BARBARA ERSKINE. A harcosok hercegnője. Újabb lebilincselő alkotás a történelmi regények nagymesterétől

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "BARBARA ERSKINE. A harcosok hercegnője. Újabb lebilincselő alkotás a történelmi regények nagymesterétől"

Átírás

1 Jess, a fiatal londoni tanárnő erőszak áldozata lesz. A támadó személye ismeretlen, de Jess attól tart, valamelyik ismerőse volt a tettes. A nővére walesi házába vonul vissza, de ott sem talál nyugalomra: egy titokzatos gyermekhang riasztja fel álmából. Két évezreddel ezelőtt végzetes ütközet zajlott a szomszédos völgyben Caratacus, a brit törzsek vezére és a megszálló római sereg között. A büszke király fogságba esik; feleségével és lányával, Eigon hercegnővel együtt Rómába hurcolják. Jesst magával ragadja a történet, és nyomozni kezd Eigon sorsa után. A szálak Rómába vezetnek: Jessnek nincs többé maradása a walesi tanyán. Az Örök Városba utazik, ahova azonban egykori támadója is követi...

2 Újabb lebilincselő alkotás a történelmi regények nagymesterétől BARBARA ERSKINE A harcosok hercegnője A nő, aki bátorságával a hősöknek is példát mutatott

3 BARBARA ERSKINE A Tűz Leányai Az írónő ezúttal is a rómaiak által megszállt Britanniába repíti az olvasót, ahol megismerkedhetünk Cartimandua királynőjével egy viszályokkal, bosszúval és megtorlással teli korban. A regény másik szála napjainkban játszódik: egy edingburgh-i történész elmélyed a kelta királynőt övező mítoszok kutatásában, és a hősnő életének dramatizálásán fáradozik Pat Hebden színésznő segítségével. Múlt és jelen összeér, amikor Pat látomásaiban megelevenednek a kétezer évvel ezelőtti történések, a lidércnyomás pedig csak félelmetesebbé válik, amikor előkerül egy kelta korabeli megátkozott melltű. A legenda nyomán felizzanak a szenvedélyek, és a nagy játék szereplőinek a legnagyobb életveszéllyel is szembesülniük kell

4 Fordította: Gettó Katalin

5 Barbara Erskine A harcosok hercegnője ALEXANDRA

6 Ez a könyv a képzelet műve. A benne szereplő nevek, személyek, helyek és események a szerző képzeletének szüleményei. Bármilyen egybeesés valós személyekkel, eseményekkel vagy helyszínekkel pusztán a véletlen műve. A fordítás az alábbi kiadás alapján készült: Barbara Erskine: The Warrior's Princess HarperCollinsPublishers Fulham Palace Road, Hammersmith, London W6 8JB Copyright Barbara Erskine, 2008 Hungarian translation Gettó Katalin, 2009 Minden jog fenntartva. Tilos ezen kiadvány bármely részét sokszorosítani, információs rendszerben tárolni vagy sugározni bármely formában vagy módon a kiadóval történt előzetes megállapodás nélkül; tilos továbbá terjeszteni másféle kötésben, borítással és tördelésben, mint amilyen formában kiadásra került. Kiadja a Pécsi Direkt Kft. Alexandra Kiadója, Pécs, Üszögi-kiscrdő utca 1. Telefon: (72) inrb@alexandra.hu www. alexandra. hu Felelős kiadó a kft. ügyvezető igazgatója Felelős szerkesztő Ágoston Zoltán A kiadványt Merényi Tamás tördelte A borítót Müller Péter tervezte Nyomta a Kinizsi Nyomda Kft., Debrecen Felelős vezető Bördős János igazgató Megjelent 34,13 (A/5) ív terjedelemben

7 Prológus Jess azt álmodta, hogy az erdő szélén kanyargó földúton áll. Szemben az öreg, göcsörtös törzsű tölgyek és a karcsú kőris pompás lombkoronájának körvonalai rajzolódtak a holdfényes égre. Háta mögött a nővére fehérre meszelt kőháza szendergett a langyos nyári éjszaka csendjében, a levegőben a cserépbe ültetett levendula- és rozmaringbokrok édes illata és a vad hegyi kakukkfű nyers aromája érzett. Merre vagy? csendült fel egy gyermekhang a hallgatag éjszakában. A hang a fák közül érkezett. Ugye játszunk még? Lágy szellő borzolta a fák leveleit; susogásuk mintha válaszolni akart volna a kérdésre. Hahó! kiáltott Jess, és elindult az erdő felé. Arról a helyről, ahol állt, nem láthatta be a sűrűbe vezető ösvényt. Semmi válasz. Jess ismét tett néhány lépést az erdő széle felé. Ott vagy? kérdezte. A sűrűből érkező hideg fuvallat érintése olyan volt, mintha fagyos kéz simított volna végig az arcán. Megborzongott. A mögötte álló ház némaságba burkolózott. Ablakai sötéten meredtek az éjszakába. Jess eddig a pillanatig abban a tudatban volt, hogy a ház lakói a nővére, a nővére vendégei, közös barátaik az igazak álmát alusszák odabent, de most egyszerre rájött, az álmok hideg fejű logikájával kikövetkeztette, hogy a ház üres. Nincs ott egy lélek sem; a kandalló hideg, az elhúzott függönyű ablakok vakon bámulnak a sötétbe. Hol vagy? A gyermekhang most mintha közelebbről szólt volna. Jess figyelmét nem kerülte el a vékony hangocska aggodalmas remegése. Itt vagyok! kiáltotta, és szaladt néhány lépést az erdő felé. Gyere a hangom után! Itt vagyok az ösvényen! Feltámadt a szél. Halk suttogása zúgassa erősödött, a fák koronája megmozdult, ágaik egymáshoz csapódtak. Egyre közelebbről érkezett a hang, s a szél zúgása morajlássá fokozódott. Jess jeges leheletet érzett az arcán, haja meglibbent. A hold előtt vonuló felhők árnyéka végigsöpört a sötét hegyvonulatokon és a széles völgyön. Gyere ide, kicsikém, hiszen mindjárt itt a vihar. Mellettem biztonságban leszel. Gyere, menjünk be gyorsan a házba! Jess most már torka szakadtából kiabált; a vadul csapkodó ágak zajától alig hallotta a saját hangját. Aztán egyszer csak meglátta a kislányt. Ott állt a völgy felett vonuló felhők fekete háttere előtt a holdfényben. Világosszőke haja, hosszú ruhája lobogott az örvénylő árnyékok között. Mezítláb állt az ösvényen, karját kétségbeesetten kitárta, szeme óriásira tágult a rémülettől. Itt vagyok! kiáltotta Jess, és a kislány felé rohant. Már csak néhány méter; egy pillanat, és eléri, magához vonja és szorosan átöleli, hogy semmi baj ne érhesse a gyereket. A hold egy percre eltűnt a vadul kavargó felhőgomolyok mögött. Mire ismét előbukkant, a szélroham elvonult. Csendes volt az éjszaka. A kislánynak nyoma sem volt. Jess! A nővére hangja közvetlenül a háta mögül szólt. Jess! Gyere be! Nem szabad kijönnöd egyedül ebben a sötétben! Nyugtalanul a másik oldalára fordult. Kinyújtott kezével a párnája után tapogatózott. Érezte, hogy könnyei végigperegnek az arcán. Kinyitotta a szemét. Az álom tovaröppent.

8 1. Az ablakon át nappali világosság áradt a szobába. Este elfelejtette behúzni a függönyt. Az álombeli hang, az eltévedt gyermek sírása még mindig a fülében csengett. De mintha nem is egy gyerek lett volna, hanem kettő vagy három? Egy ideig töprengve bámult maga elé. A keskeny fénysugarat figyelte, amely lassan keresztülvándorolt a szobán, és elérte az ágyával szemközti falon függő festményt. Erdőrészletet ábrázolt a kép, ő maga festette a nővére háza mögött magasodó fákról. Lombjukat már megcsípte az első őszi fagy. A barnák és vörösek gazdag árnyalataival adta vissza az őszi erdő színpompáját, s most, hogy az ablakon át érkező fénypászma éles fénybe vonta a képet, a bíbornak egy olyan tüzes árnyalatát fedezte fel a festményen, amire nem is emlékezett. Mennyi szép részlet, mennyi finom tónus! Ha nem ebben a különös megvilágításban látja, talán sosem fedezi fel őket. Hogy lehet, hogy eddig mindez elkerülte a figyelmét? Hát a gyerek? Hogyhogy eddig sosem hallotta a hangját? Elfordította a fejét, és kinézett az ablakon. Hirtelen szédülés fogta el. Az émelygés hullámokban tört rá. Hangosan felnyögött, az álom és a festmény azonnal kiment a fejéből. Az utca felől a High Street-i útkereszteződés irányába araszoló kocsisor motorzúgása kúszott a szobába; egy-egy percre alábbhagyott, aztán felmorajlott megint. Jess néhány percig lehunyt szemmel feküdt, várta, hogy elmúljon a rosszullét. Mire felpillantott, a napsugár fénykévéje arrébb vonult a falon. A festményt ismét a megszokott félhomály vette körül. Nagy nehezen félkönyékre emelkedett, és az éjjeliszekrényen álló órára pillantott. A fenébe! dörmögte. Dél felé járt az idő. Nem csoda, ha rá sem ismer a szobára ebben a szokatlan fényben. Nyögdécselve, még mindig szédelgő fejjel felült, lábát lelógatta az ágy szélén. Vajon mennyit ihatott tegnap este? Amikor felállt, megpillantotta magát a fésülködőasztal tükrében. Döbbenten bámulta a saját képét. Vállig érő szőke haja csapzottan hullott a homlokába, máskor oly derűs tekintetű szürkéskék szeme most véreres volt és duzzadt. Tekintete lassan vándorolt lefelé az alakján. A döbbenettől szinte moccanni sem tudott. A szép új blúz, amit a partin viselt először, kis híján kettévált; melltartója a melle alatt fityegett, szoknyája a derekáig felcsúszott. Hitetlenkedve végigfuttatta ujját a combján látható kékes zúzódáson, a hasán keresztül-kasul virító vörös karmolásokon. A karján is több horzsolás éktelenkedett. Te jó ég motyogta. Mi történt velem? Szavai süketen hullottak a szoba csendjébe, miközben a tükörképét bámulta. A hálószoba ajtaja felé támolygott, és az ajtókeretbe kapaszkodva végignézett a nappalin. A dohányzóasztalon két borospohár állt, körülöttük a kiömlött vörösbor foltjai. Az asztal alatt üres palack hevert. Akárki is volt nála az éjszaka, most nem volt sehol; sem a konyhában, sem a fürdőszobában. A bejárati ajtót zárva találta. Reszkető kézzel megvizsgálta a zárat. Nem, senki sem törte fel. Az, aki vele töltötte az estét, nem erőszakkal jutott be a lakásba. Nyilván ő engedte be. Évzáró bulit tartottak az iskolában ennyi volt, amire vissza tudott emlékezni, a többit sűrű homály fedte. Hogy mit ivott, hova ment a diszkó után, és főként kivel, arról fogalma sem volt. Filmszakadás. Az évzáró buli már javában tartott, mire Jess megérkezett. A középiskola tornatermében cikázó fények kavarogtak, fülsiketítő volt a ricsaj. Jess megállt a dupla

9 szárnyú ajtóban, amely tárva-nyitva állt, hogy a párás kora nyári levegő beáradhasson a fülledt terembe. Alig tudta rávenni magát, hogy belépjen. Legszívesebben fülére tapasztott kézzel sarkon fordult és elfutott volna. Semmi kedve sem volt keresztülverekedni magát az izzadt testek tömegén, melyek felett az olcsó parfümök és borotvaszeszek párája, áporodott dohányfüst, marihuánaillat, verejtékszag és alkoholgőz kábító elegye lebegett. Hiába, lehetetlen minden kölyköt megmotozni, mielőtt beengednék. De nem is lenne értelme, hiszen a teremben is árulnak italt. Különben is, a diákoknak legalább a fele legálisan, szülői beleegyezéssel fogyaszt alkoholt. Szia, Jess! A hullámzó sötétségből Dan Nicolsonnak, a szaktanári munkaközösség vezetőjének alakja bontakozott ki, aki a tornateremből a parkoló felé tartott. A férfi elgyötört mosolyt vetett Jess felé. Én ehhez már öreg vagyok! legyintett. Élénk színű pólója rácáfolt a szavaira; ez volt az egyetlen este a tanév folyamán, amikor öltöny nélkül mutatkozott az iskola területén. Jess elnevette magát. Én mindig is túl öreg voltam hozzá, Dan. Mondhatni születésem óta. Te viszont remekül nézel ki! A férfi rövid, egérszürke haját hátrafésülte, dióbarna szemét ezúttal divatos napszemüveg takarta el. Hallottam, te húztad a rövidebb gyufaszálat. Ezek szerint végig maradnod kell? Igen. Rám vár a feladat, hogy szétválasszam azokat a párokat, akik képtelenek abbahagyni a dugást. A férfi az égre emelte a tekintetét. Hacsak rá nem tudok venni valakit, hogy vegye fel helyettem ezt a keresztet. Hozhatok neked egy italt? A férfi a feje búbjára tolta a napszemüveget. Jess bólintott. A teremből áradó rémes dübörgést úgyis lehetetlen lett volna túlkiabálni. Még mindig nem tudta rávenni magát, hogy bemenjen; anélkül is el tudta képzelni, mi folyik odabent. De ha egyszer megígérte, hogy eljön! Sőt Ashley-nek még táncot is ígért. Ash volt a legígéretesebb tanítványa, a legtehetségesebb gyerek azok közül, akiket az utóbbi években tanított. A srácnak komoly esélye volt rá, hogy kitűnő eredménnyel végezze el a középiskolát. Jess rengeteg időt, energiát fektetett ebbe a jamaicai származású fiúba, aki most a színpadon, a keverőpult mögött állt és az erősítő gombjait csavargatta. Jess széles mozdulatokkal igyekezett felhívni magára a fiú figyelmét a pokoli zajban. Elismerése jeléül magasra emelte a hüvelykujját, aztán körülmutatott, és egy kézlegyintéssel jelezte, hogy ebben a zsúfoltságban inkább lemond a táncról. Végül a fal mellett tapogatózva kisurrant a teremből. Dant közben elnyelte a tömeg, de alig telt bele néhány perc, Jess másik kollégája, Will Matthews tűnt fel a színen. Helló, Jess! köszönt rá Will, mulatságosan grimaszolva a lárma miatt. Meglátod, meggyűlik a bajunk a szomszédokkal intett a terem ajtaja felé a kezében lévő félig telt üveggel. Jess három éve tanított angol irodalmat a London déli negyedében lévő North Woodley Sixth Form College-ban, s e három év során szinte mindvégig ezzel a magas, jóképű, szőke fiatalemberrel járt. Nemrégiben szakítottak. Will a történelemtanárok munkaközösségének volt a vezetője, emellett kosárlabda-, squash- és atlétikaedzőként is tevékenykedett. Jess figyelmét nem kerülte el, hogy jó néhány diáklány sóvár pillantásokkal méregeti Willt, aki kigombolt nyakú kék inget, szűk farmernadrágot és szegecsekkel kivert nehéz bőrövet viselt aznap este. Jess és Will több szempontból is remekül illettek egymáshoz, valami miatt mégsem volt tökéletes a kapcsolatuk. Talán a fiatalember túlzott ambíciói álltak a háttérben. Will ellenállhatatlannak gondolta magát, s ezt a hitét édesanyja és két húga odaadó rajongása is táplálta. Magától értetődőnek vette, hogy a munkája, a karrierje, a véleménye elsőbbséget élvez a partnerével szemben, Jess tevékenységéhez pedig, akár az irodalomtanításról, akár a lány kétségbevonhatatlan festői tehetségéről volt szó, valószínűleg öntudatlan, de jól

10 érzékelhető lenézéssel viszonyult. Mindez egyre nagyobb ellenállást váltott ki Jessben, és amikor hosszú együttjárás után Will megkérte, hogy költözzön hozzá, a lány ráébredt, hogy képtelen volna feladni a függetlenségét, bárhogy szeretik is egymást. Kapcsolatuk meglazult, és végül eljutottak a szakításig. Nem egy másik nő miatt mondtak búcsút egymásnak, Jessnek legalábbis sosem volt tudomása arról hogy Will mások iránt érdeklődne. Egyszerűen arról volt szó, hogy Will nem tudott kompromisszumot kötni; képtelen volt elismerni Jess függetlenségigényét. Ez vezetett a szakításhoz, amire mindössze két-három héttel korábban került sor. Jess azóta értetlenül, haragvó szívvel, Will pedig egyre erősödő megbánással gondolt vissza kapcsolatukra. A csúnya veszekedésbe torkolló szakítási jelenetet követően gondosan kerülték egymást, amit tekintettel az iskolai körülményekre nem volt könnyű megvalósítaniuk, de mivel mindketten elszántan törekedtek rá, mégiscsak lehetségesnek bizonyult. Márpedig ők erre törekedtek. Egészen addig az évzáró estéig. Nos, Jess? Mit szólnál egy tánchoz? A régi szép idők emlékére! Will a legmegnyerőbb mosolyát vetette be a siker érdekében. Hát nem is tudom, Will fanyalgott a lány. Ugyan már! Gyere, csak hogy bebizonyítsd, már nem neheztelsz rám. Hiszen vége az évnek! Aztán sose látsz többé! Jess felvonta a szemöldökét. Miért? Elmész az iskolából? Will felkacagott. Szeretnéd, mi? Nem, nem megyek el, de megígérem, hogy jövőre nagy ívben elkerüllek. Jess alig tudta megállni, hogy maga is el ne mosolyodjék. Will kedvessége mindig levette a lábáról. Túlságosan is tisztában volt a vonzerejével, és Jessnek tudatosan védekeznie kellett lefegyverző bája ellen. Mi lenne, ha azonnal elkezdenénk, Will? Ha ettől a perctől kezdve elkerülnénk egymást. Bocsáss meg, de köszönnöm kell Ashnek. Jess mindenáron el akarta kerülni, hogy a férfi megsejtse: lelke mélyén ma is vágyik utána. Védekeznie kellett a kísértés ellen, ezért erőltetett könnyedséggel megvonta a vállát és hátat fordított. Mélyet szippantott a friss levegőből, aztán belevetette magát a táncoló testek fortyogó tömegébe, faképnél hagyva Willt, aki megsemmisülten bámult utána. Amikor észrevette, hogy Jess belépett a terembe, Ashley azonnal kibújt a keverőpult mögül. Odaintett mellette álló öccsének, Maxnek, hogy vegye át a munkát, és leugrott a színpadról. Jess! nevetett a fiú. Gyere táncolni! Csinos arcáról folyt a verejték, tarka inge nyirkosán tapadt a hátára. Kezét a tanárnő felé nyújtotta, elkapta a csuklóját, és a karját felemelve a táncparkettre penderítette. Jess akaratlanul is elmosolyodott, amint a fiú a csípőjét riszálva illegette magát előtte. Nem volna szabad ilyen engedékenynek lennie. Igazság szerint meg kellett volna dorgálnia, amiért Jessnek nevezte őt, de mi értelme lett volna? A tanításnak vége, nemsokára a vizsgák is befejeződnek. A forró nyári éjszaka csábító varázsa alól ő sem vonhatta ki magát. Miért ne élveznék az életet, ha egyszer fiatalok? Eszébe jutott, hogy talán leengedhetné a haját. Táncolt Ashley-vel és más diákokkal, sőt magával a dirivel is. Végül Willnek is beadta a derekát, és elment egy fordulóra; túlságosan nagy erőfeszítésébe került volna visszautasítani. Megitta a gyümölcskoktélt, amit Dan hozott neki, aztán ivott valami jóval erősebbet is. Később Dannel is táncolt, végül még egyszer, utoljára, Ashley-vel. Hajnal volt már, amikor a diszkó véget ért, a környéken lakók addig kétszer is kihívták a rendőrséget. Az utolsó dolog, amire vissza tudott emlékezni, az volt, hogy Ashley a csarnok előtt várta. Utána következett a filmszakadás.

11 Remegő kézzel kávét készített magának, és lassan elkortyolta. Ki lehetett az, akit ma hajnalban felhívott a lakásába, hogy megigyanak együtt egy pohár bort? Miután Will-lel szakítottak, nem járt senkivel. Nem is igen tetszett neki senki, az iskolai kollégái közül biztosan nem. Nem volt az a fajta, aki alkalmi ismerősöket cipel fel a lakására és rögtön ágyba is bújik velük. Arról pedig, hogy ki bántalmazhatta, ki lehetett az, aki ilyen állapotban hagyta az ágyán, végképp nem volt elképzelése. Töltött magának még egy csésze kávét. Kínlódva törte a fejét, hátha eszébe jut valami. Lassan felrémlett egy kép: hazafelé menet Ash felugrott az egyik autó motorháztetejére, és onnan szónokolt, öklével az eget fenyegetve. Shakespeare. Igen, Shakespeare-t szavalt. A fiú, akinek útját Jess minden rendelkezésére álló eszközzel igyekezett egyengetni, amatőr színjátszókört szervezett maga köré, és titokban arról álmodozott, hogy a Royal Academy of Dramatic Arton tanul majd színészmesterséget, aztán valamelyik West End-i színház társulatában fog játszani. Túl akart lépni mindenen, ami visszahúzta. El akarta felejteni, hogy az apja elhagyta őket, hogy testvérei drogoznak, hogy egyedül anyja csendes elszántságára támaszkodhat. Ash elszavalta a monológot, aztán nevetve leugrott a kocsiról, és könnyedén meghajolt Jess felé. Ugye hazakísérhetlek, Jess? A fiú behízelgő hangja még mindig a fülében csengett. Aztán semmi. Jess emlékei ettől a pillanattól kezdve sűrű homályba vesztek. A lakása mintegy félórányira volt az iskolától. Biztos volt benne, hogy gyalog jött haza, mégsem emlékezett rá, hogy áthaladtak volna a főút kereszteződésén, ahol még éjfél után is nagy volt a forgalom. A zsúfolt főutca üzleteinek jó része ilyenkor, nyáron éjfél után is nyitva tartott, de hiába kutatott emlékezetében, nem sikerült felidéznie a környék hajnali képét. Fogalma sem volt, mikor kanyarodtak be a térre, amelynek közepén poros levelű bokrok és fák apró oázisai zöldelltek hegyes csúcsú védőrácsok mögé rejtve az eldobált papírhulladék halmai között. Elérték a házat, kinyitották a kaput, felmentek a lépcsőn, és bementek a lakásba. Feltehetőleg megkínálta kísérőjét egy utolsó itallal. Mindebből egyetlen képet, egyetlen mozzanatot sem tudott felidézni. Nem, nem Ashley volt. Istenem, add, hogy ne Ashley legyen! De ki más lehetett volna? Biztosan Ashley volt. Ó, hány jóindulatú figyelmeztetést kapott már a fiú miatt! Azt mondták, erőszakos is tud lenni. Intették, hogy túlságosan közvetlen modort vett fel vele, a tanárnőjével szemben, és feltűnően sokat legyeskedik körülötte. De ő nem hallgatott rájuk. Jobban ismerte a srácot, mint bárki más, tudta, milyen jó képességű gyerek, és senkinek sem engedte volna, hogy lehűtse a vele kapcsolatos ambícióit. És ha mégis Ashley volt? Akkor sem ő tehet róla. Talán bizony ő kezdett ki a sráccal? Nem! suttogta szenvedélyesen, mintha a kimondatlan vád ellen védekezne. Nem én voltam! Nem én vagyok a hibás! Óvatosan végigsimította a zúzódásokat a karján. Akárki tette is ezt vele, csakis erőszakkal tehette. Nem arról van szó, hogy lefeküdt valakivel, hanem arról, hogy megerőszakolták. Sokáig álldogált a zuhany alatt, pedig jól tudta, hogy nem jól teszi. Ha valóban megerőszakolták, akkor mielőbb hívnia kellene a rendőrséget. Nem lenne szabad eltüntetni a bizonyítékokat, amikkel a teste szolgál. De a lelke mélyén érezte, amint tetőtől talpig végigdörzsölte magát a forró vízsugár alatt, hogy nincs ereje kitenni magát a rendőrségi eljárás megpróbáltatásainak. Egyszer az egyik diákja hasonlóan járt; neki kellett elkísérnie a lányt a rideg kihallgatószobába, ahol kezdetét vette a végtelennek tűnő procedúra. A lányt órákon át faggatták, végül kijelentették, hogy minden valószínűség szerint hazudik. Jesst az emlék hatására kirázta a hideg. Soha többé nem akar ilyesmibe keveredni. Soha! Egyre izzóbb haragot érzett az ismeretlen elkövető iránt. Nyilvánvalóan leitatták, talán

12 valami droggal is megetették, hogy ne tudjon védekezni és ne emlékezzen semmire, de nem baj, akkor is rá fog jönni, hogy ki tette ezt vele, és gondoskodni fog róla, hogy egy életre megbánja. A kanapé szélén kuporogva szorosabbra húzta magán a fürdőköpenyt. Megpróbálta sorba rendezni az emlékmorzsákat. Behívta volna Asht a lakásba? Miért ne, hiszen az este többször is táncolt vele. Ivott egy pohárral aztán még eggyel. Kitől kapta a második pohár italt? Hiába törte a fejét, nem emlékezett. Az biztos, hogy többet ivott a kelleténél, csak az a kérdés, nem kevertek-e bele valamit az italába. Annyira részeg lett volna, hogy ellenkezés nélkül lefeküdt azzal az illetővel? Netán még élvezte is? A gondolattól nyirkos lett a tenyere. A rekeszizma táján a hányinger újabb hulláma készülődött. Forgott vele a szoba. Hirtelen ráébredt, hogy lépteket hall a lakása ajtajához vezető lépcső felől. Feltápászkodott, az ajtóhoz tántorgott, gyorsan a helyére tolta a reteszt és beakasztotta a biztonsági láncot. Hátát a falnak vetette, és fehér fürdőköntösét görcsösen magához szorítva a padlóra roskadt. Könnyei végigömlöttek az arcán. Soha életében nem félt még így. A léptek elhaladtak az ajtaja előtt, egyre messzebbről kopogtak, majd lassan elhaltak a felső emeletek valamelyikén. Mihelyt elült a zaj, Jess egy szempillantás alatt elaludt, úgy, ahogy volt, a padlón ülve, hátát a falnak támasztva. Kopogtatásra riadt. Látta, hogy valaki elfordítja az ajtó gombját. Elakadó lélegzettel bámulta a kilincset. Gyomra öklömnyire szorult. Jess, ott vagy? kérdezte egy hang. Will volt az. Nincs semmi bajod? Nézd, csak bocsánatot szeretnék kérni az elmúlt éjszaka miatt. Hülyén viselkedtem. Ne haragudj! Hosszabb szünet következett, aztán mély sóhaj hallatszott az ajtó túloldaláról. Jess, ott vagy? Valami baj van? Újabb szünet, aztán ingerült kiáltás. Na jó! Akkor hétfőn találkozunk, és tisztázzuk a dolgokat, rendben van, Jess? Hallotta, amint Will ellöki magát az ajtótól. Léptei hangosan kopogtak, amint lerohant a lépcsőn. A kapu nagyot döndült, ahogy becsapta, aztán csend lett. Úgy viselkedett, mint egy idióta. Hogy értette azt, hogy mint egy idióta? De nem, Will nem lehetett. Sokat vitatkoztak, az igaz. A szakítás után is. Sőt nem is csak vitatkoztak, hanem veszekedtek. De az lehetetlen, hogy Will hogy akarata ellenére ilyesmire kényszerítse. És ha mégsem lehetetlen? És mi van akkor, ha Will követte őket? Őt és Asht, amikor a fiú hazakísérte. Ha követte, hát be is juthatott a lakásába. Jess biztos volt benne, hogy Willnek még megvan a kulcsa az ő lakásához, hiába erősködött, hogy már visszaadta. Szóval mégiscsak sikerült neki táncba vinni tegnap. Nem is volt az akármilyen tánc, erre azért még emlékezett. A férfi karja meghitt mozdulattal fogta át a derekát, és Jess egész teste ellazult a gyöngéd ölelésben. Maga is megijedt ettől a meghittségtől, és kibontakozott a férfi karjából. Egymással szemben, külön-külön táncoltak tovább. Elgyötörten felsóhajtott, és lehunyta a szemét. Később hallotta, hogy Mrs. Lal kinyitja földszinti lakásának ajtaját, és kilép a lépcsőházba. Papucsa csattogott a lépcsőn. Nyilván a sarki fűszereshez indult, oda még cipőt sem kellett húznia. Bármilyen siralmas állapotban volt, Jess nem állta meg mosoly nélkül, amikor maga elé képzelte az idős asszonyt. Mrs. Lal időnként felhívta telefonon, hogy valami apró szívességet kérjen tőle: hozza el neki a vasárnapi újságot vagy vegyen egy kis tejet. De ma még nem jelentkezett. Csendes volt a ház. Az is lehet, hogy Mrs. Lal hallotta, amikor Will az ő ajtaján zörgetett, és most azt hiszi, hogy nincs otthon. Feltápászkodott, kinyújtotta elgémberedett tagjait, az ablakhoz lépett, és lenézett az utcára. Mrs. Lal lassan ballagott lefelé a járdán. Szárija tetejére kék kardigánt húzott, őszes

13 haja kissé rendetlen kontyba csavarva ült a tarkóján. Jess látta, hogy az öregasszony hirtelen lelassít, majd átmegy az utca másik oldalára. Felvonta a szemöldökét, nem értette, miért gondolta meg magát. Aztán meglátta őket. Két fekete fiatal lézengett a téren. Alaposabban szemügyre vette őket, és amikor rájött, hogy kicsodák, kiszáradt a torka. Az egyik fiúban Ashre ismert. A másik Ash bátyja, Zac volt. Álltak, és meglehetősen szemtelenül bámulták szegény Mrs. Lalt, nyilván mulattak a riadalmán. Jess látta, hogy Zac mond valamit neki, mire az asszony megszaporázta a lépteit. A bolt felé igyekezett. Talán le kellene mennie és elzavarni őket. Egyáltalán mit csinálnak ezek itt? A fiúk a Constable Estate-en laktak, a város másik végén. És mintha csak tudta volna, hogy őket nézi az ablakból, Ash hirtelen kilépett az útra, ahonnan Jess tisztábban láthatta, és újra bemutatta azt a színpadias meghajlást, amit az éjjel látott tőle. Pontosan abban az irányban hajolt meg, ahol az ő ablaka volt. Látta, hogy Zac felnevet, és lustán az öccse felé rúg. Ash csókot dobott felé, aztán a két fiú sarkon fordult, és vidáman gesztikulálva, könnyed léptekkel elindult a forgalmas High Streeten lévő metróállomás irányába. Jess hátrahőkölt. Nem, az lehetetlen, hogy Ash észrevette. Ahhoz túlságosan messze voltak. Azt sem tudja, melyik az ő ablaka. Legalábbis neki nincs róla tudomása, hogy tudná. Jess érezte, hogy jéghideg a keze. Ő tette. Ash volt, és most még csúfot is űz belőle. Most mit tegyen? A fiú világosan a tudtára adta, hogy ő volt, és még csak nem is titkolta a kárörömét, hiszen tudja, hogy úgysem vonják felelősségre. Ezt fejezte ki a meghajlással. És ő még azt hitte, sikerült a bizalmába férkőznie, hogy kivívta a tiszteletét! Íme, ez a hála. Felhívta telefonon Brian Barkert, a gimnázium igazgatóját, és bejelentette, hogy beteg, hétfőn nem tudja megtartani az óráit. Képtelen volt ilyen állapotban a gyerekek elé állni. Az igazgató méltatlankodásának azzal vette elejét, hogy kikapcsolta a telefonját. Elment az orvoshoz, aki egyetértett vele abban, hogy az emlékezetkiesés valószínűleg valamilyen kábítószer utóhatása lehet. A biztonság kedvéért bevett egy esemény utáni tablettát is. Arra nem gondolt, hogy HIV-tesztet csináltasson, noha a doktornő, miközben aggódó homlokráncolással szemügyre vette a testén látható sérüléseket, igyekezett rábeszélni erre. Ha nem tudja, ki volt, Jess mondta együtt érző hangon, akkor nem sok esélye van. A zúzódások, az izommerevség maga nyilvánvalóan nem önszántából vett részt a dologban. Szerintem igaza van: megerőszakolták. Jelentkeznie kellene a rendőrségen. De Jess továbbra sem akart hallani a rendőrségi vizsgálatról. A nap hátralévő részét a depresszió és az önsajnálat mocsarába süllyedve töltötte. Valamivel öt óra után megszólalt a csengő. Ezúttal ajtót nyitott. Dan volt az. Amikor meglátta a lány halottsápadt arcát, mintha egy pillanatig habozott volna, aztán mégis belépett. Egyenesen a nappali felé indult, és ledobta magát az ablak előtt álló karosszékbe. Mi ez az egész, Jess? Hogyhogy fel akarsz mondani? Ezt egyszerűen nem teheted! Az iskolának szüksége van rád. Nem tudom nélkülözni a munkádat a munkaközösségben. Egyébként is, nyakunkon a bizonyítványosztás, most nem hagyhatsz cserben bennünket! Briannek megmondtam, hogy beteg vagyok válaszolt rövid hallgatás után Jess. És tényleg az vagy? kérdezte Dan a lány arcát fürkészve. Jess vállat vont. Nem. Vagyis igen. Mindenesetre van rá okom, hogy így döntsek, Dan. Sajnálom, hogy csalódást okoztam neked. Egy ideig dacosan állta a férfi tekintetét, végül lesütötte a szemét. Kényelmetlen pózban, az ülőke szélén billegve kuporgott a székén. Te vagy a legjobb irodalomtanárom! Csodákat művelsz a gyerekekkel. A csapathoz tartozol, Jess! győzködte Dan. Nem árulnád el mégis, mi az ördögért akarsz itthagyni bennünket? Tekintetét egy pillanatra sem vette le a lányról. Ne haragudj rázta a fejét Jess.

14 Megborzongott, pedig az ablakon csak úgy dőlt befelé a nyári délután forró párája. Távolról a High Street autóáradatának morajlása szűrődött a szobába. Halljam, Jess. Csak egyetlen okot mondj! Mi az, amit képtelen vagy elviselni? Talán Willt? Láttam, hogy nyaggatott a táncparketten. A lány megint megvonta a vállát. Jess Dan közelebb húzta a székét, és kezét az előtte kuporgó lány térdére tette. Az összerezzent az érintésétől, mire Dan sértetten elhúzta a kezét. Mi a baj? Újabb fejrázás volt a válasz. Will miatt van az egész, ugye? Ő zaklatott fel ennyire. Dan felállt, egy darabig ingerülten fel-alá járkált a szobában, aztán megállt a lány előtt. Bántott téged? A néma fejrázáson kívül most sem kapott feleletet. Nem, képtelen elmondani neki. Senkinek sem mondhatja el, ami történt. Ugye Will volt? hajolt hozzá Dan. Őszintén szólva sosem bíztam abban az arrogáns alakban! Neki semmi köze ehhez, Dan szólalt meg végre Jess a zsebkendőjét tépkedve. De a partin veszekedtetek, ugye? Ne is tagadd, láttam! Az nem volt komoly dolog. Nekem elég komolynak tűnt. Dan szeme összeszűkült. Néhány pillanatig mindketten hallgattak. Miért szakítottatok? Ez nem tartozik rád, Dan. Nem akarok beszélni róla. A fickón látszott, hogy maga alatt van, amikor a parti után faképnél hagytad. Lehet, hogy követett benneteket Ashley-vel. Újabb csend következett, aztán Dan hirtelen a homlokához kapott. Ashley volt! Hát persze! Ashley tett valamit, ugye? kérdezte. A kis rohadék! Mit tett veled, Jess? Semmit vágta rá a lány. Akaratlanul ökölbe szorult a keze. Hagyj engem békén, Dan! Újabb szünet. Eszébe jutott Ash, amint ott áll a térre nyíló kapu rácsai mellett. A meghajlás. Az arcátlan pillantás, ahogy felnéz az ablakára. Ahogy csókot dob. Próbálta kiverni a fejéből ezt a képet, de nem sikerült. És ő még elment vele táncolni! Kedvelte, bátorította azt a fiút. Lehet, hogy mindez csak arra volt jó, hogy megzavarja a fejét? Jess keservesen sóhajtott. Olyan tehetséges srác, mindenből a legjobban teljesített. És ha mégse ő volt? A feljelentés, a nyomozás egy életre tönkreteheti azt a fiút. Többé senki le nem mossa róla a bélyeget. Nem, ez nem fordulhat elő! Szóval elszántad magad sóhajtott Dan, aki végre felhagyott a faggatózással. Biztos, hogy el akarsz menni? Olyan közelről bámult az arcába, hogy Jess attól félt, olvas a gondolataiban. Bólintott. A férfi néhány pillanatig szótlanul figyelte. Rendben. Majd elintézem a dolgot Briannel. Dan szemlátomást eltökélte magában, hogy többé nem vitatkozik a lánnyal. Ne aggódj, kitűnő ajánlást kapsz. Aztán majd meglátjuk, hogy valóban ezt akartad-e. Nézzük a dolog jó oldalát: abban biztos vagyok, hogy bármelyik leánynevelő intézetben tárt karokkal fogadnak. Az éppen neked való. Keserűen felnevetett. Jess összevonta a szemöldökét. Utazz el valahova a nyáron, Jess folytatta Dan. Felejts el mindent, bármi volt is az, ami ennyire felzaklatott. Ősszel mindent újrakezdhetsz. Közelebb hajolva ismét megpaskolta a nő térdét. Akármi is volt az, Jess, szabadulj meg tőle! Ne gondolj rá többé. Volt nincs!

15 2. Stephanie Kendal a munkaasztalánál ült, és apró mintákat festett azokra a kis agyagedényekre, melyek egy tálcán sorakoztak előtte. Az ablakra pillantott, és összevonta a szemöldökét. Hirtelen felhő takarta el a napot, a kertre homály borult. Hosszú árnyékok kúsztak az udvar pázsitján át a kis kerámiaműhely felé, ahol Steph a rádió hangja mellett dolgozott. Székéről felemelkedve kikapcsolta a készüléket. A műhely ajtaja nyitva állt, és a hirtelen támadt csendben hallhatóvá vált a kert egyik távolabbi fáján üldögélő feketerigó füttye. Steph valamivel alacsonyabb volt, mint a húga, Jessica, és talán testesebb is, mégsem tudták volna letagadni a családi összetartozást. Mindketten édesanyjuk arcvonásait hordozták. De Aurelia Kendaltől örökölték az irodalom iránti rajongásukat és művészi hajlamaikat is, a társadalmi konvencióktól való irtózásukról nem is beszélve. Anyjuk néhány évvel azelőtt úgy döntött, hogy az év azon részében, amikor újságíróként és útikönyvek szerzőjeként éppen nem a nagyvilágot járja, a Pireneusok lábánál elterülő erdővidéken, egy kis tanyán fog élni. Lányainak azonban semmi kedvük nem volt megosztani vele e remetei magányt; mindketten tanárnak készültek, és a diploma megszerzése után London belvárosában telepedtek le. Jess még mindig ott élt, Stephnek viszont a legutóbbi válása után elege lett a nagyvárosi fényekből: vett egy régi parasztházat Wales komor hegyei között, és odaköltözött. Új otthona nem volt messze attól a helytől, ahol édesanyjuk is élt, mielőtt a walesi tájat felcserélte a francia hegyvidékkel. Steph az utóbbi időben egyre többet tépelődött azon, hogy vajon helyesen döntött-e. Letette az ecsetet, és a festékesrongyért nyúlt. Megtörölte a kezét, közben aggodalmaskodva ráncolta a homlokát. Olyan vékonyka volt az a hang, kész csoda, hogy a rádióból áradó zene mellett egyáltalán meghallotta. Egyetlen halk kattanás a műhely távolabbi sarkából, semmi több. Steph végignézett az agyagedényekkel megrakott polcokon. A fal mellett álló asztalon agyaggal teli zacskók, festékestégelyek és azok a dobozok sorakoztak, amelyekben a különféle mázakat tartotta. A régi istálló robusztus köveit fehérre festették, a keskeny lőrésablakokat Steph beüvegeztette. Repedezett mestergerendák tartották a mennyezetet, és ezekre erősítették azokat a díszes vashorgokat is, melyekről a lámpatestek függtek. A mennyezetről lógó széljátékot Steph egyik csodálójától kapta ajándékba; az apró üvegharangok halkan csilingeltek a huzatban. Egyszerre megint megütötte a fülét az a hang. Halk kattanás, aztán mintha megcsörrent volna valami. Talán egy madár vagy más állat betévedt a nyitott ajtón, mialatt dolgozott; az futkározik a polcokon. Csendben hátratolta a székét és felállt. Hosszú perceken át hallgatózott, de a hang forrását továbbra sem találta. Egyre nyugtalanabb lett. Nem látott semmit, mégis érezte, hogy valaki vagy valami ott van a helyiségben, és őt figyeli. Szinte a tarkóján érezte a tekintetét. Helló! Saját magát is meglepte, hogy milyen ingerült volt a hangja. Az ajtóhoz ment és kinézett. A meszelt falú egykori istálló tetejét a walesi hagyományoknak megfelelően palával fedték. Derékszöget zárt be a lakóházzal; a folyosószerű épületrész, amely a konyhával kapcsolta össze a műhelyt, újonnan épült. Ajtaja közvetlenül az L alakú egykori parasztudvarra nyílt, ahol most Steph autója parkolt a kakukkfűvel és rozmaringgal beültetett terrakotta virágtartók között. A lány töprengve ráncolta a homlokát. Az öreg parasztház éppen a teljes elszigeteltségnek köszönhette vonzerejét, emiatt vásárolta meg annak idején. Csodálatos volt a nyugalom, bár az igazat megvallva Steph háza ritkán volt igazán csendes; a barátok és ismerősök az év nagy részében szinte egymásnak adták a

16 kilincset. Mostanában valahogy nyugtalanította az egyedüllét. Nem tudott megszabadulni attól az érzéstől, hogy valaki figyeli. Fogadni mert volna, hogy valaki vagy valami van a házban rajta kívül. Azt is tudta, hogy nem emberi lény. Miért, miért nem, ebben valahogy biztos volt. Sokkal titokzatosabb, megfoghatatlanabb jelenségről volt szó. Valami baljós dologról. Nem is a rejtélyes nesz árulkodott a jelenlétéről, noha észrevette, hogy az utóbbi időben folyton hallgatózik, hiába szól a rádió, ő a furcsa zajra figyel. Nem, nem ember, az biztos. Remegve megfordult és lélegzetét visszafojtva fürkészte a műhelyt. Mintha egy árnyék suhant volna el a hátsó falnál álló asztal előtt. Egy villanás volt az egész, mire egyet pislogott, már el is tűnt. Könnyen lehet, hogy nem is volt ott semmi. Odakintről varjúkárogás hallatszott. A madár átrepült a völgy felett, árnyéka egy pillanatra végigsuhant az udvar napsütötte kövezetén. Bizonyára ezt látta az előbb. A madár árnyékát. Megkönnyebbülten indult a ház belseje felé, amikor a konyhában megszólalt a telefon. Steph? Kim vagyok. Barátnőjének vidáman bugyborékoló hangja napfényt csalt a helyiségbe. Gondolkodtál a meghívásomon? Igazán, Steph, gyere el! Kérlek! Rómában is tudsz dolgozni! Azt csinálsz, amit csak akarsz. Egyedül ücsörgök ebben az átkozott lakásban. Minden barátom elment nyaralni, én meg csak hetek múlva utazhatok a tavakhoz. Szükségem van rád! Steph a válla felett a műhelybe vezető ajtóra pillantott. Végigfutott a hátán a hideg. Kim már korábban is hívta, de őszintén szólva nem volt sok kedve az utazáshoz. Róma nyáron biztosan elviselhetetlenül meleg és zajos. Kim nem egészen tíz évig élt együtt jóval idősebb férjével, aki imádta őt. Az álomherceg nemrégiben elhunyt, tekintélyes vagyonát pedig az egyik római palazzóban lévő gyönyörű lakással együtt a fiatal özvegy örökölte. Steph élt a gyanúperrel, hogy Kim kissé eltúlozza a dolgot, amikor folyton a magányról panaszkodik. Persze lehet, hogy valóban magányos; különben is nagy luxus lenne kihagyni egy ilyen lehetőséget. Nem is lenne rossz Rómában flangálni egy kicsit Végtére is mi tartja vissza? Legfeljebb egy-két hétig nem fazekaskodik. Lehet, hogy még addig sem tart a kirándulás, hiszen kiderülhet, hogy Kimmel már nem jönnek ki olyan jól, mint a régi szép időkben, diákkorukban, amikor folyton együtt lógtak. Félóra sem telt belé, már a számítógép előtt ült. Lefoglalta a repülőjegyet, aztán nekiállt, hogy a szekrény mélyéről előássa a régi bőröndjét. Jess bágyadt mosollyal hallgatta a nővére vidáman csörgedező beszámolóját a telefonban. Jess, ott vagy még? Na, mit szólsz? Ugye mondtam, hogy Kim és én sose szakadtunk el egymástól? Jess megállapította magában, hogy Steph hanghordozásán máris érezni némi walesi ízt. Ez fantasztikus, Steph. Csak csak az a gond, hogy éppen meg akartam kérdezni tőled, mit szólnál hozzá, ha meglátogatnálak Ty Branben. Az volt a tervem, hogy nálad töltöm a nyarat. Tudod, elegem van Londonból; kikapcsolódásra lenne szükségem. Szeretnék elmenni valahova, ahol senki sem talál rám, ha nem akarom. Egy kis nyugalomra vágyom. Festeni szeretnék. Át kell gondolnom néhány dolgot az életemmel kapcsolatban. Képzeld, azon gondolkodom, hogy abbahagyom a tanítást. Kíváncsi vagyok, vajon festőként is meg tudnék-e élni. Semmi értelme nem lett volna elmondani Stephnek a valódi okot. Csak kétségbeejtené, és a nővére nyilván kötelességének érezné, hogy lemondjon a tervezett nyaralásról. De hiszen ez nagyszerű! ujjongott Steph. Máskor mindig azonnal megérezte, ha a húgának valami baja volt, mostani izgatottsága azonban eltompította ezt a képességét. Gyere, és érezd magad otthon! Tulajdonképpen én is örülnék neki, ha valaki rajta tartaná a szemét a birtokon. A növényeimet is meg kellene öntözni. Tökéletes megoldás lenne!

17 Ennél nyugodtabb helyet aligha találsz. Itt aztán kedvedre festegethetsz, és zavartalanul átgondolhatsz mindent. Miután letette a telefont, Jess egy ideig csendben üldögélt az ablaknál. Vajon helyesen cselekszik-e? Hagyta, hogy elüldözzék a munkahelyéről, ahol jól érezte magát, a lakásból, amit otthonának tartott, a városból, amit ismert. Mindenről lemond, és engedi, hogy az a valaki azt gondolja, büntetlenül megúszhatja, amit tett. Hiszen nem tesz feljelentést. Nem lesz nyomozás. A tettes örülhet: semmiféle következménnyel nem kell számolnia. Az ablakon betűző napfényben felizzottak a szőnyeg halványzöld mintái. Jess hosszan szemlélte a kárpit szeszélyes cikcakkjait. Aztán egyszerre felkapta a fejét. Odalent csapódott a kapu, és valaki elindult felfelé a lépcsőn. Visszatartotta a lélegzetét. A léptek lassan közeledtek. Egyenletes, határozott léptek voltak. Férfiléptek. Nagyot nyelt; érezte, hogy a hátán, a két lapocka között kis verejtékpatak indul lefelé. Vajon bezárta az ajtót? Persze hogy bezárta, hiszen valósággal megszállottja lett az ajtózárnak az utóbbi időben. Dermedten ült, tekintetét a kilincsre szegezte. Az ajtó előtti pihenőhöz érve a léptek elhallgattak. Egy pillanatig teljes volt a csend, aztán az a valaki lassan elindult felfelé, a magasabban lévő emeletek irányába. Reszketeg sóhajjal engedte ki a levegőt a tüdejéből. Remegő térddel felállt, és az előszobába indult, ellenőrizte, hogy a helyén van-e a biztonsági lánc. Minden rendben volt, az ajtó kulcsra zárva, a retesz betolva. A lassan oldódó félelem helyét emésztő düh foglalta el. Ki volt az, aki ezt tette vele? Senkinek, igen, senkinek nincs hozzá joga, hogy rettegésben tartsa, hogy üldözött legyen a saját otthonában! Hiszen ez vérlázító! Gyűlölte a férfit, aki ezt művelte vele, és gyűlölte önmagát is, amiért áldozattá vált. Nem, nem akar áldozat lenni! Valahogyan vissza kell nyernie a nyugalmát, a magabiztosságát. Valamivel később sétálni ment. Rájött, hogy odakint az utcán kevésbé szorong, mint a lakásban. A nyüzsgő városban, a zsúfolt üzletekben, a kis utcai kávézók asztalánál ülve, kapucsínót kortyolgatva nagyobb biztonságban érezte magát, mint a zárt ajtó mögött. Elnézte a galambokat a téren, amint minden félelem nélkül bújócskáznak a járókelők lábai között, merészen kerülgetik a biciklik és a babakocsik kerekeit. A szemközti söröző teraszát dekoráló apró zászlókat még az ősszel aggatták fel. Most is ott lógtak; a téli szél alaposan megtépázta színes selymüket. Egy adag áráért kettőt ehet! Nézze nálunk a mai meccset! Jess üldögélt a kávézó teraszán, elnézte a járdaszegélyen feltorlódó tömeget, amely arra várt, hogy átkelhessen az úton. Néhányan a járdát az úttesttől elhatároló védőrácsnak dőlve szemlélték az autók áradatát. A lámpa zöldre váltott, a tömeg megindult; mögöttük már ott gyülekezett a következő csoport. Jess feje felett elrongyolódott, ezüstszínű léggömb lebegett; úgy csapódott ideoda a faágak között, mint valami döglött madár. Az utcát lezáró körtér körül örvénylő forgalom végtelen koreográfiáját figyelte. Belekortyolt a kávéjába. A fülsiketítő zaj ellenére semmi kedve sem volt elmozdulni innen. A motorzúgás, az autórádiók zenefoszlányai, a gumik surrogása a burkolaton, egy tolató teherautó figyelmeztető jelzése, az épületek párkányán kuporgó galambok burukkolása, az emberi beszéd, nevetés, kiabálás és káromkodás a mobiltelefonok makacs szignáljainak végeérhetetlen követelődzésével együtt egyetlen fülsértő szimfóniává olvadt össze. Valaha biztonságban érezte magát ebben a városban. Ez volt az otthona. És most mindez gyűlöletessé vált előtte. Nem akart mást, csak azt, hogy végre csend legyen. Jól átgondolt módszer szerint végezte a csomagolást. Kiselejtezett egy rakásra való papírt, iratot, melyek az iskolára vagy a barátokra emlékeztették; ezzel is lazít a hozzájuk fűződő kötődésen. Igyekezett meggyőzni magát, hogy mindössze átmeneti állapotról van szó. Eltűnik, amíg rendeződik a helyzet. Élvezi a magányt, talán festeni is tud majd. Senkinek sem árulta el, hova megy. Ettől még titokzatosabb lett az egész. Már-már

18 mulattatta a dolog. Hiszen nem örökre megy el! Szereti ezt a lakást, esze ágában sincs eladni. Csak szabad térre van szüksége, hogy végre fellélegezhessen. Meg persze biztonságra. Olyan helyre, ahol senki sem találhat rá. Éppen menni készült, amikor megcsörrent a telefon. Az ajtóból fordult vissza, kézitáskáját és a többi csomagot egyik kezében egyensúlyozva, gyanútlanul nyúlt a kagyló után. Azt hitte, az iskolaigazgató titkárnője, Jane keresi valami elintézetlen ügy miatt. Az ajtót nyitva hagyta maga mögött. Hogy vagy, Jess? Meggyógyultál? kérdezte egy fojtott hang, amely nem hasonlított egyetlen ismerősének a hangjára sem. Ki az? kérdezte riadtan. A bevásárlószatyrot a padlóra ejtette. Megfordult, két hatalmas lépéssel az ajtóhoz ugrott, gyorsan becsapta, aztán reszkető kézzel a helyére illesztette a láncot. Will, te vagy az? kérdezte. A férfi kétszer-háromszor is kereste, de Jess egyszer sem volt hajlandó beszélni vele. Semmi válasz. A kapcsolat nem szakadt meg, Jess érezte annak a valakinek a jelenlétét a vonal túlsó végén. Néhány pillanatig mindketten hallgattak, aztán a másik letette a kagylót. Jess verejtéktől csúszós kézzel illesztette helyére a készüléket. Leült az asztal mellé, és a kezébe támasztotta a fejét. Megpróbált egyenletesen lélegezni. Hívni kell a rendőrséget. Most azonnal. De ha egyszer eldöntötte, hogy senkinek sem szól a tervéről! Ehhez ragaszkodik. Hirtelen felugrott, újra a telefonért nyúlt, és remegő kézzel tárcsázta az 147les számot. De nem sikerült megtudnia, milyen számról hívták. Félóra múlva újra megszólalt a telefon. Jess felállt; néhány pillanatig a készülékre meredt, aztán felvette a kagylót. Jess? Csak ellenőrizni akartam, hogy megkaptad-e az összes cuccot a diri titkárnőjétől. Dan volt az, az iskolából telefonált. Amikor Jess késlekedett a válasszal, a férfi megemelte a hangját. Jess, mi van veled? Történt valami? Valaki folyton ide telefonál, Dan. Amikor felveszem, nem szól bele senki. Az előbb azt kérdezte, hogy vagyok, aztán letette. Felismerted a hangját? Nem. Szóval nem Will volt? Nem, nem hiszem. Illetve nem tudom. Nem mondtál semmit Will-nek arról, hogy hova megyek, ugye, Dan? Dan volt az egyetlen, akit beavatott a terveibe. Évek óta ismerték egymást, Dan Stephfel is jó barátságban volt. Együtt jártak egyetemre. Ha egyszer megígértem Persze, nem is azért mondom. Jess az ajkába harapott. De ha nem Will volt folytatta elgondolkodva Dan, akkor viszont csakis Ash lehetett. Nem, dehogy! fakadt ki Jess. Vagyis lehet illetve nem tudom. Ne felejtsd el, hogy Ash egyebek között remek színészi képességekkel is rendelkezik. Szerintem képes elváltoztatni a hangját, Jess. Jó, tudom, a telefonszámodat nem ismeri, de azt akárhonnan megszerezhette. Például amikor felment hozzád. Egy ideig egyikük sem szólt. Mert ott volt nálad, igaz, Jess? törte meg végül a csendet a férfi, de mivel válasz nem érkezett, folytatta. Most jut eszembe: itt, Jane irodájában is könnyen hozzájuthatott a számodhoz. Diákoknak persze tilos a belépés, de mint tudjuk, ez nem akadály. Jess némán bólintott. Nem akarod, hogy átmenjek? Nem. Szükségtelen, Dan. Ne aggódj, jól vagyok. Nos, ha szükséged lenne rám, tudod, hol találsz. Mikor indulsz? Egy-két nap múlva. Mihelyt végeztem a papírmunkával. Rendben. Vigyázz magadra! Holnap felhívlak, oké?

19 Jess bőröndje kinyitva hevert az ágyon. Éppen az utolsó ruhadarabokat rendezgette, amikor ismét megszólalt a telefon. Mozdulatlanul meredt a készülékre, aztán dobogó szívvel az éjjeliszekrényhez lépett, és felvette a kagylót. Most sem szólt bele senki. Halló! suttogta. Ki az? Most már igazán mondhatna valamit! Ash, te vagy? Semmi válasz. Halló! Jess megrázta a kagylót. Halló, ki az? Halk nevetés hallatszott a vonal másik végén. Annyit hallott, hogy férfihang volt, mégpedig elég mély. És tökéletesen ismeretlen. A félelemtől szűkölve visszacsapta a kagylót a készülékre. Az a rohadék élvezi, ha ráhozhatja a frászt! Hát nem fogja megszerezni neki ezt az örömet. A karórájára pillantott. Mi lenne, ha már ma este elutazna? Igen, most azonnal indul! Egyetlen percig sem marad itt tovább. Már talált is valakit, aki néhány hétre beköltözik a lakásba, hogy ne álljon üresen. Ha most rögtön elutazik, még otthon találja Stephet, és elbúcsúzhatnak, mielőtt a nővére elrepülne Rómába. Walesben biztonságban lesz. Ott senki sem találja meg. A mobiltelefonjára pillantott. Azon még nem hívta eddig az a valaki. Vélhetőleg nem tudja a számát, ami megint arra utal, hogy nem Will hívogatja. Hiszen Will ismeri a mobilszámát, és ismeri Steph walesi címét is; ha akar, Ty Branbe is utánajöhet. Will mindent tud róla. Az nem lehet, hogy Will ilyen aljas módon kínozza. De ha mégis, akkor neki vége. Will egy pillanat alatt rájön, hogy hova tűnt. A tervben Dan volt a leggyengébb láncszem. Ő az egyetlen, aki tudja, hova készül. Beszélnie kell vele. A férfi a harmadik csengetésre vette fel a telefont. Dan, ha valaki érdeklődne utánam, mondd, hogy Olaszországban töltöm a nyarat Stephfel és Kimmel, jó? Dan felnevetett. Jess sem állhatta meg mosolygás nélkül. Hiszen akár igaz is lehetne, amit mond. Ha Kimnek nincs ellene kifogása, talán csatlakozhatna Stephhez. Mindenesetre az útlevelét is bedobja a táskába. Bezárta a bőröndöt, és a konyhába sietett. A hűtőszekrény tartalmát egy kartondobozba pakolta, majd az egészet beletette a hűtőtáskába. Az íróasztalon szanaszét heverő papírlapok az aktatáskájába vándoroltak a laptoppal együtt. A két kissé viharvert szobanövény az utóbbi időben meglehetősen elhanyagolt festőszerszámaival és vázlatfüzeteivel egyetemben egy másik kartondobozban várakozott. Óvatosan kinyitotta az ajtót, és kikukucskált a lépcsőházba. Az egyik pótkulcsot már odaadta Mrs. Lalnek, aki megígérte, hogy a lakó megérkeztéig rajta tartja a szemét a lakáson. Jess kocsija két utcával arrébb parkolt. Felkapta a konyhapultról a kulcsot, és lerohant a lépcsőn. Kora reggel volt még, de az utca máris napfényben fürdött. A motorzúgásba zeneszó vegyült; a levegőben a metróállomás szomszédságában működő indiai étterem felől áradó fűszeres pecsenyeillat lebegett. A kapu nem volt bezárva, valószínűleg Mrs. Lal hagyta nyitva. Jess tétován nyújtogatta a nyakát, mindkét irányban végignézett az utca hosszán, aztán behúzta maga után a kaput. Ő sem zárta be, hogy az idős asszony bemehessen. Sietős léptekkel vágott át a téren, annak az utcának az irányában, ahol a kocsiját hagyta. Persze most is szorosan ráálltak a kocsi hátuljára, ahogy szinte mindig. Dukkóján tenyérnyi madárpiszok éktelenkedett. Legutóbb már csak a terebélyes platán alatt talált helyet. Megizzadt, mire végül sikerült kitolatnia a szűk helyről. Visszament a lakása elé, a kocsit fél kerékkel a járdára állítva a ház előtt hagyta. A kapu még mindig nyitva volt. Gondterhelten körülnézett. Nem látott senkit, sem Mrs. Lalt, sem a ház más lakóját. A sarkon néhány fiatal srác ődöngött, távolabb építőmunkások létrákat és festékesvödröket rakodtak egy furgon hátuljába, két tarka pólós afrikai lány vihorászva figyelte őket. Mögöttük két fekete fejkendőt viselő nő ment a járdán. A kapu közelében egy lelket sem látott. Óvatosan belökte a kapuszárnyat, és benézett a lépcsőházba. Semmi mozgás. Erre a lépcsőfokokat kettesével szedve rohanni

20 kezdett felfelé. Az első emeleti fordulónál nem működött a világítás; lassítania kellett, ha nem akart orra bukni. Hé! kiáltott idegesen. Van ott valaki? Senki sem válaszolt. Remegő kézzel keresni kezdte a táskájában a lakáskulcsot, de mielőtt beleillesztette volna a zárba, az ajtó magától felpattant. Meredten állt a küszöbön. A táskák és dobozok ugyanúgy sorakoztak a padlón, ahogy hagyta őket. Zajt nem hallott odabentről, mégis az volt a benyomása, hogy a lakás légköre megváltozott. Érezte, hogy járt ott valaki. Az a szag Beleszimatolt a levegőbe. Borotvaszesz. Meg verejték. Will? Ő ugyan más illatot használ, de rajta kívül senkinek sincs kulcsa a lakáshoz. Hacsak nem hagyta nyitva az ajtót. Nem. Biztos, hogy nem hagyta nyitva. Will, te vagy az? szólalt meg végül reszketeg hangon. Izmai ugrásra készen megfeszültek. Semmi válasz. Nyakát nyújtogatva a nappali felé kémlelt. A dohányzóasztalon terebélyes virágcsokor hevert. Elállt a szívverése. Bénultan állt a küszöbön, mint a nyúl, amit elvakít a reflektorfény. Will rebegte. Süket csend vette körül. Bármennyire meg volt rémülve, világosan érezte, hogy a lakás üres. Will? kérdezte, aztán lábujjhegyen a hálószoba ajtajához osont. Ott sem volt senki. A takarosan bevetett ágy, a makulátlan padló, a félig behúzott függönyök minden úgy volt, ahogy hagyta. Visszafordult, benézett a konyhába és a fürdőbe is. Mindkettő üres volt. A virágcsokrot kivéve semmi sem utalt arra, hogy valaki itt járt. Amennyire meg tudta ítélni, az ajtó mellett álló táskákhoz sem nyúltak hozzá. Ha járt is itt valaki az alatt a néhány perc alatt, amíg ő távol volt, már elment. Bezárta az ajtót, nagyot sóhajtott, és a dohányzóasztalhoz lépve szemügyre vette a virágcsokrot. A rózsaszín celofánba burkolt, szalaggal átkötözött krizantémok szirmai között egy kártyára bukkant. Remegő kézzel a szeméhez emelte. a gonosz sors Búcsút is tilt, minden kis késedelmet Durván félrelök, ajkunknak nem enged Semmi találkát, kapcsos ölelésünk Elé ugrik, s a vajúdó lehellet Szülésekor megfojtja szavainkat: Nekünk, kik annyi ezer sóhajon Vettük meg, el kell egymást tékozolnunk Egyetlenegynek vad és nyers tüzében. A gonosz perc most mohón, mint a rabló, Dús prédát töm, azt se tudja, hogyan: Annyi búcsút, ahány csillag az égen Külön sóhajjal s egy-egy csókpecséttel, Egyetlen futó Ég veled -be zsúfol; S egy árva, éhes csókra fog, melyet Visszafojtott könny íze keserít. * Köszönet mindenért. Jobbulást kíván: Ash * Szabó Lőrinc fordítása

V i c z i á n Á k o s. Halálos haszonszerzés

V i c z i á n Á k o s. Halálos haszonszerzés V i c z i á n Á k o s Halálos haszonszerzés Nem is emlékszem, hogy mikor aludtam ilyen jót, igaz nem volt több hat óránál, de ennyit ritkán alszom. Nyújtózkodtam egy hatalmasat, majd felkeltem az ágyból,

Részletesebben

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... *****

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... ***** Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... ***** Ezüst gyertyatartók fénye mellet egy fiatal férfi hajol íróasztala fölé. Az arca márványfehér,

Részletesebben

Bányai Tamás. A Jóság völgye

Bányai Tamás. A Jóság völgye Bányai Tamás A Jóság völgye - Nem sikerült - suttogta Ria alig hallhatóan. - Azt hiszem senkinek sem fog sikerülni. Gézu értetlenül és csodálkozva nézett rá. A kötés alatt mintha kikerekedett volna egy

Részletesebben

A szenvede ly hatalma

A szenvede ly hatalma Előhang Leonard Kastner mostanában egyre többször gondolt ar ra, hogy vissza kéne vonulnia. Miért is ne? Az időzítés tökéletes lenne. Annyi pénzt keresett már, amiről régebben álmodni sem mert volna, ráadásul

Részletesebben

KIHALT, CSENDES UTCA

KIHALT, CSENDES UTCA KIHALT, CSENDES UTCA Göb megállt egy hosszú kőkerítés mellett. Nem messze innen, rézsút egy valamivel szélesebb utca nyílt, s vége felé, a házak falára már bevilágítottak az állomás fényei. Utazótáskáját

Részletesebben

A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta.

A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta. Bódi Zsolt Publio Kiadó 2012 Minden jog fenntartva! A BARÁT Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta. Szüleimnek, testvéreimnek,

Részletesebben

Helle Helle Rödby Puttgarden (regényrészlet)

Helle Helle Rödby Puttgarden (regényrészlet) Észak hírnökei 4023 Helle Helle Rödby Puttgarden (regényrészlet) Az Opera szálló Hamburg külterületén, egy építkezés mellett állt. Jóval éjfél után érkeztünk meg, útközben többször is megálltunk, hogy

Részletesebben

E D V I N Írta Korcsmáros András

E D V I N Írta Korcsmáros András E D V I N Írta Korcsmáros András A színen a Fiú, aki egy padon ül, majd előveszi a telefonját. Szia! Én vagy az, Dávid! Most hallasz? Nem? Na és most? Nagyszerű! Minden rendben. Nem, nincs baj. Éppen ebédszünetem

Részletesebben

1. fejezet. Dorset, 2010 Egy évvel késõbb

1. fejezet. Dorset, 2010 Egy évvel késõbb 1. fejezet Dorset, 2010 Egy évvel késõbb A napok egyre rövidebbek. A fûre hullott almákat megcsipkedték a varjak. Viszem be a fát, és rálépek az egyik puha gyümölcsre; szétnyomódik a lábam alatt. November

Részletesebben

Eresszen! Legyen olyan kedves, Lang úr. Most szépen elalszik még két órácskára, aztán mikor már világos lesz, elmehet sétálni.

Eresszen! Legyen olyan kedves, Lang úr. Most szépen elalszik még két órácskára, aztán mikor már világos lesz, elmehet sétálni. Amikor Konrad Lang felébredt, sötét volt. Idegen ágyban feküdt. Keskeny volt és magas, Elisabeth nem feküdt mellette. Fel akart kelni, de nem tudott. Az ágy két oldalán rács volt. Hé! kiáltotta. Majd hangosabban.

Részletesebben

Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása

Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása Aikido-történet gyerekeknek Richard Moon és Chas Fleischman tollából Vass Anikó és Erszény Krisztián fordításában Előszó Ezt a történetet közel huszonöt

Részletesebben

Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS

Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS Hallottad-e már az öreg utcai lámpás történetét? Igaz, nem éppen vidám história, de azért egyszer végighallgathatod. Volt egyszer egy jóravaló, öreg utcai lámpás, aki

Részletesebben

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó 1. Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó barátnak nem. A motort nem állította le, halk zúgása

Részletesebben

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ A Móra Könyvkiadó a Szepes Mária Alapítvány támogatója. Az alapítvány célja az író teljes életmûvének gondozása, még kiadatlan írásainak megjelentetése,

Részletesebben

Joanne Harris Garantált Örök Élet Biztosítási Társaság. Fordította: Bálint Anna Szerkesztette: Szabó Ágnes

Joanne Harris Garantált Örök Élet Biztosítási Társaság. Fordította: Bálint Anna Szerkesztette: Szabó Ágnes Joanne Harris Garantált Örök Élet Biztosítási Társaság Fordította: Bálint Anna Szerkesztette: Szabó Ágnes Az áldozatok vére éppen hogy megszáradt, amikor Terry fülét kopogás ütötte meg. Kippkopp, hallatszott

Részletesebben

2014. október - november hónap

2014. október - november hónap 2014. október - november hónap Téma: A Lélek gyümölcse 5. hét Szeretet 2014. szeptember 30., kedd Tapasztald meg Isten szeretetét Ige: Drágának tartalak, és becsesnek (Ézsaiás 43,4) Max Lucado: Értékes

Részletesebben

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt Petőcz András Idegenek Harminc perccel a háború előtt Peut-être à cause des ombres sur son visage, il avait l air de rire. (Camus) Megyünk anyámmal haza, a plébániára. Szeretek az anyámmal kézen fogva

Részletesebben

Az élet napos oldala

Az élet napos oldala Az élet napos oldala írta Mercz Tamás E-mail: mercz_tomi@hotmail.com Első rész Minden kicsiben kezdődik el A fűnyíró idegesítő berregő motorhangja teljesen betölti szobám zegzugait. Zúg a rikítóan kék

Részletesebben

Mi az, hogy reméled? Nem t om, nincs túl nagy praxisom, még sohasem fogyasztottak el erdei manók. Pedig anyám sokszor mondta, hogy vigyen el a manó,

Mi az, hogy reméled? Nem t om, nincs túl nagy praxisom, még sohasem fogyasztottak el erdei manók. Pedig anyám sokszor mondta, hogy vigyen el a manó, Manó úr Hát, ha éppen tudni akarod, arról a magas hegyről származom mondta, mielőtt bármit is kérdezhettem volna. Hogy miért jöttem le erre az alacsonyabb hegyre? folytatta, még mindig kérdés nélkül nos,

Részletesebben

LVASNI JÓ Holly Webb

LVASNI JÓ Holly Webb OLVASNI JÓ! 6 Holly Webb HOLLY WEBB Elli hazavágyik Sophy Williams rajzaival Könyvmolyképző Kiadó Szeged, 2011 3 Tomnak, Robinnak és Williamnek 5 Elsô fejezet Megan, arról volt szó, hogy bepakolod azokat

Részletesebben

Fityó néni és a drága aranyos szerelő bácsik

Fityó néni és a drága aranyos szerelő bácsik Fityó néni és a drága aranyos szerelő bácsik Több éves gyakorlattal fejlesztették tökélyre kifinomult praktikáik egész arzenálját. Kódszavaik tárháza régi, legendássá vált esetekből épült fel, ám legtöbbször

Részletesebben

Claire Kenneth. Randevú Rómában

Claire Kenneth. Randevú Rómában Claire Kenneth Randevú Rómában CLAIRE KENNETH Randevú Rómában Regény 2010 Fapadoskonyv.hu Kft. honlap: www.fapadoskonyv.hu e-mail: info@fapadoskonyv.hu A könyv az alábbi kiadás alapján készült: Claire

Részletesebben

FARKAS KATALIN. Félvér Tigris. Derna krónikák 1.

FARKAS KATALIN. Félvér Tigris. Derna krónikák 1. FARKAS KATALIN Félvér Tigris Derna krónikák 1. 1. Meglepetés A mai napom is ugyanúgy kezdődött, mint minden hétköznapom. Kicsit morcosan keltem fel, unottan ettem meg a reggelit, lassan öltöztem fel és

Részletesebben

Írnod kell kislányom, erre születtél! visszhangzik fülemben Édesanyám hangja

Írnod kell kislányom, erre születtél! visszhangzik fülemben Édesanyám hangja Írnod kell kislányom, erre születtél! Írnod kell kislányom, erre születtél! visszhangzik fülemben Édesanyám hangja Tudom Édes, írnom kellene, de bajban vagyok. Talán azt a témát kéne papírra vetnem, amit

Részletesebben

Tatay Sándor HÚSHAGYÓKEDD

Tatay Sándor HÚSHAGYÓKEDD Tatay Sándor HÚSHAGYÓKEDD TATAY SÁNDOR Húshagyókedd Regény 2011 Fapadoskonyv.hu Kft. Tatay Sándor jogutódja Barabás már kilencedik napja kerülgette a várost. S e kilenc napot megelőző kilenc hónapig vándorolt.

Részletesebben

démontámadást, akkor tanulta meg, hogy képes előre jelezni, ha démonok közelednek. Apja a király, nem lepődött meg fia képességein, a szíve mélyén

démontámadást, akkor tanulta meg, hogy képes előre jelezni, ha démonok közelednek. Apja a király, nem lepődött meg fia képességein, a szíve mélyén 1. A támadás Viktor az erőd tetejéről nézte a közeli erdőt. Minden nyugodtnak tűnt mozgásnak semmi nyomát nem látta. Pedig érezte a jelenlétüket, tudta, hogy a közelben vannak, nem látja őket, de valahol

Részletesebben

LEE CHILD 10 RÖGÖS ÚT

LEE CHILD 10 RÖGÖS ÚT 1. fejezet Jack Reacher egy dupla feketét rendelt, csokireszelék és cukor nélkül, nem porceláncsészében, hanem mûanyag pohárban, és még mielõtt kihozták volna a kávét az asztalához, végignézte, ahogy egy

Részletesebben

Szeretet volt minden kincsünk

Szeretet volt minden kincsünk Szeretet volt minden kincsünk Azt mondják, mindenkinek meg van írva a sorskönyvében az élete. Mindenkinek ki van jelölve z út, mint a kerti ösvény, szélekkel, jelekkel, hogy ne lehessen letérni róla. Van

Részletesebben

Lily Tiffin: A bűnjel

Lily Tiffin: A bűnjel Lily Tiffin: A bűnjel Lily Tiffin A bűnjel (Részlet) Regény (Részlet) Lomart Kiadó A digitális kiadás a 2008-ban meg jelent ISBN 978-963-9632-15-8 számú kiadás változtatás nélküli másolata. A digitális

Részletesebben

Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett

Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett 16 Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett mást is felfedezni vélt. Dühöt, talán. Kétségbeesést.

Részletesebben

Csillag-csoport 10 parancsolata

Csillag-csoport 10 parancsolata Csillag-csoport 10 parancsolata 1. Nagyon jól érezd magad mindig, mert ilyen hely nem lesz több a világon. (Panka) 2. Próbálj meg normálisan viselkedni, hogy ne legyenek rád dühösek. (Vince) 3. Kitartóan

Részletesebben

A mi fánk. "Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap,

A mi fánk. Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap, A mi fánk "Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap, Ha nem lennének fák és madarak." (Horváth Imre) 2013.04.30. 1-2. óra Magyar nyelv és

Részletesebben

ÚJ LAKÁSBAN. Kedves Csilla!

ÚJ LAKÁSBAN. Kedves Csilla! ÚJ LAKÁSBAN Kedves Csilla! Képzeld el! Új lakásban lakom! Ez a legszebb ház a környéken! Egy mesés társasházban, gyönyörű lakásban élek! Képzeld el! Van benne egy csendes hálószoba, világos nappali szoba,

Részletesebben

HOLLY WEBB MASZAT, AZ ELRABOLT. Sophy Williams rajzaival

HOLLY WEBB MASZAT, AZ ELRABOLT. Sophy Williams rajzaival HOLLY WEBB MASZAT, AZ ELRABOLT kiscica Sophy Williams rajzaival Könyvmolyképző Kiadó Szeged, 2013 3 Robinnak 5 Elso fejezet Füttyszó hasított a levegőbe. Ben Williams és Rob Ford! Most azonnal gyertek

Részletesebben

ERDŐS VERONIKA Ha rád nézek, megy a hasam

ERDŐS VERONIKA Ha rád nézek, megy a hasam ERDŐS VERONIKA Ha rád nézek, megy a hasam Szerelmes versfüzér 1. Nyolcvan sor a fáról, amire rádőlnél Ha most rádőlsz arra a fára, Ki fog dőlni és pont telibe talál- Na. Én állok a fa másik oldalán Pont

Részletesebben

a viszonyuk. És a lány nem is hozta rendbe a dolgokat, mielőtt az apja oly hirtelen elment. Visszatekintve már látta, hogy nagyon sok a hasonlóság

a viszonyuk. És a lány nem is hozta rendbe a dolgokat, mielőtt az apja oly hirtelen elment. Visszatekintve már látta, hogy nagyon sok a hasonlóság ELSŐ FEJEZET Nem így kellett volna történnie. Addie Folsom úgy képzelte, a középiskola után hat évvel tehetősen és egy jó kocsi volánjánál ülve tér majd haza. Ehelyett behúzott nyakkal és egy közel háromszázezer

Részletesebben

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget Kovács Gabriella Hát ennyi volt... Hát ennyi volt érezte, hogy itt az út vége. Tehetetlenül, fáradtan feküdt a hideg kövön a fagyos szélben és nem akart többé engedelmeskedni a teste. Már nem érzett fájdalmat

Részletesebben

Csöngettek az ajtón. Katus támolyogva

Csöngettek az ajtón. Katus támolyogva Olcsó krumpli Csöngettek az ajtón. Katus támolyogva ment ajtót nyitni. Nagy örömére, az édesanyja állt az ajtó előtt. Anyukám, de jó, hogy jössz. Alig állok a lábamon, olyan álmos vagyok. Kislányom! Csak

Részletesebben

Miért tanulod a nyelvtant?

Miért tanulod a nyelvtant? Szilágyi N. Sándor Mi kell a beszédhez? Miért tanulod a nyelvtant? Nyelvtani kiskalauz (Részletek a szerző Ne lógasd a nyelved hiába! c. kötetéből, Anyanyelvápolók Erdélyi Szövetsége, 2000) 2. rész Térjünk

Részletesebben

Lázár Éva AJÁNDÉK. regény

Lázár Éva AJÁNDÉK. regény Lázár Éva AJÁNDÉK regény Az élet furcsa játéka, a beletörődés és a küzdelem. A belső és külső lélek harca. A féltés, a halál, a megértés, a szeretet és az elfogadás játéka. Egy lány lelki tusája, a család

Részletesebben

M. Veress Mária. Szép halál

M. Veress Mária. Szép halál 184 Rügyek Szép halál Először nem figyeltem fel a kiáltásra, nem volt abban semmi különös, hogy valaki ordibál, megszokott volt ez arrafelé. Csak mikor közelebb értem, akkor hallottam, hogy mintha segítségért

Részletesebben

ANDALÚZIAI SZERENÁD. SuSANNA AgoStINo

ANDALÚZIAI SZERENÁD. SuSANNA AgoStINo ANDALÚZIAI SZERENÁD SuSANNA AgoStINo 1. fejezet Éjszaka eleredt a hó, és reggelre már vastagon ellepte az Alpok téli üdülőhelyeit. A sűrű hópelyhek között a hegycsúcsok körvonalai elmosódtak, és a táj

Részletesebben

Pálfalvi Ilona MÉG MEDDIG?

Pálfalvi Ilona MÉG MEDDIG? Pálfalvi Ilona MÉG MEDDIG? I. könyv Még meddig tart a dackorszak? PROLÓGUS Géza és Lina egymás mellett ültek a folyosói padon, a főorvosi szoba előtt. Várták, hogy beszólíttassanak. Nem beszéltek, mindegyikük

Részletesebben

Pánov bácsi karácsonya Illusztrációk: Szabó Enikő

Pánov bácsi karácsonya Illusztrációk: Szabó Enikő Lev Tolsztoj Pánov bácsi karácsonya Illusztrációk: Szabó Enikő Élt egyszer, valamikor réges-régen, egy messzi orosz falucskában egy öreg cipészmester. Pánov volt a neve, ám senki sem nevezte Pánovnak,

Részletesebben

A fiú bólintott. Nem is várt mást. Amikor kilépett a szobából, még látta, hogy az újság zavartalan emelkedik eredeti helyére. Ahogy kattant mögötte a

A fiú bólintott. Nem is várt mást. Amikor kilépett a szobából, még látta, hogy az újság zavartalan emelkedik eredeti helyére. Ahogy kattant mögötte a A bolt - Mást se hallok, csak hogy az üzlet, meg az üzlet, és néha még azért az üzlet is szóba kerül... - Ne bolondozz, fiam. Abból élünk- morogta a reggelizőasztal mellől a rezzenéstelen újság. - Nem

Részletesebben

Talabér Gergő Ugrani muszály...

Talabér Gergő Ugrani muszály... Talabér Gergő Ugrani muszály... Épp az ablak előtt álltam, amikor a harang tizenkettőt ütött. Figyeltem a sürgő-forgó város kavalkádját. Emberek siettek a dolguk után a főtér macskakövein botladozva. Némelyek

Részletesebben

Én Istenem! Miért hagytál el engem?

Én Istenem! Miért hagytál el engem? Édes Illat Én Istenem! Miért hagytál el engem? Sóhajtotta Jézus, miközben a fakereszten felfüggesztve, vércseppek csöpögtek végig a testén. És akkor, nem lélegzett többet. Nem, te voltál minden reményem!

Részletesebben

Jeremej Ajpin. Kihunyó tűzhely mellett. A Földet hallgatom

Jeremej Ajpin. Kihunyó tűzhely mellett. A Földet hallgatom Jeremej Ajpin Kihunyó tűzhely mellett A Földet hallgatom Este, amidőn a Nap ott függött a fenyőfák csúcsán, Anyám lehalkított hangon szólt rám: Ne zajongj. Miért nem szabad zajongani? Mindjárt elül a Nap.

Részletesebben

A fölkelő nap legendája

A fölkelő nap legendája Prof. Dr. Tapolyai Mihály A fölkelő nap legendája Máréfalvi barátaimnak mestereim egyikéről Dr. Szalay Károly pszichiáter emlékére Dr. Szalay Károly pszichiáter élete (1894-1973) Régen mesternek hívtuk

Részletesebben

válni a helyzet. Kész csoda, hogy ilyen sokáig maradt. Alig ha nem arra az ideje indulni -érzésre várt, amely néhány évenként rendre a hatalmába

válni a helyzet. Kész csoda, hogy ilyen sokáig maradt. Alig ha nem arra az ideje indulni -érzésre várt, amely néhány évenként rendre a hatalmába 2. fejezet Huszonnégy órányi utazás után finoman szólva jólesett feküdnie. A háta hónapok, de talán régebb óta fájt maga sem igazán tudta, mióta. A Kongói Demokratikus Köztársaság Bukavu nevű településén

Részletesebben

- Ne szégyelld magad, nem tehetsz róla tette még hozzá a szőke ismeretlen, akiről álmodott, s aki most ott guggolt mellette. Lágyan megsimogatta a

- Ne szégyelld magad, nem tehetsz róla tette még hozzá a szőke ismeretlen, akiről álmodott, s aki most ott guggolt mellette. Lágyan megsimogatta a BEVEZETÉS Esti fényben fürdött a füstös, külvárosi utca. A néma falak egymást nézték, s egy kósza szellő susogását hallgatták. Lassan szállingózott lefelé a tisztító köd, illatos nedvességgel árasztva

Részletesebben

garmadát. Abban sem volt nagy köszönet, ahogy cseperedtem, mert, ami rosszat elképzelhet az ember, azt én mind véghezvittem: a macska talpára

garmadát. Abban sem volt nagy köszönet, ahogy cseperedtem, mert, ami rosszat elképzelhet az ember, azt én mind véghezvittem: a macska talpára Mire megvirrad... Julis! Julis! Asszony! Csak nem hagy békén, s én áldozatként, hogy szabaduljak tőle, elvonulok, mint a nagyokosok, tollat veszek a kezembe, azzal ámítom őnagyságát, hogy úr lettem, ahogy

Részletesebben

Max Lucado: Értékes vagy

Max Lucado: Értékes vagy Max Lucado: Értékes vagy A foltmanók kicsi, fából készült emberkék voltak. Mindannyian Éli fafaragómester keze alól kerültek ki. A mester műhelye messze fent a hegyen állt, ahonnan szép kilátás nyílt a

Részletesebben

Kisslaki László Kipper Róza temetése

Kisslaki László Kipper Róza temetése Kisslaki László Kipper Róza temetése Mikor megkondult a lélekharang, a galambok riadtan szétrebbentek a toronyból, ahol eddig teli hassal hűsöltek a vastag falak között. Mostanság nehezen kaptak szárnyra

Részletesebben

34 tiszatáj. Közönséges történet

34 tiszatáj. Közönséges történet 34 tiszatáj NAGY KOPPÁNY ZSOLT Közönséges történet Amikor Virág hazaérkezett, Gábor a pamlagon feküdt, behúzott sötétítőkkel. Nem mozdult akkor sem, amikor felesége már a cipőiből lépett ki. Virág mint

Részletesebben

A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi

A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi I. A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi értelme ennek az unalmas hímzésnek! A mamának már

Részletesebben

Amikor a White s Club megszentelt ajtaján belépve nem csapott

Amikor a White s Club megszentelt ajtaján belépve nem csapott Elsõ fejezet Amikor a White s Club megszentelt ajtaján belépve nem csapott Madeline Valdanbe a villám, a nõ ajka körül pajzán mosoly játszott. Igyekezett mindenütt kihasználni a befolyását. Miközben az

Részletesebben

Valódi céljaim megtalálása

Valódi céljaim megtalálása Munkalap: Valódi céljaim megtalálása Dátum:... - 2. oldal - A most következő feladat elvégzésével megtalálhatod valódi CÉLJAIDAT. Kérlek, mielőtt hozzáfognál, feltétlenül olvasd el a tanfolyam 5. levelét.

Részletesebben

Prológus. Hová rejtőzhetek? Találhatok menedéket? Visszafordulhatok? Van még vissza?

Prológus. Hová rejtőzhetek? Találhatok menedéket? Visszafordulhatok? Van még vissza? Prológus Újabb lövés dördült el a lombkorona fölött. A hajtók kiáltozása sokkal kivehetőbbé vált. A vére a fülében lüktetett, miközben a tüdeje égett a levegőtől, amely szaporán és jegesen járta át légzőszerveit.

Részletesebben

Kedves Olvasó! Tisztelettel köszöntöm Önt hírlevelünk karácsonyi, 2010/11. számában! 2010. december 204

Kedves Olvasó! Tisztelettel köszöntöm Önt hírlevelünk karácsonyi, 2010/11. számában! 2010. december 204 Kedves Olvasó! Tisztelettel köszöntöm Önt hírlevelünk karácsonyi, 2010/11. számában! 2010. december 204 (SERBÁN ANDRÁS igaz székely ember emlékének) Karácsonyi történet Mi, gyerekek, nagyon vártuk az első

Részletesebben

Föléhajolt, melle előrelendült, illat szállt fel a hasa mentén, Darius fölemelte kissé a fejét, hogy lássa a köldökét: parányi kagyló, felül

Föléhajolt, melle előrelendült, illat szállt fel a hasa mentén, Darius fölemelte kissé a fejét, hogy lássa a köldökét: parányi kagyló, felül 1 Föléhajolt, melle előrelendült, illat szállt fel a hasa mentén, Darius fölemelte kissé a fejét, hogy lássa a köldökét: parányi kagyló, felül karimával; örült a látványnak, de ez csak az első fejezet,

Részletesebben

Isten hozta őrnagy úr!

Isten hozta őrnagy úr! Isten hozta őrnagy úr! Filmrészlet szöveges átirat Napsütéses idő van, a házak előtt egy négytagú tűzoltózenekar vidám indulót játszik. A zenészek barna egyenruhában vannak, fejükön tűzoltósisak. A zenekart

Részletesebben

Az Igazi Ajándék. Máté és a sárkány. Táblácska Megismételhetetlen alkalmakra copyright

Az Igazi Ajándék. Máté és a sárkány. Táblácska Megismételhetetlen alkalmakra copyright Az Igazi Ajándék Máté és a sárkány Táblácska Megismételhetetlen alkalmakra copyright 2011-2013 www.tablacska.hu 1 Egyszer volt, hol nem volt, még az Óperenciás tengeren is túl, még az üveghegyen is túl,

Részletesebben

Létezés a végtelenben. Pásztor Magdolna. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

Létezés a végtelenben. Pásztor Magdolna. Publio kiadó. Minden jog fenntartva! Létezés a végtelenben Pásztor Magdolna 2014 Publio kiadó Minden jog fenntartva! ÉJELI FOHÁSZ Üres, üres vagyok, a messzeségbe rohanok. Látok egy utat, ami arany, látom a fákat, ami ezüst. Látom a holdat,

Részletesebben

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. Bolondos szerszámok MÓRA KÖNYVKIADÓ

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. Bolondos szerszámok MÓRA KÖNYVKIADÓ SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI Bolondos szerszámok MÓRA KÖNYVKIADÓ A Móra Könyvkiadó a Szepes Mária Alapítvány támogatója. Az alapítvány célja az író teljes életmûvének gondozása, még kiadatlan írásainak megjelentetése,

Részletesebben

Annus szobalányként dolgozott,

Annus szobalányként dolgozott, Annus döntése Annus szobalányként dolgozott, akkor már majdnem 10 éve, amikor az asszonya váratlan ajánlattal állt elő. Kedves Annuskám, tudja mennyire szeretjük magát, a férjem és én is. Családtagnak

Részletesebben

Bizony mondom néktek, ha meg nem tértek, és olyanok nem lesztek, mint a kis gyermekek,

Bizony mondom néktek, ha meg nem tértek, és olyanok nem lesztek, mint a kis gyermekek, Bizony mondom néktek, ha meg nem tértek, és olyanok nem lesztek, mint a kis gyermekek, semmiképpen nem mentek be a mennyeknek országába. Máté 18:3 (Károli Gáspár fordítása) Prológus Angyalok az Arby s-ban

Részletesebben

REFORMÁCIÓ. Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország

REFORMÁCIÓ. Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország REFORMÁCIÓ Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország Szolgál: Johannes Wöhr apostol info: www.nagykovetseg.com www.fegyvertar.com www.km-null.de Felhasználási feltételek: A blogon található tartalmak

Részletesebben

Baróthy Borbála. Kártyák kiterítve. Cards on the table

Baróthy Borbála. Kártyák kiterítve. Cards on the table Baróthy Borbála Kártyák kiterítve Cards on the table 1. Fejezet A tükörből visszabámuló lányra meredtem. Szomorúnak tűnt és félt. Az arca fehérebb volt a szokásosnál és általában csillogó kék szeme most

Részletesebben

Az oregoni Portlandben van olyan év, amikor a tél ónos

Az oregoni Portlandben van olyan év, amikor a tél ónos 1. Viharfelhők gyülekeznek Legszánandóbb az emberek között, ki álmait ezüstre és aranyra váltja. Kahlil Gibran Az oregoni Portlandben van olyan év, amikor a tél ónos esőt köpködő, havat hányó zsarnokot

Részletesebben

Hallani akarom a robbanás zaját. Én nem a szememmel, az ujjaimmal látok. Amit megérintek, rögtön a testembe hatol, és mielőtt megtudnám,

Hallani akarom a robbanás zaját. Én nem a szememmel, az ujjaimmal látok. Amit megérintek, rögtön a testembe hatol, és mielőtt megtudnám, Ott vess ki! Hallani akarom a robbanás zaját. Én nem a szememmel, az ujjaimmal látok. Amit megérintek, rögtön a testembe hatol, és mielőtt megtudnám, mi az, felrobban az idegek pályáin. Szépek a rózsák,

Részletesebben

EZÜSTHARANG. A KÉK DUNA OTTHON lakóinak híradója 2011. szeptember Földanya, Kisasszony, Őszelő. Szent Mihály hava. 25. szám

EZÜSTHARANG. A KÉK DUNA OTTHON lakóinak híradója 2011. szeptember Földanya, Kisasszony, Őszelő. Szent Mihály hava. 25. szám A barátság legszebb aktusa az, Midőn barátunkat hibáira figyelmessé tesszük. ( Berzsenyi Dániel )) EZÜSTHARANG A KÉK DUNA OTTHON lakóinak híradója 2011. szeptember Földanya, Kisasszony, Őszelő. Szent Mihály

Részletesebben

Gazdagrét 2012.02.12. Prédikáció Evangélium: Márk 1, 40-45. Kedves Testvéreim! Nem is olyan nagyon régen, talán 15-20 évvel ezelőtt, egyikünknek sem

Gazdagrét 2012.02.12. Prédikáció Evangélium: Márk 1, 40-45. Kedves Testvéreim! Nem is olyan nagyon régen, talán 15-20 évvel ezelőtt, egyikünknek sem Gazdagrét 2012.02.12. Prédikáció Evangélium: Márk 1, 40-45. Kedves Testvéreim! Nem is olyan nagyon régen, talán 15-20 évvel ezelőtt, egyikünknek sem jelenthetett komolyabb problémát az, hogy megértesse

Részletesebben

A tudatosság és a fal

A tudatosság és a fal A tudatosság és a fal Valami nem stimmel a világgal: háborúk, szenvedések, önzés vesz körül bennünket, mikor Jézus azt mondja, hogy az Isten országa közöttetek van. (Lk 17,21) Hol van ez az ország Uram?

Részletesebben

Homloka a hűvös márványpadlót érintette. Te most hallgass, Szávitri! emelte fel lá nyát maga mellé Aszvapati király. Náradához fordult: Te meg

Homloka a hűvös márványpadlót érintette. Te most hallgass, Szávitri! emelte fel lá nyát maga mellé Aszvapati király. Náradához fordult: Te meg Szatjavánt. Meglátták és felnevettek. A nagyobbik felkapott egy elszáradt, tavalyi fügét, és megdobta a lányt. A másik a fér fit vette célba. Ide építsd! ujjongott Szávitri. Ide építsd a palotánkat! Ezek

Részletesebben

Megbánás nélkül (No regrets)

Megbánás nélkül (No regrets) Stargate SG1- Megbánás nélkül (No Regrets) Kategória: Stargate SG1 Romantika Rövid ismertető: Bárcsak a Jég foglyai néhány perccel tovább tartott volna... Írta: Alli Snow Web: http://www.samandjack.net/fanfics/viewstory.php?sid=1251

Részletesebben

MIÉRT SZERETNÉK SZOCIÁLIS MUNKÁS LENNI?

MIÉRT SZERETNÉK SZOCIÁLIS MUNKÁS LENNI? MIÉRT SZERETNÉK SZOCIÁLIS MUNKÁS LENNI? Érdekesnek tűnik egy dolgozat címét kérdésként feltenni. Ez számomra azt jelenti, hogy nem egy szokványos házi dolgozatról beszélünk. Amióta Kocsis tanárnő feladta

Részletesebben

A boldogság benned van

A boldogság benned van Halász Emese A boldogság benned van 50 lépés a boldogság felé Előszó Kedves Olvasó! Levelem hozzád, azzal kezdeném, hogy el kell mondanom pár dolgot Neked! Nagyszerű híreim vannak ugyanis. Képzeld, a boldogság

Részletesebben

TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4

TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4 TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4 ŐRZÖM AZ ÁLMODAT 5 AZ IGAZ SZERETET 5 MA EGY VERSEM KAPCSÁN 6 BIZONY! 7 A HÁRSFAILLATÚ ESTÉKEN 7 A MI VERSÜNK

Részletesebben

Szentendrei emlék BALLAI LÁSZLÓ COPYRIGHT 2002, BALLAI LÁSZLÓ, MINDEN JOG FENNTARTVA.

Szentendrei emlék BALLAI LÁSZLÓ COPYRIGHT 2002, BALLAI LÁSZLÓ, MINDEN JOG FENNTARTVA. BALLAI LÁSZLÓ Szentendrei emlék COPYRIGHT 2002, BALLAI LÁSZLÓ, MINDEN JOG FENNTARTVA. MEGJELENT AZ EZREDVÉG IRODALMI, MŰVÉSZETI ÉS TÁRSADALOMKRITIKAI FOLYÓIRAT XIV ÉVFOLYAM, 6-7. (2004. JÚNIUS-JÚLIUSI)

Részletesebben

Mikor Stacy visszaért, a kirakós játék előtt állva találta. Gyönyörű! fordult a lányhoz. Nagy munka lehetett összerakni.

Mikor Stacy visszaért, a kirakós játék előtt állva találta. Gyönyörű! fordult a lányhoz. Nagy munka lehetett összerakni. fejjel, mintegy alulról, egyenletesen szürke hajsátra alól pislogott rá. Mellette a padlón kisebbfajta tócsává gyűlt a víz, mely a kabátjáról csöpögött. Még mindig a karjára vetve tartotta. Meg kell mondjam,

Részletesebben

Egy férfi otthon bemegy a zuhanyzóba, miután a felesége éppen végzett a tusolással, amikor valaki csenget.

Egy férfi otthon bemegy a zuhanyzóba, miután a felesége éppen végzett a tusolással, amikor valaki csenget. 5 PERCES MENEDZSMENT TANFOLYAM 1. lecke Egy férfi otthon bemegy a zuhanyzóba, miután a felesége éppen végzett a tusolással, amikor valaki csenget. A feleség gyorsan maga köré csavar egy törölközőt, és

Részletesebben

mondott, és nem kimondott gondolataival. Még senki sem tudta így elmondani ezeket, akár burkoltan is, bizony ezek a dalok gyakran kimondják azt,

mondott, és nem kimondott gondolataival. Még senki sem tudta így elmondani ezeket, akár burkoltan is, bizony ezek a dalok gyakran kimondják azt, II. fejezet [...] Legyél az esernyőm, Óvj a széltől, és ha mégis elázom, Te legyél az égen a Nap, Te melegíts át, ha néha fázom! Én meg olyan leszek hozzád, mint a gazdájához a véreb Amikor először láttam

Részletesebben

George Varga: Az öregember és a farkas (részlet)

George Varga: Az öregember és a farkas (részlet) Angyalka élményei B. Kis János, Orosz T. Csaba, Gwendoline Welsh, Poczai Péter, George Varga, J. Simon Aranka 2013 Publio kiadó Minden jog fenntartva Szerkesztette: Publio Kiadó Kft. George Varga: Az öregember

Részletesebben

Dénes Viktor: De akkor miért harcolunk?

Dénes Viktor: De akkor miért harcolunk? Dénes Viktor: De akkor miért harcolunk? 2013. február 6., 11:00 Sorozatunkban a Színház- és Filmművészeti Egyetemen ebben az évadban végzősöket, Novák Eszter és Selmeczi György zenés szakirányú osztályának

Részletesebben

Válogatott verseim. Christin Dor. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

Válogatott verseim. Christin Dor. Publio kiadó. Minden jog fenntartva! Válogatott verseim Christin Dor 2015 Publio kiadó Minden jog fenntartva! Valami Valami váratlan, Valami ismeretlen, Valami, ami magához vonz. Valami érzéki, Valami felülmúlhatatlan, Valami, ami megbabonáz.

Részletesebben

VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK

VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK A következő történet szereplői közül példaként egy olyan helybéli embert állíthatunk, akit a neve miatt mindenki Bokor Mihálynak szólított, és akiről semmi rosszat

Részletesebben

Hitman TANDORI DEZSÕ. 14 tiszatáj

Hitman TANDORI DEZSÕ. 14 tiszatáj 14 tiszatáj TANDORI DEZSÕ Hitman Hitman nincs a szótárban, a szótárban nincs. De hát ember nem ad lónak olyan nevet, hogy Úgy Jól Ötvenen Túl. Nem ad, öreg, lónak ember olyan nevet, hogy... mondom. Mondja

Részletesebben

Erskine Angelika: Lélekmadár

Erskine Angelika: Lélekmadár A vers- és prózaíró pályázat díjazott alkotói a 2011-12-es tanévben: Erskine Angelika 1.a Ring Dóra 1.b Robotka Ádám 2.b Both Noémi 3.a Miletics Maya 4.b Bonecz Bendegúz 5.b Bodóczy Iliáná 8.b Török Anna

Részletesebben

Velence ártatlan volt. Megtette, amit tudott, hogy beteljesítse a romantikáról alkotott elképzeléseit. Csakhogy színes gondoláival és zöld lagúnáival

Velence ártatlan volt. Megtette, amit tudott, hogy beteljesítse a romantikáról alkotott elképzeléseit. Csakhogy színes gondoláival és zöld lagúnáival 9 Velence ártatlan volt. Megtette, amit tudott, hogy beteljesítse a romantikáról alkotott elképzeléseit. Csakhogy színes gondoláival és zöld lagúnáival együtt is eleve esélytelen volt Hannes Bergtalerral

Részletesebben

Mindig a holnapra mosolygok, Elvágyom onnan, ahol bolygok, Úgy vágytam ide s most már szállnék. Óh, én bolond, bús, beteg árnyék.

Mindig a holnapra mosolygok, Elvágyom onnan, ahol bolygok, Úgy vágytam ide s most már szállnék. Óh, én bolond, bús, beteg árnyék. Mindig a holnapra mosolygok, Elvágyom onnan, ahol bolygok, Úgy vágytam ide s most már szállnék. Óh, én bolond, bús, beteg árnyék. Ady Endre Utálok hajnalban kikelni az ágyamból. Nagy bögre kávé nélkül

Részletesebben

Párlat. egy kerékpárt ábrázolt, egy velocipédet; a badeni fürdőmester, Karl Drais remek járműve volt ez, vagy talán

Párlat. egy kerékpárt ábrázolt, egy velocipédet; a badeni fürdőmester, Karl Drais remek járműve volt ez, vagy talán Párlat A minap, mondjuk így, ez olyan jó kezdésnek, a minap egy megsárgult, régi fénykép került a kezembe, fénykép. a századelőről, gondolom, már ahogy az él a mi megkésett fantáziánkban. a fantáziánk

Részletesebben

Eredetileg a szerző honlapján jelent meg. Lásd itt.

Eredetileg a szerző honlapján jelent meg. Lásd itt. Eredetileg a szerző honlapján jelent meg. Lásd itt. Andrassew Iván A folyó, a tó és a tenger A platón ültünk Avrammal, a teherautót egy szerzetes vezette. A hegyoldalból a menekülttábor nem tűnt nagynak.

Részletesebben

Kate Brooks Duncan Shelley: Amer és a láthatatlan bilincs

Kate Brooks Duncan Shelley: Amer és a láthatatlan bilincs Copyright 2012 Kate Brooks & Duncan Shelley A könyv bármely részének sokszorosítása, akár elektronikus, akár mechanikus úton ideértve az információtároló és visszakereső rendszereket is, a kiadó írásbeli

Részletesebben

Audrey Niffenegger: A Highgate temető ikrei

Audrey Niffenegger: A Highgate temető ikrei Audrey Niffenegger: A Highgate temető ikrei Audrey Niffenegger A Highgate temető ikrei (Részlet) Fordította Gálvölgyi Judit (Részlet) Athenaeum A fordítás alapjául szolgáló mű Audrey Niffenegger: Her Fearful

Részletesebben

Verzár Éva Kelj fel és járj!

Verzár Éva Kelj fel és járj! Verzár Éva Kelj fel és járj! A Tatárdombot megkerülte a viharos szél, ott fenn még egyszer jól összerázta a méltóságos, nehéz fellegeket, lehúzta őket egészen a földig, s mire Terike 1911 pityergő őszén

Részletesebben

Szűcs Ilona: Zongora az éjben. Nyitott ablakomban állva A kerten át, hallgatom, Hogy finom, játszi ujjak Hangot csiholnak a zongorán.

Szűcs Ilona: Zongora az éjben. Nyitott ablakomban állva A kerten át, hallgatom, Hogy finom, játszi ujjak Hangot csiholnak a zongorán. A Miskolci Andrássy Gyula Szakközépiskolában helyezték ki az ország első Verstablóját csütörtökön. Az Irodalmi Rádió akciójának segítségével a fiatalok a kortárs alkotók művészetéhez kerülhetnek közelebb.

Részletesebben

CSUKÁS ISTVÁN SAJDIK FERENC POM POM MESÉI FESTÉKTÜSSZENTŐ HAPCI BENŐ. Könyv moly kép ző Ki adó

CSUKÁS ISTVÁN SAJDIK FERENC POM POM MESÉI FESTÉKTÜSSZENTŐ HAPCI BENŐ. Könyv moly kép ző Ki adó CSUKÁS ISTVÁN SAJDIK FERENC POM POM MESÉI FESTÉKTÜSSZENTŐ HAPCI BENŐ Könyv moly kép ző Ki adó Pom Pom ült az ágon, leskelődött, nézelődött, várakozott, hogy mikor jön már Picur. Jött egy fekete kutya,

Részletesebben

A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/

A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/ A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/ A kis csillag a milliárdnyi többi között állt fenn az égen. Végtelenül messzi kis fehér pont volt csupán. Senki sem vette észre - éppen ez volt bánata. Hajnalban

Részletesebben

Sokféleképpen belefoghatnék ebbe a történetbe. Ábrándosabb lelkületű olvasóim, akik nem közömbösek régmúlt csaták és elporladt hősök iránt, bizonyára nem vennék zokon, ha úgy kezdeném: régesrég, azokban

Részletesebben