Használati útmutató. Normál működés jelentése:
|
|
- Anikó Balog
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használati útmutató A pulzoximeter az artériás hemoglobin funkcionális O 2 szaturációját és a pulzus frekvenciáját méri. Használható kutyák, macskák, lovak monitorizálására, akár folyamatos akár pillanatnyi vizsgálatra. 4 db 1,5 V-os AA elemmel vagy 1 db Ni-MH újratölthető akkumulátorral működik. Normál működés jelentése: -oximéter be van kapcsolva -a szenzor csatlakoztatva van a pulzoximeterhez -a szenzor a páciensre csatolva -a páciens SpO2 és pulzusfrekvenciája mérés alatt -nincs hibajelentés a készüléken Tisztítás, fertőtlenítés: Az érzékelőt tiszta vízzel mossa le a fertőtlenítés után a szermaradék eltávolítása végett. Az érzékelő csak teljes száradás után használható. Ne fertőtlenítse az érzékelőt forró vízzel. Minden szennyeződést távolítson el a fertőtlenítés előtt és kerülje el a korrózív oldószereket. A kábel alkoholba vagy lúgos fertőtlenítőbe hosszú időre a kábel felületének rugalmasságát csökkentheti. A konnektor részt ne merítse a fertőtlenítőbe! Kijelző szimbólumai Grafikus mód Szám mód 1
2 Ikonok és jelentésük: SpO2 O 2 szaturáció (SpO 2 ) érték kijelzési terület 100% Mért O 2 szaturáció % PR Pulzus frekvencia érték kijelzési terület 60pm Mért pulzusfrekvencia Annak jelzésére, hogy a mért érték magasabb mint a felső riasztási határ Annak jelzésére, hogy a mért érték alacsonyabb mint az alsó riasztási határ SpO2 grafikus mód Pulzus amplitudó Alacsony töltöttség Hangjelzés kikapcsolás Riasztás kikapcsolása Adatok mentése 04: 59 Idő (óra:perc) Model Model: Állatorvosi verzió ID: 99 Páciens azonosító szám SpO 2 szenzor nincs csatlakoztatva SpO 2 kikapcsolva Memóriaterület tele Gyenge jel Be/Kikapcs gomb Háttérvilágítás Riasztás elnémítás Felfele nyíl Lefele nyíl Funkció választó gomb (Menü) A pulzoximeter kikapcsolt állapotában a Be/Kikapcs gomb és a Funkcióválasztó gomb egyidejű megnyomásával a készülék adatátviteli módbe kerül. Érzékelő és kábel kapcsolódása SpO 2 érzékelő és kábel port a pulzoximeter tetején helyezkedik el. Amennyien szükséges hosszabbító kábel használható a pulzoximeter és az SpO 2 szenzor között. Kizárólag a gyártó által megengedett kábelt használjon. 2
3 Az elemek behelyezésének módja Az akkumulátor behelyezésének módja 4 db 1,5 V LR6 AA alkáli elemmel Alkatrész lista Alapcsomag tartalma: Mennyiség Terméke Gyártói azonosítószám 1 Oximeter MS V AA alkáli elem (IEC LR6) M21R VE-SH7 állatorvosi pulzoxi- MS meter szenzor 1 állatorvosi pulzoximeter használati utasítás 1 állatorvosi pulzoximeter ref. kártya szállító táska MS Opcionális: Mennyiség Terméke Gyártói azonosítószám 1 H100 védő borítás MS Ni-MH tölthető akku csomag M21R elem töltő MS Hosszabbító kábel (USB MS RS232 interface-hez) Működés -oximeter Nyomja meg a Be/Kikapcs gombot pár másodperc hosszan a bekapcsoláshoz. Amennyiben a rendszer megfelelő néhány másodperces ellenőrző futás után a gép sípol egyet. Amennyiben a rendszer hibát jelez, ne használja a készüléket. Error kód Error 01 Error 02 Error 03 Jelzés Alacsony töltöttség SpO2 hiba Pulzoximeter hiba Mérési módok: Grafikus (hullám forma) Szám (nagyméretű szám kijelzés) Trend grafikon és Trend táblázat Normál mérési állapotban nyomja meg a Fel nyíl gombot a legfrissebb SpO2 vagy PR trend grafikon eléréséhez, majd nyomja meg a Le nyíl gombot a legutolsó 10 perc adataihoz. A fel/le nyilakkal tud a lapok között váltani. 3
4 Hibás mérés Ha a szenzor nincs csatlakoztatva a pulzoximeterhez, közepes hangjelzést ad és a kijelzőn megjelenik az erre figyelmeztető ikon: Ha a szenzor leesik az állat nyelvéről, a kijelzőn megjelenik az erre figyelmeztető ikon: A menü állapotban, amennyiben nincs 30 másodpercig működés, a készülék visszatér mérés módba. Mérés módban, ha nincs adat és működés 10 percig, a készülék automatikusan kikapcsol. Adatátvitel módban, ha a készülék nem kap semmilyen adatot 10 percig, a készülék automatikusan kikapcsol. Adatátviteli mód: Állítsa ON-ra a menüben a Data Storage-ot a mérési eredmények rögzítéséhez. A mérés és mentés végeztével kapcsolja ki a készüléket. Kapcsolja össze a készüléket egy számítógéppel kábellel Nyomja meg egyszerre a Be/Kikapcs gombot és a Funkció választó gombot, kis idő múlva a készülék automatikusan adatátviteli módba kapcsol. A kijelzőn megjelenik az alábbi ábra: Rendszer menü A funkcióválasztó gombbal lépjen be a menübe. A fel/le nyilakkal lépkedhet, a Funkció választó gombbal tudja megerősíteni a választását. Rendszerbeállítás: 4
5 Riasztás beállítás: Tárolás beállítás: Rendszer mód: Grafikus mód/szám mód Modell: A készülék kizárólag állatorvosi célra használható. Az adat nem választható vagy módosítható. Alarm Volume: riasztás hangerejének módosítására (1-5 érték) Pulse Volume: A felhasználó módosíthatja a pulzus a fel/le nyíl gombokkal (1-5 érték és ki) Audio Paused: A hangriasztások közötti intervallum beállítása 30, 60, 90 vagy 120 másodperc. Amikor az Alarm System be van kapcsolva (ON), az Alarm Silence gomb megnyomásával kikapcsolható a hangriasztás, az intervallum az Audio Paused funkcióval állítható be. User Maintain: Felhasználói beállítások Lépjen be a User Maintain menübe a 819 begépelésével Ha rossz kódot ír be a következő szöveg jelenik meg: 5
6 Ha a kód jó, a következő menü jelenik meg: Language: a felhasználó itt tudja módosítani a készülék nyelvét. Time setup: idő beállítás Default Config: Alapbeállítás A gyári beállítások visszaállításához válassza a Yes-t A gyári beállítások: System Mode (rendszer mód) Model: VET Alarm System (riasztás rendszer) BE Alarm Volume (riasztás hangerő) 3 Pulse Volume (pulzus hangerő) 3 Audio Paused (s) (Hang szüneteltetés) 60 SpO2 Hi Alarm (Magas SpO2 riasztás) 100 SpO2 Lo Alarm (Alacsony SpO2 riasztás) 85 PR Hi Alarm (Magas PR riasztás) 170 PR Lo Alarm (Alacsony PR riasztás) 40 Patient ID No (Páciens azonosító szám) 1 Data Storage (Adattárolás) KI Riasztás: Amennyiben ki szeretné kapcsolni a riasztást, a következő ablak jelenik meg. Amennyiben a riasztás be van kapcsolva vizuális és hangjelzést is ad a készülék. SpO2 riasztás beállítása: SpO2 Hi Alarm és SpO2 Low Alarm limit beállítása a fel/le nyilakkal. Az alap belállítás a 100 (High) és 85 (Low). 6
7 PR riasztás beállítás: PR Hi Alarm és PR Low Alarm alapbeállítása 170 és 40. Válassza az PR Hi Alarm-ot a menüből majd nyomja meg a funkció választó gombot. A nyilakkal válassza ki a kívánt értéket. Nyomja meg a funkció választó gombot a nyugtázáshoz. Nyomja meg az ON/OFF gombot a menüből való kilépéshez. Páciens azonosítószám (ID) megadása: A pulzoximeter 100 azonosítót és 300 óra adatot képes tárolni. A menüből a funkcióválasztó gomb segítségével tudja beállítani a kívánt ID-t. Amennyiben az adott azonosító már létezik a következő kérdés jelenik meg. Adattárolás: Válassza a Data Storage opciót, állítsa ON-ra. Az adattárolás során az ID nem módosítható. Minden adat törlése: Delete All Data opcióval az összes adatot törölheti. Amennyiben YES-t választja az összes adat törlődik és a következő jelzés jelenik meg a képernyőn: Töltés Ni-MH akkuval: Egy háromszínű LED jelzi a töltés állapotait. Piros: nem tölthető elem van a készülékben vagy a készülék nincs megfelelően a helyén Narancs: töltés alatt Zöld: töltés kész Szenzor működése: 7
8 A készülék egy darab szenzort és két darab csiptetőt tartalmaz. A szenzor egyszerre legfeljebb 4 óráig működtethető, amennyiben a rendszeresen ellenőrizve van a helyes pozíció. Tisztítsa meg a szenzort és a csiptetőt külön-külön minden használat előtt és után. Figyelem: Ha a szenzor nem megfelelően éri a pulzust valószínűleg rosszul lett felhelyezve vagy a terület túl vastag, vékony, mélyen pigmentált. Bármelyik fennállása esetén váltson érzékelési területet. Ha a terület túl szőrős, borotválja le. Ha az érzékelési terület túl vékony vagy száraz (nyelven) a mérés instabillá válhat. Ilyen esetben a területet nedves orvosi gézbe csavarja. Oximeter működés: Van néhány állapot, mely befolyásolja a mérési eredményeket. Diszfunkcionális hemoglobinok: Diszfunkcionális hemoglobinok, mint a karboxihemoglobin, methemoglobin és szulfhemoglobin nem szállítanak oxigént. Az SpO2 eredmények normálisnak tűnhetnek, azonban a páciens hipoxiás lehet mivel kevesebb hemoglobin érhető el az oxigén szállításra. Anémia:Anémia csökkent arteriális oxigén tartalmat okoz. Habár az SpO2 eredmények normálisnak tűnhetnek, az anémiás páciens hipoxiás lehet. Az oximeter 5 mg/dl alatt hemoglobin szint alatt nem tud mérni. Szaturáció: 1-100% között. Pulzus frekvenia: között. Adat feltöltési periódus: Általában 2 másodperc, azonban extrém körülmények között 10 másodperc is lehet. Szenzor működés: Pontatlan mérés oka: -a szenzor nem megfelelő felhelyezése -a szenzor extrém helyre való felhelyezése: mintpl. vérnyomásmérő mandzsetta, arteriális katéter -a páciens fokozott aktivitása -intravasculáris festék, pl. inodcianin zöld vagy metilénkék -külsőleges festék, pl. körömlakk vagy pigmentált krém -a szenzor fedésének hiánya erősen megvilágított körülmények között -vénás pulzáció -diszfunkcionális hemoglobin -alacsony perfúzió Pulzus jelzés eltűnésének okai: - szenzor túl erősen van felhelyezve -defibrilláció -vérnyomásmérő mandzsetta -arteriális záródás a szenzortól proximálisan -gyenge perifériás perfúzió -szívmegállás Karbantartás: Csak kikapcsolt állapotban tisztítsa meg a pulzoximetert és a szenzort. 8
9 A pulzoximeter nem igényel kalibrálást. Rendszeres biztonsági ellenőrzés: 24 havonta javasolt a következők ellenőrzése: -vizsgálja meg a készüléket bármilyen mechanikai vagy funkcionális károsodást keresve -vizsgálja meg a lényeges cimkék olvashatóságát Tisztítás: A szenzor károsodásának elkerülése végett távolítsa el a csiptetőből mielőtt bármely darabot tisztítaná. Ne sterilizálja a szenzort vagy a csiptetőt sugárzással, gőzzel vagy etilén-oxiddal. A szenzort megfelelő tisztítószerrel (pl. 70%-os izopropil-alkohollal) törölje át. Ne merítse a szenzort semmilyen folyadékba! A csiptető törölhető, de 10 percre 70%-os izopropil-alkoholba is meríthető. Mielőtt a következő állatra helyezné, mossal le tiszta vízzel és szárítsa meg. Fertőtlenítés: Tisztítsa meg a pulzoximetert mielőtt fertőtlenítené. Javasolt fertőtlenítés: etanol 70%, izopropanol 70%, glutaraldehid-tartalmú 2%-os fertőtlenítő folyadékok Figyelem! A sterilizálás károsodást okozhat a készülékben és ezért nem javasolt, hacsak az Ön kórházának programja másképp nem jelzi. Vigyázat! Sose használjon EtO-t vagy formaldehidet a készülék vagy bármely alkatrészének fertőtlenítésre. Működési elv Pulzoximetria Az oximeter oximetriát használ a vér funkcionális oxigén telítettségének mérésére. A készülék szenzorát a pulzáló arteriolákhoz kell helyezi, pl az ujjon vagy lábujjon. A szenzor egy kettős fényforrásból és egy fotodiódából áll. A csontok, szövetek, pigmentáció és vénák általában egy konstans mennyiségű fényt nyelnek el adott idő alatt. Az arteriolák különböző mennyiségű fényt nyelnek el a pulzáció során. Az elnyelt fény arányát a funkcionális SpO2 mérésére alakítja. Mivel az SpO2 mérés függ a szenzorba érkező fénytől a túlzott fény befolyásolhatja a mérés eredményét. A pulzoximeter 2 alapelven nyugszik: - oxihemoglobin és deoxihemoglobin különböző módon nyeli el a vörös és infravörös fényt (spektrofotometria) - a szövetek arteriális vér mennyisége (a vér fényelnyelése) változik a pulzáció során (pletizmográfia) Az oximeter az SpO2-t úgy méri, hogy vörös és infravörös fényt bocsát az arteriolára és méri a változást a fényelnyelésben a pulzációs ciklus során. Egy vörös és egy infravörös fényt kibocsátó LED szolgál fényforrásként és egy fotodióda fotodetektorként. Mivel az oxihemoglobin és a deoxihemoglobin eltérő fényelnyelő képességű, a vörös és infravörös fény elnyelése a vérnek a hemoglobin oxigén szaturációjától függ. Az arterioláris hemoglobin oxigén szaturációjának azonosítására az oximeter a arteriolás áramlás pulzáló jellegét használja fel. Szisztolé alatt az artériás vér egy új pulzusa lép az arteriolákba és a vér mennyisége és a fény elnyelés megnő. Diasztolé alatt a vér mennyisége és a fényelnyelés a legalacsonyabb szintre csökken. A pulzoximéter az SpO2 mérését a maximum és a minimum elnyelés különbségére alapozza. Ezáltal a pulzáló arteriális vér fényelnyelésére fókuszál, a nem pulzáló szövetek, mint a szövetek, csont és vénás vér hatásait eliminálva. Hullámhossz: A szenzor kb. 660 nm hullámhosszú vörös fényt és kb 900nm hullámhosszú infravörös fényt bocsájt ki. Funkcionális és frakcionális telítettség: A készülék a funkcionális oldott oxigént szállító hemoglobint méri, az oxigént hordozni képes hemoglobin százalékában. Nem mér jelentős mértékű diszfunkcionális hemoglobint, mint a karboxihemoglobint vagy methemoglobint. 9
Programozó Meta riasztókhoz és Activepark parkolásérzékelőhöz
Programozó Meta riasztókhoz és Activepark parkolásérzékelőhöz - 2 - A készülék felépítése RS232 soros csatlakozó Dugaszolóaljzat hálózati töltő részére Csatlakozóaljzat a készülékek csatlakoztatásához
AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez
Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez
FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás
FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás Számos tényező befolyásolja a készülék által mutatott véralkohol szintet (BAC Blood Alcohol Concetration), mint pl. a levegőben lévő szennyeződés,
VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez
VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató
Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.
Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor
Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció
AHC darabszámláló mérleg
AHC darabszámláló mérleg Felhasználói kézikönyv Oldal - 1 - / 6 1. Bevezetés:... - 3-2. Billentyű funkciók:... - 3-3. Kijelző:... - 4-4. Kezelői műveletek:... - 4-4.1. Nullázás:... - 4-4.2. Tára:... -
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5060B Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c
ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások
Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio
Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 10022757 http://www.auna-multimedia.com Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, figyelmesen olvassa
1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása
1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11
Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató
Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!
AT-7000 gyorsteszter használati utasítás
AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás
BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O
Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék
HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni
AX-PH02. 1. Az eszköz részei
AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ
Felhasználói Kézikönyv
Felhasználói Kézikönyv PC-68B Digitális Oximéter TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági figyelmeztetések... 2 2. A készülék felépítése... 2 3. Általános jellemzők... 3 4. Ikonok jelentése... 3 5. Használati figyelmeztetések...
Albacomp Activa H782B TFT LCD monitor (17") Albacomp Activa H982B TFT LCD monitor (19")
Albacomp Activa H782B TFT LCD monitor (17") Albacomp Activa H982B TFT LCD monitor (19") Kezelési útmutató Biztonsági óvintézkedések 1. Áramtalanítsa a készüléket, mielőtt tisztítaná azt! Mindig puha törlőkendővel
Felhasználói kézikönyv V 1.0
720 Felhasználói kézikönyv V 1.0 1. Bevezetés Tudod, hogy milyen kapcsolat van a légköri nyomás, és a horgászat között, vagy hogy mikor jött el a tökéletes idő a horgászathoz? Ezt a karórát első sorban
Hordozható Pulzoximéter
Hordozható Pulzoximéter Használati Utasítás Használati Utasítás 311-8201000-005 1.0 verzió 2010/12 A használati utasításról A használati utasításban található óvintézkedések, figyelmeztetések és megjegyzések
Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer
Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless
Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ
Motorizált infravörös vonali füstérzékelő. Kiegészítő információ
Motorizált infravörös vonali füstérzékelő Kiegészítő információ HU 1. Többzónás kábelezés Amikor egy hagyományos tűzjelző vezérlőpanel (FCP) egy zónájához több mint egy rendszervezérlőt használ, fontos
Rövidített használati útmutató Ability központokhoz
Rövidített használati útmutató Ability központokhoz A kezelőegység jelzései A védett objektum állapotának kijelzése K: Riasztó kikapcsolva B: Riasztó bekapcsolva (minden zóna éles) M: Éjszakai mód bekapcsolva
Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz
Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos
Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
POOL BASIC EVO DOUBLE
POOL BASIC EVO DOUBLE Kezelési utasítás 2000 Szentendre,Kızúzó u. 24., Tel.:(26)500-692, Fax:(26)500-693 Honlap: http://www.szeusz.eu E-mail: kereskedelem@szeusz.eu A CSOMAG TARTALMA A. Pool Basic Double
1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések
Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3
BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100
BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és
Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless
Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi
T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv
T201W/T201WA 20 -os szélesvásznú LCD monitor Felhasználói kézikönyv Tartalom A csomag tartalma... 3 Telepítés... 4 A monitor csatlakoztatása a számítógéphez... 4 A monitor csatlakoztatása az áramforráshoz...
Felhasználói Kézikönyv
Felhasználói Kézikönyv POD-2 Digitális Oximéter TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági figyelmeztetések... 2 2. A készülék felépítése... 2 3. Általános jellemzők... 3 4. Működési leírás... 3 5. Használati figyelmeztetések...
B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-
Felhasználói útmutató
40 Felhasználói útmutató AM Cardio 40 1 2 3 1 Világítás / Tápfesz. ( / ) Nyomja meg és tartsa lenyomva az eszköz bevagy kikapcsolásához. Nyomja meg a háttérvilágítás bekapcsolásához. 2 Vissza ( ) AM 4
KERÉKPÁROS COMPUTERHEZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ igs20e GPS KERÉKPÁROS COMPUTERHEZ www.igpsport.com WUHAN QIWU TECHNOLOGY CO., LTD 1. A dobozban igs20e x1 Micro USB kábel x1 Leírás x1 Dokkoló x1 Gumialátét x1 O-gyűrű x2 2. GOMBOK
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 9236C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
Felhasználói Kézikönyv
SA-1389A Hálózati IP Kamera Felhasználói Kézikönyv 1. LED Jelzések 1. Hálózat jelző LED 2. Riasztás LED 3. Felvételt jelző LED 4. Riasztó élesítés LED 5. Infravörös vevő LED LED jelzés funkciók és jelentések:
EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg
BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS
BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív
SJ5000 Felhasználói útmutató
SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket
Gombok a parti egységen. VILÁGÍTÁS/KI- BEKAPCSOLÁS: háttérvilágítás szintje/készülék ki- illetve bekapcsolása
AJÁNLOT BEÁLLÍTÁSOK: Érzékenység: kézi mód, beállítás: 30 70 % Hatótáv: a várható maximális vízmélységhez igazítva egy fix érték. Az Auto mód nem ajánlott! Frekvencia: 200 khz. Ha 83 khz van beállítva,
Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató
Vizsgálókamera (boroszkóp) Használati útmutató A készülék bekapcsolása előtt, kérjük, olvassa el a használati útmutatót. Ez a használati útmutató fontos biztonsággal kapcsolatos információkat tartalmaz.
Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez.
Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez. Technikai paraméterek: - 6 számjegyű LED kijelző - 7 nyomógomb, egyszerű kezelhetőség - Gerjesztési
Receiver REC 220 Line
Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 63B Digitális Rezgésmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti ellenőrzés... 2 3. Funkciók... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. LCD Képernyő... 3 6. Műszaki jellemzők...
UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG
MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os
Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez
Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez A készülék használata nagyon egyszerű: távirányító segítségével a grafikus menüképernyőn keresztül, amelyen akár magyar nyelvű kijelzés
Fontos biztonsági figyelmeztetések
Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést
Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0
Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 A csomag tartalma Használat előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép doboza tartalmazza-e a következő elemeket. Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a fényképezőgépkereskedővel.
AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS
AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:
Vonallézer HEDÜ L3. Art.Nr. L226 Használati utasítás. 2-13. oldal
Vonallézer HEDÜ L3 Art.Nr. L226 Használati utasítás 2-13. oldal Szervíz-Telefon Kérdései vannak a termékkel kapcsolatban? Hívjon fel bennünket: +49 (0) 2161 35433 0. Hétfõ - Péntek 8-17. Lézersugárzás
CREATIVE PC-60 A,B,B1,B2,B3,B5,C,C1,C2,D2,E
CREATIVE PC-60 A,B,B1,B2,B3,B5,C,C1,C2,D2,E Véroxingénszintmérő Felhasználói kézikönyv I Tisztelt felhasználó, Használati utasítás Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Kérjük, mielőtt használatba
Sanxing SX601 P12S01. Egyfázisú SMART Fogyasztásmérő
SX601 SX631 Leírás a felhasználók számára Sanxing SX6x1 (PxxS0x) SX601 (P12S01) Egyfázisú SMART fogyasztásmérő GPRS modemmel SX631 (P34S02) Háromfázisú SMART fogyasztásmérő GPRS modemmel Gyártó: NINGBO
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 9234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. LCD Kijelző... 3 5. Működési leírás... 3 6. Karbantartás...
RHTemp 2000. TepRetriver-RH. Hőmérséklet- és páratartalom adatgyűjtő, LCD kijelzővel. Hőmérséklet- és páratartalom adatgyűjtő
TepRetriver-RH Hőmérséklet- és páratartalom adatgyűjtő - méréstartomány: -40 o C - +80 o C - pontosság: ±0,5 o C ( 0 o C - 50 o C) Páratartalom: - méréstartomány: 0%RH 95%RH - felbontás: 0,1 %RH - pontosság:
Android Commander Felhasználói kézikönyv
Android Commander Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve
ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat
ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás
CJB1JM0LCAPA Rövid használati utasítás Az óra bemutatása Hangszóró Töltőport Be-/kikapcsoló gomb Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoláshoz. Tartsa lenyomva 10 másodpercig a kényszerített újraindításhoz.
BT-23 használati utasítás
BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel
Android Commander Felhasználói kézikönyv
Android Commander Felhasználói kézikönyv Android Commander felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet!
IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac
IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Kezdő lépések Jelen Gyorsismertető segítségével megkezdheti az IRIScan TM Anywhere 5 használatát. Kérjük,
Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató
Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
CE53-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv
CE53-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több
Párátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő
Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.
KX-TG7100HG/KX-TG7102HG
TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon
A távirányító használata
A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől
Vezeték nélküli halradar használati útmutató
Vezeték nélküli halradar használati útmutató 1. Termékismertető Ez a rendkívüli termék kifejezetten amatőr és profi horgászoknak készült. A halak helyének felkutatására illetve vízmélység meghatározására
CE52-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv
CE52-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több
UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv
UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített
HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ
MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.
Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)
Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,
Rövid üzembehelyezési útmutató SE888
Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt
Autó DVR Használati Útmutató
Autó DVR Használati Útmutató Használat előtt kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót. A termék jellemzői: A készülék kis kialakításával megkönnyíti a felvételt a legkülönfélébb helyzetekben 720 HD-s AVI
GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv
GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv A dokumentáció a DELTON KFT. szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai
Használati útmutató M-SHEV hő és füstelvezető központhoz
Használati útmutató M-SHEV hő és füstelvezető központhoz felépítése A hő és füstelvezető központ alap alkotóeleme az energia ellátás, ami magába foglalja a hálózati tápegységet, a töltőelektronikát és
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com 1 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Saját biztonsága érdekében ne használja a készülék gombjait vezetés közben. Használja
VDT27SD HASZNÁLATI UTASÍTÁS
VDT27SD HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Kezelési útmutató...4 4. Alap beállítása...6 5. Beépített memória és SD kártya...9 6. Műszaki adatok...11
N szériás. Digitális videó rögzítő. Rövidített telepítői kézikönyv
N szériás Digitális videó rögzítő Rövidített telepítői kézikönyv 1. Alapbeállítások 1.1 A készülék összeszerelése Ennek a leírásnak nem célja a különböző típus-variációk pontos összeszerelési lépéseinek