Tartalom Áttekintés... 4 Használata... 5 A csomag tartalma/a készülék részei... 6 Általános tudnivalók... 9

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Tartalom Áttekintés... 4 Használata... 5 A csomag tartalma/a készülék részei... 6 Általános tudnivalók... 9"

Átírás

1 Tartalom Tartalom Áttekintés... 4 Használata... 5 A csomag tartalma/a készülék részei... 6 Általános tudnivalók... 9 Olvassa el és őrizze meg a használati utasítást... 9 Jelmagyarázat...10 A csomag tartalma Rendeltetésszerű használat Rendeltetésellenes használat Biztonsági útmutatások...15 Általános tudnivalók Az elemek biztonságos kezelése...18 A készülék javítása Zavarásveszély elektromos térben Tudnivalók a készülékről...23 Mi a vérnyomás?...23 Normális és magas vérnyomás...23 Tudnivalók a vérnyomás méréséről...24 Utasítások a helyes méréshez...26 A diagnózist bízza orvosra...27 Tudnivalók a készülék mérési technikájáról Elemek behelyezése HU ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU HU Hofer Content Final REV1.indb :05:30

2 Tartalom Alapbeállítások elvégzése Dátum, pontos idő és a vérnyomás mértékegységének beállítása Memória kiválasztása...32 A mandzsetta felhelyezése...32 Ajánlott testtartás méréskor...33 A mérés elvégzése Mérési érték mentése...35 Szívritmuszavar felismerése A vérnyomás besorolása...37 A mérés mentett értékeinek behívása Átlagértékek behívása Egyes mérések értékeinek behívása A mentett értékek törlése Hibajelentések és zavarok A készülék tisztítása, tárolása és karbantartása Ártalmatlanítás Műszaki adatok Megfelelőségi tájékoztató Jótállási adatlap Jótállási tájékoztató ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU HU Hofer Content Final REV1.indb :05:52

3 Általános tudnivalók Általános tudnivalók HU Olvassa el és őrizze meg a használati utasítást A jelen használati utasítás ehhez az MD es csuklós vérnyomásmérőhöz tartozik. Fontos információkat tartalmaz az üzembe helyezéséről és kezeléséről. Az érthetőség kedvéért az MD es csuklós vérnyomásmérő a továbbiakban csak vérnyomásmérőként fog szerepelni. Mielőtt a vérnyomásmérőt használatba venné, olvassa el figyelmesen a használati utasítást, kiváltképp a biztonsági előírásokra vonatkozó részeket. A jelen használati utasítás figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez és a vérnyomásmérőben keletkezett károkhoz vezethet. A használati utasítás az Európai Unióban érvényes rendelkezésekre és szabályokra támaszkodik. Külföldön vegye figyelembe az adott országban érvényes irányelveket és törvényeket. Őrizze meg további használatra a használati utasítást. Ha a vérnyomásmérőt harmadik személynek továbbadja, feltétlenül adja át a jelen kezelési útmutatót is. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU HU Hofer Content Final REV1.indb :05:52

4 Általános tudnivalók Jelmagyarázat A következő jelölések és jelzőszavak fordulnak elő a használati utasításban, a vérnyomásmérő készüléken vagy a csomagolásán. VESZÉLY! Ez a kifejezés olyan magas kockázatú veszélyre vonatkozik, amely, ha nem kerüljük el, halált vagy súlyos sérüléseket okoz. FIGYELMEZTETÉS! Ez a kifejezés olyan közepes kockázatú veszélyre vonatkozik, amely, ha nem kerüljük el, halált vagy súlyos sérüléseket okozhat. VIGYÁZAT! Ez a kifejezés olyan alacsony kockázatú veszélyre vonatkozik, amely, ha nem kerüljük el, kisebb vagy mérsékelt sérüléseket okozhat. 10 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU HU Hofer Content Final REV1.indb :05:52

5 Általános tudnivalók HU FONTOS! Ez a kifejezés lehetséges anyagi károkra figyelmeztet, vagy hasznos, összeszereléssel, illetve üzemeltetéssel kapcsolatos kiegészítő információkkal szolgál. Tartsa be a használati utasításban leírtakat! A gyógyászati termékekről szóló irányelv értelmében gyártja: Gyártás éve SN Pácienssel érintkező rész: Elektromos áramütés elleni védelem BF típus Sorozatszám Garancia időtartama, hónapokban megadva Újrahasznosítás jel WEEE-szimbólum (az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló irányelv szerint) ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU HU Hofer Content Final REV1.indb :05:53

6 A csomag tartalma Elemek szelektív hulladékkezelésére vonatkozó jelzés. IP Védelmi osztály A készülék védett a 12 mm-nél nagyobb, szilárd idegen testek és a ferdén hulló vízcseppek (a függőlegestől való 15 -os eltérésig) ellen. Egyenáram Ez a készülék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42 EGK irányelv előírásainak. Ezt a megadott szerv (TÜV Rheinland LGA Products GmbH) hivatkozási száma és az azt megelőző CE jelzés jelzi. A csomag tartalma Győződjön meg arról, hogy a csomag tartalmazza a következő alkatrészeket: Vérnyomásmérő készülék 2 db 1,5 V-os, LR03/AAA típusú ceruzaelem Tartótok Használati utasítás és garancialevél 12 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU HU Hofer Content Final REV1.indb :05:53

7 Rendeltetésszerű használat Rendeltetésszerű használat A készülék egészséges felnőtt emberek vérnyomásának és pulzusának csuklón, otthoni környezetben vagy szakember által kórházakban történő, összehasonlító mérésére szolgál. A készülékben lévő két darab memória mindig 60 mért értéket képes tárolni. Otthoni használatra készült és egészségügyi intézményekben vagy kereskedelmi célú felhasználásra nem alkalmas. Szélsőséges környezeti feltételek melletti használata a készülék megrongálódásával járhat. Ha a mért értékek netán kételyeket támasztanának Önben az egészségét illetően, okvetlenül forduljon orvoshoz. A mért értékek alapján ne kezdje gyógyítgatni önmagát, és/vagy addig ne vegyen be gyógyszert magától, amíg nem beszélt az orvosával! Ne változtasson az előírt gyógykezelésen vagy a gyógyszeradagján! Szívritmuszavarban, diabéteszben szenvedő, illetve vérkeringési vagy apoplexiás problémákkal rendelkező személyek csak orvos útmutatásával használják a készüléket. A szívritmuszavarok (pl.: korai szívütés, erős szívdobogás, pitvarfibrilláció) pontatlan mérési eredményekhez vethetnek. HU ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU HU Hofer Content Final REV1.indb :05:54

8 Rendeltetésszerű használat Rendeltetésellenes használat Ne állítson fel magáról orvosi diagnózist a készülékkel mért értékek alapján. A készülék nem pótolhatja az orvosi intézkedést. A készülék nem alkalmas gyermekek, csecsemők vagy állapotos nők vérnyomásának mérésére. Hozzájárulásunk nélkül ne alakítsa át a készüléket, és ne használjon általunk nem engedélyezett vagy nem általunk szállított kiegészítő eszközöket. Csak az általunk szállított vagy engedélyezett tartozékokat használja. A gyártó nem felel azokért a károkért, amelyek a készülék nem rendeltetésszerű használatából vagy helytelen kezeléséből származnak. 14 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU HU Hofer Content Final REV1.indb :05:54

9 Biztonsági útmutatások Biztonsági útmutatások HU Általános tudnivalók FIGYELMEZTETÉS! Szakszerűtlen használatból adódó sérülések veszélye áll fenn. A készüléket nem úgy tervezték, hogy testi, szellemi fogyatékos, illetve korlátozott érzékelési képességgel rendelkező, vagy az ilyen készülék használatához szükséges gyakorlatnak vagy tudásnak híján lévő felnőttek (gyermekek) kezeljék, kivéve, ha a készülék használata közben arra illetékes személy felügyeli a biztonságukat, illetőleg az ő utasításai szerint járnak el. A gyermekeknek felügyeletet kell biztosítani, és ügyelni kell arra, hogy ne játsszanak vele. A csomagolófóliákat is tartsa távol a gyermekektől. Fulladásveszély áll fenn. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU HU Hofer Content Final REV1.indb :05:54

10 Biztonsági útmutatások A készüléket és tartozékait olyan helyen tárolja, ahol nem férhetnek hozzá gyermekek. VESZÉLY! Sérülésveszély/anyagi károk. Soha ne használja a készüléket: robbanásveszélyes környezetben, azaz olyan helyen, ahol gyúlékony gáz (mint pl. altatógáz, oxigén vagy hidrogén) vagy éghető folyadékok (pl. alkohol) van. A készüléket nem szabad pl.: oxigénterápiás készülékkel együtt működtetni. nedves környezetben, illetve víz közelében. vegyszerek közelében. olyan helyen, ahol a készülék könynyen leeshet. nagyméretű, BE/KI-kapcsoló relével felszerelt készülékek közelében. 16 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU HU Hofer Content Final REV1.indb :05:54

11 Biztonsági útmutatások A sérülések elkerülése érdekében azonnal távolítsa el a mandzsettát és kapcsolja ki a készüléket, ha a mandzsetta felpumpálása nem áll le magától. A cső csatlakoztatásához ne használjon Luer csatlakozót, mert azt véletlenül intravaszkuláris folyadékrendszerhez csatlakoztathatják. Ezáltal pedig levegő kerülhet valakinek az ereibe, ami halálhoz vezet. FONTOS! Szakszerűtlen használatból adódó anyagi károk veszélye áll fenn. Óvja a készüléket és tartozékait a nedvességtől, vízcseppektől, vízpermettől és az izzadságtól. Kerülje a port, meleget és a közvetlen napsugárzást, nehogy üzemzavarok lépjenek fel. Óvja a készüléket az ütődésektől, ne ejtse le, és ne rakjon rá más tárgyakat. A készüléket puha, száraz kendővel tisztítsa. A tisztításhoz semmiképp ne használjon hígítót, alkohol, benzolt vagy ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU HU HU Hofer Content Final REV1.indb :05:54

12 Biztonsági útmutatások nedves törlőkendőt. A mandzsettát puha, száraz kendővel tisztítsa meg. A mandzsettát ne érje nedvesség. FONTOS! Környezeti tényezők, mint a hőmérséklet, a légnyomás és a levegő páratartalma befolyásolhatják a mérési eredményeket. Mindig azonos, engedélyezett környezeti feltételek mellett végezze el a méréseket (lásd a Műszaki adatok c. fejezetet is). Az elemek biztonságos kezelése FIGYELMEZTETÉS! Szakszerűtlen használatból adódó sérülések veszélye áll fenn. Nem szabad tűzbe dobni, rövidre zárni vagy erőszakkal felnyitni. Soha ne töltse az elemeket Robbanásveszély! Ügyeljen a polaritásra. 18 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU HU Hofer Content Final REV1.indb :05:54

13 Biztonsági útmutatások Csak a megadott típusú elemeket használja. Csak ugyanolyan típusú elemeket szabad használni. Az elemek gyermekektől elzárva tartandók (lenyelés veszélye áll fenn). Lenyelés esetén azonnal orvoshoz kell fordulni. Az elemeket ki kell venni, ha hosszabb ideig nem használják a készüléket. Ha az elemek lemerültek vagy már kifolytak, azonnal vegye ki a készülékből. Kerülje, hogy az esetleg kifolyt sav a bőrére, szemébe vagy nyálkahártyájára jusson. Bőrrel való érintkezés esetén azonnal öblítse le alaposan az érintett területeket bő, tiszta vízzel, és haladéktalanul forduljon orvoshoz.tisztítsa meg az érintkezőket, mielőtt új elemeket tenne be. Az akkumulátorban lévő sav miatt vegyszer okozta marási sérülések veszélye áll fenn! Az üres vagy kifolyt elemeket távolítsa el a készülékből, majd környezetbarát módon ártalmatlanítsa azokat. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU HU HU Hofer Content Final REV1.indb :05:54

14 Biztonsági útmutatások Az elemek élettartama függ a környezeti hőmérséklettől. Alacsonyabb hőmérséklet esetén adott esetben rövidebb. A készülék javítása A készülék nem tartalmaz karbantartásra szoruló alkatrészeket. VESZÉLY! Áramütés általi sérülések veszélye áll fenn. Semmi esetre se hajtson végre önállóan változtatásokat a készüléken vagy próbálja meg felnyitni és/vagy javítani a készülék részeit. A sérülések elkerülése érdekében kizárólag csak képesített szakszervizben vizsgáltassa és javíttassa meg a készüléket, vagy forduljon a Medion ügyfélszolgálatához, ha a készülék hibásan működik vagy leesett. 20 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU HU Hofer Content Final REV1.indb :05:54

15 Biztonsági útmutatások Zavarásveszély elektromos térben HU FONTOS! Az MD modell esetében speciális, elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó óvintézkedések szem előtt tartása szükséges. Az MD modell működését a hordozható és mobil nagyfrekvenciás kommunikációs eszközök negatívan befolyásolhatják. Erős elektromos tér közelében a mért értékek tévesek lehetnek. Ne mérjen vérnyomást, ha a közelben a következők találhatók: Nagyfeszültségű vezetékek Mikrohullámú készülékek TV-készülék Mobiltelefonok. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU HU Hofer Content Final REV1.indb :05:54

16 Biztonsági útmutatások Tartozékok: Az MD modellhez a gyártó nem javasolja az olyan tartozékok használatát, amelyeket nem tartalmaz a csomag. Más tartozékok használata a károsanyag-kibocsátás növekedéséhez vezethet, és csökkentheti az MD modell üzemzavarmentes működőképességét. Az MD modell nem használható más készülékek mellett vagy ilyenekre ráhelyezve. Ha elkerülhetetlen a más készülékek mellett vagy azokon történő működtetés, akkor ellenőrizni kell, hogy az MD modell az adott konfigurációval normálisan működik-e. 22 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU HU Hofer Content Final REV1.indb :05:54

17 Tudnivalók a készülékről Tudnivalók a készülékről A magas vérnyomás manapság az egyik fő elhalálozási oknak számít. Sokan nem is tudnak róla, hogy magas a vérnyomásuk. A megvásárolt vérnyomásmérő készülék segíti Önt abban, hogy rendszeres összehasonlító méréséket végezhessen. Mi a vérnyomás? A vérnyomás annak mértéke, hogy a szív mekkora erőkifejtéssel tudja keresztülnyomni a vért a keringési rendszeren és a szervezet létfontosságú szervein. Minél nagyobb a nyomás, annál több munkát kell végeznie a szívnek. Normális és magas vérnyomás A szív minden dobbanásakor a vérnyomás egy maximális (szisztolés) érték és egy minimális (diasztolés) érték közt ingadozik: előbbi esetben a szív vért pumpál a keringési rendszerbe, utóbbi esetben a szív ismét vérrel telik meg. E kettő középértéke a vérnyomás. Ha a vért továbbító rendszer egyes részei beszűkültek, betegek vagy egyéb módon eltérnek a ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU HU HU Hofer Content Final REV1.indb :05:54

18 Mi a vérnyomás? normálistól, megnőhet a vérnyomás (hipertóniaként is ismert). A magasabb vérnyomás károkat okozhat a létfontosságú szervekben, beleértve az agyat és a szívet. Tudnivalók a vérnyomás méréséről Az ember vérnyomása folyamatosan változik. Lelki és testi tényezők (pl. a félelem, a megerőltetés, a dohányzás, a kávé vagy a stressz) ingadozásokat okozhatnak. De a napszak, az évszak vagy a hőmérséklet is befolyással lehet a vérnyomásra. A megvásárolt vérnyomásmérő készülék segíti Önt abban, hogy rendszeres összehasonlító méréséket végezhessen. Ezért a ritkán, rendszertelenül végzett mérések nem sokat mondanak a vérnyomásról. 24 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU HU Hofer Content Final REV1.indb :05:54

19 Mi a vérnyomás? A normális és magas vérnyomás (diasztolés és szisztolés) értékeit a WHO Egészségügyi Világszervezet rögzítette, amik az alábbi diagramból leolvashatók: HU Diasztolés vérnyomás mmhg Vérnyomás 3. fokozat (súlyos) Vérnyomás 2. fokozat (mérsékelt) Vérnyomás 1. fokozat (enyhe) Magas-normál Normál Optimális Szisztolés vérnyomás mmhg ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU HU Hofer Content Final REV1.indb :05:55

20 Utasítások a helyes méréshez Utasítások a helyes méréshez Ha rendszeresen méri a vérnyomását a készülékkel, és pontosan feljegyzi az eredményeket, képet alkothat magának vérnyomása alakulásáról. Kérjük, kövesse az alábbi utasításokat, mert csak így kaphat reális képet vérnyomásának alakulásáról: Naponta többször mérje meg a vérnyomását. A mérést minden nap ugyanabban az időpontban végezze el. A vérnyomásmérést mindig azonos feltételek között végezze el. Mindig ugyanazon a csuklón végezze el a mérést. Méréskor lazítsa el magát. A mérések előtt próbáljon pihenni egy negyed órát. Bőséges étkezés után lehetőleg egy óra elteltével végezze el a vérnyomásmérést. A vérnyomás mérése előtt ne gyújtson rá és ne igyon szeszesitalt. A mérés előtt egy órával lehetőleg ne végezzen fizikai munkát. Stresszes vagy feszült állapotban ne mérjen vérnyomást. 26 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU HU Hofer Content Final REV1.indb :05:55

21 Utasítások a helyes méréshez A vérnyomást normál testhőmérsékletnél mérje, ha túl hideg vagy túl meleg van, ne mérjen vérnyomást. A mérés megismétlése előtt várjon körülbelül öt percet. Ha valamelyik mérésnél olyan értéket kapott, amelyik erősen eltér a megszokott értékektől, körülbelül öt perc után még egyszer mérje meg a vérnyomását. Ezzel kizárhatja a korábban említett tényezők hatását, amelyek eltérő értékhez vezethetnek. A diagnózist bízza orvosra A méréseket lehetőleg orvos értékelje ki és ő is állítsa fel a diagnózist. Ő majd megmondja, hogy mi számít Önnél normál vérnyomásnak, és hogy milyen különleges eseményekről kell majd őt tájékoztatnia. VIGYÁZAT! Sérülésveszély! A öngyógyítás vagy önkényes gyógyszerezés veszélyes. A normálistól eltérő értékeket tisztázza a háziorvosával. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU HU HU Hofer Content Final REV1.indb :05:55

22 Utasítások a helyes méréshez Csak az orvosa által felírt gyógyszereket szedje be. Az alábbi embercsoportoknál pontatlanok lehetnek a mért eredmények: a magas vérnyomásúaknál, a cukorbetegeknél, a májbetegeknél, az érelmeszesedésben szenvedőknél, a szívritmuszavarban (aritmiában) szenvedőknél, a keringési elégtelenségben szenvedőknél stb. Tudnivalók a készülék mérési technikájáról A megvásárolt vérnyomásmérő készülék értékes műszaki alkatrészeket és anyagokat tartalmaz, olyanokat, amelyekkel meg lehet mérni a nyomást, fel lehet dolgozni a jeleket és meg lehet jeleníteni az értékeket folyadékkristályos kijelzőn. Azonfelül meg tudja mérni és ki is tudja jelezni a pulzusszámot is. A készülék a csuklóra tett mandzsettával méri meg a vérnyomást; a felpumpált mandzsetta annyira összenyomja a verőeret, hogy a vér nem tud benne folyni. Az érték mérése azalatt történik, mialatt a mandzsettában nő a nyomás. A készülék elektronikus léptetőszelepekkel van felszerelve, amelyek a mérés alatt jelentkező legkisebb ingadozásokat is felismerhetővé teszik; 28 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU HU Hofer Content Final REV1.indb :05:55

23 Elemek behelyezése ezeket a mandzsettanyomás segítségével lehet kiegyenlíteni. A nyomás ezen lépésenkénti növelése révén a készülék érzékeli az ingadozásokat a mandzsettában és az értékelés során figyelembe veszi. Ha az egyik lépésnél nem érzékelhető ingadozás, akkor a légnyomás növelésére kerül sor. Elemek behelyezése 1. Nyomja össze az elemrekesz fedőlapjának mindkét oldalát, majd hátrafelé húzza le (lásd a C ábrát). 2. Helyezzen be két darab 1,5 V-os, R03/LR03/AAA elemet. Ügyeljen az elemrekeszben lévő, polaritásra vonatkozó adatokra (a negatív pólus érintkezik a rugóval). 3. Zárja vissza az elemrekesz fedelét. Cserélje ki az elemeket: ha a kijelzőn megjelenik az elem szimbóluma. ha a BE/KI gomb megnyomása ellenére is sötét marad a kijelző. Elemcsere után el kell végezni az alapbeállításokat. HU ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU HU Hofer Content Final REV1.indb :05:55

24 Alapbeállítások elvégzése VIGYÁZAT! Felrobbanó elemek általi sérülések/ anyagi károk keletkezésének veszélye áll fenn. Az elemek cserélésekor mindig cserélje ki mindkét elemet! Soha ne használja együtt az új és használt elemeket vagy különböző típusú elemeket! A jelen készülék üzemeltetésére nem alkalmasak az újratölthető elemek (akkuk). Alapbeállítások elvégzése Dátum, pontos idő és a vérnyomás mértékegységének beállítása Az első használatba vétel előtt, illetve elemcsere után el kell végeznie az alábbi alapbeállításokat: Év Dátum (hónap, nap) Idő (óra, perc) Vérnyomás mértékegység (Hgmm vagy kpa) 30 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU HU Hofer Content Final REV1.indb :05:55

25 Alapbeállítások elvégzése 1. Egyidejűleg nyomja meg és tartsa lenyomva a és az M gombokat, míg az év elkezd villogni a kijelzőn. 2. Az M gomb megnyomásával állítsa be az aktuális évszámot. Az M gomb nyomva tartásával gyorsan tud lépkedni az évszámok között. 3. Hagyja jóvá a gomb megnyomásával. Villog a hónap kijelzése. 4. Az M gomb megnyomásával állítsa be az aktuális hónapot. 5. Hagyja jóvá a gomb megnyomásával. Villog a nap kijelzése. 6. Az M gomb megnyomásával állítsa be az aktuális napot. 7. Hagyja jóvá a gomb megnyomásával. Villog a pontos idő. 8. Az M gomb megnyomásával ezután beállíthatja az órát, majd a percet. 9. Hagyja jóvá a gomb megnyomásával. Villog a Hgmm vagy a kpa vérnyomás mértékegység. 10. Az M gomb megnyomásával állítsa be a vérnyomás mértékegységét. 11. Hagyja jóvá a gomb megnyomásával. A kijelző kialszik. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU HU HU Hofer Content Final REV1.indb :05:55

26 A mandzsetta felhelyezése Memória kiválasztása A készülékben lévő két darab memóriában, és, 60 mérés eredményét lehet tárolni. 1. A memória váltásához kikapcsolt állapotban nyomja meg a gombot, amíg meg nem jelenik a kívánt memória, vagy. 2. A készülék kikapcsolásához nyomja meg a gombot. A következő méréskor az előzőleg beállított memóriát használja a készülék. A mandzsetta felhelyezése FONTOS! Lehetőség szerint a bal csuklón végezze el a mérést. Ha ez nem lehetséges, végezze a mérést a jobb csuklón. 1. Távolítsa el a ruhát az alkarjáról. A BC5000 mandzsetta a pácienssel érintkező rész, amely 13,5 21,5 cm kerületű csuklón használható (lásd a D ábrát). 32 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU HU Hofer Content Final REV1.indb :05:56

27 Ajánlott testtartás méréskor 2. Úgy helyezze fel a csukló-mandzsettát, hogy kb. 1 1,5 cm távolságban legyen tenyerétől (lásd a D ábrát). 3. Rögzítse a mandzsettát a csuklóján úgy, hogy szoros, de még kényelmes legyen, és ne maradjon rés a mandzsetta és a csuklója között (lásd az E ábrát). Ajánlott testtartás méréskor 1. A vérnyomás méréséhez helyezze magát kényelembe egy székben, lélegezzen mélyeket és lazuljon el. 2. Támassza alá a könyökét, és tartsa úgy a karját, hogy a csukló-mandzsetta a szívével egy magasságban legyen. Tenyere nézzen felfelé (lásd az F ábrát). A csukló rossz pozíciója pontatlan mérési eredményeket okozhat. Maradjon mozdulatlan, ne feszítse meg, ne szorítsa ökölbe a kezét és ne beszéljen a mérés közben. Mérés közben ne fogdossa másik kezével a mandzsettát. Ez ugyanis pontatlan mérési eredményeket okozhat. HU ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU HU Hofer Content Final REV1.indb :05:57

28 A mérés elvégzése A mérés elvégzése A készülék bekapcsolásához nyomja meg a gombot. FONTOS! Ha a mandzsettán mért nyomás túllépné a 300 Hgmm-t (40 kpa) vagy más hibát (Err-hibaüzenetet) jelezne a kijelző, szakítsa meg a mérést a mandzsetta eltávolítása vagy a gomb megnyomása által. A kijelzőn rövid ideig megjelenik az összes lehetséges funkció és szimbólum. A mandzsetta felpumpálódik és elkezdődik a mérés. Megjelenik a dátum, a pontos idő, valamint a pillanatnyi diasztolés vérnyomás és villog a pulzus szimbólum. Ha meg szeretné szakítani a mérést, nyomja meg a gombot. Távozik a mandzsettából a levegő. Ha meg szeretné ismételni a mérést, várjon néhány percet. A mérés elindításához nyomja meg újra a gombot. 34 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU HU Hofer Content Final REV1.indb :05:57

29 A mérés elvégzése HU FONTOS! Ha a szimbólum villog, a mandzsetta rosszul lett felhelyezve és nem lehet megfelelően felpumpálni. Ilyen esetben ismételje meg a mérést. Amint befejeződött a mérés, távozik a levegő a mandzsettából. A szisztolés és diasztolés vérnyomás, valamint a pulzus megjelenik a kijelzőn. Ezenfelül a kijelző jobb oldalán lévő sávok jelzik a mért vérnyomásérték besorolását (lásd A vérnyomás besorolása ). A készülék kikapcsolásához nyomja meg a gombot. Ha nem nyomja meg a gombot, a készülék három perc elteltével automatikusan kikapcsol. Mérési érték mentése A mérési folyamat befejeződése után menti a mért értékeket a memóriába a hozzájuk tartozó dátummal és időponttal együtt. Ha a gombbal indítja el a mérési folyamatot, akkor a 60 memóriahely újra a rendelkezésére áll. Így például két személy külön tárolhatja a mért értékeket, ha kikapcsolt állapotban nyomva tartja a gombot, míg meg nem jelenik a kívánt memória, vagy. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU HU Hofer Content Final REV1.indb :05:58

30 A mérés elvégzése 60-nál több mérés esetén a legutoljára mért érték kerül a legrégebben mért érték helyére. A mérést követően a készülék három perc leteltével automatikusan kikapcsol. Szívritmuszavar felismerése Alapvetően a pulzus egyenletes (ritmikus). Ha a készülék zavart észlel a szívverés ritmusában (aritmia), a kijelzőn megjelenik a mérés után a szimbólum. Ilyen esetben ismételje meg a mérést. A szívritmuszavarnak különböző okai lehetnek. Ha a szívverés tartósan aritmikus, forduljon orvoshoz. 36 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU HU Hofer Content Final REV1.indb :05:59

31 A vérnyomás besorolása A mérés elvégzése A kijelző mellett jobbra található színes sáv a kijelző jobb oldalán megjelenő sávval összefüggésben a következőket jelenti: Mutató Szisztolés Diasztolés Besorolás [Hgmm] [Hgmm] piros Súlyos fokú magas vérnyomás piros Magas vérnyomás piros Enyhén magas vérnyomás sárga Magas normális vérnyomás zöld Normális vérnyomás zöld < 120 < 80 Optimális vérnyomás HU ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU HU Hofer Content Final REV1.indb :05:59

32 A mérés mentett értékeinek behívása A mérés mentett értékeinek behívása Átlagértékek behívása Ha be szeretné hívni az utolsó három mérés átlagértékeit, a következőképpen járjon el: Nyomja meg az M gombot. A készülék memória üzemmódban van. Megjelenik a kijelzőn a választott memóriahely utolsó három mérési eredményének átlagértéke és a szimbólum. Egyes mérések értékeinek behívása A mérés tárolt értékeit meg is lehet jeleníttetni. Nyomja meg az M gombot, és megjelenik a legaktuálisabb érték. Ha újból megnyomja az M gombot, sorban megjelenik a többi érték is (1., 2., 3. érték a sorrend). 38 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU HU Hofer Content Final REV1.indb :05:59

33 A mentett értékek törlése Hibajelentések és zavarok A készülék memória üzemmódban van, a kijelzőn látható a szimbólum. Nyomja meg és tartsa lenyomva egyidejűleg a és az M gombot, míg a kijelzőn nem lát minden értéknél -- jelet. Az aktuális memória összes adata törlődik. Nyomja meg a gombot, ha el szeretné hagyni a memória módot, és ki szeretné kapcsolni a készüléket. Hibajelentések és zavarok Hibaüzenet/ üzemzavar Er2 Hiba lehetséges oka A mandzsetta nem pumpálódik fel rendesen. A mandzsetta túl laza. HU Hiba kijavítása Tegye fel a mandzsettát a helyes módon, és ismételje meg a mérést. Lásd 32. Tegye fel a mandzsettát a helyes módon, és ismételje meg a mérést. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU HU Hofer Content Final REV1.indb :05:59

34 Hibajelentések és zavarok Hibaüzenet/ üzemzavar Er3 Er5 Er7 Lo Készülék bekapcsolva, a képernyő fekete marad Hiba lehetséges oka Erős rázkódás mérés közben. A mérés meghiúsult, mivel Ön megmozdult vagy megszólalt. A mérés sikertelen. Gyengék az elemek, a mandzsetta a nem pumpálódik föl. Lemerültek az elemek vagy nem megfelelően tették be azokat. Hiba kijavítása Maradjon mozdulatlan és ne beszéljen a mérés közben. Maradjon mozdulatlan és ne beszéljen a mérés közben. Tegye fel a mandzsettát a helyes módon, és ismételje meg a mérést. Tegyen be két darab új elemet. Az elemek behelyezésekor ügyeljen a pólusok megfelelő elhelyezkedésére. Adott esetben helyezzen be új elemeket. 40 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU HU Hofer Content Final REV1.indb :06:00

35 Hibajelentések és zavarok HU Hibaüzenet/ üzemzavar A mért érték szokatlanul magas vagy alacsony A mandzsetta nem pumpálódik vagy nem pumpálódik fel rendesen. A mandzsettából túl gyorsan távozik a levegő. A mért érték eltér az orvos/ kórház által meghatározott értékektől. Hiba lehetséges oka A mandzsetta nem lett megfelelően felhelyezve vagy rossz a testtartás. A mandzsetta nem tömített. A mandzsetta nincs megfelelően felhelyezve. A mandzsetta nincs megfelelően felhelyezve. A vérnyomás változik a nap folyamán és függ a testi és lelki állapottól. Hiba kijavítása Tegye fel a mandzsettát a helyes módon, távolítsa el a ruhát az alkarjáról és ismételje meg a mérést. Csuklóját tartsa szívmagasságban. Forduljon a szerviz csoporthoz. Tegye fel a mandzsettát a helyes módon, és ismételje meg a mérést. Tegye fel a mandzsettát a helyes módon, és ismételje meg a mérést. Jegyezze fel az eltéréseket, és konzultáljon az orvosával. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU HU Hofer Content Final REV1.indb :06:00

36 A készülék tisztítása, tárolása és karbantartása A készülék tisztítása, tárolása és karbantartása A tisztításhoz csak száraz, puha kendőt használjon. Kerülje vegyi oldó- és tisztítószerek használatát, mert ezek megrongálhatják a készülék felületét és/vagy a rajta levő feliratokat. A mandzsettát puha, száraz kendővel tisztítsa meg. Vegye ki az elemeket, ha hosszabb ideig nem fogja használni a készüléket. A tároláshoz és szállításhoz csomagolja vissza a készüléket a tárolódobozába. Minimum 2 évente egyszer ajánlatos megvizsgálni a működőképességet. A gyógyszertárak időnként akciót hirdetnek a vérnyomásmérő készülékek megvizsgálására. 42 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU HU Hofer Content Final REV1.indb :06:00

37 Ártalmatlanítás Ártalmatlanítás HU A csomagolás ártalmatlanítása Anyagának megfelelően ártalmatlanítsa a csomagolást. A kemény- és kartonpapírt tegye a papírhulladékokhoz, a fóliákat pedig az újrahasznosítható anyagok gyűjtőjébe. Elhasználódott készülék ártalmatlanítása (Az Európai Unióban és az újrahasznosítható anyagok gyűjtésére szolgáló rendszereket használó európai államokban alkalmazható.) Az elhasználódott készülékek nem kerülhetnek a háztartási hulladékba! Ha már nem használható a vérnyomásmérő készülék, minden fogyasztó törvényileg köteles az elhasználódott készülékeket a háztartási hulladéktól elkülönítve, pl.: községének/városrészének egyik gyűjtőállomásán, leadni. Ez garantálja, hogy az elhasználódott készülékeket szakszerűen újrahasznosítsák, és a környezetre gyakorolt negatív hatásokat kiküszöböljék. Ezért az elektromos készülékek a fenti szimbólummal vannak jelölve. ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU HU Hofer Content Final REV1.indb :06:00

JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1

JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1 HU 81 A fogyasztó adatai: Név: JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1 Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Díjtalan forródrót ügyfélszolgálat. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása:

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Díjtalan forródrót ügyfélszolgálat. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása: A fogyasztó adatai: Név: JÓTÁLLÁSI ADATLAP Rádiós fürdőszobai óra Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát

Részletesebben

1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu

1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu 1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu JÓTÁLLÁSI JEGY Termék megnevezése:... Termék típusa/cikkszáma: Termék gyártási száma : Vásárlás id pontja: 2015 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Részletesebben

Tartalom 8 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT

Tartalom 8 ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 11 szisztolés érték 12 LED-kijelző a vérnyomás megbecsléséhez 13 Szívritmuszavar felismerővel ellátott pulzusjelző 14 Pulzusszám (szívdobbanások száma percenként) 15 Idő/dátum 16 Az elemek töltési állapota

Részletesebben

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve kötelezı. Utóbbiról akkor beszélünk, ha a jótállást jogszabály

Részletesebben

Elállási/Felmondási jog

Elállási/Felmondási jog Elállási/Felmondási jog Ön 14 napon belül jogosult indokolás nélkül elállni e szerződéstől. Hasonlóképpen, ha a szolgáltatás nyújtására irányuló szerződés esetén a szerződés teljesítése megkezdődött, Ön

Részletesebben

Rovarvéd alumínium ajtó

Rovarvéd alumínium ajtó Rovarvéd alumínium ajtó Szerelési útmutató Magyar Akció idtartama: 04/2012 Típus: 36112/36113 Eredeti kezelési útmutató QA137 Nagyonköszönjük,hogyarovarvédajtó megvásárlásamellettdöntött. Impresszum Akezelésiútmutatókiadója:

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Garancia. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail: A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás:

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Garancia. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail: A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás: Garancia 25 JÓTÁLLÁSI ADATLAP Mini hűtőszekrény és autós hűtő A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail: A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott

Részletesebben

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót

Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót Ez a kezelési útmutató az MD 16371 indítássegítő funkcióval rendelkező autós akkumulátortöltőhöz tartozik. Fontos

Részletesebben

OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató

OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER Használati útmutató 1. ÜZEMBE HELYEZÉS Ez a játékgép tölthető elemekkel működik. Óvatosan helyezze be az elemeket az elemtartóba, és töltse a készüléket 12 órán át az első

Részletesebben

OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 OV-3WINNER Termék jellemzők ELEMMEL TÖRTÉNŐ MŰKÖDTETÉS Elemek behelyezése Távolítsa el a készülék hátulján található elemtartó fedelet és helyezze be a tölthető elemeket.

Részletesebben

Használati útmutató. Gyermek elemes fogkefe. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Gyermek elemes fogkefe. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Gyermek elemes fogkefe myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de

Részletesebben

OV-MAXIPLAYER 2. Használati útmutató

OV-MAXIPLAYER 2. Használati útmutató OV-MAXIPLAYER 2 Használati útmutató 1.1: Funkció gombok A gombok rövid áttekintése: D Irányító gomb A gomb Megerősítés gomb B gomb Speciális funkciók gomb AV kimenet TV-hez történő csatlakoztatás Fülhallgató

Részletesebben

CSUKLÓNMÉRÕ, DIGITÁLIS, AUTOMATA, KOMPAKT VÉRNYOMÁSMÉRÕ

CSUKLÓNMÉRÕ, DIGITÁLIS, AUTOMATA, KOMPAKT VÉRNYOMÁSMÉRÕ KD-737 CSUKLÓNMÉRÕ, DIGITÁLIS, AUTOMATA, KOMPAKT VÉRNYOMÁSMÉRÕ Használati útmutató 0197 Gyári szám: Értékesítés dátuma: Aláírás/PH. Garancia és javítási jegyzék DÁTUM HIBA MEGNEVEZÉSE SZERVIZ ALÁÍRÁSA/PH.

Részletesebben

Tájékoztató a fogyasztói jogokról a hatályos Ptk alapján

Tájékoztató a fogyasztói jogokról a hatályos Ptk alapján Tájékoztató a fogyasztói jogokról a hatályos Ptk alapján XXIV. Fejezet Hibás teljesítés 1. A hibás teljesítés általános szabályai 6:157. [Hibás teljesítés] (1) A kötelezett hibásan teljesít, ha a szolgáltatás

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP AUTÓS KIHANGOSÍTÓ

JÓTÁLLÁSI ADATLAP AUTÓS KIHANGOSÍTÓ MULTIPOINT SPEAKERPHONE Garancia HU 31 A fogyasztó adatai: JÓTÁLLÁSI ADATLAP AUTÓS KIHANGOSÍTÓ Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor

Részletesebben

Használati útmutató. Kapufallal kiegészítheto futballkapu. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Kapufallal kiegészítheto futballkapu. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Gyors Kapufallal kiegészítheto futballkapu 50 50 25 10 25 myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Felállítás...4

Részletesebben

Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP VÉSZVILÁGÍTÁS/MENEKÜLÉSI ÚTVONAL LÁMPA

JÓTÁLLÁSI ADATLAP VÉSZVILÁGÍTÁS/MENEKÜLÉSI ÚTVONAL LÁMPA 47 A fogyasztó adatai: Név: JÓTÁLLÁSI ADATLAP VÉSZVILÁGÍTÁS/MENEKÜLÉSI ÚTVONAL LÁMPA Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott

Részletesebben

DATE OF PUTTING THE PRODUCT IN OPERATION (IF IT IS MADE BY SAMSUNG OR ITS SUB-CONTRACTOR)

DATE OF PUTTING THE PRODUCT IN OPERATION (IF IT IS MADE BY SAMSUNG OR ITS SUB-CONTRACTOR) HU / JÓTÁLLÁSI JEGY MODEL NAME (Termék megnevezése és típusszáma) SERIAL NO. (Gyártási száma) DATE OF PURCHASE (Vásárlás napja) DATE OF PUTTING THE PRODUCT IN OPERATION (IF IT IS MADE BY SAMSUNG OR ITS

Részletesebben

'Î- "650."5" %*(*5Õ-*4 '&-,"3."/%;4&55Õ4 7Î3/:0.Õ4.Î3Â Használati útmutató

'Î- 650.5 %*(*5Õ-*4 '&-,3./%;4&55Õ4 7Î3/:0.Õ4.Î3Â Használati útmutató Használati útmutató Gyári szám: Értékesítés dátuma: Aláírás/PH. Garancia és javítási jegyzék Az erre a készülékre érvényesített garanciajegy és a vásárlási blokk, -számla megléte és rendeltetésszerû használat

Részletesebben

1959. évi IV. törvény. a Polgári Törvénykönyvről. (a szavatosságra és a jótállásra vonatkozó szabályok) A jótállás 248.

1959. évi IV. törvény. a Polgári Törvénykönyvről. (a szavatosságra és a jótállásra vonatkozó szabályok) A jótállás 248. 1959. évi IV. törvény a Polgári Törvénykönyvről (a szavatosságra és a jótállásra vonatkozó szabályok) A jótállás 248. (1) Aki a szerződés hibátlan teljesítéséért szerződés vagy jogszabály alapján jótállásra

Részletesebben

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2 Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)

Részletesebben

Vásárlási tájékoztató

Vásárlási tájékoztató Vásárlási tájékoztató Elállási/Felmondási jog Ön 14 napon belül jogosult indokolás nélkül elállni e szerződéstől. Az elállási/felmondási határidő attól a naptól számított 14 nap elteltével jár le, amelyen

Részletesebben

Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót

Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót 7 HU Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató hozzátartozik a LED spot mennyezeti lámpához. Fontos tudnivalókat tartalmaz a használattal és a szereléssel

Részletesebben

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai

Részletesebben

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com MAGYAR Tartalom 1. A készülék ismertetése...2 2. Fontos tudnivalók...2 3. A készülék leírása...5

Részletesebben

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató BC 30 H H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR

Részletesebben

Használati útmutató. Üveg dohányzóasztal. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Üveg dohányzóasztal. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Üveg dohányzóasztal myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Éjjeli LED-lámpa mozgásérzékelő funkcióval myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Gyors TV szimulátor myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 WWTS-1 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

Receiver REC 150. hu Használati utasitás Receiver hu Használati utasitás Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a forgó lézerek. A Receiver a rotációslaser lasersugarait lehet fogni még akkor is,

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató Használati útmutató SZÁGBAN G OR nse om my ha A RTV YÁ NÉME T ULTRAHANGOS ELEKTROMOS EGÉR- ÉS PATKÁNYRIASZTÓ c o n t ro l.c Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba

Részletesebben

Használati útmutató DIGITÁLIS ÉJJELLÁTÓ KÉSZÜLÉK NV 400DC. QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni. Tartalom. Származási hely: Kina.

Használati útmutató DIGITÁLIS ÉJJELLÁTÓ KÉSZÜLÉK NV 400DC. QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni. Tartalom. Származási hely: Kina. Származási hely: Kina Gyártó: supra FOTO-ELEKTRONIK-VERTRIEBS-GMBH DENISSTR. 28A 67663 KAISERSLAUTERN NÉMETORSZÁG ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 00 36 20-244 10 48 A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: NV 400DC supszerviz@gmail.com

Részletesebben

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy

Részletesebben

BC 31. H Használati útmutató Vérnyomásmérő készülék

BC 31. H Használati útmutató Vérnyomásmérő készülék BC 31 H Használati útmutató Vérnyomásmérő készülék BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR Tisztelt

Részletesebben

Használati útmutató FELFÚJHATÓ MEDENCE. Bemutatópéldány. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató FELFÚJHATÓ MEDENCE. Bemutatópéldány. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA TM Használati útmutató FELFÚJHATÓ MEDENCE Bemutatópéldány myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató Használati útmutató SZÁGBAN G OR nse om my ha A RTV YÁ NÉME T ELEKTRONIKUS ULTRAHANGOS PÓKRIASZTÓ c o n t ro l.c Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 GYORS QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni

Részletesebben

vérnyomásmérés Premium-minőség az Ön egészségéért. www.boso.co.hu

vérnyomásmérés Premium-minőség az Ön egészségéért. www.boso.co.hu vérnyomásmérés Premium-minőség az Ön egészségéért. www.boso.co.hu Erre kell figyelni vérnyomásmérésnél. Vérnyomásméréshez üljön kényelmesen. Támassza meg a hátát és a karját. Lábait ne keresztezze. Tegye

Részletesebben

Használati útmutató EGYKAROS MOSDÓ CSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002. c o n t ro A YÁ

Használati útmutató EGYKAROS MOSDÓ CSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002. c o n t ro A YÁ Használati útmutató SZÁGBAN G OR nse om my ha A RTV YÁ NÉME T EGYKAROS MOSDÓ CSAPTELEP c o n t ro l.c Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

SZEMÉLYKIVÁLASZTÓ RPC-02 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

SZEMÉLYKIVÁLASZTÓ RPC-02 HASZNÁLATI UTASÍTÁS SZEMÉLYKIVÁLASZTÓ RPC-02 HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALŰOM Általános... 2 Általános Felépítés... 2 Használati utasítás... 2 Általános használat... 2 Azonnali kiválasztás... 3 Százalék beállítás... 3 Relé beállítás...

Részletesebben

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

Használati útmutató TERMOSZTÁTOS ZUHANYCSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató TERMOSZTÁTOS ZUHANYCSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató TERMOSZTÁTOS ZUHANYCSAPTELEP myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/a

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP MODERN LED ORIENTÁCIÓS LÁMPA. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye:

JÓTÁLLÁSI ADATLAP MODERN LED ORIENTÁCIÓS LÁMPA. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: JÓTÁLLÁSI ADATLAP MODERN LED ORIENTÁCIÓS LÁMPA HU A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát

Részletesebben

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati útmutató EGYKAROS ZUHANY CSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002. c o n t ro A YÁ

Használati útmutató EGYKAROS ZUHANY CSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002. c o n t ro A YÁ Használati útmutató SZÁGBAN G OR nse om my ha A RTV YÁ NÉME T EGYKAROS ZUHANY CSAPTELEP c o n t ro l.c Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati útmutató. Topline plus 60 ruhaszárító. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Topline plus 60 ruhaszárító. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Topline plus 60 ruhaszárító myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ AJTÓRA ALUKERETTEL. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ AJTÓRA ALUKERETTEL. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató SZÚNYOGHÁLÓ AJTÓRA ALUKERETTEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #0500 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató LED-ES ÁLLÓLÁMPA OLVASÓLÁMPÁVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, a használatba vétel előtt, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Elemek behelyezése 2x AA 1.5V elem 2x

Részletesebben

Csuklós vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

Csuklós vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ ANDON KD-791 Csuklós vérnyomásmérő KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót a használat előtt, és őrizze meg a későbbi használatokhoz. A KÉSZÜLÉK RÉSZEI: Memória gomb / Óra

Részletesebben

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ

HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.

Részletesebben

SBM 03. HU Használati útmutató. Vérnyomásmérő készülék... 2 10

SBM 03. HU Használati útmutató. Vérnyomásmérő készülék... 2 10 SBM 03 HU Használati útmutató Vérnyomásmérő készülék... 2 10 Szerviz cím: Hans Dinslage GmbH Riedlinger Straße 28 88524 Uttenweiler, Németország Tel.: (0) 7374-915766 Fax: (0) 7374-920723 E-Mail: service@sanitasonline.de

Részletesebben

Szavatosság-jótállás, fogyasztói szerződések változó szabályai az új Ptk-ban

Szavatosság-jótállás, fogyasztói szerződések változó szabályai az új Ptk-ban Szavatosság-jótállás, fogyasztói szerződések változó szabályai az új Ptk-ban Dr. Kispál Edit Budapesti Békéltető Testület 2014. március 28. Jogszabály, hatálybalépés - 2013. évi V. törvény a Polgári Törvénykönyvről

Részletesebben

Használati útmutató. 12 V-os elektromos pumpa

Használati útmutató. 12 V-os elektromos pumpa Használati útmutató 12 V-os elektromos pumpa Tartalom Áttekintés...3 Használata... 4 A csomag tartalma/a készülék részei... 6 Biztonság...7 A jelölések magyarázata... 7 Rendeltetésszerű használat...8 Biztonságtechnikai

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A

Részletesebben

J. P. Mali Kft. Kerékpár jótállási jegy_ JÓTÁLLÁSI JEGY

J. P. Mali Kft. Kerékpár jótállási jegy_ JÓTÁLLÁSI JEGY JÓTÁLLÁSI JEGY JAVÍTÓ SZOLGÁLAT NEVE ÉS CÍME: A/z/ gyártmányú típusú, Magyarország területén vásárol új kerékpárra a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 12 hónapig terjedő, a 72//2005. (IV.21.)

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS SZEMÉLYMÉRLEG DPS-200

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS SZEMÉLYMÉRLEG DPS-200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER DIGITÁLIS SZEMÉLYMÉRLEG DPS-200 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14

EM 38. Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14 EM 38 H Hátfájás elleni öv Használati útmutató...2-14 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de email: kd@beurer.de 0344

Részletesebben

BM 20. Bloeddrukmeter Gebruikshandleiding Computador de pressão arterial Instruções de utilização

BM 20. Bloeddrukmeter Gebruikshandleiding Computador de pressão arterial Instruções de utilização BM 20 Bloeddrukmeter Gebruikshandleiding Computador de pressão arterial Instruções de utilização Blodtryksmåler Betjeningsvejledning Brugsanvisning Blodtrycksmätare Blodtrykkmåler Bruksveiledning Verenpainemittari

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

Q30 ventilátor használati útmutató

Q30 ventilátor használati útmutató Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.

GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ

Részletesebben

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek

Részletesebben

Garanciális és jótállási kötelezettségek a szakmánk számára

Garanciális és jótállási kötelezettségek a szakmánk számára Garanciális és jótállási kötelezettségek a szakmánk számára Az érvényben lévő fogyasztóvédelmi jogszabályok előírják, hogy a gépjárműjavító szolgáltatói rendszerben a fogyasztói kötelezettségeknek eleget

Részletesebben

TÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek.

TÉRDBANDÁZS. Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek. TÉRDBANDÁZS pro comfort PK-1272 Használati útmutató A jelen termék megfelel az orvostechnikai eszközökről szóló 93/42/EEC EK-irányelvnek. 2 Használati útmutató A csomag tartalma 4 Műszaki adatok 4 Alkalmazott

Részletesebben

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Használati útmutató PÁRAMENTESÍTŐ ÚTMUTA- TÓVAL GYORS. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató PÁRAMENTESÍTŐ ÚTMUTA- TÓVAL GYORS. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató GYORS ÚTMUTA- TÓVAL PÁRAMENTESÍTŐ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Általános szerződési feltételek

Általános szerződési feltételek Általános szerződési feltételek A jelen ÁSZF tartalmazza a Kolibri Gumicsónak és Trambulin Webáruház (továbbiakban Webáruház) használatának feltételeit az alábbiak szerint: A Webáruház címe URL : http://bolthely.hu/kolibricsonakok

Részletesebben

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44

Season Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:

Részletesebben

LC150 CSUKLÓS VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. lc150 Manual 2.qxp 2006.01.30. 16:07 Page 1. Jellemzõk:

LC150 CSUKLÓS VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. lc150 Manual 2.qxp 2006.01.30. 16:07 Page 1. Jellemzõk: lc150 Manual 2.qxp 2006.01.30. 16:07 Page 1 CSUKLÓS VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LC150 Jellemzõk: 90 memória Egygombos mûködtetés Smart Sense technológia Kisméretû és hordozható Könnyen leolvasható

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató SP-200 bukósisak myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató Minta ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Fogyasztói reklamáció intézése a kereskedelmi egységekben. Készítette: Friedrichné Irmai Tünde

Fogyasztói reklamáció intézése a kereskedelmi egységekben. Készítette: Friedrichné Irmai Tünde Fogyasztói reklamáció intézése a kereskedelmi egységekben Készítette: Friedrichné Irmai Tünde A reklamáció intézése - Kis boltokban az eladó feladata - Nagyobb kereskedelmi egységekben a vezető intézi

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék

Alkatrészek. Elem Fedőlap (Nyissa ki az elemek behelyezéséhez) Csatlakozó. Aljzat/foglalat Nose bilincs. Készülék Tartalom Tartalom Bevezetés Alkatrészek Általános figyelmeztetések és biztonság Az Allergia Elleni Készülék használata Áramforrás Termékjellemzők Karbantartás A készüléken található szimbólumok magyarázata

Részletesebben

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő

BM 40 H Használati utasítás Vérnyomásmérő BM 40 H H Használati utasítás Vérnyomásmérő BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990B Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési tulajdonságok...

Részletesebben

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Tartalom Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...

Részletesebben

FOEN ### TITAN. Hajszárító. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/

FOEN ### TITAN. Hajszárító. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu/ FOEN ### TITAN Hajszárító Használati útmutató Kedves Vásárló! Kérjük, hogy a készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa át ezt a Használati útmutatót. A Használati útmutatót gondosan őrizze meg

Részletesebben

MAGYAR. 2. Fontos útmutatások

MAGYAR. 2. Fontos útmutatások Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy kínálatunkból választott. Cégünk neve öszszefonódott a nagy értékű, behatóan megvizsgált minőségi termékekkel, melyek a hő, a súly, a vérnyomás, a testhőmérséklet, a

Részletesebben

Használati útmutató IRATMEGSEMMISÍTŐ (KERESZTVÁGÓ) Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató IRATMEGSEMMISÍTŐ (KERESZTVÁGÓ) Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató IRATMEGSEMMISÍTŐ (KERESZTVÁGÓ) myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben