Hungary-Romania Cross-Border Co-operation Programme

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Hungary-Romania Cross-Border Co-operation Programme 2007-2013"

Átírás

1

2

3 1.01 Nagyvárad Oradea Grosswardein Széchenyi tér Parcul Traian Traian Square Traian Platz Oradea, Parcul Traian nr Ady Endre kedvenc cukrászdája uralja Nagyvárad egyik leghangulatosabb helyét, a mai nevén Traian teret. A Mülleráj teraszán ülve született meg a költőóriás egyik leghíresebb verse, melynek ihletét a szomszédos Vármegye Háza és a falai közti események nyújtották. Ma itt üzemel az Ady Endre emlékmúzeum, előtte a költő mellszobrával. Elmondhatjuk, hogy Ady Endre sokat köszönhet Nagyváradnak, melyet ő nevezett el Pece Parti Párizsnak, de a város is sokat köszönhet a költőnek, számos versében megénekelve a számára oly kedves helyet. Cofetăria preferată a lui Ady Endre predomină una dintre cele mai impresionante pieţe ale Oradiei denumirea actuală, Piaţa Traian. Stând pe terasa fostului Mülleráj avea să fie compusă una dintre cele mai preţioase opere ale poetului, inspiraţia fiind dată de Casa Prefecturii din învecinătate şi desigur, evenimentele ce se derulau între pereţii acesteia. În zilele noastre, aici se regăseşte muzeul memorial Ady Endre, înaintea acesteia fiind statuia cu bustul poetului. Putem spune că Ady Endre poate mulţumi multe Oradiei, el denumind-o Parisul de pe Peţa, dar şi oraşul poate mulţumi multe poetului, în multe din poezii parcă avea să cânte despre locurile îndrăgite de el. The favorite confectionary of Ady Endre dominates one of Oradea s most intimate place the place called today Traian Square. While sitting on the terrace of the Mülleráj one of the greatest poems of the poet giant was born which was inspired by the neighboring County House and the events that were ongoing amongst its walls. Today in this place the Ady Endre Museum is functioning, with the half-length portrait of the poet in front of the building. We can tell, that Ady Endre can thank many things to Oradea that he baptized Pece Parti Párizs (Paris along a small creek), but the city itself can thank a lot to the poet as well, because the poet mentioned this place close to his heart in several of his poems. Ady Endre s Lieblingskonditorei beherrscht den stimmungstvolltesten Ort in Großwardein wie heutzutage bekannt ist, den Traiansplatz. Sitzend auf der Mülleráj s Terasse entstand das Dichter s berühmteste Gedicht, das aus der Ereignissen des benachbarten Rathaus und zwischen seinen Wänden inspiriert war. Heute hier steht das Ady Endre Erinnerungsmuseum mit der Büste des Dichters. Es kann man sagen, das Ady viel für Großwardein zu verdanken hat, die er als Ufer Paris benannt, aber die Stadt hat auch viel ihm zu verdanken, in seinen zahlreichen Gedichten sang der Dichter das für ihn sehr liebe Platz an ,

4 1.02 Nagyvárad Oradea Grosswardein Barokk negyed Complexul baroc The Baroque building pile Barockbauten Oradea, Șirul Canonicilor Az 1700-as években épült nagyváradi barokk épületegyüttes három nagy egységre osztható. Magában foglalja a 1991-ben II. János Pál papa által Bazilika Minorrá avatott templomot (jelenleg itt működik a Szent László ereklyemúzeum is), a Barokk Palota, mely Nagyvárad legnagyobb palotája (az U alakú építménynek 100 szobája és 365 ablaka volt től a Körösvidéki Múzeumnak adott otthont, melyet 2004-ben a Román Legfelsőbb Bíróság visszaszolgáltatott a katólikus egyháznak), valamint a Kanonok sorra, mely Európa leghosszabb fedett folyosója (253 m), melyet az egykori püspök, Forgách Pál elképzelései alapján építették, a papok lakhelyéül. Complexul baroc, construit în a doua jumătate a secolului al XVI- II-lea este format din trei clădiri. În primul rând, este vorba de catedrala romano-catolică care a fost ridicată la rangul de Basilică Minor de către papa Ioan Paul al IIlea în anul În cadrul acesteia funcţionează muzeul Sf. Ladislau. Palatul baroc este cel mai mare palat din Oradea. Construcţia sub forma literei U are 100 de încăperi şi 365 de geamuri. Între anii 1971 şi 2004 în acesta a funcţionat Muzeul Ţării Crişurilor, care în urma deciziei Curţi Supreme de Justiţie a fost retrocedat biserici catolice. Şirul canonicilor este cel mai lung coridor acoperit din Europa (253m), care a fost construit ca şi spaţiu de cazare pentru preoţi, bazat pe ideile episcopului vremii Forgách Pál. The Baroque building pile which was built in the 1700 s can be divided into three major units. It includes the Roman-Catholic Cathedral which was impregnated to Basilica Minor in 1991 by Pope John Paul II, and it is home to the relic museum of Szent László as well. The Baroque Palace is the biggest palace of Oradea; the U shaped building had 100 rooms and 365 windows. Since 1971 it was home of the Museum of Crişul Regions (Körösvidéki Múzeum), that later in 2004 was given back to the Church by the Romanian Supreme Court. The Canon s Raw (Şirul Canonicilor), or Káptalansor is Europe s longest covered passageway (253 m) and it was built based on the imagination of the former bishop, Forgách Pál, as an accommodation for the priests. In den 1700er Jahren erbautener Barockbau in Großwardein kann man in drei große Einheiten teilen. Zu ihm gehört die römisch-katholische Kathedrale, deren 1991 Papst Johannes Paul II den Ehrentitel einer Basilika minor verlieh, hier funktioniert auch das St. Ladislaus- Reliquiesmuseum. Der Barockpalast ist der größte Palast in Oradea, das U-förmige Gebäude 100 Zimmer und 365 Fenstern hatte. Seit 1971 bot er Platz für das Körösvidéki Museum, das im Jahr 2004 Rumänischer Obererste Gerichtshof für die Kirche zurückbeorderte.die Kanonok Sora oder Káptalansor ist der längste gedachte Korridor Europas (253 m), den aufgrund der Ideen des damaligen Bischofs Paul Forgách als Unterkunft für die Pfarrer erbaut wurde ,

5 1.03 Nagyvárad Oradea Grosswardein Bémer tér Piața Regele Ferdinand King Ferdinand Square Kőnig Ferdinand Platz Oradea, Piața Regele Ferdinand A Szigligeti Színház 1899 és 1900 között, mindössze 15 hónap alatt épült. Jelenleg a város emblematikus épületei közé tartozik és meghatározó eleme a Bémer térnek. A színházépület a nagyváradi eklektikus építészet legkiemelkedőbb alkotásai közé tarozik. A homlokzatok a neoklasszicizmus jegyeit hordozzák, míg az épületbelsőt a neorokkokó elemek uralják. Rimanóczy Kálmán építész felajánlotta, hogy a megálmodott színház mellett egy további épületet is felépít -a mai Bazárt-, hogy annak jövedelme kiegészíthesse a város bevételeit. A színház szomszédságában található az egykori EMKE, ma Asztória szálló, Ady kedvenc kávézója ahol megismerte szerelmét, Lédát. Teatrul orădean a fost construit în doar 15 luni, în perioada În prezent este una dintre cele mai emblematice clădiri ale oraşului, fiind clădirea dominantă a Pieţei Ferdinand. Clădirea teatrului construit în stil eclectic face parte din operele cel mai remarcabile al stilului. În timp ce faţada prezintă elemente neoclasiciste, interiorul acestuia este dominat de elemente neorococo. Arhitectul Rimanóczy Kálmán, s-a oferit să contruiască lângă teatru şi o altă clădire, Bazarul de astăzi, pentru ca veniturile generate de acesta să completeze veniturile oraşului. În vecinătatea teatrului se află clădirea Astoria, denumit pe vremuri EMKE. Aici a funcţionat cafeneaua preferată al poetului Ady Endre, unde şi-a cunoscut iubita Léda. The Szigligeti Theater was built between the years of 1899 and 1900, in just 15 months. Today it belongs amongst the city s emblematic building symbols and it is a determining element of the Ferdinand Square. The theater building belongs to Oradea s eclecticism architecture style. The facades carry the marks of the neoclassicism style, while the interior of the building is dominated by neo rococo elements. The architect, Rimanóczy Kálmán, offered that besides the visionary theater he would build another building today s Bazar -, so the earnings would supplements the city s income. The neighbor building next to the theater is the former EMKE, today Asztoria Hotel, the favorite coffee place of Ady, where he met the love of his life, Léda. Das Szigligeti-Theater wurde zwischen 1899 und 1900 in nur 15 Monaten erbaut. Derzeit gehört es zu den beeindruckendsten Gebäude der Stadt und ist ein maßgebliches Element des Ferdinand - Platz. Der Theatersbau gehört zu den bezeichnenden Werken der eklektischen Architektur in Oradea. Die Fassaden tragen die Spuren des Neoklassizismus, während das Innere des Gebäudes durch Neorokoko-Elementen beherrscht wird. Rimanóczy Kálmán Architekt bot an, dass neben dem geträumten Theater ein zusätzliches Gebäude der heutigen Basar gebaut wird, um mit dem Einkommen die Einnahmen der Stadt zu ergänzen. Die ehemalige EMKE,die heutzutage als Astoria Hotel bekannt wird, befindet sich neben dem Ady s Lieblings-Café, wo er seine Liebe Leda kennen lernte ,

6 1.04 Nagyvárad Oradea Grosswardein Ezredévi Emléktér Oradea Piața Libertății Libertății Square Libertății Platz Oradea, Piața Libertății Nagyvárad - Olaszi Református Egyházközség impozáns központja a klasszicizáló stílusban az 1800-as évek végén épült Olaszi templom. A templommal szemben lévő parkban Lorántffy Zsuzsanna fejedelemasszony szobra látható. A templom bal oldalán a lelkészlak, mögötte a fejedelmeasszonyról elnevezett gyülekezti ház és egyházi központ látható. Ez egyházi központ múzeumában az egyik legértékesebb kiállítási tárgy az ban nyomtatott nagyváradi Biblia eredeti példánya van kiállítva. În centrul Oradiei se află impresionanta bierică reformată Olosig. Biserica a fost construită în stil neoclasic la sfarsitul anilor În Piața Libertăţii, aflat pe malul Crişului Repede în faţa bisericii se află statuia reginei Lorántffy Zsuzsanna. În partea stângă a bisericii se află casa parohială, iar în spatele acesteia centrul religios ce poartă numele prinţesei. Tot aici se află şi un muzeu de artă religioasă, iar una dintre cele mai valoroase exponate îl reprezintă un exemplar original din Biblia editată la Oradea în anul In the center of the city the Oradea-Olaszi Reformed Church is a commanding center. The Church was built towards the end of the 1800 s in a classicistic style. In the park facing the church it can be seen the half-length portrait of Lorántffy Zsuzsanna mother superior. On the left side of the church is the vicarage; behind it can be seen the congregation house spiritual center named after the mother superior. Also we can find here the museum, where the most expensive and valuable show-piece is the original copy of the Oradea Bible printed in Die in der Innerstadt liegende Kirche ist für die Reformierte Kirchgemeinde ein bedeutendes Zentrum. Die Kirche wurde im neoklassizistischen Stil in den späten 1800er Jahren erbaut. In dem Park, der die Kirche gegenüber liegt, gibt es die Fürstin Lorántffy Susanna s Statue. An der Kirche s linken Seite gibt das Pfarrhaus, dahinter steht das Kirchzentrum, das von Lorántffy Susanna genannt wurde. Das Museum befindet sich in der gleichen Stelle, dessen das wertvollste Exponate ist die im Jahr 1600 in Oradea gedruckte Bibel, ein originelles Exemplar ,

7 1.05 Nagyvárad Oradea Grosswardein Nagyvárad - Holnaposok szoborcsoport Grupul statuar Holnap The Statue group of Holnaposok Holnaposok Statuegruppe Oradea, str. Moscovei tavaszán több nagyváradi fiatal költő és író tervezte a Holnaposok irodalmi társaság megalakítását. Céljuk az volt, hogy a Budapestre központosuló kulturális élet mellé egy másik, a konzervatív irodalmi szemlélettel szemben haladó, modern vidéki centrumot hozzanak létre. Ennek leginkább a mind gazdasági, mind kulturális szempontból legdinamikusabban fejlődő Nagyvárad felelt meg. Nagyváradot ekkor már pezsgő szellemi élete miatt mint Körös-parti Párizs -t emlegették. Az írógárda hét tagja: Ady Endre, Babits Mihály, Balázs Béla, Dutka Ákos, Emőd Tamás, Juhász Gyula és Miklós Jutka. Az ő emlékezetükre készült ez az interaktív szoborcsoport, mely a társaság négy tagját, Ady Endrét, Dutka Ákost, Emőd Tamást, valamint Juhász Gyulát ábrázolja. În primăvara anului 1908, mai mulţi tineri poeţi şi scriitori orădeni iniţiaseră înfiinţarea cercului literar Holnap ( Mâine ). Scopul lor fusese să creeze un centru literar progresist, în provincie, care să fie în contrast cu optica conservatoare predominantă şi orientată spre un singur centru, specifică la Budapesta. Pentru toate acestea, atât din perspectivă economică, cât şi din punct de vedere cultural, Oradea putea să facă faţă cel mai bine, luând în considerare şi dinamica dezvoltării acestui oraş. Ţinând cont de viaţa intelectuală efervescentă, Oradea era amintită ca Parisul de pe malurile Crişului. Cei şapte membrii ai cercului au fost: Ady Endre, Babits Mihály, Balázs Béla, Dutka Ákos, Emőd Tamás, Juhász Gyula şi Miklós Jutka. Pentru amintirea lor a fost sculptat grupul statuar interactiv, care îi reprezintă pe patru membrii ai grupului: Ady Endre, Dutka Ákos, Emőd Tamás şi pe Juhász Gyula. In the spring of 1908 many young poets and writers from Oradea planned the establishment of a literature society. Their aim was to create next to the cultural life centering in Budapest, another modern rural center that advances against the conservative literary point of view. The perfect place was Oradea because of its dynamically growing economics and cultural life. Because of the sparkling spiritual life Oradea was often called the Paris along the Crişul. Seven members of the writers society: AdyEndre, BabitsMihály, Balázs- Béla, DutkaÁkos, EmődTamás, JuhászGyula and Miklós Jutka. For their remembrance an interactive statue group was established that displays four of their members: Ady- Endre, DutkaÁkos, EmődTamás and JuhászGyula. Im Frühling 1908 mehvrere junge Dichter und Schriftsteller von Oradea plannte das Entstehung von Holnaposok literarische Gesellschaft. Ihr Ziel war, dass neben nach Budapest konzentriertes kulturelles Leben,ein anderes, gegenüber die konservative- Ansicht fortschrittliche Literatur, ein modernes ländliche Zentrum zu gründen. Dafür passte am besten nicht nur als wirtschaftlich, sondern auch als kulturell fortschrittende Oradea. In dieser Zeit wurde Oradea wegen ihres champagneren spirituellen Lebens als Körös( Crisul)-Ufere Paris genannt. Das Autorenteam besteht aus sieben Mitgliedern: Ady Endre, Babits Mihály, Balázs Béla, Dutka Ákos, Emőd Tamás, Juhász Gyula und Miklós Jutka. An seine Erinnerungen entsand diese interaktive Statuegruppe, die die vier Mitglieder der Gesellschaft: Ady Endre, Dutka Ákos, Emőd Tamást und Juhász Gyula darstellt ,

8 1.06 Nagyvárad Oradea Grosswardein Kálvária domb és kilátó Dealul Viilor (Ciuperca) Ciuperca Hill Ciuperca Hügel Oradea, str. Graurilor Mindig különös szerepet játszott a Kálvária-domb Várad életében. Csodálatos kilátást nyújtó pont, jelenleg közkedvelt modern étteremmel, kb. 70m-es magassággal emelkedik Nagyvárad fölé. Érdemes felsétálni, fáradozásunkat kárpótolja a látvány amely innen tárul elénk: letekinthetünk a városra, a Sebes Körös folyására, elláthatunk környező dombokig, talán a hegyekig is. Ha hihetünk a legendáknak akkor a nagyváradi vár ostromakor innen tudtak belőni a törökök az erődítménybe, de ami tény hogy egykoron Úrnapi körmenet indult fel a Barátok templomából ide, az egykori kápolnához, amelynek helyén ma a Gomba nevű vendéglő áll. Dealul Calvaria a avut întotdeauna un rol important în viaţa oraşului. Este un punct de belvedere, ce ne oferă o panoramă superbă asupra oraşului, fiind situat cu circa 70 m deasupra oraşului. În prezent restaurantul modern de aici este unul foarte popular în rândul orădenilor. Merită făcută a plimbare până sus, atât în timpul zilei cât şi seara, deoarece suntem răsplătiţi cu o panoramă superbă. Putem contempla oraşul, Crişul Repede, putem vedea dealurile din apropiere iar pe timp frumos privind spre est se pot zări chiar şi crestele munţilor. Conform legendelor, Cetatea Oradiei a fost bombardată de turci chiar de pe acest deal. Este o realitate însă faptul că în trecut, de ziua Domnului, a avut loc a procesiune de la biserica catolică Olosig până la fosta capela de pe deal, unde astăzi se află restaurantul Ciuperca. The Ciuperca hill always played a special role in Oradea s life. It is a perfect sight seeing spot with a popular modern restaurant, and it rises approximately 70 meters above Oradea. It is worth walking up there, because either day or night the view is absolutely fabulous; you can take a look at the city, the stream of the Crişul Repede River, we can see the hills in the area and maybe even we can see the mountains as well. If we can believe the legend, during the attack of the Oradea s Fortress, the Turks were able to shoot into the Fortress from up that hill, but what is a fact is that someday Corpus Christi Procession started from the Barátok Church (Friend s Church) and went all the way up the hill to the chapel, in place which today is the restaurant called the Mushroom (Ciuperca). Der Ciuperca - berg spielte immer eine besondere Rolle im Stadtsleben. Hier findet man eine wunderbare Sicht, der Berg erhebt sich mit ca.70 Metern über Oradea, zurzeit gibt es ein beliebtes modernes Restaurant. Es lohnt sich hier zu spazieren weil wie am Tag auch in der Nacht der Anblick zur Stadt, zum Lauf von Crişul Repede, zur umliegenden Hügel und Gebirgen hier ist immer wundershön. Wenn wir an der Legenden glauben können, während der Belagerung der Oradea s Festung von hier konnten die Türken in die Festung schießen. Tatsächlich starteten einmal von der Freunde - Kirche die Fronleichnamprozession hier, wo dereinst die Kapelle steht, stattdessen heutzutage ein Restaurant liegt, das den Namen Pilz trägt ,

9 1.07 Nagyvárad Oradea Grosswardein Nagyvárad Körös Vidéki Múzeum Muzeul Țării Crișurilor Criş County Museum Kreisch-Provinzielles Museum Oradea, Calea Armatei Române A mai Körös Vidéki Múzeum kezdetei 1872-re nyúlnak vissza, mikor a váradi Régészeti Társaság javasolta egy múzeum létrehozását Bihar megyében. Ez után, ban, Nagyváradon felavatták az első múzeumot, mely a Partium legnagyobb muzeális gyűjteményével rendelkezett. Már abban a korban beigazolódott a befektetés létjogosultséga, hiszen rengeteg kulturális, természeti és régészeti értéknek ad otthont Bihar megye, melyet érdemes megőrizni a jövő számára. Ha 1972-ben csak kiállított tárgyat tartalmazott, manapság ezeknek a száma múzeumi darabra nőtt, melyből darab régészeti és a történelemi, művészet, néprajzi és természettudományi tárgyú. Începuturile Muzeului Ţării Crişurilor datează încă din anul 1872, când societatea de arheologie din Oradea a propus crearea unui muzeu în judeţul Bihor. În urma acestei propuneri, în anul 1896 a avut loc inaugurarea primului muzeu din Oradea, care deţinea cea mai mare colecţie de exponate din Crişana. Deja în acea epocă s-a dovedit necesitatea investiţiei, deoarece judeţul Bihor deţinea şi deţine o sumedenie de valori culturale, naturale şi arheologice, care trebuie păstrate şi pentru generaţiile viitoare. Dacă la nivelul anului 1972 colecţia muzeului era formată din de obiecte, astăzi numărul acestora a ajuns la , din care sunt arheologice, artistice, etnografice respectiv fiind legate de ştiinţe ale naturii. For the Criş County Museum the year 1872 was a start, because the local Archeologist Society initiated the establishment of a museum in Bihor County. So, in 1896, the very first museum was inaugurated, that had the biggest collection in Partium. Even in those times and era the reason of investment was confirmed, because the museum gives home to several valuables for Bihor County, Romania and Europe as well. If in 1972 the museum had show-pieces, today the number is , from which pieces are archeological and historical, pieces are linked to art, pieces are ethnographic and pieces are natural science. Für das Kreisch Provinzielles Museum das Jahr 1872 war der Beginn, denn die Lokale Archäologische Gesellschaft empfahl die Gründung eines Museums in Bihor. So im Jahr 1896 fand die Einweihung des ersten ausgesprochenen Museums statt, das über die größte Sammlung des Partiums vefügt. Selbst in dieser Zeit bewahrte sich der Nutzen der Einlegung, weil man sehr viel Wert in Bihor fand, nicht nur für Rumänien sondern auch für Europa. Enthielt es im Jahr 1972 etwa Exponate, heute sind Museumstücke, von denen gehören zu den archäologischen und geschichtlichen Teilen, sind künstliche, ethnographische- und sind naturwissenschaftliche Stücke ,

10 1.08 Nagyvárad Oradea Grosswardein Korzó Corso (zona pietonală) Corso Korso Oradea, str. Republicii Nagyvárad legrégebbi sétálóövezete a város ütőere. A mindig nyüzsgő forgatagban nem tudunk észrevétlenül elhaladni a szebbnél szebb szecessziós bérház (a váradiaknak csak egyszerűen palota) mellett, és, bár a kávéházak teraszainak közönsége már nem a XX. század elejét idézi, mégis jó leülni egy fagyira, vagy egy üdítő limonádéra, mielőtt folytatnánk a sétánkat. A Korzót övező épületeket csodálva megbizonyosodhatunk róla, hogy jogosan vették fel Nagyváradot a szecessziós (Art Nouveau) városok szövetségébe. Érdemes bekukkantani a környező kis utcákba is, ahol még egyik másik kapualjból megcsap bennünket a régmúlt idők dohos illata, visszarepítve bennünket az 1900-as évek elejére. Cea mai veche zonă pietonala a oraşului reprezintă artera principală a Oradiei. Chiar şi în agitaţia plină de viaţă, nu putem trece neobservat pe lângă frumoasele palate construite în stilul Art Nouveau. Chiar dacă publicul de pe tarsele cafeneelor nu mai reflectă perioada de la începutul secolului XX, totuşi merită să ne oprim pentru o îngheţată sau limonadă, înainte de a ne continua plimbarea în oraş. Admirând clădirile din apropierea pietonalei ne putem da seama că nu a fost întâmplător faptul că Oradea a fost admisă în uniunea oraşelor Secession (Art Nouveau). Merită să intrăm şi pe micile străzi din preajma pietonalei, unde putem găsi case vechi, al căror aspect şi miros de mucegai, ne răpeşte înapoi la începutul anilor Oradea s oldest waling area is the city s main aorta. In the always crowded place we could not pass without noticing the secession style mansions (for the Oradea people is simply a palace) and even though the viewer public from the bars and coffee terraces does not reflect the beginning of the XXth century, it was very nice to sit down and enjoy an ice cream or a lemonade before we continue our walk. During our admiration of the building surrounding the Main Street, we were certain that it is no mistake that Oradea was taken into the Art Nouveau union of cities. It is worth peeking into the neighboring smaller streets, were we can still smell the stuffy scent of the past, taking us back to the beginnings of the 1900 s. Er ist die Oradea s älteste Fußgängerzone und der Puls der Stadt. In ihrem lebhaftentreiben können wir nicht vorbeifahren an dem wunderschönen Jugendstil-Miethaus (für die Oradeaner bleibt es nur der Palast),obwohl das Publikum auf der Terrassen der Cafés nicht den Beginn des 20. Jahrhunderts darstellte, ist es heute genießlich bei Eis oder erfrischender Limonade zu sitzen, bevor man den Spaziergang fortsetzt. Staunend die Gebäude in der Umgebung von Korso können wir vorgewissern, dass es kein Zufall war, Oradea in die Art Nouveau Vereinigung aufzunahmen. Es lohnt sich in die umliegenden Straßen hereinzugucken, in denen aus der Toreinfahrt der muffige Geruch von alten Zeiten uns an Anfang der 1900 Jahren zurückfliegt ,

11 1.09 Nagyvárad Oradea Grosswardein Orsolya rendi templom és monostor Biserica Ursulinelor The Ursulines Church and Monastery Kirche und Kloster der Ursulinen - Orden Oradea, Str. Moscovei 1 lady.rdsor.ro Az Orsolya rendi templom és monostor története egy régi ház átalakításával kezdődött 1771-ben, melyből Szentzy István babolcsai apát zárdát építtetett. A kolostor építésével egy időben a kápolna építése is elkezdődik ban Szaniszló Ferenc a meglévő zárdához északi irányban egy újabb épületrészt csatol. Ezzel egy időben átalakították a barokk kori kolostorépület és a templom főhomlokzatát a gótizáló romantika stílusában. Az idők folyamán többféle iskola és óvoda is működött itt: 1990 óta az Ady Endre Líceumnak, illetve 1998 tól az Orsolya óvodának is otthont ad az épületegyüttes. Istoria bisericii şi mănăstirii ordinului Ursulinelor a început în anul 1771, când stareţul Szentzy István a construit o mănăstire de călugăriţe. În paralel cu construcţia mănăstirii a început şi construirea unei capele. În anul 1858 Szaniszló Ferenc adaugă mănăstirii deja existente o nouă aripă înspre nord. În acelaşi timp este transformată şi clădirea bisericii, din stilul baroc în stilul gotic romantic. În decursul secolelor în această clădire au funcţionat diferite şcoli şi grădiniţe. Începând cu anul 1990 funcţionează aici liceul Ady Endre, iar din 1998 şi grădiniţa Orsolya. The history of the Ursulines Ordinal Church and Monastery started with the transformation of an old house in 1771, from which Szentzy István, who was an abbot from Babolcsa, transformed the building into a nunnery. In the same time with the construction of the nunnery the construction of a chapel started as well. In the same time the nunnery building and the main facade of the church were realized in the romantic gothic style. During the years many schools and kindergartens were functioning here, but since 1990 the Ady Endre High School and since 1998 the Orsolya kindergarten, both function there. Die Geschichte von der Kirche und dem Kloster der Ursulinen- Orden begann mit der Renovierung eines alten Hauses im Jahr 1771, von dem Szentzy István, der Abt aus Babolcs, ein Nonnenkloster erbaut. Während der Bauarbeiten dem Kloster beginnt man die Erstellung der Kapelle. Im Jahr 1858 legte Stanislaus Francis Kloster nördlich neben dem bestehendenkloster auch ein neues Gebäude. Gleichzeitig veränderten sie die Hauptfassade des barocken Kloster und der Kirche in einem gotisch - romantischen Stil. Im Laufe der Zeit funktionierte hier mehrere Schulen und Kindergarten, seit 1990 findet hier das Ady Lyceum und ab 1998 Orsolya-Kindergarten ,

12 1.10 Nagyvárad Oradea Grosswardein Szent Kereszt ortodox templom és kolostor Mănăstirea Sfintei Cruci Holy Cross Monastery Heiligen-Kreuz Kloster Oradea, str. Făcliei 24A A Szent Kereszt Kolostor Nagyvárad egyik külvárosában helyezkedik el, a Sebes Körös partján, a váradi dombok lábánál. Története: 1992-ben, az akkori orthodox püspök Vasile Coman kezdeményezésével megindult az építkezés, 1993-ban egy XVIII. századi fatemplomot szállítanak ide a Bihar megyei Hollószegről. Rá egy évre, 1994-ben elhelyezik a főtemplom alapkövét és ezt követően elkezdődik az epítése, mely a Nagyboldogasszony nevet viseli. Méreteit tekintve impozáns 33m hosszú, 33m magas és 12m széles. Az erdélyi medencében egyedi a tekintetben, hogy külső falfestmények díszítik. Mănăstirea Sfintei Cruci se află în cartierul Podgoria, la marginea oraşului, fiind înfiinţată în anul 1992, la iniţiativa episcopului ortodox Vasile Coman. În anul 1993 este adus aici o biserică de lemn de la Corbeşti, datată din secolul al XVIII-lea. Un an mai târziu se pune piatra de temelie a bisericii şi începe construcţia mănăstirii propriu zise, care poartă hramul Adormirii Maicii Domnului. În ceea ce priveşte dimensiunile bisericii acesta are 33 m lungime, 33 m înălţime şi 12 m lăţime. Este unic în Transilvania prin faptul că posedă picturi murale exterioare. The Holy Cross Monastery is located in one of the suburbs of Oradea; its establishment can be tracked back to the year of This is the year when the lead of orthodox bishop Vasile Coman construction was started. In 1993 an XVIII century wooden church is transported here from Corbeşti, Bihor County. After a year, in 1994 the foundation-stone of the main church is placed and after this its construction began. The establishment carries the name of the Saint Mary and it is very commanding regarding its measurements: it is 33m long, 33m high and 12m wide. It is considered a unique church in the Transylvania basin because it has an exterior wall painting. Heiligen-Kreuz Kloster befindet sich am Stadtrand in Oradea, wurde im Jahr 1992 gegründet. Als mit der Initiative des damaligen Orthodox- Bischofs Vasile Coman begann die Arbeiten, 1993 transportierte man hier eine von dem XVIII. Jahrhundert gestaltene Holzkirche aus der Ort Corbeşti. Ein Jahr später, 1994, legte den Grundstein für die Hauptkirche ein und dann beginnt die Arbeiten des Gebäudes, das trägt den Namen der Heilige Maria, das aufgrund seiner Maßen 33Meter lang, 33Meter hoch und 12Meter breit ist.in der siebenbürgischen Basin ist es Einzigartig, da es über eine externe Wandbild verfügt ,

13 1.11 Nagyvárad Oradea Grosswardein Szent László tér Piața Unirii Unirii Square Unirii Platz Oradea, P-ța Unirii Nagyvárad XIX. század végi virágkorának Kisvásár tere ma a város turisztikai látványosságainak legszebb darabjait őrzi: a Fekete Sas Palota, mely a korabeli Párizst idéző passzázsával Európa szerte híres volt, a Holdas Templom, melynek Hold állását mutató óraszerkezete a XVIII század óta pontosan működik, a Neológ zsinagóga, mely az egyik legnagyobb épen maradt izraelita templom Közép-kelet Európában csak a legkiemelkedőbb látványosságok a téren. Ne hagyjuk ki, ha a környéken járunk, a Zöld Fa utcai sétát, vagy a Városháza utca szecessziós épületeinek megtekintését sem. Ceea ce, în perioada de aur al oraşului, la sfârşitul secolului al XIXlea purta numele de Piaţa Târgului, astăzi este Piaţa Unirii, unde se află cele mai atractive obiective turistice ale oraşului. În primul rând Palatul Vulturul Negru, al cărui pasaj, ce era renumit în toată Europa, ne aminteşte de Parisul de acum un secol. Apoi Biserica cu Lună, al cărui mecanism din turnul acestuia ne arată fazele Lunii încă din secolul al XVIII-lea. Sinagoga, care este una dintre cele mai mari biserici de acest gen, ce s-a păstrat aproape intactă în Europa Centrală şi de Est. Dacă suntem în zonă, nu trebuie să ratăm o mică plimbare pe strada Vasile Alecsandri sau pe strada Primăriei, unde întâlnim clădiri construite în stilul Art Nouveau. The Small MarketSquare from holiday of the end of the XIXthcentrury Oradea, today preserved the most beautiful peaces of tourist attractions of the city: The Black Eagle Palace, with its Paris like passageway was famous in Europe because of its uniqueness, The Moon Church, which must be mentioned because of the watch device that shows the phases of the moon and it works perfectly since the XVIII century; the Neology synagogue, which is the biggest and intact Israelite church in Center-Eastern Europe is one main tourist attractions in the square. We must not forget, if we are in the area, to walk in the Green Tree Street (ZöldFautca) or to check out the secession buildings of the City Hall Street. Das Kleinmarkt Platz, das am Ende des XIX.Jahrhunderts sein golden Zeitalters erlebt-heute bewahrte sich die Teilen der schönsten Sehenswürdigkeiten der Stadt, der Palast des Schwarzen Adlers,der mit der zeitgenössischen Paris dargestellten Passage europaweit berühmt war, die Mond-Kirche, deren Uhr die Mondsposition zeigt, seit dem XVIII Jahrhundert funktioniert sie richtig.die Neolog- Synagoge, eine der größte intakten jüdischen Tempel in Zentral-und Osteuropa, sind die wichtigsten Sehenswürdigkeiten in diesem Platz. Unterlassen Sie nicht den Spaziergang in der Zöldfa- Straße oder die Schauen der Jugendstil- Bauten in der Rathaus- Straße ,

14 1.12 Nagyvárad Oradea Grosswardein Nagyváradi vár és dendrológiai park Cetatea Oradea, Parcul dendrologic Fortress and Dendrology Park Die Großwardeiner Festung und dendrologischer Park Oradea, P-ța Independenței oradea.ro lexikon.adatbank.ro A Szent László király által alapított vár évezredes történelme alatt sokat megtapasztalt: a történelem keserves időszakai, mint a tatárjárás, török hódoltság emlékét éppúgy őrzik falai, mint az Árpád házi királyok és a felvilágosodás virágzó kultúráját. A nemrégiben a turisztikai körforgásba bekapcsolt épületegyüttes remek kulturális élményekkel várja a látogatóit. A vársánc, melybe a történelmi időkben a melegvizű Hévjó patak volt vezetve, mely télvíz idején sem fagyott be most növényritkaságokat rejtő dendrológiai parkká és sétatérré varázsolva kedvenc pihenőhelye Nagyvárad polgárainak. Cetetatea făurită de regele Sfântul Ladislau, de-a lungul istoriei de un mileniu a avut parte de multe evenimente: pereţii săi păstrează amintirile mai nefaste din timpul năvălirii tătarilor sau ale ocupaţiei turceşti, cât şi cele din timpul dominaţiei regilor casei de Árpád sau ale culturii înfloritoare ale renascentismului. Complexul de clădiri ce a fost reînscris de curând în circuitul turistic îşi aşteaptă vizitatorii cu un program cultural diversificat. Şanţul cetăţii care avea în perioadele istoriei condusă prin aducţiuni apele termale ale pârâului Peţa, nu îngheţase nici pe timp de iarnă, iar acum este locul unui parc dendrologic cu specii rare de flori şi reprezintă un loc de relaxare şi plimbare pentru locuitorii oraşului Oradea. During the millenary history the Fortress established by Szent László king has been trough a lot: the memory of the bitter periods of history, like the invasion of the Tartar, or the Turk thralldom are kept by the fortress walls just like as the memory of the kings from the Árpád dynasty and the culture of the enlightenment. The building group was recently added to the tourist attractions and awaits its visitors with great cultural experiences. The fortress fosse, which was filled with water from the Hévjó hot water stream, did not ice during cold winter days; today it is transformed into a dendrology park that holds rare plants and offers a walking parade in the favorite resting spot for the Oradean citizens. Die von St. Ladislaus gegründete Festung unter der tausendjährigen Geschichte erfuhr sich viel: die schmerzhafte Perioden in der Geschichte, wie die Tataren oder die Eroberung der Türken, bewahren ihre Wänden diese Erinnerungen,sowie die Kultur des Königen des Hauses Árpád und die blühende Kultur der Aufklärung. Im letzlich in den kulturellen Kreuzlauf zugegebene Bauten, warten mit einem großen kulturellen Erlebnis auf ihre Gäste. Die Festungsschanze, in deren in der geschichtliche Zeit warmes Wasser aus den Hevjo Bach geleitet wurde. Im Winter fror das Wasser nicht ein, heutzutage befindet hier seltene Pflanzen, es wird ein drendrologoscher Park und ein gutes Platz für Spatzieren, er bedeutet für die Bewohner das beliebteste Rastplatz ,

15 1.13 Nagyvárad Oradea Grosswardein Városháza, kilátó a toronyban Clădirea şi Turnul Primăriei The building and the Tower of the Mayor s Office Das Gebäude des Rathauses und der Turm Oradea, Piața Unirii 1 Nagyvárad Polgármesteri Hivatal épületének építését között fejezték be Ifj. Rimanóczy Kálmán tervei alapján. Az épület az eklektikus stílusban épült. A tornya kiemelkedő jellegzetessége a központi városképnek, 50 m magas, látogatható és külön megemlítendő érdekessége, hogy egy több mint 100 éves, ma is működő, zenélő óra díszíti, ugyanakkor, ha felmegyünk a toronyba, az elénk táruló panoráma is csodálatos. Clădirea Primăriei a fost construită în perioada , pe baza planurilor arhitectului Rimanóczy Kálmán jr. Clădirea a fost construită în stil eclectic. Turnul este o caracteristică importantă a imaginii centrului orașului, având o înălţime de peste 50 m. Mecanismul ceasului din turn, de peste 100 de ani este funcţional și poate fi vizitat îndeaproape. Cel mai important însă este panorama, ce ni se oferă de sus, care este întradevăr extraordinară. The construction of Mayor s Office from Oradea was completed during based on the plans of Rimanóczy Kálmán Jr. The building was constructed in eclecticism style. The tower is an outstanding characteristic of the city aspect, it is 50 high, it can be visited and one of the fun-facts is that the singing clock in the tower is more than a 100 years old and still functioning today, however, if we climb up the tower, the panoramic view is wonderful. Die Erstellung des Rathauses in Oradea wurde zwischen aufgrund der Planung von Rimanóczy Kálmán vollendet. Das Gebäude hat einen eklektischen Stil. Der Turm trägt die bezeichneten Merkmale des zentralen Stadtbild, er ist 50 Meter hoch, kann man besuchen und besonders interessant ist es, dass ihn eine mehr als 100 Jahre alt, noch heute funktionierende Musikuhr dekoriert, aber wenn wir um den Turm steigen, die unlagernde Panorama ist fantastisch ,

16 1.14 Hegyközszáldobágy Săldăbagiu de Munte Halászcsárda Hanul Pescarilor Fishing Jerry Fischer-tscharda Oradea, str. Șanțului Egy nagyszerű természet közeli élmény Nagyvárad központjától alig néhány kilóméterre. A specifikus román és magyar gasztronómia fellegvára a nyugalom szigetén, távol a városi nyüzsgéstől. A szabadidős komplexum nem csak a helybéliek kedvelt célpontja: változatos programkínálatával a távolból érkező vendégeket is csábítja. Halászat, madártelep, multifunkcionális sporttelep, lovaglás, hintóbérlés, és specifikus étterem helyi ételkülönlegességekkel várja az ide látogatókat. Ha több napra tervezünk, a helyi panzió hagyományőrző stílusban felépített épületben, rusztikus berendezésű szobákkal vár bennünket. Oferă un foarte bun prilej de a fi în mijlocul naturii, la doar câţiva kilometri îndepărtare de centrul Oradiei. Este o locaţie cu o gastronomie cu specific unguresc şi românesc de o calitate superioară, o oază de linişte, departe de forfata oraşului. Complexul de petrecere a timpului liber nu este un punct de atracţie doar pentru localnici, prin diversele programe, fiind atraşi şi musafirii ce sosesc din locuri îndepărtate. Vizitatorii sunt aşteptaţi cu posibilitate de pescuit, colonii de păsări, bază sportivă, călărie, închiriere de trăsură şi cu specialităţi ale restaurantului. Dacă ne programăm o şedere de mai multe zile, ne aşteaptă o pensiune al cărei clădire este construită în stil tradiţional, cu încăperi având mobilier rustic. It is a great, close to nature experience from only a few kilometers from the city center of Oradea. The citadel of the specific Romanian and Hungarian gastronomy lies on the island of peace, far from the city bustle. The leisure-time center is the target for not just the local people, but because of the various programs offering attracts guests from the distance. Fishing, poultry, sport facilities, horseback riding, spring-carriage rental and specific restaurant with local specialty dishes are offered to the visitors. If we plan to stay more days, the local pension (bed and breakfast) awaits us with a traditional style built building and rustic style accommodation rooms. Ein großartiges Naturerlebnis, nur wenige Kilometer von das Zentrum Oradea. Ist die Spitze der spezifischen rumänischen und ungarischen Küche auf der Insel der Ruhe weit weg von der städtischen Hektik. Die Freizeit-Komplex ist nicht nur ein beliebtes Ziel für die Einheimische sondern zieht sich mit ihrem verschiedenen Programmsangeboten ein Vielzahl von ausländerischen Kunden auch. Fischerei,Vogelkolonien, Multifunktionales Sportfeld, Reiten, Schlitten-Mieten, lokale Spezialitäten in einem besonderen Restaurant warten auf für die Gäste. Wenn Sie für mehrere Tage plannen, bietet für Sie die örtliche Pension einen traditionellen Stil in rustikalen eingerichteten Zimmern ,

17 1.15 Félix Fürdő Băile Felix Felix Bath Bad Felix Sânmartin, Băile Felix Az évszázadokkal ezelőtt felfedezett gyógyfürdő, melynek egyik forása Európa legbővizűbb hőforrása, reumatikus és mozgásszervi betegségekre jelentett természetes gyógyírt az ide érkezőknek. A víz gyógyhatásának kiemelkedő tanulmányozója Helcher Félix premontrei kanonok (róla kapta Félix fürdő a mai nevét), aki a XVIII. század elején felmérte az itt található gyógyvíz egészségügyi hatásait és megalapozta a hévíz gyógyászati hasznosítását. A szomszédos Püspökfürdő (Május 1 Fürdő) természetes hőforrása egyedi, meleg égövi növény és állatvilág természetes otthona. A hévizi tündérrózsa,vagy a Melanopsis costata Európában csak itt él természetes körülmények között. Acestă staţiune descoperită cu secole în urmă, dispune de un izvor termal, care este unul dintre cele mai mari din Europa, din punct de vedere al debitului. Acesta apă are efecte benefice făcând minuni în cazul bolilor reumatice şi a celor motrice. Canonicul Felix Helcher la începutul secolului al XVIII-lea, ( după care şi-a primit denumirea staţiunea) a fost printre primii care au constatat efectele benefice ale apei respective asupra sănătăţii umane. Staţiunea vecină, Băile 1 Mai dispune de izvor natural unic, fiind şi ambianţă favorabilă pentru multe specii de plante şi animale specifice zonei calde tropicale. În toată Europa doar aici trăieşte în condiţii naturale nufărul termal (Nymphea lotus var. thermalis). The thermal water discovered centuries ago, is one of Europe s greatest heat source runoff in water quantity and offers natural treatment for the patients or visitors with rheumatic and locomotor disease. The outstanding investigator of the beneficiary effects of the water was Helcher Félix, a Premonstratensian canon (from where the Spa received its name), who in the beginning of the XVII- Ith century measured the health beneficiary effects of the thermal water and established the grounds for the usage of the thermal water. The heat source of the neighbor spa (Băile 1 Mai) is unique and gives natural home to the flora and fauna specific to hot zone areas. It is the only place in Europe where the Nymphea Lotus Thermalis, or the Malanopsis Costa can live in its natural habitat. Das vor hunderten Jahren entdeckte Heilbad, dessen Quelle einer von Europas tiefestene Thermalquelle, bedeutet für die rheumatischen und bewegungsorganischen Erkrankungen ein natürliches Heilmittel für die Gäste. ( von ihn wurde das Bad genannt), der Forscher des Wassers heiler Wirkung, wer in dem XVIII Jahrhundert die gesündliche Wirkung dem hier findenden Wasser vermaß, stellte fest, dass das Thermalwasser medizinische Wirkung hat. Das benachbarte Bischofsbad (1. Mai Bad) hat eine natürliche einzigartige Wärmequelle, eignet sich als Heimat in warmen Klimazonen lebende Pflanzen- und Tierwelt. Der thermische Lotus oder Melanopsis costata in Europa nur hier lebt in ihrer natürlichen Umgebung ,

18 1.16 Ineu Kings Land Golf & Country Club Ineu, jud Bihor A Kárpát medencében is egyre inkább teret hódít Nyugat Európa egyik legkedveltebb relaxációs sportja, a golf. Nagyváradtól 15 kilóméterre található Románia egyik legmodernebb golf és lovas központja. A golfon kívül egyéb különleges sport űzésére is lehetőség van, mint a lovaspóló, íjászat, siklóernyőzés, vitorlázórepülés, vagy tereplovaglás. A kevésbé aktív vendégek egy kellemes szekerezésse az erdőben: gyógynövényeket, vagy gombát szedve szintén tartalmasan szórakozhatnak. Akit a csend, és a nyugodt víztükör pihentet a legjobban, annak a halastó számos stéggel és horgászcsónakkal áll a rendelkezésére. Şi în regiunea Carpatică are să cucerească tot mai mult teritoriu un sport de relaxare îndrăgit în Europa de Vest, golful. La 15 km de Oradea se regăseşte una dintre cele mai moderne centre de golf şi echitaţie. În afară de golf, există posibilitatea de a-ţi dedica timpul şi altor sporturi deosebite, ca de exemplu polo, tir cu arcul, parapantă, planorism sau echitaţie. Pentru musafirii mai puţin activi, există posibilitatea unei plimbări relaxante cu trăsura prin pădure, şi totodată, culegând plante medicinale sau ciuperci, se pot simţi într-un ambient deosebit. Cei ce se simt relaxaţi prin linişte şi oglindirea imaginii de la suprafaţa apei, le recomandăm căsuţele şi bărcile din jurul heleşteului. One of Western Europe s most popular relaxation sports starts to win place in the Carpatian basin: the golf. 15 kilometers from Oradea we can find one of the most modern golf and horse center in Romania. Besides golf, other specific sports can be tried out like, polo on a horse, archery, para gliding, gliding, cross-country riding. The least active guests can try the carriage ride in the forest, or they can collect herbs or mushrooms and can have fun. Whoever finds the most relaxation next to the water surface, for those the fishponds with several piers and fishing boats. Im Karpatenbecken wird modisch den entspannenden Sport wie in Westeuropa, der Golf. Befindet zu 15 Kilometer von Oradea, ein von der modernesten Golf- und Reitzentrum des Rumäniens. Außer dem Golf gibt es Möglichkeiten für andere Sports zu treiben, wie zum Beispiel Polo, Bogenschießen, Gleitschirmfliegen, Segelfliegen oder Reiten.Den weniger aktiven Gästen ein schönen Wagen im Wald: Heilkräuter oder Pilze- Pflücken bedeuten auch Spaß. Wer neben dem stillen und ruhigen Wasser entspannen möchte, dem der Fischteich mit zahlreiche Stege und die Fischerboote verfügbar sind ,

19 1.17 Árpádkori templomok a Sebes Körös völgyében Biserici vechi în valea Crişului Repede Churches from the Árpád dynasty time in the Crişul Repede Valley Kirche aus der Zeit von Árpád -Haus im Schnellen Kreisch s Tal Fughiu, Ineu, Tileagd, Cacuciu Nou, jud. Bihor A Sebes Körös völgye - Biharország központi részeként - a magyar történelem legrégebbi időszakában már sűrűn lakott vidék volt. Erről tanúskodik az a nagy számú Árpádkori templom, melynek eredeti freskóit talán csak a mondákból ismert isteni csoda mentette meg a pusztulástól. Úton Rév felé Fugyiban (Fughiu), Köröskisjenőben (Ineu), Mezőtelegden (Tileagd), valamint Magyarkakucson (Cacuciu Nou) érdemes megállni a ma már református falusi templomoknál, ahová a lelkipásztorok jó szívvel beengednek minden látogatót. Mezőtelegden még ma is az eredeti kilencszáz éves kő szószékről prédikál a pap. Valea Crişului Repede ca şi regiunea centrală a Ţării Bihorului fusese o zonă locuită dens deja în perioada străveche a istoriei. Ca dovadă stau numeroasele temple din perioada lui Árpád, ale căror picturi de frescă originale au fost salvate de la distrugere, de ceea ce în general există ca percepţie, ca miracol Dumnezeesc. În drum spre Vadu Crişului, la Fughiu, Ineu, Tileagd, respectiv la Cacuciu Nou merită făcută o oprire la bisericile săteşti, devenite între timp calviniste, unde preoţii vă vor lăsa cu plăcere să vizitaţi interiorul edificiilor. În Tileagd, preotul îşi susţine predica de pe amvonul original, din piatră, ce datează de 900 de ani. The valley of the Crişul Repede as the center part of Bihor County in the most prior periods of Hungarian history was a highly populated area. This fact is proven by the several Churches from the Árpád dynasty time and probably it took a miracle (just like in the sagas) that the original frescos were preserved from destruction. On the way to Vadu Crişului it is worth stopping in Fughiu, Ineu, Tileagd and Cacuciu Nou at the reformed rural churches, where the pastors or ministers lets in every visitor with a warm welcome. In the Church in Tileagd, the pastor is still giving its speech from the nine hundred years old pulpit. Das Crişul Repede s Tal- der zentrale Teil des Bihar Lands wurde bereits in der ältesten Perioden der ungarischen Geschichte das öffteste besiedelten Gebiet. Dies beweist die große Anzahl von Árpád Kirche, deren originellen Fresken vermutlich nur aus der Legenden bekannten göttliches Wunder- vor der Zerstörung rettete. Auf dem Weg nach Vadu Crisului in Fughiu, in Ineu, in Tileagd und in Cacuciu Nou lohnt es zu stoppen - jetzt schon reformierte - bei Dorfkirche, wohin der Pfarrer von ganzem Herzen jeden Besucher einlassen. In Tileagd predigt der Priester auch heute noch von der ursprünglichen 900 Jahre alte steinerne Kanzel , , , ,

20 1.18 Sólyomkő vára Cetatea Piatra Șoimului Şinteu Fortress Solyomko Festigung Aleșd, Peștiș, Valea Șoimului, jud. Bihor hu.wikipedia.org Az Élesd környéki hegyek közt állt és áll romjaiban ma is Sólyomkővár, több évszázadon át a Réz hegység településeinek gazdasági és katonai központja. A vidékelső urai a Geregye nemzetség tagjai építették a XIII. Század második felében a várat - több más várral együtt urdalmuk védelmére tól Vitéz János váradi püspök lett a tulajdonos, akinek 1472-ben bekövetkezett halála után Mátyás király a Drágffyaknak adta a várat és a birtokokat. A II. Rákóczy Ferenc féle szabadságharc idején kurucfészek volt a vár, ezért a szabadságharc leverése után a császáriak lerombolták. Ekkor költöztették Élesd települést mai helyére, mely az évszázadok alatt kisvárossá nőtte ki magát. Situat în împrejurimile munţilor de la Aleşd, timp de mai multe secole a rezistat, astăzi doar ruinele au mai rămas, cetatea Piatra Şoimului a fost un centru economic şi militar al localităţilor din Munţii Plopişului. Primii nobili ai regiunii, neamul Geregye, construiseră cetatea în a doua parte a sec. al XIII-lea împreună cu multe alte cetăţi -, pentru a-şi apăra teritoriile stăpânite. Începând cu 1456, proprietarul devine Vitéz János, episcop al Oradiei, iar după decesul acestuia din 1472, Matei Corvin a dat cetatea şi domeniile familiei Dragffi. În timpul luptei pentru eliberare conduse de Rákoczy Ferenc II, cetatea a fost un cuib al curuţilor, astfel că, după învrângerea revoltei, avea să fie demolat. Atunci a şi fost mutată localitatea Aleşd pe teritoriul ei de astăzi, iar în timpul secolelor ce au urmat, avea să se dezvolte înspre un mic orăşel. The fortress of Piatra Soimului stood and the ruins still stands among the mountains near Aleşd, for many centuries it was the economical and military center of the Copper Mountains. The fortress was built by the members of Geregye genera in the second half of the 13th. century together with other fortresses in order to defend their kingdom. From 1456 Vitéz János, a bishop from Oradea became the owner, and after his death in 1472, Mathias Rex gave the fortress and the land to the Drágffys. During the independence war of Rákóczy Ferenc II, the fortress was nest for the kuruc, so after the stroke down of the war the imperials torn down the fortress. This was the time when they moved Aleşd locality to its current position, which grew up to a city level during the centuries. Zwischen den Alesd s Bergen liegt auch heutzutage in Ruinen die Piatra Soimului Festigung, vielhundertjahrlang ist sie für die Dörfer um die Rez-Gebirge wirtschaftliches und militärisches Zentrum. Von den ersten Herrscherren (die Miglieder der Familie Geregye), wurde sie in zweiten Hälfte des XIII.Jahrhunders erbaut mit anderen Festigungen wegen des Schutzes ihrer Regierung. Ab Vitez Janos, großwardeiner Bischof, wird der Besitzer, dessen im Jahr 1472 eingetretener Tod, gab der Mathias Rex für die Dragffy die Festigung und die Boden. In der Zeit von II. Ferenc Rakoczy Freiheitskapf eignet sich die Festigung als Kurucznest, sodass nach der Niederlage des Freiheitskampf die Kaiserlichen zerstört sie.derzeit wurde das Dorf Alesd an seinen heutigen Ort umgezogen, die im Laufe der Jahrhundert selbst als Stadt aufgewachsen ist ,

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda Év Tájépítésze pályázat - Wallner Krisztina 2. Közösségi tervezés Óbudán Óbuda jelmondata: Közösséget építünk, ennek megfelelően a formálódó helyi közösségeket bevonva fejlesztik a közterületeket. Békásmegyer-Ófaluban

Részletesebben

A V Á R B Ű V Ö L E T É B E N

A V Á R B Ű V Ö L E T É B E N exkluzív LUXUSREZIDENCIA LUXURY RESIDENCE A V Á R B Ű V Ö L E T É B E N Mi lehetne különlegesebb, mint egy Budai Vár előterében megvalósuló elegáns rezidencia? A Vienna Gate Residence egyszerre testesíti

Részletesebben

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg Név: Iskola:

Részletesebben

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor Minta felaatsor venég Téma: Általános szintfelmérő Aláírás:... Dátum: 2016.05.29 08:18:49 Kérések száma: 25 kérés Kitöltési iő: 1:17:27 Nehézség: Összetett Pont egység: +6-2 Értékelés: Alaértelmezett értékelés

Részletesebben

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részből áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17 2011. december Tartalom Előszó.2 Starter exercises. 3 Exercises for kids.. 9 Our comic....17 1 Előszó Kedves angolul tanulók! A 2010/2011- es tanévben elkezdett újságunkat szeretnénk továbbra is szerkeszteni

Részletesebben

Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina. 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon

Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina. 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon A következetes városrehabilitáció során Balatonfüred fürdő-városrészében, 2006-2015 között terveink alapján

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a fogalmazási feladatra szánnod. Megoldásaid a válaszlapra írd! 1.

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 1. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló

Német nyelv 5-6.évfolyam. 1.forduló Nyugat-magyarországi Egyetem Regionális Pedagógiai Szolgáltató és Kutató Központ Vasi Géniusz- Tehetségsegítı hálózat a Nyugat-Dunántúlon TÁMOP-3.4.4/B-08/1-2009-0014 Német nyelv 5-6.évfolyam 1.forduló

Részletesebben

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC

WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC WEIDINGKR GYÖRGY HURLER FERENC A budai vár 1687. és 1696. évi helyszínrajzai Tanulmányunkban három vártérképet ismertetünk. Haüy 1687- ben készített térképét, amelyen a házak egy a térképhez tartozó francia

Részletesebben

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp. 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday)

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp. 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday) Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday) SZÁLLÁS / ACCOMODDATION on a Hotel Gellért*** szálloda 2 ágyas szobáiban, vagy 2x2 ágyas hostel

Részletesebben

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga

VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV. 8. évfolyamos vizsga VIZSGALEÍRÁS NÉMET NYELV 8. évfolyamos vizsga A vizsga lebonyolítása: írásbeli április 15-30 között előzetes egyeztetés szerint szóbeli május elején, az írásbeli érettségi vizsga napjaiban A vizsga részei:

Részletesebben

1002. Lot 8 db/st./pcs 2007 BU 1, 2, 5, 10, 20, 50, 50, 100 forint 5000 db/st./pcs Adamo: FO40, 10.-

1002. Lot 8 db/st./pcs 2007 BU 1, 2, 5, 10, 20, 50, 50, 100 forint 5000 db/st./pcs Adamo: FO40, 10.- 1002 1003 1002. Lot 8 db/st./pcs 2007 BU 1, 2, 5, 10, 20, 50, 50, 100 forint 5000 db/st./pcs Adamo: FO40, 10.- 1003. Lot 8 db/st./pcs 2007 PP 1, 2, 5, 10, 20, 50, 50, 100 forint 5000 db/st./pcs Adamo:

Részletesebben

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG. MUNKASZERZŐDÉS amely egyrészről az név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. LOCALITATEA, JUDET, TARA cégjegyzékszám: NR.REG.COMERTULUI adószám: CUI bankszámlaszám: COD IBAN képviseli: _NUME REPREZENTANT

Részletesebben

Látogatás a Heti Válasznál

Látogatás a Heti Válasznál Látogatás a Heti Válasznál Ulicsák Eszter (7.a) Mindenki belegondolhatott már, hogy ki is a mi szeretett újságunk és kedvenc cikkünk szülőanyja, de még inkább, hogy hogyan alkotnak egy hét alatt egy izgalmas,

Részletesebben

Bakonyvasút. Vonattal Veszprém és Győr között, a festői szépségű Cuha-völgyön át. Érvényes 2016. február 1-jétől visszavonásig.

Bakonyvasút. Vonattal Veszprém és Győr között, a festői szépségű Cuha-völgyön át. Érvényes 2016. február 1-jétől visszavonásig. Bakonyvasút Érvényes 2016. február 1-jétől visszavonásig 2016 Vonattal Veszprém és Győr között, a festői szépségű Cuha-völgyön át Fotó: Szabó Bence MÁV-START / UMSZ - 07/007/2016 A Bakonyvasút története

Részletesebben

OLYMPICS! SUMMER CAMP

OLYMPICS! SUMMER CAMP OLYMPICS! SUMMER CAMP YOUNG BUSINESS CAMP 3D DESIGN CAMP OLYMPICS SUMMER CAMP 20 24 JUNE AND 27 JUNE 1 JULY AGE: 6-14 Our ESB native-speaking teachers will provide a strong English learning content throughout

Részletesebben

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de

Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel Dipl. Tonmeister www.tonmeister-online.de Carsten Kümmel, Starenweg 8a, 82140 Olching DATUM: 23.10.13 Tel.: 08142 6551752 Fax.: 08142 4628228 carsten@tonmeister-online.de Betreff: Beurteilung

Részletesebben

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now?

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now? Eredeti mondat Please stay here. Kérlek, maradj itt. Can you do it now? Meg tudod csinálni most? Will you help me tomorrow? Segítesz nekem holnap? I ll stay at home today. Ma itthon maradok. I woke up

Részletesebben

RÉZKULTÚRA BUDAPESTEN

RÉZKULTÚRA BUDAPESTEN RÉZKULTÚRA BUDAPESTEN A rezet megmunkálhatósága és idôtállósága miatt évszázadok óta használjuk. Alkalmazása egyértelmûen megbízható és gazdaságos. Színe, diszkrét fénye, a belôle készült tárgyak eleganciája

Részletesebben

Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz. Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz. Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán. Publio kiadó. Minden jog fenntartva! Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán 2015 Publio kiadó Minden jog fenntartva! Tisztelt Olvasó! Az önálló témakifejtés vagy más néven képleírás a

Részletesebben

Smaller Pleasures. Apróbb örömök. Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor

Smaller Pleasures. Apróbb örömök. Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor Smaller Pleasures Apróbb örömök Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor Smaller Pleasures Oriental lacquer, or urushi by its frequently used

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2015 B CSOPORT

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2015 B CSOPORT ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2015 B CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a fogalmazási feladatra szánnod. Megoldásaid a válaszlapra írd! 1.

Részletesebben

EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN

EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN BENCZE ZOLTÁN EGY SZIKLAGÖDÖR KERÁMIAANYAGA A HADTÖRTÉNETI MÚZEUM UDVARÁN 1990-ben a Hadtörténeti Múzeum udvarán, a IV. Béla kori városfal tornyától nyugatra egy feljáró építésének munkálatai során lehetőség

Részletesebben

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:...

ORSZÁGOS ÁLTALÁNOS ISKOLAI TANULMÁNYI VERSENY 2008/2009. NÉMET NYELV FELADATLAP. 8. osztály iskolai forduló. Tanuló neve:... Iskola neve:... Címe:... JÁSZ-NAGYKUN- SZOLNOK MEGYEI PEDAGÓGIAI INTÉZET PEDAGÓGIAI SZAKMAI ÉS SZAKSZOLGÁLAT, SZOLNOK OM azonosító szám: 102312 OKÉV nyilvántartási szám: 16-0058-04 Intézmény-akkreditációs lajstromszám: AL-1100

Részletesebben

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 25. Beauty and the Beast Chapter Two Beauty s rose

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 25. Beauty and the Beast Chapter Two Beauty s rose HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 25 Beauty and the Beast Chapter Two Beauty s rose A year later Beauty s father gets an important letter. He calls his six children and says, Listen to this letter: Your ship is

Részletesebben

Öt évfolyamos képzés nyelvi előkészítő angol német - reál Kód: 04

Öt évfolyamos képzés nyelvi előkészítő angol német - reál Kód: 04 Öt évfolyamos képzés nyelvi előkészítő angol német - reál Kód: 04 A XXI. században senkinek sem kell magyarázni az idegen nyelvek és az informatika fontosságát. Ebben a nyelvi előkészítő osztályban elsőbbséget

Részletesebben

KRASZNACÉGÉNY. református templom Biserica reformată din ŢEGHEA

KRASZNACÉGÉNY. református templom Biserica reformată din ŢEGHEA KRASZNACÉGÉNY református templom Biserica reformată din ŢEGHEA Krasznacégény Nagykárolytól délkeletre, Királydaróc és Krasznamihályfalva között fekvő aprócska település, amelynek első írásos említése 1279-ből

Részletesebben

Gresham Palace. Back Next Quit. Vissza Következő Kilépés

Gresham Palace. Back Next Quit. Vissza Következő Kilépés B u d a p e s t Gresham Palace Back Next Quit Vissza Következő Kilépés Four Seasons Hotel Gresham Palace Budapest ő Back Next Quit Vissza Következő Kilépés ő Back Next Quit Vissza Következő Kilépés Fedezze

Részletesebben

XXI. KICK-BOX VILÁGKUPA

XXI. KICK-BOX VILÁGKUPA XXI. KICK-BOX VILÁGKUPA Szeged, 2015. május 21-24. Összes pénzdíj: 12.700 EUR! A VERSENY RENDEZŐJE: Magyar Kick-box Szakszövetség Tigers Kick-box Szabadidő és Sportegyesület Szeged HELYSZÍN: Szeged, Városi

Részletesebben

NÉMET TESTVÉRISKOLÁNK DIÁKJAINAK LÁTOGATÁSA BESUCH DER SCHÜLER UNSERER DEUTSCHEN PARTNERSCHULE

NÉMET TESTVÉRISKOLÁNK DIÁKJAINAK LÁTOGATÁSA BESUCH DER SCHÜLER UNSERER DEUTSCHEN PARTNERSCHULE 2010. 09.28 10. 05. Mit is érdemes tudni Magyarországról? És melyek a leghasznosabb magyar szavak? Ezeket is megtudhatták a német diákok a Dobóban. Emellett iskolánk technikai felszereltsége kápráztatta

Részletesebben

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III P. b. b. Verlagspostamt 1030 Wien WoGZ 213U BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III 70. Abkommen zwischen der Österreichischen Bundesregierung

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

TÖMB, UTCAKÉP - ÉRTÉKELŐ ADATLAP FIŞĂ DE CARTARE - ZONĂ, TRAMĂ STRADALĂ Település / Localitate Almás / Merești

TÖMB, UTCAKÉP - ÉRTÉKELŐ ADATLAP FIŞĂ DE CARTARE - ZONĂ, TRAMĂ STRADALĂ Település / Localitate Almás / Merești 1/9 1. Általános adatok / Date generale Keltezés / Data nov. 2011 Adatgyűjtő neve/nume responsabil András Alpár, Lőrincz Barna Aláírása/Semnătura Rajz azonosítója/nr. desen Fotók azonosítója/nr.identificare

Részletesebben

Paediatrics: introduction. Historical data.

Paediatrics: introduction. Historical data. Paediatrics: introduction. Historical data. Dr. György Fekete Aim of the present lecture To demonstrate: - the wonderful nature of this discipline - the differences as compared to other medical activities,

Részletesebben

6. évfolyam Angol nyelv

6. évfolyam Angol nyelv IDEGEN NYELVI MÉRÉS 2016. május 18. 6. évfolyam ngol nyelv Általános tudnivalók a feladatokhoz Ez a füzet nyelvi feladatokat tartalmaz. feladatsor két részből áll. z I. részben csak a füzetben kell dolgoznod.

Részletesebben

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy (Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) SEGÉDIGÉKKEL Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy A fenti felsorolásban a magabiztosság/félénkség

Részletesebben

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise

Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise Eintritt mit der Familie familiäre Sportbewegung im Zeichen der gesunden Lebensweise Auf Grund meiner jahrzehntelangen Erfahrungen kann die Schule die Einbeziehung der Schüler und durch sie auch der Eltern

Részletesebben

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója 2014. május 8-11.

Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat. 25 éves évfordulója 2014. május 8-11. Bretzfeld-Budaörs testvérvárosi kapcsolat 25 éves évfordulója 2014. május 8-11. Bretzfeld Budaörs: 25 Jahre Partnerscha 8 11. Mai 2014 Kevés olyan testvérvárosi kapcsolat létezik, amelynek enynyire mélyek

Részletesebben

vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem.

vasárnap, 2010 május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem. Kedves olvasó, vasárnap, május 23-án - a Pünkösd ünnepére egy közös energiameditációt szerveztem. Bárki ingyenesen részt vehet: 11:00 h - 15:00 h - 17:00 h - 19:00 h - 21:00 h- Ha valaki személyes fölhívással

Részletesebben

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata Can/ Can is one of the most commonly used modal verbs in English. It be used to express ability or opportunity, to request or offer permission, and to show possibility or impossibility. A az egyik leggyakrabban

Részletesebben

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész FONTOS! Ha ennek az ajándékanyag sorozatnak nem láttad az 1. részét, akkor mindenképpen azzal kezdd! Fekete Gábor www.goangol.hu A sorozat 1. részét itt éred el: www.goangol.hu/ajandekok/phrasalverbs

Részletesebben

Madách Trade Center Bt. 1075 Budapest, Madách I. út 13-14. T (+36 1) 268 1900, (+36 1) 268 1901 F (+36 1) 269 6684 www.madachtrade.

Madách Trade Center Bt. 1075 Budapest, Madách I. út 13-14. T (+36 1) 268 1900, (+36 1) 268 1901 F (+36 1) 269 6684 www.madachtrade. Madách Trade Center Bt. 1075 Budapest, Madách I. út 13-14. T (+36 1) 268 1900, (+36 1) 268 1901 F (+36 1) 269 6684 www.madachtrade.hu info@madachtrade.hu bemutatkozás Bemutatkozás A Madách Trade Center

Részletesebben

VELENCEI ÜVEG TÁL A KÁROLYI PALOTA UDVARÁN FELTÁRT TÖRÖK TÁROLÓBÓL

VELENCEI ÜVEG TÁL A KÁROLYI PALOTA UDVARÁN FELTÁRT TÖRÖK TÁROLÓBÓL BUDAPEST RÉGISÉGEI XXXVII. 2003. ZÁDOR JUDIT VELENCEI ÜVEG TÁL A KÁROLYI PALOTA UDVARÁN FELTÁRT TÖRÖK TÁROLÓBÓL A Károlyi palota (Budapest, V Károlyi Mihály utca 16.) udvarán 1997 őszén rövid szondázó

Részletesebben

PONTOS IDŐ MEGADÁSA. Néha szükséges lehet megjelölni, hogy délelőtti vagy délutáni / esti időpontról van-e szó. Ezt kétféle képpen tehetjük meg:

PONTOS IDŐ MEGADÁSA. Néha szükséges lehet megjelölni, hogy délelőtti vagy délutáni / esti időpontról van-e szó. Ezt kétféle képpen tehetjük meg: PONTOS IDŐ MEGADÁSA EGÉSZ ÓRÁK MEGADÁSA ( óra van. ) Az óra száma után tesszük az o clock kifejezést. pl. It s 7 o clock. (7 óra van.) A britek az órák számát csak 12-ig mérik. Náluk nincs pl. 22 óra!

Részletesebben

Megyei Angol csapatverseny 2015/16. MOVERS - 3. forduló

Megyei Angol csapatverseny 2015/16. MOVERS - 3. forduló MOVERS - 3. forduló Beküldő csapat tagjai:.. Beküldési határidő: 2016. január 29. Beküldési cím: Erzsébethelyi Általános Iskola, Baloghné Aradszki Gyöngyi 5600 Békéscsaba, Rózsa u. 21-23. 1. Look at the

Részletesebben

RENDEZVÉNYTERMEK / EVENT VENUE

RENDEZVÉNYTERMEK / EVENT VENUE RENDEZVÉNYTERMEK / EVENT VENUE A tökéletes választás rendezvények, csapatépítő tréningek, konferenciák és üzleti találkozók számára. Az épület a város szívében helyezkedik el kiváló tömegközlekedési csatlakozással,

Részletesebben

Szabadságharc /Freiheitskrieg/ (1848-1849)

Szabadságharc /Freiheitskrieg/ (1848-1849) 17 Ferenc Jozsef 2007 01.qxd 8/25/08 2:54 AM Page 113 Szabadságharc /Freiheitskrieg/ (1848-1849) 608 608. Dukát (Au) 1848 Körmöcbánya /Kremnitz/ Av: V FERD MAGY H T ORSZ -KIRÁLYA ERD N FEJED álló király

Részletesebben

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS

MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS MEZŐGAZDASÁGI ÉS TECHNIKATÖRTÉNETI GYŰJTEMÉNY BORSOD MEGYÉBEN HAJDÚ RÁFIS JÁNOS Egy rendhagyó múzeum születése és fejlődése bontakozik ki az alábbi írásból. Létrejöttét, céljait tekintve olyan igény kielégítésére

Részletesebben

SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest 2011. július 13.

SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest 2011. július 13. SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest 2011. július 13. A MinDig TV a legdinamikusabban bıvülı televíziós szolgáltatás Magyarországon 2011 elsı öt hónapjában - A MinDig TV Extra a vezeték nélküli digitális televíziós

Részletesebben

A zsűri tagjai: Ádám Gyula, Balázs Attila, Bálint Zsigmond, Erdély Bálint Előd, Henning János

A zsűri tagjai: Ádám Gyula, Balázs Attila, Bálint Zsigmond, Erdély Bálint Előd, Henning János Kapcsolat Contact Kapcsolat válogatás a Kapcsolat fotópályázatra beérkezett fényképekből A világunk végtelen összefüggések rendszere: a viszonyok némelyike magától érthetődő, mások számunkra érzékelhetetlenek,

Részletesebben

KRISTALLRoll. TERASZOK.HU Élet a teraszon

KRISTALLRoll. TERASZOK.HU Élet a teraszon TERASZOK.HU Élet a teraszon A KristallRoll egy innovatív, teleszkópos oldalsínekkel és speciális feszítő rendszerrel ellátott függőleges napellenző, szélvédő oldalfal. Ez az ideális megoldás, hogy verandáját,

Részletesebben

ÉPÍTETT ÖRÖKSÉG FENNTARTHATÓSÁGA HARGITA MEGYÉBEN-konferencia SUSTENABILITATEA PATRIMONIULUI CONSTRUIT ÎN JUDEŢUL HARGHITA-conferinţă 22.02.2013.

ÉPÍTETT ÖRÖKSÉG FENNTARTHATÓSÁGA HARGITA MEGYÉBEN-konferencia SUSTENABILITATEA PATRIMONIULUI CONSTRUIT ÎN JUDEŢUL HARGHITA-conferinţă 22.02.2013. ÉPÍTETT ÖRÖKSÉG FENNTARTHATÓSÁGA HARGITA MEGYÉBEN-konferencia 22.02.2013. Hargita Megye Tanácsa, Faluképvédelmi programja, 2009- Modern székely ház: 2011-es alprogram A Modern székely ház program számokban:

Részletesebben

Angol érettségi témakörök 12.KL, 13.KM, 12.F

Angol érettségi témakörök 12.KL, 13.KM, 12.F Angol érettségi témakörök 12.KL, 13.KM, 12.F TÉMÁK VIZSGASZINTEK Középszint 1. Személyes vonatkozások, család - A vizsgázó személye, életrajza, életének fontos állomásai (fordulópontjai) - Családi élet,

Részletesebben

Lesson 1 On the train

Lesson 1 On the train Let's Learn Hungarian! Lesson notes Lesson 1 On the train Dialogue for Lesson 1 (formal speech): Guard: Jó napot kívánok. Jó napot. Guard: Az útlevelét, kérem. Tessék. Guard: Köszönöm. Hmmmm, amerikai?

Részletesebben

LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK

LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK Lecke (Kezdő 2. / 2.) ADVERBS OF TIME IDŐHATÁROZÓK Ezek olyan fajta időhatározók, amelyekkel azt tudod kommunikálni, hogy milyen sűrűn vagy milyen rendszerességgel csinálsz, vagy

Részletesebben

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 24. Beauty and the Beast. A szépség és a szörnyeteg 1. rész

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 24. Beauty and the Beast. A szépség és a szörnyeteg 1. rész HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 24 Beauty and the Beast A szépség és a szörnyeteg 1. rész A rich man lives in a big city near the sea. He has got three daughters and three sons. One daughter is called Beauty

Részletesebben

Turisztikai együttműködése Touristic cooperation

Turisztikai együttműködése Touristic cooperation Cooperare turistică Turisztikai együttműködése Touristic cooperation Magyarország-Románia Határon Átnyúló Együttműködési Program 2007-2013 Programul De Cooperare Transfrontalieră Ungaria-România 2007-2013

Részletesebben

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen

Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Meghívó a gyermekkorcsoport 9. Nemzetközi Delphincupjára Simmeringen Idöpont: Szombat 24.10.2009 Verseny helye: Medence: Idömérés: Fedett uszoda Simmering A -1110 Wien, Simmeringer Hauptstraße/ Florian

Részletesebben

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP CHILD S DATA / GYERMEK ADATAI PLEASE FILL IN THIS INFORMATION WITH DATA BASED ON OFFICIAL DOCUMENTS / KÉRJÜK, TÖLTSE KI A HIVATALOS DOKUMENTUMOKBAN SZEREPLŐ ADATOK

Részletesebben

ANGOL SZINTFELMÉRŐ. Cégnév: Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia!

ANGOL SZINTFELMÉRŐ. Cégnév: Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia! ANGOL SZINTFELMÉRŐ Ahol az ismeretből tudás születik Név:. Cégnév:. Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia! like, I'm, very, world, do,

Részletesebben

3. Történeti kertek rekonstrukciója Tatai Angolkert és Alcsúti Habsburg kastély kertje

3. Történeti kertek rekonstrukciója Tatai Angolkert és Alcsúti Habsburg kastély kertje Év Tájépítésze pályázat -Wallner Krisztina 3. Történeti kertek rekonstrukciója Tatai Angolkert és Alcsúti Habsburg kastély kertje Az előző EU-s ciklus során kiírt KEOP pályázatok lehetővé tették történeti

Részletesebben

Regional Expert Meeting Livestock based Geographical Indication chains as an entry point to maintain agro-biodiversity

Regional Expert Meeting Livestock based Geographical Indication chains as an entry point to maintain agro-biodiversity How Code of Practice can address the question of biodiversity (indigenous breeds, peculiarities of feeding, rearing traditional or marginalized systems)? Rendek Olga, Kerekegyháza 2009 október 20. 1 2

Részletesebben

A rosszindulatú daganatos halálozás változása 1975 és 2001 között Magyarországon

A rosszindulatú daganatos halálozás változása 1975 és 2001 között Magyarországon A rosszindulatú daganatos halálozás változása és között Eredeti közlemény Gaudi István 1,2, Kásler Miklós 2 1 MTA Számítástechnikai és Automatizálási Kutató Intézete, Budapest 2 Országos Onkológiai Intézet,

Részletesebben

DF HELYETTESÍTŐ NYELVVIZSGA 1. (Angol nyelv) 2014. február 21. Név:. Neptunkód: 1. feladat 1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10...

DF HELYETTESÍTŐ NYELVVIZSGA 1. (Angol nyelv) 2014. február 21. Név:. Neptunkód: 1. feladat 1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10... Név:. Neptunkód: MEGOLDÓLAP 1. feladat 1.... 2.... 3.... 4.... 5.... 6.... 7.... 8.... 9.... 10.... Elért pontszám:. 2. feladat 1. 6. 11. 2. 7. 12. 3. 8. 13. 4. 9. 14. 5. 10. 15. Elért pontszám:. 3. feladat

Részletesebben

Szóbeli vizsga a Kispesti Deák Ferenc Gimnáziumban

Szóbeli vizsga a Kispesti Deák Ferenc Gimnáziumban Szóbeli vizsga a Kispesti Deák Ferenc Gimnáziumban Általános alapelvek: A szóbeli meghallgatás ideje: kb. 10 perc felkészülési idő után 5-10 perc beszélgetés Elvárás: Összefüggő mondatokban történő beszéd

Részletesebben

BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA

BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA BALASSA JÁNOS HALÁLÁNAK 100. ÉVFORDULÓJÁRA BALASSA JÁNOS élete 56-dik, tanársága 26-dik évében december hó 9-kén, reggeli 4 órakor meghalt. Az eddig országszerte köztudomásúvá lett gyászos esemény, melynek

Részletesebben

There is/are/were/was/will be

There is/are/were/was/will be There is/are/were/was/will be Forms - Képzése: [There + to be] [There + létige ragozott alakja] USE - HASZNÁLAT If you simply want to say that something exists or somebody is doing something then you start

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 A CSOPORT

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 A CSOPORT ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 A CSOPORT A feladatok megoldására 60 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes megoldást.

Részletesebben

Gottsegen National Institute of Cardiology. Prof. A. JÁNOSI

Gottsegen National Institute of Cardiology. Prof. A. JÁNOSI Myocardial Infarction Registry Pilot Study Hungarian Myocardial Infarction Register Gottsegen National Institute of Cardiology Prof. A. JÁNOSI A https://ir.kardio.hu A Web based study with quality assurance

Részletesebben

KARSZTFEJLŐDÉS XIII. Szombathely, 2008. pp. 269-277. MIKROKLIMATOLÓGIAI MÉRÉSEK A KÖRÖSRÉVI ZICHY- BARLANGBAN KAFFAI ORSOLYA-IMECS ZOLTÁN

KARSZTFEJLŐDÉS XIII. Szombathely, 2008. pp. 269-277. MIKROKLIMATOLÓGIAI MÉRÉSEK A KÖRÖSRÉVI ZICHY- BARLANGBAN KAFFAI ORSOLYA-IMECS ZOLTÁN KARSZTFEJLŐDÉS XIII. Szombathely, 2008. pp. 269-277. MIKROKLIMATOLÓGIAI MÉRÉSEK A KÖRÖSRÉVI ZICHY- BARLANGBAN KAFFAI ORSOLYA-IMECS ZOLTÁN BBTE-Kolozsvár, Földrajz Kar, 400006, Clinicilor u. 5-7 kaffaiorsi@yahoo.com;

Részletesebben

Prospektus GmbH. 8200 Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: +36-88-422-914 Fax: +36-88-405-012 www.prospektusnyomda.hu info@prospektusnyomda.

Prospektus GmbH. 8200 Veszprem, Tartu Str. 6. Ungarn Tel.: +36-88-422-914 Fax: +36-88-405-012 www.prospektusnyomda.hu info@prospektusnyomda. LOGÓ 2 szín felhasználás PANTONE 143C PANTONE COOL Gray 11 Egy lekerekített hatszög formában a Probox P-betűje erősíti a márka nevét, megjegyezhetőségét. A forma térbeliségre utaló perspektívikus megjelenítése

Részletesebben

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részbol áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

Menschen um uns wie sind sie?

Menschen um uns wie sind sie? Menschen um uns wie sind sie? Charaktereigenschaften Modultyp Kreative Kommunikation Zielgruppe Schüler von 12 bis 15 Jahren Niveaustufe A1 Autorinnen Dömők Szilvia, Somló Katalin A kiadvány az Educatio

Részletesebben

A RÉPÁSHUTAI PONGOR-LYUK-TETŐ BARLANGJAI HÁMORI ZSOLT-HÍR JÁNOS

A RÉPÁSHUTAI PONGOR-LYUK-TETŐ BARLANGJAI HÁMORI ZSOLT-HÍR JÁNOS NME Közleményei, Miskolc, I. Sorozat, Bányászat, 33(1986) kötet, 1-4. füzet, 181-187. A RÉPÁSHUTAI PONGOR-LYUK-TETŐ BARLANGJAI HÁMORI ZSOLT-HÍR JÁNOS Összefoglalás Ezen a bércen hét idős forrásbarlangot

Részletesebben

Csoportosítsd a szövegben található szavakat! / Ordne die Wörter aufgrund des Textes!

Csoportosítsd a szövegben található szavakat! / Ordne die Wörter aufgrund des Textes! A. V. A házunk Hol van a ház? A Petőfi utcában. Hány óra (van)? Öt óra (van). Hol vannak a gyerekek? A szobában. B. Zsuzsa: A Petőfi utcában van a házunk. A házban négy szoba van. Egy nappali, egy hálószoba

Részletesebben

FELELETVÁLASZTÓS TESZT

FELELETVÁLASZTÓS TESZT Angol mintavizsga Megoldások FELELETVÁLASZTÓS TESZT 1. a 11. d 2. c 12. a 3. d 13. a 4. a 14. c 5. b 15. a 6. a 16. b 7. b 17. c 8. c 18. c 9. a 19. b 10. c 20. d 1. endurance 2. buoyant 3. foul 4. all-round

Részletesebben

EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ

EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ Lecke (Középhaladó 1. / 5.) MÉG TÖBBET A HAVE IGÉRŐL Igaz volt az előző leckére, igaz erre is. Részletes és átfogó. Kemény meló lesz ez is, de a kemény meló jellemző a profikra.

Részletesebben

PENSIUNI VENDÉGHÁZAK. Tordaszentlászló. Săvădisla. Magyarfenes. Vlaha. Sztolna (Isztolna) Stolna. Magyarlóna. Luna de Sus

PENSIUNI VENDÉGHÁZAK. Tordaszentlászló. Săvădisla. Magyarfenes. Vlaha. Sztolna (Isztolna) Stolna. Magyarlóna. Luna de Sus PENSIUNI VENDÉGHÁZAK Săvădisla Tordaszentlászló 110 Pensiunea Mysterious Spa Mysterious Spa panzió 112 Pensiunea şi restaurantul Copfos csárda Copfos csárda 113 Tamás Bistro Tamás Bisztró 115 Pensiunea

Részletesebben

N É H Á N Y A D A T A BUDAPESTI ÜGYVÉDEKRŐ L

N É H Á N Y A D A T A BUDAPESTI ÜGYVÉDEKRŐ L K Ö Z L E M É N Y E K N É H Á N Y A D A T A BUDAPESTI ÜGYVÉDEKRŐ L DR. HEINZ ERVIN A népesedésstatisztika igen fontos mutatószámai a népesség kormegoszlására és annak változására vonatkozó adatok. Ezért

Részletesebben

SALLAI JÓZSEF: GAZDAGÍTÓ HELYI ÖRÖKSÉG

SALLAI JÓZSEF: GAZDAGÍTÓ HELYI ÖRÖKSÉG SALLAI JÓZSEF: GAZDAGÍTÓ HELYI ÖRÖKSÉG A természet mindenkit elbûvölõ tökéletességeivel nem versenyezhetnek a nyelvek mondhatjuk Petõfi szavaival. Örökségünk kincsestárában azonban mindezekkel a varázsos

Részletesebben

(Ability) (Megj.: ez nem modális segédige, de hasonló jelentést hordozó modális kifejezés)

(Ability) (Megj.: ez nem modális segédige, de hasonló jelentést hordozó modális kifejezés) (Ability) A magyar TUD ige három dolgot jelenthet: 1. tud, ismer valamit - ehhez a megfelelő angol ige: KNOW Ez nem modális segédige, hanem valódi ige! pl. I know your name. (Tudom a nevedet.) He knows

Részletesebben

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el. T Á J É K O Z T A T Ó A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el. A Nyomtatványkitöltő programok fület választva a megjelenő

Részletesebben

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Oktober 2014 Kecskemét, Mercedes-Benz Manufacturing Hungary Kft. Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Aufgaben Feladatok: Stellennummer

Részletesebben

Nemzetközi Kenguru Matematikatábor

Nemzetközi Kenguru Matematikatábor Nemzetközi Kenguru Matematikatábor 2011. augusztus 19-27., Werbellinsee, Németország BESZÁMOLÓ Bevezető Idén hetedik alkalommal került megrendezére a Nemzetközi Kenguru Matematikatábor (7. Internationale

Részletesebben

VERTEBRATA HUNGARICA M USE I HlSTORICO - NATURALIS HUNGARICI Tom. VII. 1965. Fosc. 1-2.

VERTEBRATA HUNGARICA M USE I HlSTORICO - NATURALIS HUNGARICI Tom. VII. 1965. Fosc. 1-2. VERTEBRATA HUNGARICA M USE I HlSTORICO - NATURALIS HUNGARICI Tom. VII. 1965. Fosc. 1-2. Ritka nagyemlősök a régi Állatkertben 1 Irta: Anghi Csaba Budapest Főváros Állat- és Növénykertje, Budapest 1966-ban

Részletesebben

ó Ú ő ó ó ó ö ó ó ő ö ó ö ö ő ö ó ö ö ö ö ó ó ó ó ó ö ó ó ó ó Ú ö ö ó ó Ú ú ó ó ö ó Ű ő ó ó ó ő ó ó ó ó ö ó ó ó ö ő ö ó ó ó Ú ó ó ö ó ö ó ö ő ó ó ó ó Ú ö ö ő ő ó ó ö ö ó ö ó ó ó ö ö ő ö Ú ó ó ó ü ú ú ű

Részletesebben

Bela Bartok Boulevard 2014

Bela Bartok Boulevard 2014 Budapest University of Technology and Economics Department of Highway and Railway Engineering Bela Bartok Boulevard 2014 The Proposed Cultural High Street at New Buda (Ujbuda) Basic concept, Traffic Evaporation,

Részletesebben

KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N

KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ. KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N KÖZMEGHALLGATÁS BESZÁMOLÓ KÉSZÜLT KOMLÓ VÁROS NÉMET NEMZETISÉGI ÖNKORMÁNYZATA 2015. DECEMBER 09-i K Ö Z M E G H A L L G A T Á S Á N Tisztelettel köszöntöm meghívott vendégeinket, klubtagokat, oktatási

Részletesebben

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján 8. évfolyam A 8. évfolyamon idegen nyelvet tanuló diákok A1 szintű, a Közös európai referenciakeret alapján alapszintű és ezen belül minimumszintű nyelvi ismeretekkel rendelkeznek. A 8. évfolyamon folytatódó

Részletesebben

Markthalle Budapest an der Fehérvári-Straße Architektur: Kertész Építész Stúdió (Kertész András, Frikker Zsolt, Bó di Imre)

Markthalle Budapest an der Fehérvári-Straße Architektur: Kertész Építész Stúdió (Kertész András, Frikker Zsolt, Bó di Imre) Die Formbarkeit des Betons, die Edelkeit und die vielfältige Struktur seines Oberflächendesigns sowie seine hohe Festigkeit bieten fast uneingeschränkte Möglichkeiten für Architekten, Garten- und Möbelplaner.

Részletesebben

(NGB_TA024_1) MÉRÉSI JEGYZŐKÖNYV

(NGB_TA024_1) MÉRÉSI JEGYZŐKÖNYV Kommunikációs rendszerek programozása (NGB_TA024_1) MÉRÉSI JEGYZŐKÖNYV (5. mérés) SIP telefonközpont készítése Trixbox-szal 1 Mérés helye: Széchenyi István Egyetem, L-1/7 laboratórium, 9026 Győr, Egyetem

Részletesebben

PÉCS EXPO 2006. SZEPTEMBER 27. - OKTÓBER 1. 27 SEPTEMBER - 01 OCTOBER 2006 26. PÉCSI NEMZETKÖZI VÁSÁR 26TH INTERNATIONAL FAIR OF PÉCS

PÉCS EXPO 2006. SZEPTEMBER 27. - OKTÓBER 1. 27 SEPTEMBER - 01 OCTOBER 2006 26. PÉCSI NEMZETKÖZI VÁSÁR 26TH INTERNATIONAL FAIR OF PÉCS PÉCS EXPO 26. PÉCSI NEMZETKÖZI VÁSÁR 26TH INTERNATIONAL FAIR OF PÉCS 2006. SZEPTEMBER 27. - OKTÓBER 1. 27 SEPTEMBER - 01 OCTOBER 2006 A RENDEZVÉNY HELYSZÍNE: LOCATION OF EVENT: EXPO CENTER PÉCS A RENDEZVÉNY

Részletesebben

7. osztály Angol nyelv

7. osztály Angol nyelv 7. osztály Angol nyelv I. Kommunikációs szándékok A társadalmi érintkezéshez szükséges kommunikációs szándékok Köszönés Elköszönés Good morning. Hello. Hi. Goodbye. Bye-bye. See you soon. Bemutatkozás,

Részletesebben

Our Prices. Off and late season from 1st November to 1st April except from 15th December to 10th January

Our Prices. Off and late season from 1st November to 1st April except from 15th December to 10th January Our Prices Off and late season from 1st November to 1st April except from 15th December to 10th January Apartman basic prices (for 1-6 nights) 3650 Ft / pers / Night. (7300 Ft / app / 2 pers) Peak season

Részletesebben

ÜZEMELTETÉS : 18 l /100 km. 2.2-3.9 l /100 km. Skoda / Toyota Prius. Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség

ÜZEMELTETÉS : 18 l /100 km. 2.2-3.9 l /100 km. Skoda / Toyota Prius. Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség ÜZEMELTETÉS : 18 l /100 km 2.2-3.9 l /100 km Skoda / Toyota Prius Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség ÉPÜLETKATEGÓRIÁK : Magyar Építőkémia és Vakolatszövetség HŐSZIGETELETLEN ÉP. : 1995-ÖS RENDELET

Részletesebben

Szülést megkönnyítő módosulás a Spalax hungaricus hungaricus Nhrg. medencéjén

Szülést megkönnyítő módosulás a Spalax hungaricus hungaricus Nhrg. medencéjén Szülést megkönnyítő módosulás a Spalax hungaricus hungaricus Nhrg. medencéjén írta : S z u n y o g h y János, Budapest A T e r m é s z e t t u d o m á n y i Társulat egykori Állattani Szakosztályának 405.

Részletesebben

1900 körüli városlodi étkészlet

1900 körüli városlodi étkészlet 1900 körüli városlodi étkészlet SERGŐ ERZSÉBET Korábban is volt a Vendéglátóipári Múzeumban olyan, étkészletegyüttesek gyűjtésére irányuló tendencia, hogy a kiállításokon terítékeket lehessen bemutatnunk.

Részletesebben