú telefonkészüléket választotta. A telefonkészülék fejlett mikrovezérlőt használ a megbízható működés

Részletesebben

Excelltel Felhasználói Kézikönyv PH-206 Asztali telefonkészülék

Excelltel Felhasználói Kézikönyv PH-206 Asztali telefonkészülék Excelltel Felhasználói Kézikönyv PH-206 Asztali telefonkészülék 1. Bevezető Köszönjük, hogy az Excelltel PH-206 típusú telefonkészüléket választotta. A telefonkészülék fejlett mikrovezérlőt használ a megbízható

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Monitor működése...4 4. Hívás és Zárnyitás működése...5 5. Csengőhang beállítás...6 6. Monitor időidőzítés...6

Részletesebben

Használati útmutató DECT TELEFON ECLIPSE 10

Használati útmutató DECT TELEFON ECLIPSE 10 Használati útmutató HU DECT TELEFON ECLIPSE 10 P1 P4 P5 P2 ' : ll : II ; I : 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és gyártottuk, hogy ügyeljünk Önre

Részletesebben

Üdvözöljük. philips. Gyors eligazítás. 1 Csatlakoztatás. 2 Összeállítás. 3 Használat

Üdvözöljük. philips. Gyors eligazítás. 1 Csatlakoztatás. 2 Összeállítás. 3 Használat Üdvözöljük Gyors eligazítás 1 Csatlakoztatás 2 Összeállítás 3 Használat philips Mi van a dobozban... Kézibeszélõ DECT 122 Bázisállomás DECT 122 Hálózati kábel Telefonzsinór Újratölthetõ akkuk Gyors eligazítás

Részletesebben

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez A készülék használata nagyon egyszerű: távirányító segítségével a grafikus menüképernyőn keresztül, amelyen akár magyar nyelvű kijelzés

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DECT TELEFON SOLO 10

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DECT TELEFON SOLO 10 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU DECT TELEFON SOLO 10 1 P1 P3 12 13 P4 1 8 2 9 3 10 14 15 4 11 5 6 7 P5 P2 HU 2 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és gyártottuk,

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4

Részletesebben

1. oldal összesen 6 oldal FARFISA TD6100 DIGITÁLIS NYOMÓGOMB PANEL

1. oldal összesen 6 oldal FARFISA TD6100 DIGITÁLIS NYOMÓGOMB PANEL 1. oldal összesen 6 oldal FARFISA TD6100 DIGITÁLIS NYOMÓGOMB PANEL Nyomógomb panel eloxált alumíniumból, 12 gombos kezelővel és 4 számjegyes kijelzővel. Lehetővé teszi max. 255 hívás létrehozását és elküldését

Részletesebben

VDT-24 Felhasználói kézikönyv

VDT-24 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-24 Felhasználói kézikönyv VDT-24 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Készülék felépítése és funkciói...3 2. Monitor falra szerelése...4 3. Főmenü...5 4. Alap

Részletesebben

Rövid használati útmutató

Rövid használati útmutató Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome D120 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása veszélyes.

Részletesebben

Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS

Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében, tartsa

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

TG8411_8421HG(hg_hg)_QG.fm Page 1 Thursday, March 19, 2009 2:09 PM. (220-240 V AC, 50 Hz) Rögzítő. Nyomja be a csatlakozót finoman, de határozottan.

TG8411_8421HG(hg_hg)_QG.fm Page 1 Thursday, March 19, 2009 2:09 PM. (220-240 V AC, 50 Hz) Rögzítő. Nyomja be a csatlakozót finoman, de határozottan. TG8411_8421HG(hg_hg)_QG.fm Page 1 Thursday, March 19, 2009 2:09 PM Rövid Útmutató Csatlakoztatások Típus KX-TG8411HG KX-TG8421HG Bázisállomás Kattanás Helyes Bázisállomás Helytelen Bázisállomás (220-240

Részletesebben

TLKR T6 Használati útmutató

TLKR T6 Használati útmutató TLKR T6 Használati útmutató 1 2 Funkciók 8 PMR-csatorna 121 alkód (38 CTCSS kód, 83 DCS kód) 8 km hatótávolságig* VOX funkció 5 féle választható hívóhang Kijelző háttérvilágítás Fülhallgató aljzat (opcionális

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési útmutató CD180

Gyors üzembe helyezési útmutató CD180 Gyors üzembe helyezési útmutató CD180 Fontos biztonsági utasítások Csak a műszaki adatoknál feltüntetett tápegységet használja. Ügyeljen rá, hogy a termék ne érintkezzen semmilyen folyadékkal. Ha az akkumulátort

Részletesebben

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.

A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik. ELEKTRONIKUS AJTÓKUKUCSKÁLÓ OR-WIZ-1102 MŰKÖDÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót a termék telepítése és használata előtt. Ha bármilyen gondja van annak tartalmának

Részletesebben

Használati útmutató PNQX1108ZA DC0808DD0. Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG1311HG KX-TG1312HG

Használati útmutató PNQX1108ZA DC0808DD0. Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG1311HG KX-TG1312HG TG1311_1312HG(hg).book Page 1 Friday, August 1, 2008 11:55 AM Használati útmutató Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG1311HG KX-TG1312HG Az ábrán a KX-TG1311 típus látható. A készülék rendelkezik

Részletesebben

DT-17 Felhasználói kézikönyv

DT-17 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT-17 Felhasználói kézikönyv DT-17 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4

Részletesebben

WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE

WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE 1. a programozás során használt kódok összetétele: [parancs][érték][paraméter][lezárás] 2. hangjelzések elfogadott parancs esetén: 1 hosszú 1 rövid hibás

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv

T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...

Részletesebben

A készülék nem alkalmas segélyhívás kezdeményezésére áramkimaradás esetén.

A készülék nem alkalmas segélyhívás kezdeményezésére áramkimaradás esetén. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ConCorde-1120 ECO DECT A készülék nem alkalmas segélyhívás kezdeményezésére áramkimaradás esetén. A berendezés első használata előtt, kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Részletesebben

Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő

Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő PhoneEasy 311C Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő szabályozó 7 Vizuális hívásjelző 8 Kézibeszélő

Részletesebben

CONCORDE A80 Használati útmutató

CONCORDE A80 Használati útmutató CONCORDE A80 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde A80 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.

Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben

Részletesebben

Rövid használati útmutató

Rövid használati útmutató Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome XL300 XL305 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

DC2060 vezetékes telefon Használati utasítás

DC2060 vezetékes telefon Használati utasítás DC2060 vezetékes telefon Használati utasítás Köszönjük, hogy termékünket választotta. Az elsı használat elıtt javasoljuk, hogy olvassa el a használati utasítást a biztonságos használat érdekében. A csomag

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI TELEFON

VEZETÉK NÉLKÜLI TELEFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU VEZETÉK NÉLKÜLI TELEFON Voxtel D210 4 5 2 KÉPEK! (P1-P5) P2 10 1 9 2 P 3 3 8 6 UK 3 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és

Részletesebben

Színes Video-kaputelefon

Színes Video-kaputelefon Home Network Színes Video-kaputelefon CDV-50P Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében,

Részletesebben

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás

Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. 4 vezetékes Színes Videó Kaputelefon

Felhasználói kézikönyv. 4 vezetékes Színes Videó Kaputelefon Felhasználói kézikönyv 4 vezetékes Színes Videó Kaputelefon Tartalomjegyzék 1. FUNKCIÓK... 3 2. MONITOR ÉS KAMERA TULAJDONSÁGAI... 4 3. CSOMAG TARTALMA... 5 4. FELSZERELÉS... 5 5. Bekötési ábra... 7 6.

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEZETÉKES TELEFON. Voxtel C100

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEZETÉKES TELEFON. Voxtel C100 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU VEZETÉKES TELEFON Voxtel C100 2 P1 [.!. I. lḷ.] -[M3J... - [M4) P2 P3 3 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és gyártottuk,

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0.

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0. 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC VDT-TPC Leírás v1.0.pdf Bevezető Leírás: A VDT-TPC egy telefonos illesztő modul

Részletesebben

Rövid használati útmutató

Rövid használati útmutató Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome D150 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása veszélyes.

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

Saturnus SOS Telefon PowerTel PT-50 Használati útmutató

Saturnus SOS Telefon PowerTel PT-50 Használati útmutató Saturnus Informatikai Kft. Saturnus SOS Telefon PowerTel PT-50 Használati útmutató 1 Copyright Saturnus Informatikai és Kereskedelmi Kft. Minden jog fenntartva! 1 Biztonsági információk Kérjük pontosan

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

VDT-17 Felhasználói kézikönyv

VDT-17 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-17 Felhasználói kézikönyv VDT-17 Leírás v1.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)

Részletesebben

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység 2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-601/ID VDT-601F/ID VDT-601(F)/ID Leírás v2.2 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 1.1. Csatlakozók...3 2. Felszerelés...4 2.1. Névtábla elhelyezése...5

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

ConCorde-960. Használati útmutató

ConCorde-960. Használati útmutató ConCorde-960 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde-960 vezetékes telefonkészüléket választotta. Kérjük, a készülék üzembe helyezése és első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati

Részletesebben

VDP-616 Használati útmutató

VDP-616 Használati útmutató VDP-616 Használati útmutató TARTALOM Tulajdonságok 1 A kültéri egység..2 A beltéri egység..3 A kijelzőn megjelenő információk.4-5 Kezelési útmutató..6 Szerelési útmutató. 7-8 Műszaki adatok... 8 Tartozékok,

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS VOYAGER 510-USB BLUETOOTH HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Csomag tartalma

Részletesebben

A telefonkészülék használata közben kérjük, tartsa be az alábbi biztonsági előírásokat, mellyel megelőzheti az

A telefonkészülék használata közben kérjük, tartsa be az alábbi biztonsági előírásokat, mellyel megelőzheti az Köszönjük, hogy a ConCorde 5030 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! www.philips.com/welcome CD190 CD195

Gyors üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! www.philips.com/welcome CD190 CD195 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló www.philips.com/welcome CD190 CD195 Gyors üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! Fontos biztonsági utasítások

Részletesebben

Színes videó kaputelefon, 3,5, kagyló nélküli, süllyesztett kivitel

Színes videó kaputelefon, 3,5, kagyló nélküli, süllyesztett kivitel Színes videó kaputelefon, 3,5, kagyló nélküli, süllyesztett kivitel Felhasználói kézikönyv 2 MŰKÖDÉS Hívások fogadása és a kép átadása Egy hívás fogadásakor a videó kaputelefon cseng a beállított dallamon.

Részletesebben

Rövid használati útmutató

Rövid használati útmutató Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome D210 D215 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

Használati útmutató A használati útmutatóban foglaltak általános jellegűek. A gyártó fenntartja a jogot a termék specifikációinak megváltoztatására. A használati útmutatóban foglaltak be-nem-tartásából

Részletesebben

Típus KX-TG8070HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Típus KX-TG8070HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon TG8070-8090HG(hg-hg).book Page 1 Tuesday, September 4, 2007 9:20 AM Használati útmutató Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG8070HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon Típus KX-TG8090HG

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység. VDT591/VDT592 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT591 VDT592. VDT591_592 Leírás v2.2.

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység. VDT591/VDT592 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT591 VDT592. VDT591_592 Leírás v2.2. 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT591/VDT592 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT591 VDT592 VDT591_592 Leírás v2.2.pdf Tartalomjegyzék 1 Kaputábla és funkciói...3 2 Kaputábla leírása...3

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

Rövid használati útmutató

Rövid használati útmutató Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support D130 D135 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása

Részletesebben

1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró

1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró DT591 DT592 Tartalomjegyzék 1. Kaputábla és funkciói...3 2. Kaputábla leírása...3 3. Zárnyitás műszaki paraméterei...4 4. Felszerelés...4 4.1 Felszerelés esővédő nélkül...4 4.2 Felszerelés esővédővel...5

Részletesebben

Motorola TLKR T50 magyar nyelvű használati útmutató

Motorola TLKR T50 magyar nyelvű használati útmutató Motorola TLKR T50 magyar nyelvű használati útmutató Az adóvevő használata előtt olvassa át a termék rendeltetésszerű használatáról szóló kézikönyvet, melyet a rádió dobozában talál. FIGYELEM! Mielőtt használni

Részletesebben

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

TG8011-8021HG(hg-hg).book Page 1 Tuesday, September 16, 2008 1:22 PM. Típus KX-TG8011HG. Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

TG8011-8021HG(hg-hg).book Page 1 Tuesday, September 16, 2008 1:22 PM. Típus KX-TG8011HG. Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon TG8011-8021HG(hg-hg).book Page 1 Tuesday, September 16, 2008 1:22 PM Használati útmutató Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG8011HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon Típus KX-TG8021HG

Részletesebben

VDT-243 Felhasználói kézikönyv

VDT-243 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-243 Felhasználói kézikönyv VDT-243 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 1.1. Kiegészítő csatlakozók...4 2. Falra szerelés...5 3.

Részletesebben

Kezelési útmutató User Guide

Kezelési útmutató User Guide Telefon készülék nyilvános használatra PSTN telefonvonali hálózatban Modell KXT480 Kezelési útmutató User Guide Tartalomjegyzék Technikai adatok... 4 Funkciók... 4 Csomag tartalma... 4 4 Biztonsági intézkedések...

Részletesebben

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax: ML15 Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu A csomag tartalma Ügyeljen a biztonságra! Az új fejhallgató

Részletesebben

Aastra 6757i készülék kezelőszervei

Aastra 6757i készülék kezelőszervei Aastra 6757i készülék kezelőszervei Hívás kezdeményezése Emelje föl a kézibeszélőt, VAGY nyomja meg a kihangosító gombot VAGY a megfelelő vonali (L1-L4) gombot kihangosított híváshoz, írja be a telefonszámot

Részletesebben