STATOX 501 Műszaki dokumentáció
|
|
- Ákos Király
- 7 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 SPIROOPTIC Kft COMPUR Monitors 1. A rendszer tartozékai 1.1 Kontroller 1.2 Közös riasztó modul 1.3 Áramforrás 1.4 Szenzor fejek 1.5 Gyújtószikra-mentes jelismétlő erősítő 1.6 Szekrények 2. Telepítés 3. Kontroller csatlakozások 4. Kontroller működése 4.1 Indítás 4.2 Paraméterek programozása Programozás és kalibrálás Program választás Alap beállítások 5. Hiba elhárítás 6. Közös riasztó huzalozás ábrája 7. Paraméterek programozása 8. Műszaki adatok STATOX 501 Műszaki dokumentáció 1. A rendszer részei 1.1 Kontroller A Statox 501 Kontroller egy áram ellátó, jel vezérlő, kijelző és riasztó modul a Compur 501 gázdetektor széria bármelyik szenzora részére. A kontroller minden gázhoz alkalmazható. A program megválasztásával és az illető gáz-címke felhelyezésével válik szelektívvé. Hardver ma áramellátó és jelfogó az átadó (transmitter) részére (toxikus gázok és oxigén). - Áramellátó és jel feldolgozó (processing) az éghető gázok katalitikus szenzorához ma analóg jeladás a rekorderhez vagy a PC-hez. - Relé 1. és 2. Riasztáshoz (Alarm), 250 V AC/2 A mindegyikhez - Rendszer-hiba relé 250 V AC/2 A, normálisan zárva, nem reteszelve - Külső visszakapcsoló (reset) csatlakozás a riasztó reléhez - Busz konnektor a 24 V DC áramforráshoz és riasztó jelekhez - 4-digites LED digitális kijelzéshez - 1., 2. Riasztás (Alarm) és rendszer hiba LED-ek - 4 program gomb - gáz címke - csavaros csatlakozású terminál Softver - Jelfeldolgozó és kijelző software a Compur Monitors 501 széria összes szenzorfejéhez - Kalibrációs munkamenet a katalitikus szenzorhoz - Riasztási (Alarm) érték meghatározás 2 állítható riasztó szinthez; relék riasztási állapotban nyitva vagy zárva, reteszelés, vagy nem reteszelés - Rendszer konfiguráció - Teszt program relékhez és analóg kimenethez
2 1.2 Közös riasztó modul Ez a modul generál egy riasztást, ha a busz konnektorhoz kapcsolt bármelyik kontroller riasztó állapotban van. A riasztás kívülről leállítható az 1+10 terminálon keresztül, vagy a két reset gombbal. Hardver - 2 alarm relé 250V AC/2 A értékben - Rendszer-hiba relé 250 V AC/2 A, normál üzemben zárt kontaktus, nem reteszelt - Kürt relé 250 V AC/2A, a relé újra aktiválódik a visszakapcsolás után, bármilyen új riasztási körülmény közt - Reset gomb a riasztási relékhez, e relék csak akkor kapcsolhatók ki, ha vészhelyzet továbbra nem áll fenn - Reset gomb a kürt reléhez, a relé visszaállítható akkor is, ha a vészhelyzet továbbra is fennáll - Külső reset a riasztó relékhez - 1., 2. Riasztási (Alarm), rendszer hiba és áram LED-ek - Busz konnektor 24 V DC áramforráshoz és riasztás jelhez a kontrollerekből Szoftver - Rendszer konfiguráció: Relék az 1., 2. Riasztóhoz (Alarm), aktív vagy passzív riasztó állapotban, reteszelve, vagy nem reteszelve 1.3 Áramforrás A Statox V DC árammal üzemel. Ha 24 V nincs, akkor két áramforrás áll rendelkezésre: - 100/240 V AC bemenet. 1,3 A kimenet, max. 6 modulhoz és - 100/240 V AC bemenet, 2,1 A kimenet, max. 10 modulhoz 1.4 Szenzor fejek A toxikus gáz és az oxigén szenzor fejek, mint gyújtó-szikramentes 4 20 ma jelátadók lettek tervezve (áram mód). Ezekhez a szenzorokhoz gyújtó-szikramentes jelismétlő erősítők szükségesek, ha ezeket 1. Besorolású (veszélyes) zónákba teszik. Az éghető gázokhoz alkalmas szenzor fejek robbanás biztosak. Ők közvetlenül csatlakoztathatók a kontrollerekhez (feszültség mód) Ezek állnak a szenzorból, egy menetes terminálból és egy robbanásbiztos terminál dobozból. Kétféle szenzorfej áll rendelkezésre: - HRC, a gázok detektálásához (pl. metán. propán, bután ) EEX de II T6, - LRC, a gőzök detektálásához (pl. metanol, xilol, nonán ) EEx d IIC T5. Az éghető gázos szenzor fejek működtethetők 3 vagy 5 erű vezetékkel. 3 erű: max. 750 m hosszúságú vezeték és kis hőingadozás 5 erű: több, mint 750 m vezeték, vagy jelentős hőingadozás. A két kiegészítő vonal érzékelő kompenzátor a kábel paraméterek szerinti szenzor tápfeszültség változásokhoz. A szenzor fejek részletes leírása külön dokumentumban található. 1.5 Gyújtószikra-mentes jelismétlő erősítő Csak azokhoz a jelátadókhoz szükséges, amelyeket 1. Zónába telepítenek. 1.6 Szekrények A Compur Monitors ajánl három szabványos szekrényt és egy 19 -os tartót a 19 -os szekrényeknek. A szekrényeket a DIN- és földelési sínnel, kábel kötéssel együtt a Compur szállítja. A 19 -os szekrény fel van szerelve DIN sínnel elől és hátul. 2 Szerelés A Statox 501 szerelése egyszerű: az összes modul felrakható a DIN sínre. Toljuk a modul alsó nyílását a sínre és nyomjuk felfele, míg a felső nyílás is bepattan. Nyomjuk oldalra a következő modul irányába. A Statox 601 rendszer moduljai bármilyen sorrendben felrakhatók. A leggazdaságosabb huzalozás az áramellátó baloldali elhelyezésével valósítható meg és a kontrollert melléje kell rakni. A kontrollert, bármely Kontrol modul Kontrol modul helyzetében, a busz konnektorról kell táplálni. A busz max. 10 modult képes árammal ellátni. Lehetséges buszokat párhuzamosan kötni. - Rakja a modulokat a 19 os tartó elejére, a jelismétlőket a hátuljára. 2
3 - A közös riasztó modult a jobb oldalra kell rakni. Ez a riasztó jelet a busz konnektoron keresztül kapja. - Ha több, mint egy sor kontrollert kell kapcsolni a közös riasztó modulhoz, használja az cikkszámú opcionális busz konnektort. A rendszer elektromágneses zavarások elleni védéséhez, az összes jelzőkábel védőburkát a földelő sínhez kell kötni. A DIN sínt és a földelő sínt egyaránt földelni kell. 1. ábra: Szerelési példa Áramforrás Kontrol modul Alarm modul 3. Kontroller kontaktusok 2.ábra: Terminál huzalozási diagram eleje Éghetőgáz szenzorfej 3 erű csatlakozás Éghetőgáz szenzorfej 5 erű csatlakozás Toxikus gáz szenzorfej csatlakozás gyújtószikra mentes jelismétlővel Terminál-szám a szenzor-fejen Toxikus gáz szenzorfej csatlakozás gyújtószikramentes jelismétlő nélkül Szignál kimenet és külső visszakapcsoló Áramforrás és relék A terminálokhoz 1,5 mm 2 keresztmetszetig lehet csatlakoztatni. 3
4 4. Működtetés 4.1 Indítás Mielőtt a szenzorfejet bekötjük, a kontroller megfelelő programját be kell állítani. Miután a kontroller áramot kap, ellenőrzi önmagát. E művelet alatt a LED S -t mutat. A kijelzőn először a software index, majd az aktív program száma jelenik meg. Ezután ---- látható, mialatt a kontroller próbálja a korrekt feszültséget beállítani, amely a szenzorfejet táplálja. Mivel ez ekkor még nincs bekapcsolva, a kontroller kimutatja a kontakt hiányt és hibajelet ad. Állítsa be a program verziót, amely a 4.2-ben van leírva, majd rakja be a szenzorfejet. Indítsa el a programot az enter gombbal. A kijelző ismét ---- mutat, míg a kontroller be nem állítja a szenzorfej korrekt tápfeszültségét, majd mutatja az aktuális mért értéket. Az S betű eltűnik. Ha az aktuális koncentráció meghaladja a riasztási küszöböt, az A1 és A2 LED-jei kigyulladnak és a riasztó (Alarm) relé aktiválódik. Ezek kiiktathatók a reset gombbal vagy külsőleg (10 és 11 kontaktus), ha a koncentráció a riasztási szint alá csökken. 4.2 Paraméterek beállítása A fel- és le-irányú gombok egyidejű benyomásával nyitható a pass menü. A kijelzőn 2 sec-ig a PASS, majd a -00- látható és a baloldali digit villog. Üsse be a kódszámot a gombokkal és nyomja meg az entert. Ismételje ezt a műveletet a másik digitnél is. Használja ezeket a kódszámokat a különböző menük aktiválására: 11 Kalibrációs kód és a híd-feszültség leolvasásához (csak éghető-gáz szenzor-fejekhez). 22 A1 és A2 alarm-szintek beállítására, relék és kimenetek tesztelésére, szenzor-táp kikapcsolására). 33 Program kiválasztása 77 Alap állítások. A modul a standard operációs módba tér vissza a R megnyomásával, vagy ha 30 sec-ig nincs gomb megnyomva. Ha érvénytelen kód van bevíve, a modul Err üzenetet ad és a pass-módban marad. A következő diagrammokban az összes művelet le van írva. A mezők a kijelző üzeneteket tartalmazzák, mellettük, vagy felettük lévő nyilak a megnyomandó gombokat jelzik. R Reset (vissza) gomb Enter σ Fel τ Le 4
5 4.2.1 Programozás és kalibrálás Kalibrálás ( 11 -es kód csak éghetőgáz szenzorokhoz) Ez a menü a szenzor fej kalibrálását teszi lehetővé éghető gázokra. Ezzel a szenzor elhasználódását kifejező híd-feszültség is leolvasható. Standard operációs mód PASS + R 00 kód enter + 11 R R CAL Ubr R R 0000 villog Wert R R GAS GAS villog CAL zárja el a kal. gázt kis érzékenység SEnS 0 99 done állítás, vagy -lal Feszültség mód CAL és UBr kiegészítő funkciók 5
6 Programozás (Kód 22 ) Ez a menü az 1. és 2. alarm-szinteket és a relé konfigurációt állítja. A rutin test ellenőrzi az alarm reléket és a 4-20 ma kimenetet. A rutin USEn kikapcsolja a szenzor-fejet, a szervizeléshez Paraméter állítások Standard operációs mód PASS + R 00 kód bevitel + 22 R R R R A1 A2 test USEn R 0 99 analóg A1 A1 On lásd A1 szenzor- fej aktív high Lo A2 OFF szenzorfej passzív AUto hold 4 OFF villog bekapcsol PAS Act 12 done 20 done 6
7 Kijelző üzenetek PASS pass menü AbGl állítás Act aktív relé IInP bemenő áram PAS passzív relé read leolvasás done végrehajtott művelet lout kimenő áram USEn szenzor feszültség ProG program mód CAL rutin kalibráció Stor eltárolt új beállítás GAS nyissa meg a teszt gázt A1 1. riasztó SenS érzékenységét vesztett szenzor A2 2. riasztó test tesztrutin perifériás műszereknek high felső riasztás Ubr hídfeszültség Lo alsó riasztás Auto nem kényszerkapcsolású riasztás hold reteszelő riasztás Programozás ( 33 kód) Ez az eszköz a megfelelő programot választja a szenzorfejnek. Kérjük hivatkozzon a csatolt listára a megfelelő kiválasztáshoz. Operációs program beállítás Standard operációs mód + PASS Alap beállítás Standard operációs mód + PASS R R kód bevitel + kód bevitel R R ProG AbGI 0 99 program szám R változtatás, vagy -lal IInP 0 A 20 A Stor Go Go, vagy R 0 ma R 20 ma bemenet bemenet R read, vagy R villog IoUt Mért értékek (µa) és állítások Minden kontrollert egy sorozat gázjelző címkével szállítanak. Ragassza a megfelelő címkét a kontrolleren lévő kijelző mellé. 7
8 4.2.3 Alap állítás (kód: 77 ) Ez az állítás a gyártó cégnél történik. Ez a program csak a hivatalos Compur szervizelő részére hozzáférhető. 5. Hibakeresés A Statox 501 automata diagnosztikai rendszerrel rendelkezik. Minden hiba észlelhető, kivéve a 6., 7., 8. és a SEnS kapcsoló egy rendszer riasztásra. Bármely hiba, kivéve az energia ellátó hiba, jelentkezik a kijelző hiba kódjával (error code) Kód probléma / Akció Szenzorfej áramellátás Err 1: Rövidzárlat a jelző vezetékben Err 2: Vezeték szakadás (csak áram mód) Err 3: Túl hosszú a vezeték (csak feszültség mód) - ellenőrizze a vezetéket / szüntesse meg a rövidzárlatot / kösse be a szenzorfejet - nyomja le az enter -t a szenzorfej energiaellátásához Err 4: A szenzor áramellátási feszültség a beállított értéken kívül van. - nyomja le az enter -t, iniciálni a szenzor fej áramellátását - szerviz Err 5: vezeték szakadás (csak feszültség mód) - ellenőrizze a vezetéket / kösse be a szenzorfejet - nyomja le az enter -t a szenzorfej áramellátásához Err 6: a nulla nem áll be egy meghatározott időn belül Err 7: a nulla egy specifikus tartományon kívül van - nyomja le az enter gombot. A mérés folytatódni fog az eredeti beállítással. Nincs riasztó rendszer - ellenőrizze le hogy a környezeti levegő gázmentes-e - cseréljen szenzort Err 8: A beállítás nem végezhető el egy speciális időn belül SEnS: szenzor elvesztette érzékenységét - nyomja le az enter gombot. A mérés az eredeti beállítással folytatódik. Nincs riasztó rendszer. A következő megfelelő kalibrálásig a kijelzőn váltakozva CAL üzenet jelentkezik. - ellenőrizze le a kalibráló gázt - a gáz adapter légmentes? - ha diffúziós adaptert használ: erős a szél? - cserélje le a szenzort. Elektronikák Err 10: EEProm íráshiba Err 11: EEProm program hiba Err 12: EEProm jogosultsági hiba - szerviz 8
9 6. Közös riasztó huzalozás A busz konnektor csatlakozóit lásd a 2. fejezet 3. ábrán 3. ábra: előlap kapcsolási diagram Buszkonnektor kontaktusok Kapcsolási diagram buszkonnektor külső reset külső reset relék Buszkonnektor kontaktusok (3. ábra) - 1 közös alarm 1 Busz konnektor kontaktusok (3. ábra) közös riasztó - 5 föld közös riasztó V - 3 közös riasztó kürt V - 4 közös riasztó rendszer hiba A terminálok max. 1,5 mm 2 huzalkeresztmetszet befogadására alkalmasak. 7. A közös riasztó (common alarm) beállítási paraméterei Nyomja le egyszerre a reset kürt (horn) és a riasztó (alarm) gombot a menü bevitelhez ( settings ). Ezután beprogramozhatja a közös reléket aktívra / passzívra, reteszelésre / nem reteszelésre. Az alarm gomb aktiválja a következő állapotot (modus). A kijelzett állapot aktív. A horn (kürt) gomb változtatja a beadást. Használja az A1, A2 és S LED-eket, láthatóvá téve az aktuális beadásokat. Állapot A1 LED A2 LED S LED A1 aktív villog ki (off) ritkán villog A1 passzív be (in) ki ritkán villog A2 aktív ki villog ritkán villog A2 passzív ki be ritkán villog A1 reteszelés villog ki sűrűn villog A1 nem reteszelés be ki sűrűn villog A2 reteszelés ki villog sűrűn villog A2 nem reteszelés ki be sűrűn villog Az utolsó beadás után tárolja az új beadásokat és reaktiválja a normál működést. Az S LED kialszik. Ha az új beadás nem tárolódik, mindhárom LED villogni kezd és a riasztó relé aktiválódik. Ebben az esetben a közös riasztó (common alarm) modul hibás és cserélni kell. 9
10 8. Műszaki adatok Kontrol modul Közös riasztó modul Tápfeszültség 24 V DC 24 V DC Áramfelvétel max. 5 W max. 5 W Működési hőmérséklet o C o C Rel. légnedvesség % % Relék, kontaktusok 3x, 250 V/AC 4x, 250 V/AC Analóg kimenet, max. terhelés 700 Ω Szerelés 35 mm-es DIN sin 35 mm-es DIN sin CE-bizonylat EN /92 EN /92 EN /03.95 EN /03.95 A gyártó a termékek változtatásának jogát fenntartja. A termékek használatának körülményei a gyártó ellenőrzési területén kívül esnek. Ezért a felhasználónak teljes vizsgálatot kell végezni a helyi körülmények közt. Minden információ garancia nélküli. A Compur Monitors elhárít minden felelősséget, gondatlanságból és minden egyéb figyelmetlenségből elkövetet meghibásodásoktól. 10
11 Statox 501/S mérőfej Műszaki dokumentáció Tartalom 1. A rendszer részei 1.1 Szenzorfej éghető gázokhoz 1.2 Szenzorfej toxikus gázokhoz és oxigénhez 2. Felszerelés 3. Szenzorfej éghető gázokhoz 3.1 Csatlakozások Három-erű csatlakozás Öt-erű csatlakozás 3.2 Kalibráció Gázok Gőzök 3.3 Szenzorcsere 3.4 Alsó Robbanási Határ 3.5 Műszaki adatok 4. Szenzorfej toxikus gázokhoz és oxigénhez 4.1 Szerelés nem osztályozott területen 4.2 Szerelés osztályozott területen 4.3 Kalibráció Kalibráció gázzal Áram kalibráció 4.4 Szenzor csere 5. Műszaki adatok és 1-3. táblázat 1. Rendszer tartozékok 1.1 Szenzorfej éghető gázokhoz (ExE HRC és LRC) Az éghető gázok mérésére alkalmas szenzorfejek közvetlenül a kontrollerekhez köthetők (feszültség (voltage) mód). Az robbanás biztos szenzorfej megvalósításához két verzió áll rendelkezésre: - ExE HRC (High Response Components) szenzorfej gázok mérésére (pl. metán, propán, bután ) - ExE LRC (Low Response Components) szenzorfej gőzök mérésére (pl. metanol, xilol, nonán ). A szenzorfej tartalma: - katalitikus szenzor (pellisztor) - alumínium szenzorfej burkolat - kontaktusok a tápfeszültséghez és a jelátadáshoz. 1.2 Szenzorfej toxikus gázokhoz és oxigénhez (Statox-501 / S) A szenzorfej (Statox 5 01/S) fokozottan biztonságos 4-20 ma-es adatátadó (áram mód), EEx ib IIC T5/t6 ex-bizonylattal. A Statox 501 kontrollerhez közvetlenül csatlakoztatható. Ha veszélyes térbe kerül, a szenzorfej és a kontroller közé egy gyújtószikra-mentes jelismétlő erősítő kell. A szenzorfej részei: - elektronika, amely nullázó és érzékenységállító potenciométert tartalmaz - 4 digites LCD kijelző ma-es kimenőjel - elektrokémiai gázszenzor - krómozott ABS ház - terminálok áram bekötéshez, jelátvitelhez és a szenzorhoz. 11
12 2. Felszerelés A szenzorfejek falra szerelhetők (lásd ábra). A Statox 501 kontrollerhez, vagy a gyújtószik- ramentes jelismétlő erősítőhöz árnyékolt vezetékkel van csatlakoztatva. Az elektromágneses zavarok elkerüléséhez az árnyékolásnak jó kontaktusban kell lenni a fém-kábel csomóval és a kontroller melletti szigetelő sínnel. Kérjük, hogy tanulmányozza a veszélyes terekre vonatkozó elektromos szerelési helyi előírásokat. A szenzorfejet fejjel lefele pozícióba szerelje (+/- 15 o ). 3. Szenzorfejek éghető gázokhoz 3.1 Csatlakozások Az éghető gázok mérésére szolgáló szenzorfejek három-, vagy öt-erű vezetékkel szerelhetők -3 eres mód: maximum 750 m vezeték, kis környezet hőmérséklet ingadozás esetén. Méri a feszültséget a szenzorfej táplálásnál. A vezetékben a feszültségesés kompenzálható a magasabb szenzor tápfeszültség választásával. -5 eres mód: a vezetékhossz 750 m feletti a környezeti hőmérséklet nagyobb ingadozású lehet Ennek telepítéséhez standard program szükséges a szenzor kiválasztáshoz. A két további vezeték méri az aktuális szenzor tápfeszültséget (supply voltage). A kontroller automatikusan kompenzálja, ha szükséges. Használjon legalább 0,75 mm 2 árnyékolt kábelt. Figyelem: Rossz program kiválasztása tönkreteszi a szenzort! Ha jelentős föld-feszültségi különbségek vannak jelen, az a jobb módszer, ha a szenzorfej házát izolálják az árnyékolástól. A felszerelés után a szenzort kalibrálni kell (lásd 3.2) Három eres mód Válassza ki a megfelelő programot a Statox 501 kontrollernél. HCR-szenzorfej = 12. prog. (4,2 V), LRC-szenzorfej = 1. prog. (2,0 V). Ezután kösse be a szenzorfejet. Mérje a tápfeszültséget a terminál 2 (+)-nél és a 4 (-)-nél. A HRC szenzorfej-igény 4,2 V ± 0,1 V és az LRC szenzorfej-igény 2,0 V ± 0,1 V. Ha a mért feszültség kisebb az előírtnál, válasszon másik szenzor tápfeszültség programot, amely a szükségessel nagyobb feszültségű, mint az aktív program (lásd program lista). Az új program kiválasztásához adjuk a feszültség esés értékét a meglevő feszültséghez és ennek az értéknek megfelelő új programot válasszunk (lásd program lista). Ellenőrizze le ismét a tápfeszültséget Öt eres csatlakozás Válassza ki a megfelelő programot a Statox 501 kontrollernél. HRC szenzorfej = 12. prog. (4,2 V), LRC szenzorfej = 1. prog. (2,0 V). Majd kösse be a szenzorfejet (lásd 1. ábra). A maximális kábelhossz 3000 m. 1. kép 2. külső méretek 75 külső méretek 75 furatméret furatméret HRC szenzorfej LRC szenzorfej 12
13 2. kép külső méretek furatméret Itt csatlakozik az RF árnyékolás Szerelés robbanásveszélyes térben Nem veszélyes tér Fokozottan biztonságos ismétlődő erősítő terminál terminál Kapcsolás közvetlen a kontrollerhez terminál terminál 13
14 3.2 Kalibráció A beszerelés, szenzor csere után, vagy adott időszakonként, a helyi biztonsági előírásoknak megfelelően, a szenzorfejet kalibrálni kell. E művelethez a következők szükségesek: - Kalibráció / átfolyós adapter HRC szenzorfejhez: Sor. sz , váltakozva - Kalibráció / diffúziós adapter HRC szenzorfejhez: Sor. sz Kalibráció / átfolyós adapter LRC szenzorfejhez: Sor. sz Áramlásmérő - csövek - Kalibráló gáz Kalibráció gázzal - Menjen a menü programra és a kalibrálásra - Állítsa be a nullát tiszta levegőn. Ha gáz lehet jelen, használjon szintetikus levegőt, (légsebesség: ml/perc) - Használja a kalibráló gázt ( ml/perc) - Program szerinti kalibráló gáz koncentráció L.E.L. (ARH) %-ban Kalibráció kis illékonyságu anyagokkal (csak LRC szenzorfejhez) Alacsony illékonyságu anyagokkal a kalibrálás labort igényel és hajlamos a pontatlanságra. A Compur Monitors által meghatározott összehasonlító faktort használva, üzemi kalibrálás elvégezhető referencia gázzal. - Kalibrálja a szenzort a ben leírtak szerint. Használja a szenzor címkén lévő kalibráló gázt (bután, pl. 25 % ARH) és a kalibráló gáz koncentrációt szorozza be a szenzor lapon lévő összehasonlít faktorral. Programozza a kontrollert a kapott koncentrációhoz. 3.3 Szenzorcsere A katalitikus szenzor elveszti érzékenységét, ha korróziv gázoknak, vagy oxigén hiánynak van kitéve. Ebben az esetben a szenzort ki kell cserélni. A szenzor cseréhez kapcsolja le a szenzor tápfeszültségét. Kalibrálja az új szenzort a 3.2 pont leírása szerint. 3.4 Alsó robbanási határ (ARH) - Európai standard 100 % ARH-k: - metán 5,0 tf % (4,4 tf % Nabert/Schön) - propán 2,0 tf % (1,7 tf % Nabert/Schön) - n-bután 1,5 tf % (1,4 tf % Nabert/Schön) - hidrogén 4,0 tf % - n-pentán 1,4 tf % - c-pentán 1,1 tf % - metanol 5,5 tf % - xilol 1,0 tf % - nonán 0,7 tf % - toluol 1,2 tf % 3.5 Műszaki adatok - ExE LRC szenzorfej Felmelegedési idő 120 mp Üzemelési hőmérséklet o C Rel. légnedvesség 0 95 % nem kondenzálódó Tárolási hőmérséklet o C Nyomás hpa Védelmi osztály IP 54 Ex.-védettség EEx d IIC T5 14
15 4. Szenzorfejek toxikus gázokhoz és oxigénhez 4.1 Szerelés nem veszélyes területen A toxikus gázok és oxigén mérésére szolgáló szenzorfejekhez két erű vezeték szükséges. A maximális vezetékhossz függ a teljes hurok ellenállástól (a kontrollertől a szenzorig és vissza). Ez nem haladhatja meg a 200 Ω-ot Számítási példa: LiYCY jelzőkábel, 2x0,75 mm 2, 25 Ω/km maximális vezeték hossz = 200 Ω/(25 Ω km x 2) = 4 km (a 2 = faktor, a szenzorhoz és vissza) Használjon legalább 0,75 mm 2 -es árnyékolt vezetéket. Elektro-magnetikus veszély esetén, a szenzorfejet szigetelje el a földtől, a föld-hurok elhárítására. Válassza ki a megfelelő programot a Statox 501 kontrollerhez, mielőtt a szenzorfejet bekötné. Vigyázat: különböző terminálokat gyújtószikra-mentes jelismétlő erősítővel kell összekötni! 4.2 Szerelés veszélyes térben Ha a szenzorfejet robbanásveszélyes térbe kell szerelni, egy gyújtószikra-mentes jelismétlő erősítőt kell a szenzorfej és a kontroller között alkalmazni. Ebben az esetben a max. kábel ellenállás 150 Ω. Ezen kívül a maximális külső induktivitást és a jelismétlő kapacitását is figyelembe kell venni. Számítási példa: LiYCY jelzővezeték, 2 x 0,75 mm 2, 25 Ω/km, 0,7 mh/km, 110 pf/km A bizonylatolt jelismétlő: Sor. sz ; C ext = 63 nf, L ext = 0,5 mh Bizonylatolt specifikációjú Statox-S/501 szenzorfej: C int = 0 nf, L int = 0 mh Kábelhossz, ellenállással limitálva L max = 150 Ω/(25 Ω km x 2) = 3 km (2 = faktor, a szenzorhoz és vissza) Kábelhossz, kapacitással limitálva L max = 63 nf/110 pf m = 573 m Kábelhossz, induktivitással limitálva L max = 0,5 mh/0,7 mh km = 714 m Hogy biztos legyen, hogy az összes megszorítás figyelembe lett véve, a vezetékhosszra a legrövidebb számított érték vehető figyelembe, amely ebben a példában, a kapacitásból eredően 573 m. 4.3 Kalibráció Kalibrálás gázzal Kapcsolókat, potenciométereket és terminálokat lásd a 2 ábrán. A kalibráláshoz az alábbiak szükségesek: - kalibráló és áramlás adapter HRC szenzorfejhez: Sor. sz , alternatív - kalibráló és diffúziós adapter HRC szenzorfejhez: Sor. sz csavarhúzó - áramlásmérő - csövek - kalibráló gáz 1. Nyissa fel a szenzorfejet 2. Állítsa be a nullát tiszta levegővel, vagy használjon szintetikus levegőt (légsebesség: ml/perc). Állítsuk az R 120 (nulla) potenciométert míg a szenzorfej kijelző 0 -át nem mutat. Az O 2 szenzort ki kell venni a nullázáshoz! 3. Használjon kalibráló gázt, légsebesség: ml/perc 4. Ha a kijelzés stabil, állítsuk be az R 122 potméterrel a kalibráló gáz ppm értékét. Az O 2 szenzort állítsuk be tiszta levegőn, vagy szintetikus levegővel (légáram: ml/perc). Állítsuk a kijelzőt 20,9 Vol (tf)%-ra 5. Megjegyzés: 15
16 - A gáz-adapter kimenőnyílását ki kell nyitni - Új szenzornak bemelegedési idő kell - A kalibráció, vagy szenzor csere alatti riasztás elkerüléséhez fordítsuk az S 101 kapcsolót jobb állásba, (ez aktiválja a Kontrolleren lévő S LED-et és a rendszer-hiba relét), vagy menjen a menü programra (rendszer hiba relé nincs aktiválva) a rendszer-hiba riasztás elkerülésére. Ne felejtse el visszaállítani az S 101-et, vagy a kontrollert, a szenzorfejen végzett munka után! Áram (current) kalibrálás Csak új szenzorral biztonságos! Kapcsolókat, potmétereket és terminálokat lásd a 3. ábrán. Ehhez a művelethez az alábbiak szükségesek: - csavarhúzó - áram generátor 1. nyissa fel a szenzorfejet 2. kapcsolja le a szenzort 3. kapcsolja az áram generátort a terminál X 103 és az X 104-hez (polaritást lásd a 2. táblázatban) 4. állítsa be a nullát 5. állítsa be a kijelzőn a 0 -t az R 120 (zéró) potenciométerrel 6. állítsa be az áramot a szenzor-címkén lévő érték szorzatára (faktort lásd a 2. táblázatban). Példa: Szenzor áram, I = 120 na, n = 10 I áram generátor = I x n = 120 na x 10 = 1200 na - Ha a környezeti hőmérséklet nincs 20 o C, akkor az n-el szorzott áramot korrigálni kell egy második k faktorral (lásd 3. táblázat). Példa Szenzor áram, I = 120 na, n = 10, k = 0,96; I áram generátor = I x n x K = 120 na x 10 x 0,96 = 1152 na Ha az környező hőmérséklet nincs o C tartományban, a gázkalibrálás ajánlatos 7. Állítsa a kijelzőt az R122 (Span) potméterrel a számított ppm koncentráció értékre 8. Kapcsolja le az áram generátort 9. Illessze a szenzort az X 101 terminálra 10. A felmelegedés után a szenzort állítsa be nullára 11. Megjegyzés A kalibráció, vagy a szenzor csere alatti riasztás elkerüléséhez állítsa az S 101 kapcsolót jobboldali állásba. (Ez aktiválja az S LED-et a kontrolleren és a rendszer hiba relén), vagy menjen a menü programra. (Rendszer hiba relé nem aktivált) Ezután maradjon a normál operációs módnál! 4.4 Szenzor csere Az elektrokémiai szenzor elhasználódik. Életkoruk függ a környezeti gáz-expozíciótól, a hőmérséklettől és légnedvességtől. Ezen kívül a természetes öregedés is csökkenti az érzékenységét. - Vegye ki a régi szenzort - Helyezze be az újat - Áram vagy gáz kalibráció (lásd 4.3) 16
17 5. Műszaki adatok Üzemi Relatív Tárolási Mérőfej Mérési tartomány hőmérséklet, légnedvesség, hőmérséklet, o C % o C Ammónia NH Arzin AsH ppb Foszfin, PH ppm Foszgén, COCl 2 0-0,3/1/15/100 ppm Hidrogén, H /300/1000 ppm Hidrazin, N 2 H ppm Hidrogén-cianid, HCN ppm Kén-hidrogén, H 2 S ppm Klór Cl ppm Klór-dioxid, ClO 2 0-1/ 5 ppm Nitrogén-dioxid, NO / 50 ppm Oxigén, O tf% Sósav, HCl 0 50 ppm Szén-monoxid, CO ppm Tetrahidro-tiofén, THT 0 50 mg/m Tápfeszültség V/DC Védelmi osztály IP 53 Ex-bizonylat EEx ib IIC T5/T6 1. táblázat: Szenzor kapcsolás az X101-hez Gáz bal középső Jobb H 2 S árnyékolt fehér HCN árnyékolt fehér NO 2 árnyékolt fehér CO kék fekete piros Cl 2 árnyékolt fehér O 2 árnyékolt fehér H 2 árnyékolt fehér NH 3 kék fekete piros HCl kék fekete piros AsH 3 kék fekete piros PH 3 kék fekete piros SO 2 árnyékolt fehér COCl 2 árnyékolt fehér N 2 H 4 árnyékolt fehér ClO 2 árnyékolt fehér THT kék fekete piros 17
18 2. táblázat: Elektromos kalibrálás Gáz negatív n faktor kijelzett koncentráció NH 3 X AsH 3 X HCN, 100/30 ppm X / 3,3 100 / 30 PH 3 X COCl 2, 0,3 ppm X ,3 COCl 2, 1 ppm X 104 3,3 1 COCl 2, 15 ppm X COCl 2, 100 ppm X H 2, 150 ppm X 104 1,5 150 H 2, 300 ppm X H 2, 1000ppm X N 2 H 4 X ,00 H 2 S X SO 2, 20/5 ppm X / 2,5 20,0 / 5 Cl 2 X ,00 ClO 2, 1 ppm X ,00 ClO 2, 5 ppm X NO 2, 10 ppm X ,0 NO 2, 50 ppm X ,0 O 2 X ,9 HCl X CO X THT X ,0 3. táblázat: Hőmérséklet kompenzációs faktor Kompenzációra nincs szükség: H 2 S, Cl 2 és HCl mérésénél 18
STATOX 501 telepíthető gázmonitor. Műszaki adatok
Kicsi, de erős! Kipróbált szenzorok, a gázok megbízható detektálására A Compur oxigén és toxikus gázok detektálására gyárt elektrokémiai szenzorokat. Ezek a szenzorok az aktuális gáz-koncentrációval arányos
RészletesebbenGázveszély jelző és riasztó
Gázveszély jelző és riasztó Rendszer konfiguráció A rendszer tartalmaz egy fokozottan biztonságos szenzorfejet, amely kommunikál a kontrol modullal. Egy 19 -os tartóba 9 kontrol modult lehet elhelyezni,
RészletesebbenMCS. MCS - Gázérzékelők
Medium Control Systeme Franke & Hagenest GmbH Borngasse 1a * 04600 Altenburg Telefon : 03447 499313-0 Telefax : 03447 499313-6 email : info@mcs-gaswarnanlagen.de MCS MCS - Gázérzékelők 1. Típus 2. Típus
RészletesebbenSIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191
SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.
RészletesebbenPASSO KÓD TASZTATÚRA
s PASSO KÓD TASZTATÚRA ADATOK A PASSO egy digitális kód tasztatúra ami aktiválja a reléket egy 1-8 számjegyű kóddal. Használata ideális olyan helyekre ahol fontos a biztonság, viszont nem kell távirányítót
RészletesebbenS2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
RészletesebbenH-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296. Telefon: +36 23 365280, Fax: +36 23 365087
MŰSZER AUTOMATIKA KFT. H-2040 Budaörs, Komáromi u. 22. Pf. 296. Telefon: +36 23 365280, Fax: +36 23 365087 Telephely: H-2030 Érd, Alsó u.10. Pf.56.Telefon: +36 23 365152 Fax: +36 23 365837 www.muszerautomatika.hu
RészletesebbenMaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő
MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló
RészletesebbenAz Oldham gyártmányválasztéka
Az Oldham gyártmányválasztéka Egyetlen gázra Többféle gázra Zseb- vagy hordozható gázérzékel k Modell EX 2000 OX/TX 2000 OX 12 / TX12 MX 2000 MX 21 Plus BM 22 Plus 1 intelligens érzékel 4 dugaszolható
RészletesebbenKeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
RészletesebbenASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
RészletesebbenPOOL BASIC EVO DOUBLE
POOL BASIC EVO DOUBLE Kezelési utasítás 2000 Szentendre,Kızúzó u. 24., Tel.:(26)500-692, Fax:(26)500-693 Honlap: http://www.szeusz.eu E-mail: kereskedelem@szeusz.eu A CSOMAG TARTALMA A. Pool Basic Double
RészletesebbenC2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
RészletesebbenCOMPUR Monitors. Spirooptic Kft. Statox 501 IR Mérőfej. Kezelési leírás
Spirooptic Kft COMPUR Monitors Statox 501 IR Mérőfej Kezelési leírás Tartalom I. STATOX 501 IR 1. Biztonsági instrukciók 2. Részek és funkciók 3. Összeállítás és csatlakoztatás 3.1 Felszerelés falra 3.2
RészletesebbenMT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ
MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ Méréshatár: NTC -50 +105 C Pt100-99 - +300 C Pontosság: 1 digit
RészletesebbenPoolcontroller. Felhasználói leírás
Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu
Részletesebben1. Kaputábla és funkciói. 2. Kaputábla leírása -3- Megjegyzés: DT592 kaputábla két nyomógombos. Kamera LED. Hangszóró
DT591 DT592 Tartalomjegyzék 1. Kaputábla és funkciói...3 2. Kaputábla leírása...3 3. Zárnyitás műszaki paraméterei...4 4. Felszerelés...4 4.1 Felszerelés esővédő nélkül...4 4.2 Felszerelés esővédővel...5
RészletesebbenA SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!
A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230
RészletesebbenUJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv
UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített
RészletesebbenAKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS
AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:
RészletesebbenDT9205A Digital Multiméter
DT9205A Digital Multiméter 1. BEVEZETÉS: DT9205A digitális multiméter precíziós, akkumulátoros, 3-1 / 2 számjegyű LCD digitális eszközhöz. Nagy pontosság Digit magasság 33mm Egyetlen 32 állású forgókapcsoló
RészletesebbenT4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv
T4ML rev.0112 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer Felhasználói Kézikönyv SÜLLYESZTETT DOBOZ TELEPÍTÉSE 1 2 KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE (A) (B) 1650 1850 1450 Eszköz....................... Süllyesztett
RészletesebbenOMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT
E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek
RészletesebbenS2302 programozható digitális szobatermosztát
programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet
RészletesebbenRPS-Basic uszodai vegyszeradagoló műszer
RPS-Basic uszodai vegyszeradagoló műszer Felhasználói kézikönyv Ring Elektronika Kft. www.ringel.hu Tulajdonságok Az RPS-Basic uszodai vegyszeradagoló műszer medencék vizének ph és klór szintjének optimalizálására
RészletesebbenElektronika laboratóriumi mérőpanel elab panel NEM VÉGLEGES VÁLTOZAT! Óbudai Egyetem
Elektronika laboratóriumi mérőpanel elab panel NEM VÉGLEGES VÁLTOZAT! 1 Óbudai Egyetem 2 TARTALOMJEGYZÉK I. Bevezetés 3 I-A. Beüzemelés.................................. 4 I-B. Változtatható ellenállások...........................
Részletesebben2000 Szentendre, Bükköspart 74 WWW.MEVISOR.HU. MeviMR 3XC magnetorezisztív járműérzékelő szenzor
MeviMR 3XC Magnetorezisztív járműérzékelő szenzor MeviMR3XC járműérzékelő szenzor - 3 dimenzióban érzékeli a közelében megjelenő vastömeget. - Könnyű telepíthetőség. Nincs szükség az aszfalt felvágására,
RészletesebbenEPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és
RészletesebbenUTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)
UTASÍTÁSOK AK-CC 210 t amb = 0 - +55 C 230 V váltóáram, 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V DO1. Hűtés* DO2. * DO3. Ventilátor vagy 2. hűtés* DO4. Alarm, világítás, élfűtés vagy forró gázas leolvasztás* Koordinált
RészletesebbenSYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család
DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan
Részletesebben009SMA. SMA programozása: SMA leírás. CAME Leírás SMA. CAME Hungaria Kft
SMA Telepítési figyelmeztetések: Az összes beállítást az SMA kikapcsolt állapotban kell végezni. A finombeállítás megkezdése elıtt kapcsolja be a berendezést, gyızıdjön meg arról, hogy az eszköz megfelelıen
RészletesebbenKezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok
Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni
RészletesebbenFELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IL-REF20H mozgásérzékelős LED reflektorhoz www.inlightled.hu Bevezetés A passzív, infravörös érzékelővel ellátott LED reflektor érzékeli a mozgást, valamint a testhőmérsékletet.
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység. VDT591/VDT592 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT591 VDT592. VDT591_592 Leírás v2.2.
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT591/VDT592 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT591 VDT592 VDT591_592 Leírás v2.2.pdf Tartalomjegyzék 1 Kaputábla és funkciói...3 2 Kaputábla leírása...3
Részletesebben1. Az előlap bemutatása
AX-T2200 1. Az előlap bemutatása 1, 2, 3, 4. Feszültségválasztó kapcsolók (AC750V/500V/250V/1000V) 5. ellenállás tartomány kiválasztása (RANGE) 6. Főkapcsoló: auto-lock főkapcsoló (POWER) 7. Magasfeszültség
RészletesebbenStP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.
StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. SK03-08 buszos kontroller Hardver leírás v.2 Elérhetőségek 1158 Budapest, Késmárk u. 11-13. Telefon: +36 1 410-0556; +36 20 480-5933 Fax: +36 1 414-0913
RészletesebbenDinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1-
Dinnyeválogató v2.0 Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Omron K3HB-VLC elektronika illesztése mérlegcellához I. A HBM PW10A/50 mérlegcella csatlakoztatása
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 63B Digitális Rezgésmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti ellenőrzés... 2 3. Funkciók... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. LCD Képernyő... 3 6. Műszaki jellemzők...
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kültéri egység VDT 595A. VDT-595A Leírás v1.4.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT 595A VDT-595A Leírás v1.4.pdf Tartalom 1 Kaputábla és Funkciói... 3 2 Kaputábla leírása... 3 3 Zárnyitás műszaki adatai... 4 4 Felszerelés... 4 5 Rendszer
RészletesebbenFC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
RészletesebbenTxRail-USB Hőmérséklet távadó
TxRail-USB Hőmérséklet távadó Bevezetés TxRail-USB egy USB-n keresztül konfigurálható DIN sínre szerelhető hőmérséklet jeladó. Lehetővé teszi a bemenetek típusának kiválasztását és konfigurálását, méréstartomány
RészletesebbenJELLEMZŐK MŰSZAKI ADATOK ALKATRÉSZEK LEÍRÁSA
PASSO CARD JELLEMZŐK Ebben a konkrét esetben egy RFID rendszer három alapvető elemből áll: 1) egy vagy több transzponder (vagy TAG) 2) egy olvasási és / vagy írási eszköz (olvasó) 3) egy adatinterfész
RészletesebbenNIPRESS. P6 programozó készülék
NIPRESS P6 programozó készülék Gyártó: NIVELCO Ipari Elektronika zrt. H-1043 Budapest, Dugonics u. 11. Tel.: 889-0100 Fax: 889-0200 E-mail: marketing @nivelco.com www.nivelco.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS...
RészletesebbenPV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez
P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési
RészletesebbenSTARSET-24V-os vezérlés
STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen
RészletesebbenKimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus
H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
RészletesebbenTxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó
TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális
RészletesebbenYK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó
YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó Jellemzõk Mutatós, vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó Négy féle ajtónyitási mód: - 4 számjegyû kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és
RészletesebbenTelepítői leírás. v2.8
Telepítői leírás v2.8 1. ISMERTETŐ Az infra sorompó pár áll egy adó (TX) oszlopból, ami modulált sugarakat bocsájt ki, és egy vevő (RX) oszlopból, ami veszi a modulált sugarakat egy vezetékes szinkron
RészletesebbenDigitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató
Digitális szivattyúvezérlő vízszivattyúhoz Beépítési és használati útmutató Forgalmazza: 6782, Mórahalom, Szegedi u. 108. 1. DPC-10 előlap bemutatása Modell száma LED lámpa LCD kijelző Nyomásegység Gombok
RészletesebbenEMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika. Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez
Raychem EMDR-10 Hőmérséklet és nedvesség érzékelő elektronika Tudnivalók a szereléshez, üzembe helyezéshez és az üzemeltetéshez Általános rész Kérjük az üzembe helyezés előtt elolvasni. A zavartalan üzem
RészletesebbenKeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel
KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás
RészletesebbenK E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
RészletesebbenPH-TIMER CONTROLLER FELHASZNÁLÓI LEÍRÁS. (Tempero - Ring.) 1. oldal
PH-TIMER CONTROLLER FELHASZNÁLÓI LEÍRÁS (Tempero - Ring.) 1. oldal Tartalomjegyzék 1. Felépítés, fő funkciók 3. Oldal 1.1. Mérés, kalibrálás 3. oldal 1.2. Kimeneti és bemeneti funkciók 3. oldal 2. Mérés,
RészletesebbenPCS-1000I Szigetelt kimenetű nagy pontosságú áram sönt mérő
GW Instek PCS-1000I Szigetelt kimenetű nagy pontosságú áram sönt mérő Új termék bejelentése A precízen elvégzett mérések nem hibáznak GW Instek kibocsátja az új PCS-1000I szigetelt kimenetű nagypontosságú
RészletesebbenMotorizált infravörös vonali füstérzékelő. Kiegészítő információ
Motorizált infravörös vonali füstérzékelő Kiegészítő információ HU 1. Többzónás kábelezés Amikor egy hagyományos tűzjelző vezérlőpanel (FCP) egy zónájához több mint egy rendszervezérlőt használ, fontos
RészletesebbenVDCU használati utasítás
VDCU használati utasítás A VDCU a 2 vezetékes Futura Digital rendszerhez tervezett többfunkciós eszköz. 2 db CCTV kamera csatlakoztatható felhasználásával a rendszerhez, továbbá világítás vagy zárnyitás
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU VDCU Leírás v1.0.pdf Tartalomjegyzék 1 Készülék felépítése...3 2 Műszaki paraméterek...3 3 DIP kapcsolók beállítása...4
Részletesebben1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK
1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,
RészletesebbenNOVOTECHNICA. LAB 9 Mágneses hurokérzékelõ Szerelési és karbantartási utasítása
NOVOTECHNICA LAB 9 Mágneses hurokérzékelõ Szerelési és karbantartási utasítása Változat: 01/2001 Dátum: Fordította: 2001. május Dvorák László -2 - -3 - - 4 - Frekvencia Érzékenység BOOST (NÖVELÉS) OUT3
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 990B Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési tulajdonságok...
RészletesebbenBadgeRAE. BadgeRAE. PGM-1010 CO detektor PGM-1020 H 2 S detektor. Használati leírás Dokumentum szám: ISO 9001 MINŐSÍTETT
BadgeRAE BadgeRAE PGM-1010 CO detektor PGM-1020 H 2 S detektor Használati leírás Dokumentum szám: 045-4001-000 ISO 9001 MINŐSÍTETT HASZNÁLAT ELŐTT OLVASS EL Ezt a használati leírást gondosan olvassa el
RészletesebbenValena Life/ Valena Allure , , , ,
Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35, 7 523 35, 7 555 38, 7 555 39 EN LE08584AA EN - 2 LE08584AA_EN_print_p3.pdf 1 2015.09.07. 9:32 EN - 3 EN - 4 Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35,
RészletesebbenTELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra
TELEPÍTÉSI LEÍRÁS 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra 4. Ábra 5. Ábra 6. Ábra 7. Ábra TULAJDONSÁGOK Az SRC egy rádió adó/vevő rendszer élvédelem alkalmazásához vagy más biztonsági rendszerhez, ahol a kábelezés nem
RészletesebbenTartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4
PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése
RészletesebbenRPS-1 ph/rx. Felhasználói leírás
RPS-1 ph/rx Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu
RészletesebbenCMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék. Telepítési útmutató
CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék Telepítési útmutató Tartalomjegyzék A készülék tulajdonságai 3 Műszaki specifikáció 3 A készlet tartalma 4 A
RészletesebbenQALCOSONIC HEAT 2 ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ
AXIOMA ENCO QALCO XILO SOLVO ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ QALCOSONIC HEAT 2 ALKALMAZÁS EGYEDI JELLEMZŐK A QALCOSONIC HEAT2 Ultrahangos hűtési- és fűtési hőmennyiségmérőt elfogyasztott
RészletesebbenSzobai kezelő egység zónákhoz
2 72 Szobai kezelő egység zónákhoz RRV817 szabályozóhoz QAW810 Digitális szobai kezelő egység üzembe helyezői és végfelhasználói beállításokhoz RRV817 hőmérséklet szabályozó központi egységhez padlófűtési
RészletesebbenPC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
PC160 VEZÉRLŐEGYSÉG 24 VDC HAJTÓ MOTOR FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV TARTALOMJEGYZÉK 1. PC160 VEZÉRLŐ EGYSÉG 2. ÁLLÍTÁSOK 2.1 SW1 DIP KAPCSOLÓ ÁLLÍTÁS 2.2 FUNKCIÓ KAPCSOLÓK ÉS LED FÉNYJELZÉSEK 2.3 TÁVIRÁNYÍTÓ
RészletesebbenDigitális hangszintmérő
Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések
RészletesebbenSZÉNMONOXID ÉRZÉKELŐ KÖZPONT KM - 260 KM - 160 KM - 170 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FELSZERELÉSHEZ ÉS BEÜZEMELÉSHEZ MŰSZAKI LEÍRÁS
KM-260 1. oldal, összesen: 7 KILSEN SZÉNMONOXID ÉRZÉKELŐ KÖZPONT KM - 260 KM - 160 KM - 170 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FELSZERELÉSHEZ ÉS BEÜZEMELÉSHEZ MŰSZAKI LEÍRÁS TARTALOMJEGYZÉK Működési elv Bevezetés Blokk
RészletesebbenAQUA LUNA aqua_luna_int 08/11
AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és
RészletesebbenPSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.
v.1.0 PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. HU Kiadás: 6. 19.10.2017-től Utolsó változtatás: ------------- Tulajdonságok: 5x1A/12V DC DC feszültségű kimenet, 5 HD kamerákhoz kimeneti feszültség
RészletesebbenMulti-20 modul. Felhasználói dokumentáció 1.1. Készítette: Parrag László. Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt.
Multi-20 modul Felhasználói dokumentáció. Készítette: Parrag László Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt. 49 Budapest, Egressy út 7-2. telefon: +36 469 4020; fax: +36 469 4029 e-mail: info@rubin.hu; web:
RészletesebbenPERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
RészletesebbenTL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
RészletesebbenRPS-1 ph/cl. Felhasználói leírás
RPS-1 ph/cl Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu
RészletesebbenRoger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0
ROGER UT-2 1 Roger UT-2 Kommunikációs interfész V3.0 TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV ROGER UT-2 2 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az UT-2 elektromos átalakítóként funkcionál az RS232 és az RS485 kommunikációs interfész-ek között.
RészletesebbenAN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)
RészletesebbenJIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel
1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:
RészletesebbenJIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel
1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:
RészletesebbenAC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2
RészletesebbenSebury BC Önálló RF kártyás és kódos beléptető
Sebury BC-2000 Önálló RF kártyás és kódos beléptető A BC-2000 önálló RF kártyás és kódos beléptető a legújabb mikroprocesszoros technológia segítségével képes zárak, kapuk vezérlésére. A programozás a
Részletesebben2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-601/ID VDT-601F/ID VDT-601(F)/ID Leírás v2.2 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 1.1. Csatlakozók...3 2. Felszerelés...4 2.1. Névtábla elhelyezése...5
RészletesebbenTelepítési útmutató. SILIN SW200A SW200B automata ajtónyitó P U S H
Telepítési útmutató SILIN SW200A SW200B automata ajtónyitó P U S H Tartalom 1 Technikai jellemzők 2 Szerkezeti elemek 3 A telepítés lépései 3.1 Az alaplap telepítése (SW200A) 3.2 Az alaplap telepítése
RészletesebbenCS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
RészletesebbenINTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató
INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület
Részletesebben2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A. VDT-595A Leírás v2.1
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-595A VDT-595A Leírás v2.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Funkciók...3 3. Műszaki adatok...4 4. Felszerelés...4 5. Vezetékezés...4 5.1.
RészletesebbenÜzembe helyezési és telepítési kézikönyv. S sorozat Duplasugár 1/16
Üzembe helyezési és telepítési kézikönyv S sorozat Duplasugár 1/16 2 Tartalomjegyzék Főbb komponensek listája 4. oldal Üzembe helyezési javaslatok 5. oldal A tartókonzol felszerelése 6. oldal Telepítési
RészletesebbenHibakódok. oldalfali splitklímákhoz
Hibakódok oldalfali splitklímákhoz Hibakód E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 EE EU C5 Fo F0 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F8 F9 FH PH PL P0 P1 P2 P3 P5 PU P7 P8 H0 H1 H3 H4 H5 H5 H6 H7 HC L3 L9 LP LC U1 U3 U5 U7 Leírás Magasnyomás
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
RészletesebbenTÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenINFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX
INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX Kérjük telepítés előtt olvassa el a következő fontos információkat! 1. A biztonságos telepítéshez Ez a telepítési útmutató fontos információkat tartalmaz az eszköz biztonságos
RészletesebbenFL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)
FL-11R kézikönyv (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) 1. Figyelmeztetések Az eszköz a Philips LXK2 PD12 Q00, LXK2 PD12 R00, LXK2 PD12 S00 típusjelzésű LED-jeihez
RészletesebbenSYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás:
DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A SYS00-A a Dialog-III készülékcsalád analóg jelek kezelésére alkalmas tagja, amely kifejezetten épületgépészeti szabályozási és vezérlési feladatok
Részletesebben