SMART PANEL HEATER. használati útmutató user manual
|
|
- Viktor Balog
- 4 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 SMART PANEL HEATER használati útmutató user manual
2 TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági figyelmeztetések... 2 Beszerelés... 4 Felhasználási útmutató... 6 WiFi konfiguráció és videó útmutatók... 9 Tisztítás és karbantartás... 9 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Figyelmesen olvassa el az alábbiakat mielőtt beszereli és használatba veszi a terméket. Tartsa meg a használati útmutatót és adja át mindenkinek aki használhatja a készüléket! FIGYELEM! Ne szerelje mennyezeti síkra! A terméket kizárólag függőleges oldalfalon rögzítse. A mennyezeti rögzítés tűzveszélyes lehet, és fennáll a leesésből eredő személyi vagy anyagi kár/sérülés kockázata! FIGYELEM! Ez a fűtőberendezés 8 évnél idősebb gyermekek és csökkent fizikai vagy szellemi képességgel élők számára bármilyen tapasztalat vagy tudás nélkül használható, feltéve, hogy megfelelően felügyelik őket, vagy felvilágosítást kaptak a fűtőberendezés biztonságos használatáról. Biztosítsa, hogy a 3 évnél fiatalabb gyermekek a fűtőtesttől biztonságos távolságra maradjanak kivéve, ha felnőtt személy állandó felügyelete alatt állnak. A 3 és 8 év közötti gyermekek felnőtt személy felügyelete alatt is csak akkor kapcsolhatják be vagy ki a fűtőberendezést, ha azt üzembe helyezték vagy beépítették, vagy utasításokat kaptak arra vonatkozóan, hogyan kell a fűtőtestet használni. A 3 és 8 év közötti gyermekek ne csatlakoztassák a készüléket, ne módosítsák a fűtőberendezés beállításait, ne tisztítsák meg vagy ne végezzenek semmiféle felhasználói karbantartást a fűtőberendezésen. A fűtőelem túlmelegedhet, ha lefedi! FIGYELEM! A termék felületi hőmérséklete magas lehet, érintése hosszabb idő után sérülést okozhat. A fűtést csak annak teljes áramtalanítása után telepítheti. Minden szerviztevékenységet csak szakképzett személy végezhet az áramellátás kikapcsolása után. A fűtőtestet nem szabad konnektoraljzat alá elhelyezni. A tápáramkört legalább 30 ma-es érintésvédelmi relével kell üzemeltetni, különösen, ha káddal vagy zuhanyzóval ellátott vizes helyiségbe van beépítve. A fűtőberendezés fürdőszobába történő beszerelésekor tartsa be a hatályos előírásokat, szabványokat. Beüzemelés előtt távolítson el minden csomagolóanyagot és védőfóliát. Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség: V, 50Hz, és hogy a fogadó aljzat a hatályos szabványoknak megfelelő földelt hálózathoz csatlakozik. Ellenőrizze a termék áramfelvételi adatait és győződjön meg arról hogy a fogadó hálózat elbírja-e a terhelést. Ne használja a terméket robbanásveszélyes környezetben vagy gyúlékony anyagok, gázok vagy folyadékok közelében. Ne használja a terméket agresszív gázok vagy maró anyagok közelében. Kizárólag függőleges falsíkra szerelje fel a terméket. Ne üzemeltesse a fűtőtestet vizes állapotban. Takarítás és karbantartás után várja meg a teljes száradást a bekapcsolással. Ne érintse meg a fűtőtestet vizes, nedves vagy krémes kézzel. Beszereléskor és üzemeltetés közben védje a terméket közvetlen vízsugártól. Ne akasszon, tegyen rá vagy ragasszon semmit a fűtőtestre. Működés közben sose takarja le a fűtőtestet. Tartsa távol a terméket gyermekektől és kisállatoktól. Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt eszközt. Ellenőrizze minden bekapcsolás előtt a termék sértetlenségét, hogy mentes-e rongálástól vagy töréstől. Ellenőrizze minden bekapcsolás előtt a bekötőkábelek illetve a fogadó aljzat sértetlenségét, hogy mentes-e rongálástól vagy szakadástól. Stabilan csatlakoztassa a villásdugót a földelt fogadó aljzatba. Ne használjon hosszabbítót a bekötésnél. Csak erre kialakított földelt fali aljzathoz csatlakozzon. Karbantartás vagy áthelyezés előtt húzza ki a termék tápkábelét az aljzatból. Ha sérülést tapasztal a terméken, semmi esetre se kísérelje meg a fűtőtest üzemeltetését. Ha az általánostól eltérő működést vagy nem működést tapasztal áramtalanítsa a készüléket és haladéktalanul jelezze a hibát a vásárlás helyén vagy a BVF központi ügyfélszolgálatán. Telepítéskor tartsa be a használati útmutatóban található védőtávolságokat. Sose fúrja át vagy rögzítse ragasztással a terméket. Használja kizárólag a csomagolásban található rögzítőket (kivétel ez alól a gipszkartonon történő rögzítés, ott használjon a kartonnak megfelelő rögzítő elemet, kartontiplit). Ne telepítse a fűtőpanelt függönyhöz közel, tartsa a be a védőtávolságokat. Ne telepítse a készüléket szemétkuka vagy más tárolók közvetlen közelébe. Ne érintse meg a termék felületét működés közben. Ne szerelje a terméket zuhanyfülkébe vagy olyan helyen ahol közvetlen vízsugár érheti, ne szerelje masszázsmedence vagy úszómedence közvetlen közelébe. A terméket olyan helyen rögzítse, ahol nem lehet közvetlenül kádból vagy zuhanyfülkéből elérni/bekapcsolni. Ne helyezzen a termékre ruhákat vagy törölközőket. Ne használja vagy építse be a terméket kültéren. Ne húzza ki a terméket a lengőkábelt fogva. Áramtalanításkor húzza a villásdugónál fogva. Sose feszítse meg vagy nyújtsa meg a kábelt erős húzásokkal. Ügyeljen arra hogy a bekötőkábelbe ne lehessen véletlenül beleakadni vagy abban elesni. Ne fedje semmivel a bekötőkábelt, ne vezesse azt burkolat vagy szekrény mögött. Ne építse be a fűtőpanelt a falsíkba, bútorba vagy gipszkarton szerkezetbe. Amennyiben a lengőkábel vagy a villásdugó melegedését érzékeli, szakképzett villanyszerelő bevonásával cseréltesse ki vagy ellenőrizze a fogadó aljzatot. Soha ne nyissa ki vagy bontsa meg a fűtőpanel egyik elemét sem. Az önkényes beavatkozás, szétszerelés vagy javítási kísérlet veszélyes és a garancia elvesztésével jár. 2 BVF NYBRO SMART PANEL HEATER 3
3 BESZERELÉS Opcionális mobil talpak rögzítése Helyezze a fűtőpanelt száraz sík puha felületre. Csavarozza fel a talpakat a kijelölt rögzítési pontokra (a fehér rács mögött található előfúrt fémlemezhez). Fali rögzítés Fontos! A rögzítési pont kifúrása előtt ellenőrizze, hogy a kijelölt helyen nem fut-e elektromos, víz, gáz vagy egyéb cső a falban. A. A fali tartó konzol és egy vízmérték segítségével jelölje be a 4db rögzítési pont helyét a falon. Ügyeljen arra, hogy tartókonzol vízszintben legyen a jelöléskor és ne mozduljon el. B. Javasolt tipli/dübel ø 8mm, üsse be azokat a fal síkjáig. A fűtőpanel helyének kijelölésekor törekedjen a fent látható védőtávolságok betartására. C. Tegye vissza a tartókonzolt a kijelölt pontokra és hajtsa be a csavarokat. D. Ültesse bele a fűtőpanelt a tartókonzol alján látható rögzítőkbe majd állítsa függőleges állapotba a panelt, úgy hogy az felakadjon a fémlemez rögzítési pontjaiba. Végül nagyfejű csavarhúzóval hajtsa rá a kerek műanyag biztonsági rögzítőfület. Fontos! Ellenőrizze, hogy betartotta-e a biztonsági védőtávolságokat a fűtőpanel körül. Fontos: Beüzemelés előtt még egyszer győződjön meg a stabil rögzítésről és, hogy a bekötő kábel vagy fogadó aljzat sértetlen. 4 BVF NYBRO SMART PANEL HEATER 5
4 FELHASZNÁLÁSI ÚTMUTATÓ Üzemmód választás WiFi aktív visszajelző Fűtés aktív visszajelző Készenléti mód visszajelző Ki / be Üzemmód választás WiFi csatlakozás Komfort mód aktív visszajelző ECO (gazdaságos) mód aktív visszajelző Időzítő aktív visszajelző Hőm. növelése Hőm. csökkentése Időzítő kapcsolása Nyomja meg a gombot a kiválasztáshoz. A gomb többszöri megnyomásával a következő üzemmódok váltakoznak egymást követő sorrendben: Komfort üzemmód: a és gombokkal állítsa be a kívánt hőmérsékletet 5-35 C között. ECO (gazdaságos) üzemmód: a mindenkori komfort üzemmód hőmérséklet -4 C. Fontos: Az érték a és gombokkal állítható, azonban ez hatással van a beállított komfort hőmérsékletre (növeli vagy csökkenti azt 4 C-al a beállított értéktől függően). Előre meghatározott fix programok. Fontos: Programozás előtt a pontos idő és nap beállítások elvégzése szükséges. Fagymentesítés üzemmód: +7 C-ban fixálja a hőmérsékletet. állítható. P1 Fr P2 P3 A fűtőpanel bekapcsolása 1. Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz majd helyezze 1-es állásba a termék oldalán található főkapcsolót, a készenléti mód visszajelző fény aktív lesz. 2. Nyomja meg a gombot a bekapcsoláshoz. Első beüzemeléskor a gyári értékek szerint kezd működni a fűtőpanel. Gyári értékek: Üzemmód: komfort mód Cél hőmérséklet: 22 C Dátum és idő: 1(Hétfő) 00:00 Ablaknyitás érzékelés: kikapcsolva Időzítő: kikapcsolva Előfordulhat, hogy a gyári értékek eltérnek a felsoroltaktól, ez azért lehetséges mert a készüléket gyártás után minőségellenőrzés céljából tesztelték. 3. A fűtőpanel kikapcsolásához, nyomja meg a gombot. Áramtalanításhoz használja a termék oldalán található főkapcsolót. Alapértelmezett program üzemmód értékek P1: (hétfő - vasárnap) P2: (hétfő - péntek) P2: (szombat - vasárnap) Óra és nap beállítása 1. Tartsa nyomva 3 másodpercig a gombot, így belépett a nap/pontos idő menübe. 2. A kijelzőn a d felirat látszik ( day ), a és gombok segítségével állítsa be az aktuális napot. A napokat számokkal jelöljük: 1: hétfő, 2: kedd, 3: szerda stb. 3. A nap jóváhagyásához nyomja meg a gombot, így jut el az óra beállításához. A kijelzőn a H felirat látszik ( hour ). 4. A és gombok segítségével állítsa be az aktuális órát. 5. Az óra jóváhagyásához nyomja meg a gombot, így jut el az perc beállításához. A kijelzőn a felirat látszik. U 6. A és gombok segítségével állítsa be az aktuális percet. 7. A befejezéshez nyomja meg újfent a gombot. Fontos: a pontos idő és nap információk elveszhetnek áramtalanításkor, így rendszerszintű üzemeltetés esetén ne húzza ki a tápkábelt csak indokolt esetben. Használja a Ki/ Be gombot vagy az oldalsó főkapcsolót. P3: (hétfő - péntek) Személyre szabható P3: (szombat - vasárnap) Személyre szabható 6 BVF NYBRO SMART PANEL HEATER 7
5 P3 programok módosítása WIFI KONFIGURÁCIÓ ÉS EGYÉB VIDEÓ ÚTMUTATÓK 1. P3 módban, tartsa lenyomva az gombot 3 másodpercig a nap kiválasztásához. 2. A képernyőn megjelenik a d 1 felirat, használja a és gombokat a nap kiválasztásához ( d 1 d 7, hétfő vasárnap). 3. A nap jóváhagyásához nyomja meg az gombot, ezzel belép az óra beállításához. 4. Az óra beállításánál a nap minden órájához hozzá tudja rendelni a komfort vagy a gazdaságos üzemmód mindenkori hőmérsékletét. A képernyőn először a 00 felirat jelenik meg. 5. Használja a és gombokat az időpont beállításához (00-23). 6. Az gomb megnyomásával módosíthatja az adott órához rendelt üzemmódot (komfort mód:, ECO mód:, fagymentesítő mód: egyik mód visszajelzője sem világít). 7. Ismételje meg az 5. ponttól leírtakat minden nap és minden óra beállításához. gombot hogy megkezdhes- Megjegyzés: a nap 23. órájának beállítása után, nyomja meg a se a következő nap programozását. Megjegyzés: amikor a kijelzőn a d 7 felirat látható, nyomja meg a gombot a programozás elmentéséhez. Ezután a kijelzőn a P3 felirat jelenik meg, sikeresen beprogramozta a termosztátot. Időzítő üzemmód 1. Nyomja meg a gombot, a kijelzőn a 0 H felirat villog. 2. A és gombokkal állítsa be azt a fix fűtési időt, amíg a fűtőpanel teljes üzemben működjön. Az időzítő 0-24 óra között állítható. Az időtartam leteltével a fűtés lekapcsol. 3. A fűtési idő hosszának beállítása után nyomja meg újra a gombot véglegesítéshez, az időzítő aktív visszajelző világítani kezd. Ablaknyitás érzékelés U Készenléti módban (kikapcsolt állapot, főkapcsoló 1-es állásban), tartsa nyomva az gombot. A kijelzőn az O vagy OF felirat jelenik meg. Használja a és gombokat az ablaknyitás érzékelés ki vagy bekapcsolásához. A beállítás magától ment néhány másodperc után (kijelző elsötétül). Működés közben, ha az ablaknyitás érzékelés be van kapcsolva, amennyiben a hőmérséklet 2 percen belül 2 vagy több fokkal drasztikusan csökken, úgy aktiválódik a funkció és leállítja a fűtési ciklust. Ekkor a hőmérséklet stabilizálódásáig a kijelzőn az E3 felirat látszik. A tiltásból való gyors kilépéshez nyomja meg az gombot. Szenzor kalibrálás A smart eszközök világában sajnos a nyomtatott használati útmutatók könnyedén elavulttá válhatnak a folyamatos termékfejlesztés és alkalmazás frissítések miatt, ezért ebben a használati útmutatóban erre nem térünk ki részletesen. Kérjük a naprakész használati útmutatóért, videó útmutatókért látogasson el weboldalunkra vagy scannel-je be az alábbi QR kódot. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Tisztítás előtt kapcsolja ki és húzza ki a fűtőpanelt az elektromos hálózati csatlakozóból. Puha, nedves ronggyal, enyhe szappanos vízzel gondosan tisztítsa meg a termék külső felületét. VIGYÁZAT! Hagyja, hogy a termék teljesen lehűljön, mielőtt elkezdené a tisztítását. Ügyeljen rá, hogy víz vagy más folyadék ne kerülhessen a termék belsejébe, mert ez tüzet és / vagy áramütést okozhat. Javasoljuk a készülék rendszeres takarítását porszívó segítségével a fűtőpanel rácsozott védőburkolata felett, hogy a készülék belsejében vagy felületén esetlegesen felhalmozódott port vagy más szennyeződéseket eltávolítsa. VIGYÁZAT! Ne használjon erős tisztítószereket, vegyszereket vagy oldószereket, mivel ezek károsíthatják a műanyag alkatrészeket. FELELŐSSÉGI NYILATKOZAT bvfheating.hu/nybro A hőmérséklet szenzor gyári értéke eltérhet a valós szobahőmérséklettől. Az első beüzemeléskor kalibrálja be a készülék hőmérséklet érzékelését. 1. Készenléti üzemmódban (kikapcsolt állapot, de a főkapcsoló 1-es állásban van) tartsa nyomva 3 másodpercig az és gombokat. 2. A kijelzőn megjelenik az aktuális, szenzor által érzékelt hőmérséklet. 3. A és gombok segítségével kalibrálja el negatív vagy pozitív irányba a hőmérsékletet a valós, például digitális szobahőmérő által mért értéknek megfelelően. Alkalmazási példa: Ha a kijelzett érték 20 C, de a referencia szobahőmérő 22 C-ot mutat, úgy a gombbal állítsa az értéket 22 C-ra. 4. A kalibrálás elvégzése után az gombbal hagyja jóvá a beállítást. Fontos: A kalibrálás megkezdése előtt üzemeltesse legalább 30 percig a készüléket. A következő kalibrálásnál újfent a gyári értékhez képest történik a szenzor kalibrálása. Jelen telepítési és használati útmutató a dokumentum kiadásának időpontjában, forgalmazó legjobb tudása szerint készült. Forgalmazó nem vállal felelősséget az online- és nyomtatott kiadványokban szereplő esetleges nyomdai hibákért. Forgalmazó fenntartja továbbá a jogot előzetes értesítés nélkül a termék műszaki specifikációjának megváltoztatására. A BVF Heating Solutions a BVF Fűtési Megoldások Kft. bejegyzett védjegye. Minden jog fenntartva. Ez a jelölés azt jelzi, hogy ezt a terméket az EU-ban nem szabad más háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni. A hulladék ellenőrizetlen ártalmatlanítása által a környezetre vagy az emberi egészségre gyakorolt esetleges káros hatások megelőzése; az anyagi erőforrások fenntartható felelősségteljes újrafelhasználásának és újrahasználatának előmozdítása érdekében. Az eszköz kidobásakor keresse fel az erre szolgáló gyűjtőhelyeket vagy vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel, ahol a terméket vásárolta. Az eladó biztosíthatja a termék biztonságos újrahasznosítását. 8 BVF NYBRO SMART PANEL HEATER 9
6 Táblázat 1 Táblázat 1 Teljesítmény információk és követelmények helyi fűtést biztosító fűtőpanelekhez Teljesítmény információk és követelmények helyi fűtést biztosító fűtőpanelekhez Model azonosító(k): BVF-NYBRO500 Model azonosító(k): BVF-NYBRO1500 Megnevezés Jel Érték Egység Megnevezés Egység Megnevezés Jel Érték Egység Megnevezés Egység Leadott hőteljesítmény Hőleadás típusa, hőtároló elektromos fűtőpanel esetén Leadott hőteljesítmény Hőleadás típusa, hőtároló elektromos fűtőpanel esetén Névleges teljesítmény P nom 0,5 kw Kézi hőmérséklet állítás beépített szobatermosztáttal Névleges teljesítmény P nom 1,5 kw Kézi hőmérséklet állítás beépített szobatermosztáttal Minimális leadott teljesítmény (tájékoztató jell.) 0,5 kw Kézi hőmérséklet állítás külső és belső hőmérséklet visszajelzéssel Minimális leadott teljesítmény (tájékoztató jell.) 1,5 kw Kézi hőmérséklet állítás külső és belső hőmérséklet visszajelzéssel Maximális folyamatosan leadott teljesítmény 0,5 kw Elektronikus hőmérséklet állítás külső és belső hőmérséklet visszajelzéssel Maximális folyamatosan leadott teljesítmény 1,5 kw Elektronikus hőmérséklet állítás külső és belső hőmérséklet visszajelzéssel Elektromos segédenergia igény Ventilátor keringetésű hőleadás Elektromos segédenergia igény Ventilátor keringetésű hőleadás Névleges teljesítményen el max Hőleadás típusa / szoba hőmérséklet beállítási módja Névleges teljesítményen el max Hőleadás típusa / szoba hőmérséklet beállítási módja Minimális teljesítményen el min Egy fokozatú hőleadás, hőmérséklet szabályozás nélkül Minimális teljesítményen el min Egy fokozatú hőleadás, hőmérséklet szabályozás nélkül Készenléti módban el SB 0,00061 kw Kettő vagy több fokozatú kapcsolásos hőleadás, hőmérséklet szabályozás nélkül Készenléti módban el SB 0,00061 kw Kettő vagy több fokozatú kapcsolásos hőleadás, hőmérséklet szabályozás nélkül Szobahőmérséklet beállítása mechanikus termosztáttal Szobahőmérséklet beállítása mechanikus termosztáttal Model azonosító(k): BVF-NYBRO1000 termosztáttal Model azonosító(k): BVF-NYBRO2000 termosztáttal Termék Jel Érték Egység termosztáttal és napi programozással Termék Jel Érték Egység termosztáttal és napi programozással Leadott hőteljesítmény termosztáttal és napi és heti programozással Igen Leadott hőteljesítmény termosztáttal és napi és heti programozással Igen Névleges teljesítmény P nom 1,0 kw Más programozási és beállítási lehetőségek Névleges teljesítmény P nom 2,0 kw Más programozási és beállítási lehetőségek Minimális leadott teljesítmény (tájékoztató jell.) 1,0 kw Szobahőmérséklet beállítása, jelenlét érzékeléssel Minimális leadott teljesítmény (tájékoztató jell.) 2,0 kw Szobahőmérséklet beállítása, jelenlét érzékeléssel Maximális folyamatosan leadott teljesítmény 1,0 kw Szobahőmérséklet beállítása, nyitott ablak érzékeléssel Igen Maximális folyamatosan leadott teljesítmény 2,0 kw Szobahőmérséklet beállítása, nyitott ablak érzékeléssel Igen Elektromos segédenergia igény távolság érzékeléssel Igen Névleges teljesítményen el max adaptív fűtés indítással Minimális teljesítményen el min üzemidő limitálással Készenléti módban el SB 0,00061 kw fényérzékeléssel Elektromos segédenergia igény távolság érzékeléssel Igen Névleges teljesítményen el max adaptív fűtés indítással Minimális teljesítményen el min üzemidő limitálással Készenléti módban el SB 0,00061 kw fényérzékeléssel Kapcsolat Kapcsolat 10 BVF NYBRO SMART PANEL HEATER 11
7 CONTENTS INSTALLATION Safety advice Installation How to use WiFi configuration and video tutorials Cleaning and maintenance Optional stand feet Put the heater on a flat, dry and clean surface. Install the feet as shown on the below drawing. SAFETY ADVICE READ THIS NOTICE CAREFULLY BEFORE OPERATING THE APPLIANCE. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance. CAUTION - Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. CAUTION - In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility. WARNING - In order to avoid overheating, do not cover the heater. The heater must not be located immediately below a socket-outlet. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool. Always use your appliance with rollers or feet fixed. Fixed heaters are to be installed so that switches and other s cannot be touched by a person in the bath or shower. Warning: this product shall be installed in the volume 2 only according the national wiring rules (For France NF C ). te - The drawing below is for reference only. We suggest that you contact a professional electrician for assistance. Wall mounting Make sure that the distance from walls and objects is respected. 12 BVF NYBRO SMART PANEL HEATER 13
8 HOW TO USE WiFi indicator Heating status indicator Standby indicator: on/off Comfort mode indicator ECO mode indicator Timer indicator Standby Increase function Mode selection Decrease function WiFi Timer 1. Plug the appliance to the socket, and press down the on/off switch. The standby indicator light is on. 2. Press to turn on the heater, which is in state of factory default when first time use. Factory default: Heating mode: comfort mode Target temperature setting: 22 C Date: 1(Monday); Time: 00:00 (Off) Window open function: Off Timer: Off If default settings are different, it will simply because the unit has been quality tested after production. 3. To stop the heater working, press to turn off the heater. Unplug the product when it s not in use. Clock and day of week setting Warning! Be sure to keep the distance between the heater and floor, wall and so on at least 30cm. Warning! When drilling holes, always check to ensure there is no wiring, pipework, etc. in the area to be drilled. A. Put the hanging rack on the wall as a guide ruler (please make sure the holes at parallel level), use a mark pen to mark the hole position. B. Drill holes on the wall with ø 8mm drill bit and insert the plastic wall plug. C. Fasten the hanging rack on the wall with the screws, do make sure the hanging rack is in correct direction. D. Gently insert the heater body of the bottom to the hanging rack first and then push the heater body to be hooked on the whole hanging rack. Warning! Before plugging in the unit make sure the radiator is properly attached to the wall. Otherwise problems can occur. 1. Press down 3 secs to enter clock and day of week setting. 2. The screen display d, press and to select the day from : Monday, 2: Tuesday, 3: Wednesday etc. 3. Press to confirm day setting and enter the clock hour setting, with the screen display H. 4. Press and to set the current hour. 5. Press to confirm hour setting and enter the minute setting, with the screen display. 6. Press and to set the current minute. 7. Press to confirm settings. te: The clock and calendar will be reset to factory default if without power supply. Heating mode Press to enter mode selection. By pressing, heating mode runs in a continuous cycle: Comfort mode: press and to set the temperature from 5-35 C. ECO mode: press and to set the temperature from 1-31 C. te: ECO mode = Comfort mode 4 C Pre-set heating program. te: If the clock and day setting are not finished, the first time to enter P1/P2/P3 program setting, it is requested to set day and clock setting in advance. Anti-frost mode: the target temperature is 7 C. The temperature can t be adjusted. P1 Fr P2 U P3 14 BVF NYBRO SMART PANEL HEATER 15
9 Default program schedules Sensor calibration P1: (Monday-Sunday) Unadjustable program P2: (Monday-Friday) Unadjustable program 1. When in stand-by mode, long press and buttons together for 3 seconds 2. The screen will display the current temperature which the heater read from it s sensor. 3. Press or, to make the temperature as the right temperature you read from other device (room thermometer). For example, the heater displays 20 degrees, but the exact right room temperature is 22 degrees, then press to make it into 22, done. 4. To save the calibration of the sensor press button. P2: (Saturday-Sunday) Unadjustable program tes: to calibrate the temperature, pls ensure the heater is already working for more than 30 minutes. WIFI CONFIGURATION AND VIDEO TUTORIALS P3: (Monday-Friday) Adjustable program For up-to-date information please visit the website or scan the QR code below. P3: (Saturday-Sunday) Adjustable program bvfheating.com/nybro P3 adjustable program setting 1. When under P3 mode, press over 3 secs to enter day setting. 2. The screen displays d 1, press and to set from d 1 d 7 (Monday-Sunday). 3. Press to confirm and enter hour setting, the screen displays Press and to set from Press to choose heating mode for every hour (Comfort mode:, ECO mode:, Anti-frost mode: neither of 2 lights are illuminated). 6. Repeat the operation until you have completed the schedule of every hour and every day. te: After setting heating mode for hour 23, press to come back to day setting. te: when screen displays d 7, press finish all setting with display of P3. Timer off function CLEANING AND MAINTENANCE Switch off and unplug from the power supply before cleaning. Using a soft, moist cloth, with or without a mild soap solution, carefully clean the exterior surface of the product. CAUTION: Allow the product to completely cool before handling or cleaning it. Do not allow water or other liquids to run into the interior of the product, as this could create a fire and/or electrical hazard. We also recommend the periodic cleaning of this appliance by lightly running a vacuum cleaner nozzle over the guards to remove any dust or dirt that may have accumulated inside or on the unit. CAUTION: Do not use harsh detergents, chemical cleaners or solvents as they may damage the surface finish of the plastic components. 1. Press one time, the screen display 0 H and keeps flashing. 2. Press and to set timer from 0-24 hours. 3. Press again to confirm setting, the timer indicator light is on. Open window function When the product is in status of stand-by, long press the screen display O or OF, press or to set the open window function on or off. When the heater is under working, the temperature of environment decrease 2 degrees within 2 minutes, the open window function will be activated, the heater will stop working. The screen will display E3, press to get back working. U This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from unled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. 16 BVF NYBRO SMART PANEL HEATER 17
10 Table 1 Table 1 Information requirements for electric local space heaters Information requirements for electric local space heaters Model identifier(s): BVF-NYBRO500 Model identifier(s): BVF-NYBRO1500 Item Symbol Value Unit Item Unit Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only minal heat output P nom 0.5 kw Manual heat charge with integrated thermostat minal heat output P nom 1.5 kw Manual heat charge with integrated thermostat Minimum heat output (indicative) 0.5 kw Manual heat charge with room and/or outdoor temperature feedback Minimum heat output (indicative) 1.5 kw Manual heat charge with room and/or outdoor temperature feedback Maximum continuous heat output 0.5 kw Electronic heat charge with room and/or outdoor temperature feedback Maximum continuous heat output 1.5 kw Electronic heat charge with room and/or outdoor temperature feedback Auxiliary electricity consumption Fan assisted heat output Auxiliary electricity consumption Fan assisted heat output At nominal heat output el max Type of heat output/room temperature At nominal heat output el max Type of heat output/room temperature At minimum heat output el min Single stage heat output, no room temperature At minimum heat output el min Single stage heat output, no room temperature In standby mode el SB kw Two or more manual stages, no room temperature In standby mode el SB kw Two or more manual stages, no room temperature With mechanic thermostat room temperature With mechanic thermostat room temperature Model identifier(s): BVF-NYBRO1000 Model identifier(s): BVF-NYBRO1000 Item Symbol Value Unit plus day timer Item Symbol Value Unit plus day timer Heat output plus week timer Yes Heat output plus week timer Yes minal heat output P nom 1.0 kw Other options minal heat output P nom 2.0 kw Other options Minimum heat output (indicative) 1.0 kw Room temperature, with presence detection Minimum heat output (indicative) 2.0 kw Room temperature, with presence detection Maximum continuous heat output 1.0 kw Room temperature, with open window detection Yes Maximum continuous heat output 2.0 kw Room temperature, with open window detection Yes Auxiliary electricity consumption with distance option Yes At nominal heat output el max with adaptive start At minimum heat output el min with working time limitation In standby mode el SB kw with black bulb sensor Auxiliary electricity consumption with distance option Yes At nominal heat output el max with adaptive start At minimum heat output el min with working time limitation In standby mode el SB kw with black bulb sensor Contact details Contact details 18 v1.1 - ( ) BVF NYBRO SMART PANEL HEATER 19
11 NYBROPANELS.COM bvfheating.com This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. Ez a termék hőszigetelt belső terek fűtésére vagy kiegészítő időszakos fűtésre alkalmas.
MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE
MINO V2 remote controlled MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE Mino V3 circuit board replacement Mino V2-V4 csere készlet ezüst Art# 59348S, Mino V2-V4 csere készlet fehér Art# 59348W V4 áramköri lap Art# 75914
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas
KN-CP50 MANUAL (p. ) Digital compass ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass MODE D EMPLOI (p. 7) Boussole numérique GEBRUIKSAANWIJZING (p. 0) Digitaal kompas MANUALE (p. ) Bussola digitale MANUAL DE USO (p.
bladeless AR5T90RE ToWER FAn instruction MAnuAl AR5T90RE 220-240V / 50Hz / 45W 220-240v~50Hz 45W
bladeless AR5T90RE ToWER FAn lapátkerék nélküli instruction MAnuAl torony ventilátor AR5T90RE 220-240V / 50Hz / 45W 220-240v~50Hz 45W PAge 1/7 A jelölt készülék összeszerelését, beüzemelését, használatát
Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1
Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám: 260.033
HABURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKS 24VDC Cikkszám: 260.033 Brandschutz-Technik und Rauchabzug GmbH Schnackenburgallee 41d D-22525 Hamburg Germany +49 40 89 71 20-0 Fax: +49 40 89 71 20-20 Internet:
Danfoss Link FT Padlótermosztát
Danfoss Link FT Padlótermosztát electricheating.danfoss.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető 2 2 A Danfoss Link FT elhelyezése 4 2.1 Működési üzemmód................ 4 2.2 Használat érzékelővel...............
Utasítások. Üzembe helyezés
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Üzembe helyezés Utasítások Windows XP / Vista / Windows 7 / Windows 8 rendszerben történő telepítéshez 1 Töltse le az AORUS makróalkalmazás telepítőjét az AORUS hivatalos webhelyéről.
SPOT-D TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ELHELYEZÉS
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPOT-D FIGYELMEZTETÉS - A termék bizonyos része forró lehet, és enyhe égési sérülést okozhat. Különös figyelmet kell fordítani a kisgyerekekre és a kiszolgáltatott emberekre
ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPECCHIO BIFOCALE BIFOCAL MIRROR MIROIR BIFOCAL DREHBAR
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA. Ipari infra hősugárzók
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF ARENA Ipari infra hősugárzók WWW.BVFHEATING.HU Falra szerelve 45 Mennyezetre szerelve Fűtött tér = 41,6m 2 Magasság = 3,5m Fűtött tér = 14,8m 2 TERMÉKELŐNYÖK ÉS ÁLTALÁNOS
Contact us Toll free (800) fax (800)
Table of Contents Thank you for purchasing our product, your business is greatly appreciated. If you have any questions, comments, or concerns with the product you received please contact the factory.
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Danfoss Link Link HC Hidronikus HC Hydronic szabályozó Controller Szerelési Installation útmutató Guide Danfoss Heating Solutions Szerelési útmutató Tartalomjegyzék
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF OHUNA. Kültéri infra hősugárzó
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF OHUNA Kültéri infra hősugárzó WWW.BVFHEATING.HU OHUNA Fűtött felület = 10m 2 TERMÉKELŐNYÖK ÉS ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A BVF OHUNA kültéri sugárzó működési elvét tekintve
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
Telepítési útmutató. DEVIreg 531. Elektronikus termosztát.
Telepítési útmutató Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki jellemzők........ 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network
Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network Table of Contents Windows 7... 2 Windows 8... 6 Windows Phone... 11 Android... 12 iphone... 14 Linux (Debian)... 20 Sebők Márton
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLERON
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLERON www.noirot.hu Műszaki paraméterek Tápfeszültség: 230 V, 50 Hz Készülék méretei: 500 * 1322 mm Érintésvédelmi besorolása: IP44 Elektromos védelmi besorolása: II.
REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.) BEÉPÍTHETŐ RADARDETEKTOR (GPS DETECTOR készülékhez) USER MANUAL / HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 REMOTE RADAR DETECTOR (connectable to GPS DETECTOR device.)
ÁBRA: A visszakapcsolható.
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AXIOM FIGYELMEZTETÉS - A termék bizonyos része forró lehet, és enyhe égési sérülést okozhat. Különös figyelmet kell fordítani a kisgyerekekre és a kiszolgáltatott emberekre
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLERON
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OLERON www.noirot.hu Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS - A radiátor bizonyos része forró lehet, és hosszabb idejű közvetlen érintkezés esetén enyhe égési sérülést okozhat.
Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive
Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
Powered by BVF Heating Solutions HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. CALEO padló-, fal- és mennyezetfűtési rendszerekhez
Powered by BVF Heating Solutions HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CALEO padló-, fal- és mennyezetfűtési rendszerekhez i FONTOS INFORMÁCIÓ! 1. Kérjük, válassza ki az Önnél kivitelezésre került fűtésrendszer(ek) típusát
C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c
ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító MODELL:KJR-12B Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. TARTALOMJEGYZÉK 1.BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK------------------------------------------------
S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
Cirkónium kiégető kemence
Pi dental Fogászati Gyártó Kft.Tel.: (36-1) 251 4944 /363 2234 / 221 2077 fax: (36-1) 251 4891 85 Szugló St. H- 1141 Budapest,Hungary www. pidental.hu e-mail: sales.pidental@pidental.hu Cirkónium kiégető
TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.
SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők
SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható
S2302 programozható digitális szobatermosztát
programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el
Álló hősugárzó
10031870 Álló hősugárzó Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásához. Kérjük, hogy olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi szerelési utasításokat, hogy elkerülje a készülék
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF SPECTRA. Kerámia infra hősugárzók
TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BVF SPECTRA Kerámia infra hősugárzók WWW.BVFHEATING.HU SPECTRA 1 SPECTRA 2 Fűtött felület = 6,4m 2 Fűtött felület = 7,7m 2 TERMÉKELŐNYÖK ÉS ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A BVF SPECTRA
Távirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
Shanghai Beok Controls Co.,Ltd. WIFI vezérlésű termosztát padlófűtésre
Shanghai Beok Controls Co.,Ltd WIFI vezérlésű termosztát padlófűtésre - 2 - Shanghai Beok Controls Co.,Ltd - 3 - Telefon aplikáció letöltése ios rendszer esetén (apple store), míg android rendszer esetén
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,
OSZLOP VENTILÁTOR R-815
Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno
Oldal: 1/6 A feladat során megismerkedünk a C# és a LabVIEW összekapcsolásának egy lehetőségével, pontosabban nagyon egyszerű C#- ban írt kódból fordítunk DLL-t, amit meghívunk LabVIEW-ból. Az eljárás
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
Használati Utasítás 0828H
Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok
CE52-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv
CE52-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több
Beltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
CE53-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv
CE53-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több
ÜVEGLAPOS KONVEKTOR R-020B/R-020W
Használati útmutató ÜVEGLAPOS KONVEKTOR R-020B/R-020W Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, ismerkedjen meg a használati utasítással. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai szerint
ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV
ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV WRC-HPC Infra távirányító OM-GS02-0112(0)-Daikin-HU WRC-HPC WRC-HPC Infra távirányító jelölései Fali tartó felszerelése Elemek behelyezése (AAA.R03) Távirányító lopás megelőzés (opció):
AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez
AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)
ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
A távirányító működése
2 3 A távirányító működése Megjegyzések: Győződjön meg róla, hogy nincsen semmi akadály, ami akadályozná a jel vételét! A távirányító 10 m-es távolságig működik. Ne dobálja a távirányítót. Óvja a távirányítót
PTC HŐSUGÁRZÓ HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Modell: NTFD-18-WG. Tartalomjegyzék:
PTC HŐSUGÁRZÓ HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Modell: NTFD-18-WG Tartalomjegyzék: Biztonsági tanácsok...1 Termékjellemzők...6 Műszaki paraméterek...6 Külső felépítés és alkatrészek nevei...6 Elektromos kapcsolási
Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)
TRENDnetVIEW Pro szoftvert ŸGyors telepítési útmutató (1) TRENDnetVIEW Pro/05.29.2014 Tartalomjegyzék TRENDnetVIEW Pro Management Software követelmények... 13 TRENDnetVIEW Pro Telepítése... 14 Videokamerák
ELEKTROMOS KERÁMIA HŐSUGÁRZÓ R-8065
Használati útmutató ELEKTROMOS KERÁMIA HŐSUGÁRZÓ R-8065 Mielőtt a terméket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. A terméket a jelen útmutató utasításai
Using the CW-Net in a user defined IP network
Using the CW-Net in a user defined IP network Data transmission and device control through IP platform CW-Net Basically, CableWorld's CW-Net operates in the 10.123.13.xxx IP address range. User Defined
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
Felhasználói Útmutató
USER MANUAL Felhasználói Útmutató Please read this manual carefully before installation and keep it for application Figyelmesen olvassa el az alábbi leírást és őrizze meg további alkalmazásra PREFACE 1.
Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya
PU011 Sweex 1 portos párhuzamos PCI expressz kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU011 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek közelébe. A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CALEO PADLÓ-, FAL- ÉS MENNYEZETFŰTÉSI RENDSZEREKHEZ
1. CALEO PADLÓ-, FAL- ÉS MENNYEZETFŰTÉSI RENDSZEREKHEZ KÉRJÜK, VÁLASSZA KI AZ ÖNNÉL KIVITELEZÉSRE KERÜLT FŰTÉSRENDSZER(EK) TÍPUSÁT ÉS A RENDSZER HASZNÁLATBAVÉTELE ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL AZ ARRA VONATKOZÓ
Szerelési útmutató ONE
Szerelési útmutató ONE A termékeinket úgy tervezték és gyártották, hogy megfeleljenek minden minőségi, esztétikai és használhatósági feltételnek. Gratulálunk a sikeres vásárláshoz, és kívánjuk, hogy a
Telepítési útmutató. DEVIreg 330 (-10 C-tól +10 C-ig) Elektronikus termosztát.
Telepítési útmutató DEVIreg 330 (-10 C-tól +10 C-ig) Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions.
MINIKONYHA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Modell: OMK-30. Csak háztartási használatra
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MINIKONYHA Modell: OMK-30 Köszönjük,hogy Orion terméket választott. Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi tájékoztatót. Csak háztartási használatra FONTOS BIZTONSÁGI ELŐ ÍRÁSOK 1.
Használati utasítás. D12 Wifi termosztát padló és levegőszondával. DIMAT KFT Pécs Pósa Lajos u
D12 Wifi termosztát padló és levegőszondával DIMAT KFT. 7627 Pécs Pósa Lajos u. 39. info@dimat.hu +36 70 601 02 09 www.dimat.hu D12 Wifi termosztát tulajdonságok Elektromos fűtési rendszerek vezérlésére
T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.
T Á J É K O Z T A T Ó A 1108INT számú nyomtatvány a http://www.nav.gov.hu webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el. A Nyomtatványkitöltő programok fület választva a megjelenő
Vezérlő Panel. Electrónico. Elektromos kapcsoló doboz
Az ENERGIE SY225 Elektronik a termodinamikai szolár rendszer vezérlő és kontrol egysége. Ez teszi lehetővé a működési paraméterek beállítását és a rendszer működésének ellenőrzését. Elektromos kapcsoló
Magyar változat. A termék bemutatása. A hardver telepítése. PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya
PU013 Sweex 1 portos párhuzamos és 2 portos soros PCI kártya A termék bemutatása Szélsőséges hőmérséklettől óvja a PU013 kártyát. Ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, és ne helyezze fűtőszerkezetek közelébe.
Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz
Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
TL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
OSZLOP VENTILÁTOR R-819
Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-819 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
STARSET-24V-os vezérlés
STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen
Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4
Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Kapcsolódás vezeték nélküli routerrel (távoli vezérlés)... 5 Android:... 5 ios:...
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HALOGÉN MELEGÍTŐ TÍPUS: HM8150A Kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tegye el! Továbbiakban szükség lehet rá. I. TERMÉKJELLEMZŐK Típus szám: Maximális Feszültség:
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CALEO PADLÓ-, FAL- ÉS MENNYEZETFŰTÉSI RENDSZEREKHEZ
1. CALEO PADLÓ-, FAL- ÉS MENNYEZETFŰTÉSI RENDSZEREKHEZ Kérjük válassza ki az Önnél kivitelezésre került fűtésrendszer(ek) típusát és figyelmesen olvassa el az arra vonatkozó részt Biztonsági előírások
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM
Infravörös hősugárzó. Megjegyzés: Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy elsődleges hőforrásként használja.
Infravörös hősugárzó 10032809 10032810 10032811 10032812 10032813 10032814 10032815 10032816 Megjegyzés: Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy elsődleges hőforrásként használja. Tisztelt Vásárló, Gratulálunk
Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20
Gitárerősítő. Használati utasítás
Gitárerősítő Használati utasítás Óvintézkedések Olvassa el figyelmesen az utasításokat! Tartsa be ezeket az utasításokat! Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést! Kövessen minden utasítást! Ne használja
HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HE-145 5000mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék időszakos (nem folyamatos) ózonkezelésre lett
English PATROL 24VDC SOROMPÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS
English PATROL 24VDC SOROMPÓ HASZNÁLATI UTASÍTÁS English 3.3 Hand configuration changing As standard the system is supplied in right-hand configuration. To fit the barrier in the left-hand position, follow
YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató
YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7
Elektromos olajradiátor Használati útmutató
Elektromos olajradiátor Használati útmutató HU A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
1. Készülék beszerelése A készülék elhelyezése
G-OLDFlex Solius Köszönjük, hogy ezt a kiváló minőségű terméket választotta. Bízunk benne, hogy maximális elégedettséggel fogja használni a fűtőkészülékét. Kérjük, hogy beszerelés és használatba vétel