L 314. Hivatalos Lapja. Az Európai Unió. Jogszabályok. Nem jogalkotási aktusok. 55. évfolyam november 14. Magyar nyelvű kiadás.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "L 314. Hivatalos Lapja. Az Európai Unió. Jogszabályok. Nem jogalkotási aktusok. 55. évfolyam november 14. Magyar nyelvű kiadás."

Átírás

1 Az Európai Unió Hivatalos Lapja ISSN L 314 Magyar nyelvű kiadás Jogszabályok 55. évfolyam november 14. Tartalom II Nem jogalkotási aktusok RENDELETEK A Bizottság 1061/2012/EU rendelete (2012. november 7.) a Spanyolország lobogója alatt közlekedő hajók által a VIII és IX övezet uniós és nemzetközi vizein folytatott, villás tőkehalakra irányuló halászat tilalmáról A Bizottság 1062/2012/EU rendelete (2012. november 7.) a Spanyolország lobogója alatt közlekedő hajók által a III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizein folytatott, tízujjú nyálkásfejűhalakra irányuló halászat tilalmáról A Bizottság 1063/2012/EU rendelete (2012. november 13.) a nem emberi fogyasztásra szánt állati melléktermékekre és a belőlük származó termékekre vonatkozó egészségügyi szabályok megállapításáról szóló 1069/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtásáról, valamint a 97/78/EK tanácsi irányelvnek az egyes minták és tételek határon történő állat-egészségügyi ellenőrzése alóli, az irányelv szerinti mentesítése tekintetében történő végrehajtásáról szóló 142/2011/EU rendelet módosításáról ( 1 ) A Bizottság 1064/2012/EU rendelete (2012. november 13.) a 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet X. mellékletének a gyorstesztek listája tekintetében történő módosításáról ( 1 ) 13 A Bizottság 1065/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. november 13.) a Lactobacillus plantarumot (DSM 23375, CNCM I-3235, DSM 19457, DSM 16565, DSM 16568, LMG 21295, CNCM MA 18/5U, NCIMB 30094, VTT E-78076, ATCC PTSA-6139, DSM 18112, DSM 18113, DSM 18114, ATCC és ATCC 55944) tartalmazó készítmények bármely állatfaj takarmányadalékaként való engedélyezéséről ( 1 ) Ár: 3 EUR ( 1 ) EGT-vonatkozású szöveg (folytatás a túloldalon) HU Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.

2 Tartalom (folytatás) A Bizottság 1066/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. november 13.) az egyes gyümölcs- és zöldségfélék behozatali árának meghatározására szolgáló behozatali átalányértékek megállapításáról 23 HATÁROZATOK A Tanács 2012/698/KKBP határozata (2012. november 13.) a polgári válságkezelési missziók céljait szolgáló raktár létrehozásáról A Tanács 2012/699/KKBP határozata (2012. november 13.) az Átfogó Atomcsend-szerződés Szervezete előkészítő bizottsága által monitoring- és ellenőrzési képességeinek megerősítése céljából, valamint a tömegpusztító fegyverek elterjedése elleni EU-stratégia intézkedéseinek végrehajtása keretében folytatott tevékenységek uniós támogatásáról A Tanács 2012/700/KKBP határozata (2012. november 13.) a gyalogsági aknák alkalmazásának, felhalmozásának, gyártásának és átadásának betiltásáról, valamint megsemmisítéséről szóló 1997-es egyezmény részes államai által elfogadott es cartagenai cselekvési terv végrehajtásának az európai biztonsági stratégia keretében történő támogatásáról Helyesbítések Helyesbítés az Európai Központi Bank eljárási szabályzatának elfogadásáról szóló, február 19-i EKB/2004/2 európai központi banki határozathoz (HL L 80., ) (Magyar nyelvű különkiadás 01. fejezet, 5. kötet) HU

3 Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 314/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A BIZOTTSÁG 1061/2012/EU RENDELETE (2012. november 7.) a Spanyolország lobogója alatt közlekedő hajók által a VIII és IX övezet uniós és nemzetközi vizein folytatott, villás tőkehalakra irányuló halászat tilalmáról AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, tekintettel a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló, november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendeletre ( 1 ) és különösen annak 36. cikke (2) bekezdésére, mivel: (1) Az uniós hajók egyes mélytengeri halfajok állományaira vonatkozó halászati lehetőségeinek a és évre történő meghatározásáról szóló, december 13-i 1225/2010/EU tanácsi rendelet ( 2 ) kvótákat állapít meg a évre. (2) A Bizottsághoz beérkezett információ szerint az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók fogásai kimerítették a mellékletben megnevezett állomány tekintetében 2012-re megállapított halászati kvótát. (3) Ezért meg kell tiltani a szóban forgó állomány halászatát, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk A kvóta kimerítése Az e rendelet mellékletében megjelölt időponttól kezdve úgy kell tekinteni, hogy a mellékletben említett tagállam a mellékletben megnevezett állományra nézve kimerítette a évi halászati kvótáját. 2. cikk Tilalmak Az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók a mellékletben megjelölt időponttól nem halászhatnak a mellékletben megnevezett állományra. Ettől az időponttól kezdve tilos különösen az e hajók által már kifogott, az adott állományba tartozó egyedek fedélzeten való tárolása, kirakása, átrakása és kirakodása. 3. cikk Hatálybalépés Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, november 7-én. a Bizottság részéről, az elnök nevében, Lowri EVANS tengerügyi és halászati főigazgató ( 1 ) HL L 343., , 1. o. ( 2 ) HL L 336., , 1. o.

4 L 314/2 Az Európai Unió Hivatalos Lapja MELLÉKLET Szám Tagállam Állomány Faj Terület FS/64/DSS Spanyolország GFB/89- Villás tőkehalak (Phycis spp.) A VIII és IX övezet uniós és nemzetközi vizei Időpont

5 Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 314/3 A BIZOTTSÁG 1062/2012/EU RENDELETE (2012. november 7.) a Spanyolország lobogója alatt közlekedő hajók által a III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizein folytatott, tízujjú nyálkásfejűhalakra irányuló halászat tilalmáról AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, tekintettel a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról szóló, november 20-i 1224/2009/EK tanácsi rendeletre ( 1 ) és különösen annak 36. cikke (2) bekezdésére, mivel: (1) Az uniós hajók egyes mélytengeri halfajok állományaira vonatkozó halászati lehetőségeinek a és évre történő meghatározásáról szóló, december 13-i 1225/2010/EU tanácsi rendelet ( 2 ) kvótákat állapít meg a évre. (2) A Bizottsághoz beérkezett információ szerint az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók fogásai kimerítették a mellékletben megnevezett állomány tekintetében 2012-re megállapított halászati kvótát. (3) Ezért meg kell tiltani a szóban forgó állomány halászatát, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk A kvóta kimerítése Az e rendelet mellékletében megjelölt időponttól kezdve úgy kell tekinteni, hogy a mellékletben említett tagállam a mellékletben megnevezett állományra nézve kimerítette a évi halászati kvótáját. 2. cikk Tilalmak Az e rendelet mellékletében említett tagállam lobogója alatt közlekedő, illetve az e tagállamban lajstromozott hajók a mellékletben megjelölt időponttól nem halászhatnak a mellékletben megnevezett állományra. Ettől az időponttól kezdve tilos különösen az e hajók által már kifogott, az adott állományba tartozó egyedek fedélzeten való tárolása, kirakása, átrakása és kirakodása. 3. cikk Hatálybalépés Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, november 7-én. a Bizottság részéről, az elnök nevében, Lowri EVANS tengerügyi és halászati főigazgató ( 1 ) HL L 343., , 1. o. ( 2 ) HL L 336., , 1. o.

6 L 314/4 Az Európai Unió Hivatalos Lapja MELLÉKLET Szám Tagállam Állomány Faj Terület FS/65/DSS Spanyolország ALF/3X14- Tízujjú nyálkásfejűhalak (Beryx spp.) A III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII és XIV övezet uniós és nemzetközi vizei Időpont

7 Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 314/5 A BIZOTTSÁG 1063/2012/EU RENDELETE (2012. november 13.) a nem emberi fogyasztásra szánt állati melléktermékekre és a belőlük származó termékekre vonatkozó egészségügyi szabályok megállapításáról szóló 1069/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtásáról, valamint a 97/78/EK tanácsi irányelvnek az egyes minták és tételek határon történő állat-egészségügyi ellenőrzése alóli, az irányelv szerinti mentesítése tekintetében történő végrehajtásáról szóló 142/2011/EU rendelet módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg) AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, tekintettel a nem emberi fogyasztásra szánt állati melléktermékekre és a belőlük származó termékekre vonatkozó egészségügyi szabályok megállapításáról és az 1774/2002/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, október 21-i 1069/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre ( 1 ) és különösen annak 21. cikke (6) bekezdésének d) pontjára és 40. cikke b), d) és f) pontjára, mivel: (1) Az 1069/2009/EK rendelet meghatározza az állati melléktermékekre és az azokból származó termékekre vonatkozó köz- és állat-egészségügyi szabályokat az ilyen termékekhez kapcsolódó köz- és állat-egészségügyi kockázatok megelőzése és csökkentése érdekében. Az olyan állatoktól származó gyapjút és szőrt, amelyek nem mutatták az e terméken keresztül emberre vagy állatra átvihető betegség tüneteit, 3. kategóriába tartozó anyagként kell bejelenteni az említett rendelet 10. cikkének h) és n) pontja szerint. (2) A nem emberi fogyasztásra szánt állati melléktermékekre és a belőlük származó termékekre vonatkozó egészségügyi szabályok megállapításáról szóló 1069/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtásáról, valamint a 97/78/EK tanácsi irányelvnek az egyes minták és tételek határon történő állat-egészségügyi ellenőrzése alóli, az irányelv szerinti mentesítése tekintetében történő végrehajtásáról szóló, február 25-i 142/2011/EU bizottsági rendelet ( 2 ) többek között végrehajtási szabályokat határoz meg a gyapjú és a szőr forgalomba hozatalára. (3) A biztonságos, zárt csomagolású, száraz, kezeletlen gyapjú és szőr nem hordozza magában a betegség terjedésének kockázatát, amennyiben ezeket közvetlenül egy, a takarmányláncon kívüli célokra szánt származtatott termékeket előállító üzembe, vagy köztes műveleteket végző üzembe küldik, a kórokozók terjedését megakadályozó körülmények között. A tagállamok e célból mentesíthetik az ilyen kezeletlen gyapjút vagy szőrt közvetlenül a fent említett üzemekbe szállító üzemeltetőket az 1069/2009/EK rendelet 23. cikke (1) bekezdésének a) pontjában említett értesítési kötelezettség alól. A 142/2011/EU rendelet 20. cikkének (4) bekezdését ezért ennek megfelelően módosítani kell. ( 1 ) HL L 300., , 1. o. ( 2 ) HL L 54., , 1. o. (4) A 142/2011/EU rendelet XIII. melléklete VII. fejezetének B. része meghatározza a gyapjúra és a szőrre vonatkozó végpontot. (5) A Nemzetközi Állatjárványügyi Hivatal (OIE) Szárazföldi Állatok Egészségügyi Kódexének ( 3 ) cikke felsorolja a kérődzők ipari célra felhasználandó gyapjában vagy szőrében található ragadós száj- és körömfájás vírusának ártalmatlanítására vonatkozó eljárásokat. (6) Ezért a gyapjú és szőr Unión belüli forgalomba hozatalára, valamint harmadik országokból származó behozatalaira jelenleg érvényben lévő, a 142/2011/EU rendelet 25. cikkének (2) bekezdésében meghatározott kezelési módokat ki kell egészíteni a kérődzők ipari célra felhasználandó gyapjában vagy szőrében található ragadós szájés körömfájás vírus ártalmatlanítására vonatkozó, nemzetközileg elismert eljárásokkal. (7) Ugyanakkor a tagállamoknak lehetőségük van bármely olyan egyéb módszer elfogadására, amely kizárja, hogy a gyapjú és szőr kezelését követően ideértve az OIEszabványoktól eltérő ipari mosását eljárást is az anyagok elfogadhatatlan mértékű kockázattal járnának. (8) A kérődzők textilipari célú felhasználásra szánt, kezeletlen gyapja és szőre nem jelent elfogadhatatlan mértékű állat-egészségügyi kockázatot, amennyiben ezek olyan kérődzőkből származnak, amelyeket olyan országokban vagy régiókban tartanak, amelyek szerepelnek az egyes állatoknak és a friss húsnak az Európai Unióba való behozatalára engedéllyel rendelkező harmadik országok, e harmadik országok területei vagy területeinek részei jegyzékeinek, valamint az állat-egészségügyi bizonyítványra vonatkozó követelmények megállapításáról szóló, március 12-i 206/2010/EU bizottsági rendelet ( 4 ) II. mellékletének 1. részében található listán, és melyekből engedélyezett az abban meghatározott A és F kiegészítő garanciák hatálya alá nem tartozó kérődzők friss húsának Unióba történő behozatala. (9) Ezenfelül azon harmadik országnak vagy harmadik országbeli régiónak, ahonnan a gyapjú vagy a szőr származik, mentesnek kell lennie a ragadós száj- és körömfájástól, továbbá kecskétől vagy juhtól származó gyapjú vagy szőr esetén a juh-, illetve kecskehimlőtől is, az egyes élő patás állatok Közösségbe történő behozatalára, valamint a Közösségen történő átszállítására vonatkozó állategészségügyi szabályok megállapításáról, a 90/426/EGK ( 3 ) htm. ( 4 ) HL L 73., , 1. o.

8 L 314/6 Az Európai Unió Hivatalos Lapja és 92/65/EGK irányelv módosításáról, valamint a 72/462/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, április 26-i 2004/68/EK tanácsi irányelv ( 1 ) II. mellékletében felsorolt általános alapszempontoknak megfelelően. (10) Annak érdekében, hogy az üzemeltetőknek megfelelő mennyiségű módszer és eljárás álljon rendelkezésükre a gyapjú és szőr kereskedelme és behozatala kapcsán felmerülő kockázatok enyhítésére, kiegészítő követelményeket kell megállapítani a 142/2011/EU rendelet szerinti korlátozások nélkül harmadik országokból behozott gyapjú és a szőr forgalomba hozatalára. Ennek megfelelően módosítani kell a 142/2011/EU rendelet 25. cikkének (2) bekezdését. (11) A 142/2011/EU rendelet XIV. melléklete II. fejezetének 1. szakaszában található 2. táblázat 8. sorában meghatározott kezeletlen gyapjú és szőr behozatalára vonatkozó szabályokat az egyértelműsítés érdekében ennek megfelelően módosítani kell. (12) A sertésfélék a ragadós száj- és körömfájástól eltérő betegségek, különösen az afrikai sertéspestis átvitelére fogékonyak, ezért a sertésfélékhez tartozó állatoktól származó gyapjút és szőrt speciális kezelésnek kell alávetni. A sertésfélékhez tartozó állatok gyapjának és szőrének forgalomba hozatalára és ennek következtében harmadik országokból történő behozatalára ezért ugyanazon feltételeknek kell vonatkozniuk, mint amelyeket a sertéssörte tekintetében állapítottak meg. A 142/2011/EU rendelet XIII. melléklete VII. fejezetének A.2. pontját ezért ennek megfelelően módosítani kell. (13) Biztosítani kell, hogy a közvetlenül egy a textilipar számára készített, gyapjú- és szőralapú származtatott termékeket előállító üzembe szállított, sertésféléktől eltérő állatok gyapjának és szőrének feldolgozására vonatkozó kiegészítő kezelések hozzáférhetők legyenek a tagállami üzemeltetők számára is. A 142/2011/EU rendelet XIII. melléklete VII. fejezetének B. pontját ezért ennek megfelelően ki kell egészíteni. (14) Engedélyezni kell kezeletlen gyapjú vagy szőr különösen harmadik országokból vagy harmadik országbeli régiókból Unióba történő behozatalát, amennyiben az említett gyapjú vagy szőr megfelel a betartandó követelményeknek, és a szállítmányt az e rendelet IV. mellékletében meghatározott mintának megfelelő importőri nyilatkozat kíséri. E nyilatkozatot be kell mutatni a jóváhagyott állat-egészségügyi határállomások listájának összeállításáról, a Bizottság állat-egészségügyi szakértői által végzett ellenőrzésekre vonatkozó egyes szabályok megállapításáról és a Traces állat-egészségügyi egységeinek meghatározásáról szóló, szeptember 28-i 2009/821/EK bizottsági határozat ( 2 ) I. mellékletében felsorolt egyik engedélyezett uniós állat-egészségügyi határállomáson, ahol a harmadik országokból a Közösségbe behozott termékek állat-egészségügyi ellenőrzéseinek megszervezésére irányadó elvek megállapításáról szóló, december 18-i 97/78/EK tanácsi irányelv ( 3 ) 4. cikkének (4) bekezdésétől eltérve az említett irányelv 4. cikkének (3) bekezdésében előírt okmányellenőrzésnek kell alávetni őket. (15) A 142/2011/EU rendeletet ennek megfelelően módosítani kell. (16) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk A 142/2011/EU rendelet a következőképpen módosul: ( 1 ) HL L 226., , 128. o. ( 2 ) HL L 296., , 1. o. ( 3 ) HL L 24., , 9. o. (1) A 20. cikk (4) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: 4. Az illetékes hatóság mentesítheti az alábbi üzemeltetőket az 1069/2009/EK rendelet 23. cikke (1) bekezdésének a) pontjában említett értesítési kötelezettség alól: a) az e rendelet XIII. mellékletének VI. fejezetében említett vadásztrófeákat és egyéb preparátumokat saját, illetve nem kereskedelmi célokra kezelő vagy előállító üzemeltetők; b) kutatási és diagnosztikai mintákat oktatási célból kezelő vagy ártalmatlanító üzemeltetők; c) száraz, kezeletlen gyapjút és szőrt szállító üzemeltetők, amennyiben az áruk biztonságos, zárt csomagolásban vannak és közvetlenül egy, a takarmányláncon kívüli célokra szánt származtatott termékeket előállító üzembe, vagy köztes műveleteket végző üzembe szállítják őket, a kórokozók terjedését megakadályozó körülmények között. (2) A 25. cikk (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: 2. Az alábbiak Unióba történő behozatalára és Unión átmenő tranzitszállítására vonatkozóan nem kell semmilyen állat-egészségügyi feltételt alkalmazni: a) ipari mosásnak alávetett, vagy elfogadhatatlan kockázatokat kizáró más módszerrel kezelt gyapjú és szőr; b) 18 C-os környezeti hőmérsékleten, 55 %-os páratartalom mellett legalább két napig szárított prémek; c) sertésféléktől különböző állatoktól származó gyapjú és szőr, amelyet a gyapjú és a szőr többszöri, vizes, szappanos és nátrium- vagy kálium-hidroxidos medencébe történő merítésével végzett ipari mosással kezeltek; d) sertésféléktől különböző állatok gyapja és szőre, amelyet közvetlenül olyan üzembe szállítanak, ahol gyapjú- és szőralapú származtatott termékeket készítenek a textilipar számára, és amelyet a következő módszerek legalább egyikével kezeltek:

9 Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 314/7 vegyi depiláció oltott mésszel vagy nátrium-szulfiddal, hermetikusan zárt kamrában, legalább 24 órán keresztül végzett formaldehides fertőtlenítés, ipari mosás a gyapjú és a szőr vízben oldható, C-on tartott tisztítószerbe történő merítésével, 8 napon át 37 C-on, 28 napon át 18 C-on vagy 120 napon át 4 C-on történő tárolás, amely a szállítási időszakot is magában foglalhatja, e) száraz, és biztonságosan lezárt csomagolásba zárt, sertésféléktől különböző állatoktól származó gyapjú és szőr, amelyet olyan üzembe való szállításra szánnak, ahol gyapjú- és szőralapú származtatott termékeket készítenek a textilipar számára, és amely megfelel valamennyi alábbi követelménynek: i. legalább 21 nappal az Unióba történő behozatal előtt állították elő, és az állatokat olyan harmadik országban vagy harmadik országbeli régióban tartották, amely(et) szerepel a 206/2010/EU rendelet II. mellékletének 1. részében található listán, és melyből engedélyezett az abban meghatározott A és F kiegészítő garanciák hatálya alá nem tartozó kérődzők friss húsának Unióba történő behozatala, mentes a ragadós száj- és körömfájástól, továbbá kecskétől vagy juhtól származó gyapjú vagy szőr esetén a juh-, illetve kecskehimlőtől is, a 2004/68/EK irányelv II. mellékletében felsorolt általános alapszempontoknak megfelelően; ii. a XV. melléklet 21. fejezetében megadott minta szerinti importőri nyilatkozata kísér; iii. az üzemeltető bemutatta a 2009/821/EK bizottsági határozat I. mellékletében felsorolt egyik engedélyezett uniós állat-egészségügyi határállomáson, ahol a 97/78/EK irányelv 4. cikkének (3) bekezdése szerinti okmányellenőrzésen kielégítő eredményt adott. (3) Az I. melléklet 31. és 32. pontja helyébe e rendelet I. mellékletének szövege lép. (4) A XIII. melléklet VII. fejezetének A.2. pontját és B. részét módosítani kell az e rendelet II. mellékletének szövege szerint. (5) A XIV. melléklet II. fejezetének 1. szakaszában található 2. táblázat 8. sorát fel kell váltani e rendelet III. mellékletének szövegével. (6) A rendelet XV. melléklete e rendelet IV. mellékletének szövegével egészül ki. 2. cikk Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, november 13-án. a Bizottság részéről az elnök José Manuel BARROSO

10 L 314/8 Az Európai Unió Hivatalos Lapja I. MELLÉKLET A 142/2011/EK rendelet I. mellékletének 31. és 32. pontjai helyébe a következő szöveg lép: 31. kezeletlen gyapjú : gyapjú, kivéve az olyan gyapjút, amely(et): a) ipari mosásnak vetettek alá; b) cserzésből nyertek; c) az elfogadhatatlan kockázatok fennmaradását megakadályozó egyéb módszerrel kezeltek; d) sertésféléktől különböző állatokból származik és a gyapjú többszöri, vizes, szappanos és nátrium- vagy kálium-hidroxidos medencébe történő merítésével végzett ipari mosásnak vetettek alá; vagy e) sertésféléktől különböző állatokból származik, és közvetlenül olyan üzembe történő szállításra szánnak, ahol gyapjúalapú származtatott termékeket állítanak elő a textilipar számára, és amelyet a következő módszerek legalább egyikével kezeltek: i. vegyi depiláció oltott mésszel vagy nátrium-szulfiddal; ii. hermetikusan zárt kamrában, legalább 24 órán keresztül végzett formaldehides fertőtlenítés; iii. ipari mosás a gyapjú vízben oldható, C-on tartott tisztítószerbe történő merítésével; iv. 8 napon át 37 C-on, 28 napon át 18 C-on vagy 120 napon át 4 C-on történő tárolás, amely a szállítási időszakot is magában foglalhatja; 32. kezeletlen szőr : szőr, kivéve az olyan szőrt, amely(et): a) ipari mosásnak vetettek alá; b) cserzésből nyertek; c) az elfogadhatatlan kockázatok fennmaradását megakadályozó egyéb módszerrel kezeltek; d) sertésféléktől különböző állatokból származnak, és a szőr többszöri, vizes, szappanos és nátrium- vagy kálium-hidroxidos medencébe történő merítésével végzett ipari mosásnak vetettek alá; vagy e) sertésféléktől különböző állatokból származik, és közvetlenül olyan üzembe történő szállításra szánnak, ahol szőralapú származtatott termékeket állítanak elő a textilipar számára, és amelyet a következő módszerek legalább egyikével kezeltek: i. vegyi depiláció oltott mésszel vagy nátrium-szulfiddal; ii. hermetikusan zárt kamrában, legalább 24 órán keresztül végzett formaldehides fertőtlenítés; iii. ipari tisztítás a szőr vízben oldható, C-on tartott tisztítószerbe történő merítésével; iv. 8 napon át 37 C-on, 28 napon át 18 C-on vagy 120 napon át 4 C-on történő tárolás, amely a szállítási időszakot is magában foglalhatja;

11 Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 314/9 II. MELLÉKLET A 142/2011/EU rendelet XIII. mellékletének VII. fejezete a következőképpen módosul: (1) Az A.2. pont bevezető mondatát a következő szöveg váltja fel: 2. Tilos az olyan régiókból származó sertéssörte, valamint sertésféléktől származó gyapjú és szőr szállítása, amelyekben az afrikai sertéspestis endémiás, kivéve az olyan sertéssörtét és sertésféléktől származó gyapjút vagy szőrt: (2) A B. rész a következő bekezdéssel egészül ki: A sertésféléktől különböző állatok gyapját és szőrét korlátozás nélkül forgalomba lehet hozni e rendelettel összhangban, amennyiben azok(at): a) többszöri, vizes, szappanos és nátrium- vagy kálium-hidroxidos medencébe történő merítéssel történő ipari mosásnak vetettek alá; vagy b) közvetlenül olyan üzembe szállítottak, ahol gyapjú- és szőralapú származtatott termékeket állítanak elő a textilipar számára, és az ilyen gyapjút vagy szőrt a következő módszerek legalább egyikével kezelték: i. vegyi depiláció oltott mésszel vagy nátrium-szulfiddal; ii. hermetikusan zárt kamrában, legalább 24 órán keresztül végzett formaldehides fertőtlenítés; iii. ipari tisztítás a gyapjú és a szőr vízben oldható, C-on tartott tisztítószerbe történő merítésével; iv. 8 napon át 37 C-on, 28 napon át 18 C-on vagy 120 napon át 4 C-on történő tárolás, amely a szállítási időszakot is magában foglalhatja.

12 III. MELLÉKLET A 142/2011/EU rendelet XIV. melléklete II. fejezetének 1. szakaszában megadott 2. táblázat 8. sorának helyébe a következő szöveg lép: 8 Sertésféléktől különböző állatokból származó kezeletlen gyapjú és szőr A 10. cikk h) és n) pontjában említett, 3. kategóriába tartozó anyagok. (1) A száraz, kezeletlen gyapjút és szőrt a) biztonságos, zárt csomagolással kell ellátni; valamint b) közvetlenül egy, a takarmányláncon kívüli célokra szánt származtatott termékeket előállító üzembe, vagy köztes műveleteket végző üzembe kell küldeni, a kórokozók terjedését megakadályozó körülmények között. (2) Gyapjú és szőr: a 25. cikk (2) bekezdésének e) pontjában meghatározott gyapjú és szőr. (1) Bármely harmadik ország. (1) Kezeletlen gyapjú és szőr behozatala esetén nincs szükség egészségügyi bizonyítványra. (2) Harmadik ország vagy harmadik országbeli régió: a) szerepel a 206/2010/EU rendelet II. mellékletének 1. részében található listán, és melyből engedélyezett az abban meghatározott A és F kiegészítő garanciák hatálya alá nem tartozó kérődzők friss húsának Unióba történő behozatala; valamint b) mentes a ragadós száj- és körömfájástól, továbbá kecskétől vagy juhtól származó gyapjú vagy szőr esetén a juh-, illetve kecskehimlőtől is, a 2004/68/EK tanácsi irányelv II. mellékletének megfelelően. (2) Be kell nyújtani a XV. melléklet 21. fejezetében megadottat szerinti importőri nyilatkozatot. L 314/10 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja

13 Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 314/11 IV. MELLÉKLET A 142/2011/EK rendelet XV. melléklete a következő, 21. fejezettel egészül ki: 21. FEJEZET Nyilatkozatminta Importőri nyilatkozat a 25. cikk (2) bekezdésének e) pontjában meghatározott kezeletlen gyapjú és szőr Európai Unióba történő behozataláról

14 L 314/12 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

15 Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 314/13 A BIZOTTSÁG 1064/2012/EU RENDELETE (2012. november 13.) a 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet X. mellékletének a gyorstesztek listája tekintetében történő módosításáról (EGT-vonatkozású szöveg) AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, tekintettel az egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, május 22-i 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre ( 1 ) és különösen annak 23. cikke első bekezdésére, valamint 23a. cikke bevezető mondatára és a) pontjára, mivel: (1) A 999/2001/EK rendelet szabályokat határoz meg az állatokban előforduló fertőző szivacsos agyvelőbántalmak (a továbbiakban: TSE-k) megelőzésére, az ellenük való védekezésre és felszámolásukra. A rendelet az élő állatok és az állati eredetű termékek feldolgozására, illetve előállítására és forgalomba hozatalára, valamint bizonyos egyedi esetekben ezek kivitelére vonatkozik. (2) A 999/2001/EK rendelet X. melléklete C. fejezetének 4. pontja tartalmazza a szarvasmarha-, juh- és kecskefélékben előforduló TSE ellenőrzésére jóváhagyott gyorstesztek listáját. (3) május 8-án az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (a továbbiakban: EFSA) szakvéleményt tett közzé az új TSE-gyorstesztek értékeléséről a Bizottság 2007/S sz. szándéknyilatkozati felhívása ( 2 ) keretében. Az EFSA véleményében foglalt ajánlás értelmében a Prionics - Check PrioSTRIP SR (vizuális leolvasási protokoll, visual reading protocol) tesztet a TSE kiskérődzők központi idegrendszerében történő kimutatásra való gyorstesztként engedélyezésre alkalmasnak kell minősíteni. (4) Ezért helyénvaló ennek megfelelően módosítani a 999/2001/EK rendelet X. melléklete C. fejezetének 4. pontjában szereplő, a kiskérődzőkben előforduló TSE ellenőrzésére jóváhagyott gyorstesztek listáit. (5) A 999/2001/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell. (6) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk A 999/2001/EK rendelet X. mellékletének C. fejezetében a 4. pont helyébe e rendelet mellékletének szövege lép. 2. cikk Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, november 13-án. a Bizottság részéről az elnök José Manuel BARROSO ( 1 ) HL L 147., , 1. o. ( 2 ) OJ/S S204, , EN.

16 L 314/14 Az Európai Unió Hivatalos Lapja MELLÉKLET A X. melléklet C. fejezetének 4. pontja helyébe a következő szöveg lép: 4. Gyorstesztek A szarvasmarhákban előforduló BSE kimutatására az 5. cikk (3) bekezdésével és a 6. cikk (1) bekezdésével összhangban a gyorsteszteket kizárólag a következő módszerekkel lehet elvégezni: a PrPRes proteináz-k-rezisztens fragmentum kimutatására szolgáló Western blot eljáráson (Prionics-Check Western teszt) alapuló immuno-blot teszt, kemilumineszcens ELISA-teszt, amely magában foglal egy extrakciós módszert és egy ELISA-eljárást, megnövelt kemilumineszcens képességű reagens felhasználásával (Enfer-teszt és Enfer TSE Kit 2.0. verzió, automatikus minta-előkészítés), a PrPSc kimutatására szolgáló, mikrolemezmódszeren alapuló immunpróba (Enfer TSE 3. verzió), szendvicsimmunpróba PrPRes kimutatására (gyorspróba-protokoll, short assay protocol) denaturálási és koncentrációs lépéseket követően (Bio-Rad TeSeE SAP gyorsteszt), mikrolemezmódszeren alapuló immunpróba (ELISA), amely monoklonális antitestekkel mutatja ki a proteináz-k-rezisztens PrPRes-t (Prionics-Check LIA teszt), a PrP Sc szelektív befogására vegyi polimert, a PrP molekula ép részeire pedig monoklonális azonosító antitestet használó immunpróba (IDEXX HerdChek BSE-Scrapie Antigen Test Kit, EIA és IDEXX HerdChek BSE-Scrapie Antigen Test Kit, EIA), a proteináz-k-rezisztens PrP frakciók kimutatására két különböző monoklonális antitestet alkalmazó laterális immunpróba (Prionics Check PrioSTRIP), a szarvasmarha PrP Sc nagy mértékben kigöngyölt állapotában két epitópra irányított, két különböző monoklonális antitestet alkalmazó kétoldali immunpróba (Roboscreen Beta Prion BSE EIA Test Kit), szendvicsmodellű ELISA-teszt a proteináz-k-rezisztens PrP Sc kimutatására (Roche Applied Science PrionScreen). A juh- és kecskefélékben előforduló TSE kimutatására az 5. cikk (3) bekezdésével és a 6. cikk (1) bekezdésével összhangban a gyorsteszteket kizárólag a következő módszerekkel lehet elvégezni: szendvicsimmunpróba PrPRes kimutatására (gyorspróba-protokoll, short assay protocol) denaturálási és koncentrációs lépéseket követően (Bio-Rad TeSeE SAP gyorsteszt), a denaturálási és a TeSeE Sheep/Goat Purification kit segítségével elvégzett koncentrációs lépéseket követően a TeSeE Sheep/Goat Detection kit felhasználásával végzett, PrPRes kimutatására szolgáló szendvicsimmunpróba (Bio-Rad TeSeE Sheep/Goat gyorsteszt), a PrP Sc szelektív befogására vegyi polimert, a PrP molekula ép részeire pedig monoklonális azonosító antitestet használó immunpróba (IDEXX HerdChek BSE-Scrapie Antigen Test Kit, EIA), a proteináz K-rezisztens PrP frakciók kimutatására két különböző monoklonális antitestet alkalmazó laterális immunpróba (Prionics - Check PrioSTRIP SR gyorsteszt, vizuális leolvasási protokoll (visual reading protocol)). A vizsgálat elvégzésére szolgáló mintaszövetnek valamennyi gyorsteszt esetében meg kell felelnie a gyártó által kiadott használati utasításnak. A gyorstesztek gyártóinak olyan, az uniós referencialaboratórium által jóváhagyott minőségbiztosítási rendszert kell működtetniük, amely biztosítja a tesztek teljesítményének állandóságát. A gyártók a vizsgálati terveket kötelesek benyújtani az uniós referencialaboratóriumnak. A gyorsteszteket és a vizsgálati terveket kizárólag az uniós referencialaboratórium előzetes tájékoztatását követően lehet módosítani azzal a feltétellel, hogy az uniós referencialaboratórium megállapítása szerint a módosítás nem változtatja meg a gyorsteszt érzékenységét, specifikusságát vagy megbízhatóságát. Erről a megállapításról tájékoztatni kell a Bizottságot és a nemzeti referencialaboratóriumokat.

17 Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 314/15 A BIZOTTSÁG 1065/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2012. november 13.) a Lactobacillus plantarumot (DSM 23375, CNCM I-3235, DSM 19457, DSM 16565, DSM 16568, LMG 21295, CNCM MA 18/5U, NCIMB 30094, VTT E-78076, ATCC PTSA-6139, DSM 18112, DSM 18113, DSM 18114, ATCC és ATCC 55944) tartalmazó készítmények bármely állatfaj takarmányadalékaként való engedélyezéséről (EGT-vonatkozású szöveg) AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, tekintettel a takarmányozási célra felhasznált adalékanyagokról szóló, szeptember 22-i 1831/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre ( 1 ) és különösen annak 9. cikke (2) bekezdésére, mivel: (1) Az 1831/2003/EK rendelet rendelkezik az adalékanyagok takarmányokban történő felhasználásának engedélyezéséről, valamint az engedélyek megadásának feltételeiről és eljárásairól. Az 1831/2003/EK rendelet 10. cikkének (7) bekezdése a 10. cikk (1) (4) bekezdésével együtt értelmezve külön előírásokat határoz meg azoknak a termékeknek az értékelésére, amelyeket az említett rendelet alkalmazásának kezdetekor az Unióban szilázs-adalékanyagként használtak. (2) Az 1831/2003/EK rendelet 10. cikke (1) bekezdésének megfelelően a Lactobacillus plantarumot (DSM 23375, CNCM I-3235, DSM 19457, DSM 16565, DSM 16568, LMG 21295, CNCM MA 18/5U, NCIMB 30094, VTT E , ATCC PTSA-6139, DSM 18112, DSM 18113, DSM 18114, ATCC és ATCC 55944) tartalmazó készítményeket mint a szilázs-adalékanyagok funkcionális csoportba tartozó, meglévő termékeket valamennyi állatfajra vonatkozóan felvették a takarmány-adalékanyagok közösségi nyilvántartásába. (3) Az 1831/2003/EK rendelet 10. cikkének a 7. cikkel együtt értelmezett (2) bekezdésének megfelelően kérelmek érkeztek a Lactobacillus plantarumot (DSM 23375, CNCM I-3235, DSM 19457, DSM 16565, DSM 16568, LMG 21295, CNCM MA 18/5U, NCIMB 30094, VTT E-78076, ATCC PTSA-6139, DSM 18112, DSM 18113, DSM 18114, ATCC és ATCC 55944) tartalmazó készítmények valamennyi állatfaj takarmányadalékanyagaként történő engedélyezésére, kérelmezve ezeknek az adalékanyagoknak a technológiai adalékanyagok kategóriába és a szilázs-adalékanyagok funkcionális csoportba való sorolását. A kérelmek tartalmazták az 1831/2003/EK rendelet 7. cikkének (3) bekezdésében előírt adatokat és dokumentumokat. (4) Az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (a továbbiakban: Hatóság) május 23-i véleményében ( 2 ) megállapította, hogy a javasolt felhasználási feltételek mellett a DSM 23375, CNCM I-3235, DSM 19457, DSM 16565, DSM 16568, LMG 21295, CNCM MA 18/5U, NCIMB 30094, VTT E-78076, ATCC PTSA- 6139, DSM 18112, DSM 18113, DSM 18114, ATCC és ATCC sz. Lactobacillus plantarum-törzset tartalmazó készítmények nincsenek káros hatással az állatok és a fogyasztók egészségére, illetve a környezetre. A DSM 23375, CNCM I-3235, DSM 19457, DSM 16565, DSM 16568, LMG 21295, CNCM MA 18/5U és NCIMB sz. Lactobacillus plantarum-törzset tartalmazó készítmények a ph-szint csökkentése és a szárazanyag jobb megóvása révén valamennyi zöldtakarmány esetében javíthatják a szilázs-előállítást. A VTT E sz. Lactobacillus plantarum-törzset tartalmazó készítmény a ph-szint és az ammónium-nitrogén csökkentése révén javíthatja a könnyen vagy mérsékelten nehezen silózható alapanyagból történő szilázs-előállítást. Az ATCC PTSA- 6139, DSM 18112, DSM 18113, DSM 18114, ATCC és ATCC sz. Lactobacillus plantarum-törzset tartalmazó készítmények a ph-szint és szárazanyagvesztés csökkentése révén javíthatja a könnyen silózható alapanyagból történő szilázs-előállítást. A Hatóság szerint nem szükséges a forgalomba hozatalt követő egyedi nyomonkövetési előírásokat elrendelni. A Hatóság ellenőrizte továbbá az 1831/2003/EK rendelettel létrehozott közösségi referencialaboratórium által benyújtott, a takarmányban lévő adalékanyagok vizsgálatakor alkalmazott analitikai módszerről szóló jelentést. (5) A DSM 23375, CNCM I-3235, DSM 19457, DSM 16565, DSM 16568, LMG 21295, CNCM MA 18/5U, NCIMB 30094, VTT E-78076, ATCC PTSA-6139, DSM 18112, DSM 18113, DSM 18114, ATCC és ATCC sz. Lactobacillus plantarum-törzset tartalmazó készítmények vizsgálata kimutatta, hogy az 1831/2003/EK rendelet 5. cikkében előírt engedélyezési feltételek teljesülnek. Ennek megfelelően az említett készítmények használata az e rendelet mellékletében meghatározottak szerint engedélyezhető. (6) Mivel semmilyen biztonsági ok nem indokolja az engedélyezési feltételek azonnali módosítását, átmeneti időszakot kell biztosítani az érdekelt felek számára, hogy felkészülhessenek az engedélyezésből adódó új követelmények teljesítésére. (7) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével, ( 1 ) HL L 268., , 29. o. ( 2 ) EFSA Journal 2012; 10(6):2732.

18 L 314/16 Az Európai Unió Hivatalos Lapja ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk Engedély A mellékletben meghatározott, a technológiai adalékok adalékkategóriába és a szilázsadalékok funkcionális csoportba tartozó készítmények takarmányadalékként történő használata a mellékletben meghatározott feltételek mellett engedélyezett. 2. cikk Átmeneti intézkedések A mellékletben szereplő készítmények és az azokat tartalmazó takarmányok, amelyeket június 4. előtt állítottak elő és címkéztek fel, a december 4., előtt alkalmazandó szabályoknak megfelelően a készletek kimerüléséig továbbra is forgalomba hozhatók. 3. cikk Hatálybalépés Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, november 13-án. a Bizottság részéről az elnök José Manuel BARROSO

19 Az adalékanyag azonosító száma Az engedély jogosultjának neve Adalékanyag Összetétel, kémiai képlet, leírás, analitikai módszer Kategória: technológiai adalékanyagok. Funkcionális csoport: szilázs-adalékanyagok. 1k20716 Lactobacillus plantarum (DSM 23375) 1k20717 Lactobacillus plantarum (CNCM I-3235) 1k20718 Lactobacillus plantarum (DSM 19457) Az adalékanyag összetétele Lactobacillus plantarum (DSM 23375) készítmény: legalább CFU/g adalékanyag-tartalommal. A hatóanyag jellemzése Lactobacillus plantarum (DSM 23375) Analitikai módszer ( 1 ) Számlálás a takarmány-adalékanyagban: lemezes számlálásos módszer MRS agar alkalmazásával (EN 15787) Azonosítás a takarmány-adalékanyagban: Pulzáló erőterű gél-elektroforézis (PFGE) Az adalékanyag összetétele Lactobacillus plantarum (CNCM I-3235) készítmény: legalább CFU/g adalékanyag-tartalommal A hatóanyag jellemzése Lactobacillus plantarum (CNCM I-3235) Analitikai módszer ( 1 ) Számlálás a takarmány-adalékanyagban: lemezes számlálásos módszer MRS agar alkalmazásával (EN 15787) Azonosítás a takarmány-adalékanyagban: Pulzáló erőterű gél-elektroforézis (PFGE) Az adalékanyag összetétele Lactobacillus plantarum (DSM 19457) készítmény: legalább CFU/g adalékanyag-tartalommal A hatóanyag jellemzése Lactobacillus plantarum (DSM 19457) Analitikai módszer ( 1 ) Számlálás a takarmány-adalékanyagban: lemezes számlálásos módszer MRS agar alkalmazásával (EN 15787) Azonosítás a takarmány-adalékanyagban: Pulzáló erőterű gél-elektroforézis (PFGE) MELLÉKLET Állatfaj vagy -kategória Valamennyi állatfaj Valamennyi állatfaj Valamennyi állatfaj Felső korhatár Minimális tartalom Maximális tartalom CFU/kg friss anyagban További rendelkezések 1. Az adalékanyag és az előkeverék használati utasításában feltüntetendő a tárolási hőmérséklet és az eltarthatósági időtartam. 2. Az adalékanyag minimális dózisa, amikor szilázs-adalékanyagként, más mikroorganizmus nélkül használják fel: CFU/kg friss anyagban. 3. Biztonsági előírás: használatkor védőmaszk és védőkesztyű viselése ajánlott. 1. Az adalékanyag és az előkeverék használati utasításában feltüntetendő a tárolási hőmérséklet és az eltarthatósági időtartam. 2. Az adalékanyag minimális dózisa, amikor szilázs-adalékanyagként, más mikroorganizmus nélkül használják fel: CFU/kg friss anyagban. 3. Biztonsági előírás: használatkor védőmaszk és védőkesztyű viselése ajánlott. 1. Az adalékanyag és az előkeverék használati utasításában feltüntetendő a tárolási hőmérséklet és az eltarthatósági időtartam. 2. Az adalékanyag minimális dózisa, amikor szilázs-adalékanyagként, más mikroorganizmus nélkül használják fel: CFU/kg friss anyagban. 3. Biztonsági előírás: használatkor védőmaszk és védőkesztyű viselése ajánlott. Az engedélyezési időszak vége december december december HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 314/17

20 Az adalékanyag azonosító száma Az engedély jogosultjának neve Adalékanyag 1k20719 Lactobacillus plantarum (DSM 16565) 1k20720 Lactobacillus plantarum (DSM 16568) 1k20721 Lactobacillus plantarum (LMG 21295) Összetétel, kémiai képlet, leírás, analitikai módszer Az adalékanyag összetétele Lactobacillus plantarum (DSM 16565) készítmény: legalább CFU/g adalékanyag-tartalommal A hatóanyag jellemzése Lactobacillus plantarum (DSM 16565) Analitikai módszer ( 1 ) Számlálás a takarmány-adalékanyagban: lemezes számlálásos módszer MRS agar alkalmazásával (EN 15787) Azonosítás a takarmány-adalékanyagban: Pulzáló erőterű gél-elektroforézis (PFGE) Az adalékanyag összetétele Lactobacillus plantarum (DSM 16568) készítmény: legalább CFU/g adalékanyag-tartalommal A hatóanyag jellemzése Lactobacillus plantarum (DSM 16568) Analitikai módszer ( 1 ) Számlálás a takarmány-adalékanyagban: lemezes számlálásos módszer MRS agar alkalmazásával (EN 15787) Azonosítás a takarmány-adalékanyagban: Pulzáló erőterű gél-elektroforézis (PFGE) Az adalékanyag összetétele Lactobacillus plantarum (LMG 21295) készítmény: legalább CFU/g adalékanyag-tartalommal A hatóanyag jellemzése Lactobacillus plantarum (LMG 21295) Analitikai módszer ( 1 ) Számlálás a takarmány-adalékanyagban: lemezes számlálásos módszer MRS agar alkalmazásával (EN 15787) Azonosítás a takarmány-adalékanyagban: Pulzáló erőterű gél-elektroforézis (PFGE) Állatfaj vagy -kategória Valamennyi állatfaj Valamennyi állatfaj Valamennyi állatfaj Felső korhatár Minimális tartalom Maximális tartalom CFU/kg friss anyagban További rendelkezések 1. Az adalékanyag és az előkeverék használati utasításában feltüntetendő a tárolási hőmérséklet és az eltarthatósági időtartam. 2. Az adalékanyag minimális dózisa, amikor szilázs-adalékanyagként, más mikroorganizmus nélkül használják fel: CFU/kg friss anyagban. 3. Biztonsági előírás: használatkor védőmaszk és védőkesztyű viselése ajánlott. 1. Az adalékanyag és az előkeverék használati utasításában feltüntetendő a tárolási hőmérséklet és az eltarthatósági időtartam. 2. Az adalékanyag minimális dózisa, amikor szilázs-adalékanyagként, más mikroorganizmus nélkül használják fel: CFU/kg friss anyagban. 3. Biztonsági előírás: használatkor védőmaszk és védőkesztyű viselése ajánlott. 1. Az adalékanyag és az előkeverék használati utasításában feltüntetendő a tárolási hőmérséklet és az eltarthatósági időtartam. 2. Az adalékanyag minimális dózisa, amikor szilázs-adalékanyagként, más mikroorganizmus nélkül használják fel: CFU/kg friss anyagban. 3. Biztonsági előírás: használatkor védőmaszk és védőkesztyű viselése ajánlott. Az engedélyezési időszak vége december december december 4. L 314/18 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja

21 Az adalékanyag azonosító száma Az engedély jogosultjának neve Adalékanyag 1k20722 Lactobacillus plantarum (CNCM MA 18/5U) 1k20723 Lactobacillus plantarum (NCIMB 30094) 1k20724 Lactobacillus plantarum (VTT E-78076) Összetétel, kémiai képlet, leírás, analitikai módszer Az adalékanyag összetétele Lactobacillus plantarum (CNCM 18/5U) készítmény: legalább CFU/g adalékanyag-tartalommal A hatóanyag jellemzése Lactobacillus plantarum (CNCM MA 18/5U) Analitikai módszer ( 1 ) Számlálás a takarmány-adalékanyagban: lemezes számlálásos módszer MRS agar alkalmazásával (EN 15787) Azonosítás a takarmány-adalékanyagban: Pulzáló erőterű gél-elektroforézis (PFGE) Az adalékanyag összetétele Lactobacillus plantarum (NCIMB 30094) készítmény: legalább CFU/g adalékanyag-tartalommal A hatóanyag jellemzése Lactobacillus plantarum (NCIMB 30094) Analitikai módszer ( 1 ) Számlálás a takarmány-adalékanyagban: lemezes számlálásos módszer MRS agar alkalmazásával (EN 15787) Azonosítás a takarmány-adalékanyagban: Pulzáló erőterű gél-elektroforézis (PFGE) Az adalékanyag összetétele Lactobacillus plantarum (VTT E-78076) készítmény: legalább CFU/g adalékanyag-tartalommal A hatóanyag jellemzése Lactobacillus plantarum (VTT E-78076) Analitikai módszer ( 1 ) Számlálás a takarmány-adalékanyagban: lemezes számlálásos módszer MRS agar alkalmazásával (EN 15787) Azonosítás a takarmány-adalékanyagban: Pulzáló erőterű gél-elektroforézis (PFGE) Állatfaj vagy -kategória Valamennyi állatfaj Valamennyi állatfaj Valamennyi állatfaj Felső korhatár Minimális tartalom Maximális tartalom CFU/kg friss anyagban További rendelkezések 1. Az adalékanyag és az előkeverék használati utasításában feltüntetendő a tárolási hőmérséklet és az eltarthatósági időtartam. 2. Az adalékanyag minimális dózisa, amikor szilázs-adalékanyagként, más mikroorganizmus nélkül használják fel: CFU/kg friss anyagban. 3. Biztonsági előírás: használatkor védőmaszk és védőkesztyű viselése ajánlott. 1. Az adalékanyag és az előkeverék használati utasításában feltüntetendő a tárolási hőmérséklet és az eltarthatósági időtartam. 2. Az adalékanyag minimális dózisa, amikor szilázs-adalékanyagként, más mikroorganizmus nélkül használják fel: CFU/kg friss anyagban. 3. Biztonsági előírás: használatkor védőmaszk és védőkesztyű viselése ajánlott. 1. Az adalékanyag és az előkeverék használati utasításában feltüntetendő a tárolási hőmérséklet és az eltarthatósági időtartam. 2. Az adalékanyag minimális dózisa, amikor szilázs-adalékanyagként, más mikroorganizmus nélkül használják fel: CFU/kg friss anyagban. 3. Az adalékanyagot könnyen vagy mérsékelten nehezen silózható alapanyagban ( 2 ) kell felhasználni. 4. Biztonsági előírás: használatkor védőmaszk és védőkesztyű viselése ajánlott. Az engedélyezési időszak vége december december december HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 314/19

22 Az adalékanyag azonosító száma Az engedély jogosultjának neve Adalékanyag 1k20725 Lactobacillus plantarum (ATCC PTSA-6139) 1k20726 Lactobacillus plantarum (DSM 18112) 1k20727 Lactobacillus plantarum (DSM 18113) Összetétel, kémiai képlet, leírás, analitikai módszer Az adalékanyag összetétele Lactobacillus plantarum (ATCC PTSA-6139) készítmény: legalább CFU/g adalékanyag-tartalommal A hatóanyag jellemzése Lactobacillus plantarum (ATCC PTSA-6139) Analitikai módszer ( 1 ) Számlálás a takarmány-adalékanyagban: lemezes számlálásos módszer MRS agar alkalmazásával (EN 15787) Azonosítás a takarmány-adalékanyagban: Pulzáló erőterű gél-elektroforézis (PFGE) Az adalékanyag összetétele Lactobacillus plantarum (DSM 18112) készítmény: legalább CFU/g adalékanyag-tartalommal A hatóanyag jellemzése Lactobacillus plantarum (DSM 18112) Analitikai módszer ( 1 ) Számlálás a takarmány-adalékanyagban: lemezes számlálásos módszer MRS agar alkalmazásával (EN 15787) Azonosítás a takarmány-adalékanyagban: Pulzáló erőterű gél-elektroforézis (PFGE) Az adalékanyag összetétele Lactobacillus plantarum (DSM 18113) készítmény: legalább CFU/g adalékanyag-tartalommal A hatóanyag jellemzése Lactobacillus plantarum (DSM 18113) Analitikai módszer ( 1 ) Számlálás a takarmány-adalékanyagban: lemezes számlálásos módszer MRS agar alkalmazásával (EN 15787) Azonosítás a takarmány-adalékanyagban: Pulzáló erőterű gél-elektroforézis (PFGE) Állatfaj vagy -kategória Valamennyi állatfaj Valamennyi állatfaj Valamennyi állatfaj Felső korhatár Minimális tartalom Maximális tartalom CFU/kg friss anyagban További rendelkezések 1. Az adalékanyag és az előkeverék használati utasításában feltüntetendő a tárolási hőmérséklet és az eltarthatósági időtartam. 2. Az adalékanyag minimális dózisa, amikor szilázs-adalékanyagként, más mikroorganizmus nélkül használják fel: CFU/kg friss anyagban. 3. Az adalékanyagot könnyen silózható alapanyagban ( 3 ) kell felhasználni. 4. Biztonsági előírás: használatkor védőmaszk és védőkesztyű viselése ajánlott. 1. Az adalékanyag és az előkeverék használati utasításában feltüntetendő a tárolási hőmérséklet és az eltarthatósági időtartam. 2. Az adalékanyag minimális dózisa, amikor szilázs-adalékanyagként, más mikroorganizmus nélkül használják fel: CFU/kg friss anyagban. 3. Az adalékanyagot könnyen silózható alapanyagban ( 3 ) kell felhasználni. 4. Biztonsági előírás: használatkor védőmaszk és védőkesztyű viselése ajánlott. 1. Az adalékanyag és az előkeverék használati utasításában feltüntetendő a tárolási hőmérséklet és az eltarthatósági időtartam. 2. Az adalékanyag minimális dózisa, amikor szilázs-adalékanyagként, más mikroorganizmus nélkül használják fel: CFU/kg friss anyagban. 3. Az adalékanyagot könnyen silózható alapanyagban ( 3 ) kell felhasználni. 4. Biztonsági előírás: használatkor védőmaszk és védőkesztyű viselése ajánlott. Az engedélyezési időszak vége december december december 4. L 314/20 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja

2009.2.27. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 55/11

2009.2.27. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 55/11 2009.2.27. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 55/11 A BIZOTTSÁG 162/2009/EK RENDELETE (2009. február 26.) az egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra

Részletesebben

A BIZOTTSÁG 1060/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2013. október 29.) a bentonit valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről

A BIZOTTSÁG 1060/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2013. október 29.) a bentonit valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről HU 2013.10.31. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 289/33 A BIZOTTSÁG 1060/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2013. október 29.) a bentonit valamennyi állatfaj takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről

Részletesebben

(EGT-vonatkozású szöveg)

(EGT-vonatkozású szöveg) 2019.6.3. HU L 144/41 A BIZOTTSÁG (EU) 2019/901 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2019. május 29.) az Ashbya gossypii (DSM 23096) által termelt riboflavin, a Bacillus subtilis (DSM 17339 és/vagy DSM 23984) által

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU) / RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU) / RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2019.2.6. C(2019) 595 final A BIZOTTSÁG (EU) / RENDELETE (2019.2.6.) a 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet IX. mellékletének és a 142/2011/EU bizottsági rendelet

Részletesebben

(EGT-vonatkozású szöveg)

(EGT-vonatkozású szöveg) 2015.5.6. HU Európai Unió Hivatalos Lapja L 115/25 A BIZOTTSÁG (EU) 2015/724 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2015. május 5.) a retinil-acetát, a retinil-palmitát és a retinil-propionát valamennyi állatfaj takarmányadalékanyagaként

Részletesebben

RENDELETEK. (EGT-vonatkozású szöveg)

RENDELETEK. (EGT-vonatkozású szöveg) L 10/2 HU 2019.1.14. RENDELETEK A BIZOTTSÁG (EU) 2019/49 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2019. január 4.) a nátrium-szelenit, a bevont, granulált nátrium-szelenit és a cink-l-szeleno-metionin valamennyi állatfaj

Részletesebben

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D032598/06 számú dokumentumot.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D032598/06 számú dokumentumot. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2014. július 11. (OR. en) 11839/14 AGRILEG 152 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2014. július 9. Címzett: Biz. dok. sz.: D032598/06 Tárgy: Uwe CORSEPIUS,

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 11. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 11. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. október 11. (OR. en) 13182/16 AGRILEG 147 VETER 97 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2016. október 11. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok.

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 20. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 20. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. július 20. (OR. en) 11435/17 AGRILEG 141 DENLEG 57 VETER 64 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2017. július 17. Címzett: a Tanács Főtitkársága

Részletesebben

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D048570/03 számú dokumentumot.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D048570/03 számú dokumentumot. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. január 26. (OR. en) 5664/17 AGRILEG 23 VETER 9 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2017. január 20. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok. sz.:

Részletesebben

2010.10.23. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 279/3 RENDELETEK

2010.10.23. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 279/3 RENDELETEK 2010.10.23. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 279/3 RENDELETEK A BIZOTTSÁG 955/2010/EU RENDELETE (2010. október 22.) a 798/2008/EK rendeletnek a Newcastle-betegség elleni vakcinák felhasználása tekintetében

Részletesebben

L 109. Hivatalos Lapja. Az Európai Unió. Jogszabályok. Nem jogalkotási aktusok. 60. évfolyam április 26. Magyar nyelvű kiadás.

L 109. Hivatalos Lapja. Az Európai Unió. Jogszabályok. Nem jogalkotási aktusok. 60. évfolyam április 26. Magyar nyelvű kiadás. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 109 Magyar nyelvű kiadás Jogszabályok 60. évfolyam 2017. április 26. Tartalom II Nem jogalkotási aktusok RENDELETEK A Bizottság (EU) 2017/716 végrehajtási rendelete (2017.

Részletesebben

EURÓPAI BIZOTTSÁG EGÉSZSÉGÜGYI ÉS ÉLELMISZERBIZTONSÁGI FŐIGAZGATÓSÁG

EURÓPAI BIZOTTSÁG EGÉSZSÉGÜGYI ÉS ÉLELMISZERBIZTONSÁGI FŐIGAZGATÓSÁG EURÓPAI BIZOTTSÁG EGÉSZSÉGÜGYI ÉS ÉLELMISZERBIZTONSÁGI FŐIGAZGATÓSÁG Brüsszel, 2018. február 27. KÖZLEMÉNY AZ ÉRDEKELT FELEK RÉSZÉRE AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG KILÉPÉSE AZ EU-BÓL ÉS AZ ÉLŐ ÁLLATOK MOZGÁSÁVAL

Részletesebben

L 24 Hivatalos Lapja

L 24 Hivatalos Lapja Az Európai Unió L 24 Hivatalos Lapja Magyar nyelvű kiadás Jogszabályok 61. évfolyam 2018. január 27. Tartalom II Nem jogalkotási aktusok HATÁROZATOK A Politikai És Biztonsági Bizottság (KKBP) 2018/135

Részletesebben

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049061/02 számú dokumentumot.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049061/02 számú dokumentumot. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. február 2. (OR. en) 5896/17 AGRILEG 26 VETER 10 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2017. február 1. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok.

Részletesebben

L 360/126 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 360/126 Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 360/126 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2006.12.19. A BIZOTTSÁG 1876/2006/EK RENDELETE (2006. december 18.) egyes takarmány-adalékanyagok ideiglenes és végleges engedélyezéséről (EGT vonatkozású szöveg)

Részletesebben

(EGT-vonatkozású szöveg)

(EGT-vonatkozású szöveg) L 145/18 HU 2017.6.8. A BIZOTTSÁG (EU) 2017/963 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2017. június 7.) az Aspergillus aculeatinus (korábbi nevén Aspergillus aculeatus) (CBS 589.94) által termelt endo- 1,3(4)-t, a Trichoderma

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 25. (26.01) (OR. en) 5674/12 DENLEG 4 AGRI 38 FEDŐLAP

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 25. (26.01) (OR. en) 5674/12 DENLEG 4 AGRI 38 FEDŐLAP AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2012. január 25. (26.01) (OR. en) 5674/12 DENLEG 4 AGRI 38 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2012. január 20. Címzett: Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió

Részletesebben

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 99/5

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 99/5 2005.4.19. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 99/5 A BIZOTTSÁG 600/2005/EK RENDELETE (2005. április 18.) egy kokcidiosztatikum takarmány-adalékanyagként történő, újabb tíz évre szóló engedélyezéséről, egy

Részletesebben

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D048897/03 számú dokumentumot.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D048897/03 számú dokumentumot. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. február 14. (OR. en) 6294/17 AGRILEG 42 VETER 16 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2017. február 13. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok.

Részletesebben

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG. 133/2007 határozata. (2007. október 26.)

AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG. 133/2007 határozata. (2007. október 26.) 2008.4.10. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 100/27 AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 133/2007 határozata (2007. október 26.) az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról

Részletesebben

(EGT-vonatkozású szöveg)

(EGT-vonatkozású szöveg) 2016.7.7. HU L 182/7 A BIZOTTSÁG (EU) 2016/1095 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2016. július 6.) a cink-acetát-dihidrát, a vízmentes cink-klorid, a cink-oxid, a cink-szulfát-heptahidrát, a cink-szulfátmonohidrát,

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.12.3. C(2018) 7920 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2018.12.3.) egyes betegségmegelőzési és járványvédelmi szabályoknak a jegyzékbe foglalt betegségek

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 10. (10.09) (OR. en) 13470/12 DENLEG 79 AGRI 551 FEDŐLAP

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 10. (10.09) (OR. en) 13470/12 DENLEG 79 AGRI 551 FEDŐLAP AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2012. szeptember 10. (10.09) (OR. en) 13470/12 DENLEG 79 AGRI 551 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2012. augusztus 22. Címzett: a Tanács Főtitkársága

Részletesebben

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK 2013.4.18. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 108/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A BIZOTTSÁG 348/2013/EU RENDELETE (2013. április 17.) a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 17. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 17. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 17. (OR. en) 9384/17 DENLEG 44 AGRI 273 SAN 203 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2017. május 17. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz.

Részletesebben

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK HU 2011.8.27. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 222/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A BIZOTTSÁG 842/2011/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE 2011. augusztus 19. a közbeszerzési hirdetmények közzétételére

Részletesebben

A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE (XXX)

A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE (XXX) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, XXX SANCO/10387/2013 Rev. 1 (POOL/E3/2013/10387/10387R1- EN.doc) D030733/02 [ ](2013) XXX draft A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE (XXX) a folyékony olaj és zsír tengeri szállítása

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, augusztus 11. (11.08) (OR. en) 13421/11 DENLEG 113 AGRI 557

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, augusztus 11. (11.08) (OR. en) 13421/11 DENLEG 113 AGRI 557 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2011. augusztus 11. (11.08) (OR. en) 13421/11 DENLEG 113 AGRI 557 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2011. július 28. Címzett: az Európai Unió Tanácsának

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 17. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 17. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. július 17. (OR. en) 11367/17 AGRILEG 137 VETER 61 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2017. július 17. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok.

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 3. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 3. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. május 3. (OR. en) 8540/16 DENLEG 34 AGRI 222 SAN 162 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2016. április 29. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz.

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 4. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. május 4. (OR. en) 8681/16 DENLEG 41 AGRI 240 SAN 173 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2016. május 4. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok.

Részletesebben

Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2014. február 19. (OR. en) 6648/14 AGRILEG 39 DENLEG 36 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2014. február 17. Címzett: Biz. dok. sz.: D030733/03 Tárgy: az Európai Bizottság

Részletesebben

A BIZOTTSÁG 254/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

A BIZOTTSÁG 254/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE 2013.3.21. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 79/7 A BIZOTTSÁG 254/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2013. március 20.) a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról

Részletesebben

(EGT-vonatkozású szöveg)

(EGT-vonatkozású szöveg) 2018.7.19. HU L 183/9 A BIZOTTSÁG (EU) 2018/1018 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2018. július 18.) az UV-fénnyel kezelt sütőélesztő (Saccharomyces cerevisiae) (EU) 2015/2283 európai parlamenti és tanácsi rendelet

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. december 2. (OR. en) 15193/16 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2016. november 30. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: a Tanács Főtitkársága D048510_01

Részletesebben

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE (2014.3.13.)

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE (2014.3.13.) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.3.13. C(2014) 1633 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE (2014.3.13.) a 2011/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv IV. mellékletének a 2017.

Részletesebben

(EGT-vonatkozású szöveg) (2013/519/EU)

(EGT-vonatkozású szöveg) (2013/519/EU) L 281/20 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2013.10.23. A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2013. október 21.) a kutyák, macskák és görények behozatalára engedéllyel rendelkező területek és harmadik országok

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 27. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 27. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. március 27. (OR. en) 7690/17 DENLEG 26 AGRI 163 SAN 122 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2017. március 24. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz.

Részletesebben

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049730/04 számú dokumentumot.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D049730/04 számú dokumentumot. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. augusztus 25. (OR. en) 11730/17 AGRILEG 154 FEDŐLAP Az átvétel dátuma: 2017. augusztus 21. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok. sz.: D049730/04 Tárgy: A BIZOTTSÁG

Részletesebben

(EGT-vonatkozású szöveg) (8) Az Association de la Transformation Laitière Française

(EGT-vonatkozású szöveg) (8) Az Association de la Transformation Laitière Française 2010.10.23. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 279/13 A BIZOTTSÁG 957/2010/EU RENDELETE (2010. október 22.) élelmiszerekkel kapcsolatos, a betegségek kockázatának csökkentéséről, illetve a gyermekek fejlődéséről

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.22. C(2018) 2980 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2018.5.22.) a 29/2012/EU végrehajtási rendeletnek az olívaolaj címkézésén feltüntetendő

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 25. (26.01) (OR. en) 5672/12 DENLEG 3 AGRI 37 FEDŐLAP

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, január 25. (26.01) (OR. en) 5672/12 DENLEG 3 AGRI 37 FEDŐLAP AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2012. január 25. (26.01) (OR. en) 5672/12 DENLEG 3 AGRI 37 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2012. január 19. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz.

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.4.18. C(2017) 2358 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2017.4.18.) az atlanti tonhalfélék védelméről szóló nemzetközi egyezményből és az északnyugatatlanti

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ (19.01) TANÁCSA (OR. 5421/11 DENLEG

AZ EURÓPAI UNIÓ (19.01) TANÁCSA (OR. 5421/11 DENLEG AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2011. január 18. (19.01) (OR. en) 5421/11 DENLEG 4 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2011. január 17. Címzett: a Tanács Főtitkársága Tárgy: Tervezet

Részletesebben

A BIZOTTSÁG 350/2011/EU RENDELETE

A BIZOTTSÁG 350/2011/EU RENDELETE 2011.4.12. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 97/9 A BIZOTTSÁG 350/2011/EU RENDELETE (2011. április 11.) az 1251/2008/EK rendeletnek a 2010/221/EU határozattal az Ostreid herpeszvírus 1 μνar (OsHV-1 μνar)

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 27. (OR. en) 10040/13 DENLEG 47 AGRI 332

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, május 27. (OR. en) 10040/13 DENLEG 47 AGRI 332 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2013. május 27. (OR. en) 10040/13 DENLEG 47 AGRI 332 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2013. május 21. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok. sz.:

Részletesebben

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért 2006D0168 HU 01.08.2013 004.001 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért B A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (2006. január 4.) a szarvasmarha-embriók

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 18. (18.11) (OR. en) 16766/11 DENLEG 147 AGRI 795

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, november 18. (18.11) (OR. en) 16766/11 DENLEG 147 AGRI 795 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2011. november 18. (18.11) (OR. en) 16766/11 DENLEG 147 AGRI 795 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2011. november 14. Címzett: a Tanács Főtitkársága

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 13. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 13. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. január 13. (OR. en) 5209/16 AGRILEG 3 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2016. január 8. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok. sz.: D042746/16

Részletesebben

HATÁROZATOK. (az értesítés a C(2017) számú dokumentummal történt) (Csak a német nyelvű szöveg hiteles)

HATÁROZATOK. (az értesítés a C(2017) számú dokumentummal történt) (Csak a német nyelvű szöveg hiteles) 2017.11.29. L 313/5 HATÁROZATOK A BIZOTTSÁG (EU) 2017/2201 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2017. november 27.) az Escherichia coli BL21 törzsével előállított 2 -fukozil-laktóznak a 258/97/EK európai parlamenti

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.18. C(2018) 2473 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2018.5.18.) az (EU) 2016/1628 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a nem közúti

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, július 31. (OR. en) 12878/13 ENER 381 ENV 760

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, július 31. (OR. en) 12878/13 ENER 381 ENV 760 AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2013. július 31. (OR. en) 12878/13 ENER 381 ENV 760 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2013. július 25. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok. sz.:

Részletesebben

L 115/40 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2006.4.28.

L 115/40 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2006.4.28. L 115/40 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2006.4.28. A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (2006. április 21.) a fotózselatin behozatalát illetően a 2004/407/EK bizottsági rendelet módosításáról (az értesítés a C(2006)

Részletesebben

MÓDOSÍTÁSOK előterjesztette: Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

MÓDOSÍTÁSOK előterjesztette: Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 8.3.2018 A8-0026/ 001-001 MÓDOSÍTÁSOK 001-001 előterjesztette: Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság Jelentés Adina-Ioana Vălean Newcastle-betegség elleni védekezés A8-0026/2018

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 10. (10.09) (OR. en) 13486/12 DENLEG 81 AGRI 555 FEDŐLAP. Az átvétel dátuma: augusztus 22.

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, szeptember 10. (10.09) (OR. en) 13486/12 DENLEG 81 AGRI 555 FEDŐLAP. Az átvétel dátuma: augusztus 22. AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2012. szeptember 10. (10.09) (OR. en) 13486/12 DENLEG 81 AGRI 555 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2012. augusztus 22. Címzett: a Tanács Főtitkársága

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU) / RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU) / RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 017.10.31. C(017) 78 final A BIZOTTSÁG (EU) / RENDELETE (017.10.31.) a 853/00/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet III. mellékletének a hús szállítása közbeni hőmérsékleti

Részletesebben

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért

Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért 2014D0909 HU 29.05.2015 001.001 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért B A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2014. december

Részletesebben

(EGT-vonatkozású szöveg)

(EGT-vonatkozású szöveg) 2016.6.1. L 144/27 A BIZOTTSÁG (EU) 2016/863 RENDELETE (2016. május 31.) a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról (REACH) szóló 1907/2006/EK európai parlamenti

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. az (EU) 2015/104 rendeletnek bizonyos halászati lehetőségek tekintetében történő módosításáról

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. az (EU) 2015/104 rendeletnek bizonyos halászati lehetőségek tekintetében történő módosításáról EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.10.7. COM(2015) 487 final 2015/0236 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE az (EU) 2015/104 rendeletnek bizonyos halászati lehetőségek tekintetében történő módosításáról HU

Részletesebben

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 248/1. (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) BIZOTTSÁG

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 248/1. (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) BIZOTTSÁG 2004.7.22. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 248/1 II (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező) BIZOTTSÁG BIZOTTSÁGI HATÁROZAT (2004. július 9.) a juh- és kecskeféle állatokra vonatkozó egészségügyi

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 27. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 27. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. március 27. (OR. en) 7681/17 DENLEG 23 AGRI 160 SAN 118 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2017. március 24. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz.

Részletesebben

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D034473/02 számú dokumentumot.

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D034473/02 számú dokumentumot. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2014. augusztus 20. (OR. en) 12561/14 DENLEG 144 AGRI 536 SAN 317 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2014. augusztus 6. Címzett: a Tanács Főtitkársága

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.11.14. COM(2017) 643 final 2017/0297 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA a 2003/17/EK tanácsi határozatnak a Brazíliában a takarmánynövény- és gabonavetőmag-termesztés

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 5. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, január 5. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. január 5. (OR. en) 5023/16 DENLEG 1 AGRI 2 SAN 2 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2015. december 23. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok.

Részletesebben

2011.3.23. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 77/25

2011.3.23. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 77/25 2011.3.23. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 77/25 A BIZOTTSÁG 284/2011/EU RENDELETE (2011. március 22.) a Kínai Népköztársaságból és Hongkong Különleges Közigazgatási Területről származó vagy ott feladott

Részletesebben

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT

EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT A TANÁCS Brüsszel, 2013. május 31. (OR. en) 2012/0040 (COD) PE-CONS 10/13 AGRILEG 28 VETER 17 CODEC 540 OC 134 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: AZ EURÓPAI

Részletesebben

A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA L 194/26 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2012.7.21. A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2012. július 18.) a 2011/630/EU végrehajtási határozatnak a kéknyelv-betegségre és a Simbu vírusokra vonatkozó állat-egészségügyi

Részletesebben

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK 2018.6.25. L 160/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A BIZOTTSÁG (EU) 2018/895 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2018. június 22.) az Európai Vegyianyagügynökség részére fizetendő díjakról szóló 340/2008/EK

Részletesebben

2012.2.23. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 50/51

2012.2.23. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 50/51 2012.2.23. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 50/51 A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2012. február 17.) a 92/65/EGK tanácsi irányelv E. mellékletének a telepekről, valamint az engedélyezett szervezetekből,

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 2. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 2. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. június 2. (OR. en) 9533/15 DENLEG 79 AGRI 303 SAN 168 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2015. május 29. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz.

Részletesebben

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2010.12.22. COM(2010) 772 végleges 2010/0372 (COD) Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a 378/2007/EK tanácsi rendeletnek a közös agrárpolitika keretébe tartozó

Részletesebben

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 3. (04.04) (OR. en) 8478/12 DENLEG 35 AGRI 207 FEDŐLAP

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 3. (04.04) (OR. en) 8478/12 DENLEG 35 AGRI 207 FEDŐLAP AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2012. április 3. (04.04) (OR. en) 8478/12 DENLEG 35 AGRI 207 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2012. március 22. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz.

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.2.7. C(2018) 594 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2018.2.7.) a formaldehid tartósítószerek és higiéniai állapotjavítók funkcionális csoportba tartozó

Részletesebben

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 279/47

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 279/47 2005.10.22. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 279/47 A BIZOTTSÁG 1739/2005/EK RENDELETE (2005. október 21.) cirkuszi állatok tagállamok közötti mozgására vonatkozó állat-egészségügyi követelmények meghatározásáról

Részletesebben

L 202 Hivatalos Lapja

L 202 Hivatalos Lapja Az Európai Unió L 202 Hivatalos Lapja Magyar nyelvű kiadás Jogszabályok 62. évfolyam 2019. július 31. Tartalom II Nem jogalkotási aktusok RENDELETEK A Bizottság (EU) 2019/1285 végrehajtási rendelete (2019.

Részletesebben

Egészségügyi Minisztérium

Egészségügyi Minisztérium Szívességi fordítás Egészségügyi Minisztérium ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI, ÉLELMEZÉSI ÉS ÉLELMISZERBIZTONSÁGI FŐOSZTÁLY ÉLELMISZERBIZTONSÁGI ÉS ÉLELMEZÉSI OSZTÁLY III. sz. Hivatal Állati Eredetű Élelmiszerek Higiéniája

Részletesebben

L 213/42 Az Európai Unió Hivatalos Lapja

L 213/42 Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 213/42 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2008.8.8. A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (2008. július 30.) az állatbetegségek Közösségen belüli bejelentéséről szóló 82/894/EGK tanácsi irányelvnek a bejelentési kötelezettség

Részletesebben

RENDELETEK. (EGT-vonatkozású szöveg)

RENDELETEK. (EGT-vonatkozású szöveg) 2018.7.23. HU L 185/9 RENDELETEK A BIZOTTSÁG (EU) 2018/1032 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2018. július 20.) a Schizochytrium sp. mikroalgából nyert olaj (EU) 2015/2283 európai parlamenti és tanácsi rendelet

Részletesebben

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK 2013.4.6. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 98/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A BIZOTTSÁG 294/2013/EU RENDELETE (2013. március 14.) a nem emberi fogyasztásra szánt állati melléktermékekre és

Részletesebben

(EGT-vonatkozású szöveg)

(EGT-vonatkozású szöveg) 2015.7.21. HU L 193/115 A BIZOTTSÁG (EU) 2015/1190 RENDELETE (2015. július 20.) a kozmetikai termékekről szóló 1223/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet III. mellékletének módosításáról (EGT-vonatkozású

Részletesebben

(Csak a görög nyelvű szöveg hiteles) (EGT-vonatkozású szöveg)

(Csak a görög nyelvű szöveg hiteles) (EGT-vonatkozású szöveg) 2015.9.8. L 234/19 A BIZOTTSÁG (EU) 2015/1500 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2015. szeptember 7.) a bőrcsomósodáskór görögországi előfordulásával összefüggő egyes ideiglenes védintézkedésekről és az (EU) 2015/1423

Részletesebben

NÉBIH Állategészségügyi és Állatvédelmi Igazgatóság

NÉBIH Állategészségügyi és Állatvédelmi Igazgatóság A vidékfejlesztési miniszter 45/2012. (V.8.) VM rendelete a nem emberi fogyasztásra szánt állati eredetű melléktermékekre vonatkozó állategészségügyi szabályok megállapításáról (Magyar Közlöny 2012/54.)

Részletesebben

2012.3.3. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 64/29

2012.3.3. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 64/29 2012.3.3. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 64/29 A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2012. március 1.) a házi sertések spermájának behozataláról (az értesítés a C(2012) 1148. számú dokumentummal történt)

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.28. C(2018) 3120 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2018.5.28.) a fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatásáról szóló 1169/2011/EU európai

Részletesebben

/2006. ( ) FVM rendelete

/2006. ( ) FVM rendelete A földművelésügyi és vidékfejlesztési miniszter Tervezet! /2006. ( ) FVM rendelete a takarmányok előállításáról, forgalomba hozataláról és felhasználásáról szóló 2001. évi CXIX törvény végrehajtásáról

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2014. december 2. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2014/0295 (NLE) 15295/14 PECHE 526 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 6. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 6. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. július 6. (OR. en) 11064/17 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2017. július 5. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok. sz.: D050704/02 Tárgy:

Részletesebben

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1100/2008/EK RENDELETE. (2008. október 22.)

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1100/2008/EK RENDELETE. (2008. október 22.) 2008.11.14. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 304/63 AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1100/2008/EK RENDELETE (2008. október 22.) a tagállamok határain a közúti és belvízi közlekedés terén végzett ellenőrzések

Részletesebben

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.1.19. COM(2017) 23 final 2017/0010 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a 2008/98/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv III. mellékletének a HP 14 veszélyességi tulajdonság

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 30. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 30. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. szeptember 30. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2012/0236 (COD) 11309/1/16 REV 1 PECHE 279 CODEC 1072 PARLNAT 264 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy:

Részletesebben

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.11.29. COM(2016) 745 final 2016/0368 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az 1101/89/EGK rendelet, a 2888/2000/EK rendelet és a 685/2001/EK rendelet

Részletesebben

EURÓPAI BIZOTTSÁG EGÉSZSÉGÜGYI ÉS ÉLELMISZERBIZTONSÁGI FŐIGAZGATÓSÁG

EURÓPAI BIZOTTSÁG EGÉSZSÉGÜGYI ÉS ÉLELMISZERBIZTONSÁGI FŐIGAZGATÓSÁG EURÓPAI BIZOTTSÁG EGÉSZSÉGÜGYI ÉS ÉLELMISZERBIZTONSÁGI FŐIGAZGATÓSÁG Brüsszel, 2019. február 18. REV2 A 2018. október 2-án közzétett kérdések és válaszok (REV1) helyébe lép KÉRDÉSEK ÉS VÁLASZOK AZ EGYESÜLT

Részletesebben

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en)

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en) Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. augusztus 24. (OR. en) 11710/17 AGRI 433 AGRIORG 81 DELACT 142 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató Az átvétel dátuma:

Részletesebben

(EGT-vonatkozású szöveg)

(EGT-vonatkozású szöveg) 2018.7.24. HU L 186/3 A BIZOTTSÁG (EU) 2018/1039 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2018. július 23.) a réz(ii)-diacetát-monohidrát, a réz(ii)-karbonát-dihidroxi-monohidrát, a réz(ii)-klorid-dihidrát, a réz(ii)-oxid,

Részletesebben

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D039942/02 számú dokumentumot. Melléklet: D039942/ /15 1 DGB 2B. Az Európai Unió Tanácsa

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a D039942/02 számú dokumentumot. Melléklet: D039942/ /15 1 DGB 2B. Az Európai Unió Tanácsa Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. július 16. (OR. en) 10916/15 AGRILEG 148 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2015. július 13. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok. sz.: D039942/02

Részletesebben

(EGT-vonatkozású szöveg)

(EGT-vonatkozású szöveg) L 77/6 2018.3.20. A BIZOTTSÁG (EU) 2018/456 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2018. március 19.) az új élelmiszerré történő minősítésre irányuló, az új élelmiszerekről szóló (EU) 2015/2283 európai parlamenti és

Részletesebben

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( ) EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.3.8. C(2018) 1389 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2018.3.8.) a Malajziából származó kerékpáralkatrészeknek a Kambodzsában gyártott kerékpárokhoz kumuláció

Részletesebben

(EGT-vonatkozású szöveg)

(EGT-vonatkozású szöveg) 2014.4.10. HU L 107/5 A BIZOTTSÁG 358/2014/EU RENDELETE (2014. április 9.) a kozmetikai termékekről szóló 1223/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és V. mellékletének módosításáról (EGT-vonatkozású

Részletesebben

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA Európai Parlament 2014-2019 Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum 23.10.2018 EP-PE_TC1-COD(2018)0265 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA amely első olvasatban 2018. október 23-án került

Részletesebben