r\ '(opuan lehet olcsca mepélrii!

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "r\ '(opuan lehet olcsca mepélrii!"

Átírás

1 TÁRSADALMI ÉS SZÉPIR< DALM1 HETILAP. SZERKESZTŐSÉG: hva a íap HeJc?ly-"' B7 ' ellemí részét lltö kjzlrn&nyk IcUMendCk. NyltU-rben egy sr közlés dja 50 llér. Kézratkat a szerkesztőség nem küld vssza. MarmrT.^ -smmmjcm Felelős szerkeszt' Ij Kr e c s mark Hn dre KIADÓHIVATAL: Bclzy-ut 9. számú ház, hva az előzetés és a hrdetés pénzek küldendők. Előzetés dj: Egész évre 8 K. Fél évre 4 K Negyed évre 2 K. Egyes szám ára: 20 ll. Mnden szerencsejáték a legprmtívebb szórakzásk közzé tartzk. Elvé-re s ahl a véletlen esélye döntenek, tt az értelem szerepe háttérbe szrul. A kártyajáték s az őskultura rlktuma. Vad és élvad népek gen nagy kedvelő a legeggyügyübh szerencsejátékknak. Középázsa nmádk pl. a brka bkacsntjával játszanak. Felhajgálják s a szernt, hgy a csnt hmrú v. dmb'ru része esk-e elülre, nyernek vagy vesztenek. Gyerekek a párs-páratlant kultválják, elnőttek pedg a kártyának esnek nek. Kártyáznak a völgyben, a hegyeken s a sk tengeren s. A kártya s közönséges, prmtív szerencsejáték s müvet ember, mkr kártyát tart kezében s arcán a nyereség és veszteség zgalma utkárznak, lyenkr tanulságs példáját szlgáltatja annak, hgy az ős barbárság egy-egy vnása még rna s tt éktelenkedk a ejlődéá utján messze előrehaladt emberek között. Ostba, de veszedelmes szerencsejáték ís amellett a kártya, mvel T A R " C A. r\ ^ - v-cu.rtam as csvegusépe, ' ^ cw V<<untam az özvegységet t-'/l kéwr egy alat. K< gédül bnt a szbában, ''»htulu a négy alat. M"uutam az özvegységet hát újra meg, a/az, hgy ke! hü assznyt, -'/v// lólam már az ég. ^' mutm az özvegységet ' -''h^íg már a phár, - '^ >slök harmadszr s! 'Irktízt-u ngj-t- bár! Prshner Bdc. durva zgalma csaks akkr csábítók gazán, ha a veszteség és nyereség érzékenyebb anyag kckázattal kapcslódk egybe. És mer a könyelmü és gyenge erkölcsű ember legtpkusabb vnása épen az hgy ks előrelátás és bölcs józanság helyett kéjjel dbja da magát, jövőjét, exsten cáját a véletlen kszámíthatatlan, stba esélyenek, nnét van az, hgy a kártya nem egyszerű szerencsejáték, de kész társadalm veszedelem. r\ '(puan lehet lcsca mepélr! (lyakrlat tanácsk lantk és kszetésű hvatal- I nkk számára. ; Hába mnden törekvés, szép szó, szrtájk gylésezés, a kszetésű emberek tvábbra s lehetetlenül ks zetést kapnak hhetetlen módn drágult megélhetés vsznyk közepett. És mert öln kell s mert az élet entartása és gndzása erkölcs kötelesség, valamkép mégs csak módját kell ejten annak, hgy megelelő megélhetés eltételek nélkül s képesek legyünk exstáln. Összébb kell vnn a kadáskat s amennyre lehet, a táplálkzást mnmumra redukáln. Am a ruhát llet, mnden kszetésű ember csnáltassn magának tehénbír-nadrágt s kabátt. Evvel a ksztümmel a 25 éves szlgálat jubleumg, esetleg a hatdk krpótlékg s khúzhatja. A cpő s ényűzés Hamar kpk és nagyn drága. HclycUestés'-r megelelnek elhasznált zsákdaabnk. A lbra csavarva s Szépen megndult pályák törnek ketté rmbló munkája nymán. Becsületes, 'de gyenge akaraterejü emberek kerülnek bele az erkölcs halál psványába. A könnyen szerzett pénz könynyelmü gazdálkdást eredményez skaknál. Pazarlás, a javak meg nem becsülése végzetes anyag összemláshz vezet gen skszr. Az anyag kckázattal járó kártyajáték nemcsak laza erkölcs elgást jelent, de zka vandalzmus a test jólét ellen s. Vannak szerencsétlen, önuralmukat vesztett egyének, kk étlen, szmjan, napkn át, vagy ha csak egy egész napn s tt ülnek, görnyednek, zzadnak, zgulnak a üstös kártyaszbában. Nemesebb munkára hvattt munkaképességűket a szerencsejáték dézsmálja meg, vagy néha teljesen ölemészt : Család, társadalm, erkölcs élet javulását jelentené s a gazdaság élet rendezettebb vltát bztqstaná nemcsak a kártya de az összes szerencsejátékk szgrúbb rendszabá- t lyzása. Fárasztó munkával szerzett javaknak könnyelmű kckázattétele és elecsérlése semmvel sem ksebb bűn a csalásnál és lpásnál, annál nkább s, mvel a kártya gen skszr vezet csalásra, skkasztásra. Ha megbüntetjük azt, ak éhségből, tehát esetleg nem önhbája lytán előálló kényszerítő knál gva degen javakat eltulajdnít, mértne érdemelne szgrú büntetést az, k meglevő és a legtöbb esetben égető szükségletek edezésére rdítandó javakat könnyelmű kckáratétel által elecsérel, ha gazán és nemesen akarunk szórakzn, keressük a müvet ember gényenek megelelő magasabbrendű szórakzáskat. Anny bznys, hgy a magasabb ntellgentáju egyé- hársahánccsal összekötve a harsnyát s pótlják. Kalapt s lehet lcsót szerezn. Cseréptök ele szépen ktsztítva, héja pmpás s üveg lesz. Különben s ejedőnek tökött használn kedvesen szmblkus jelenség s elette stylszerü ruházkdás mód. Egyk ele télre másk ele nyárra, lyképen, hgy a hőség csökkentésére száms lyukat kell vágn rajta. A táplálkzást s nagyn könnyű egyszerűsíten. A hus drága, de a béka lcsó. Hszen kuruttylnak bőven a ksebb-nagybb vzekben, Inyenczek azt mndják, hgy húsuk jbb a csrkéjénél s. íme a paradcsm állapt. Az a bznys krály s le lesz ppálva, mvel elérhet a szegény nép azt, hgy nemcsak vasárnap, de mnden áldtt nap hus őhet, lletve béka kuruttylhat a azékban. A cscsóka ntenzvebb termelése pedg ktűnő s lcsó őzelékhez juttatja a szegényeket.

2 8. SZARVAS ÉS VIDÉKE júlus 14. nek shasem vltak rajngó a balga véletlenen alapuló szerencsejátékknak. Fejlődést, haladást, anyag és lelk gyarapdást nem a véletlen szeszélye, de céltudats, kmly munka bztsthat ugy az egyén, mnt a társadalm számára. brzalmas szerencsétlenség Nyár dőben, cséplés alkalmával évről-évre lvashatn súlys és nem egyszer haláls kmenetelű katasztróákról, melyek a cséplőgép körül történnek. Ilyen végzetes szerencsétlenség tőrtént az elmúlt hétőn a Szarvas külterületéhez tartzó ó-szőlő tanyákn, melynek áldzata egy jóravaló, atal gépészlegény, Csasztvan Jáns. # Hétőn reggel 7 óra Krbely Mhály ószőlő gépés jen a cséplőgép munkára készen v~ gan zakatlt. Krbely Mhály unkája, Csasztvan Jáns, k nem rég tette le a gépkezelő vzsgát, a gép körül glalatskdtt s gazgattt egyet s A dbnál rgó ks keréknél s valam csavart akart épen megerősíten amkr egy vgyázatlan pllanatban a gép szja elkapta az jú jbb kezét s a szerencsétlent többször megrgatva, ejét a géphez verdeste s hgy darabkra nem zúzta testét, azt annak köszönhette, hgy testvére rettenetes helyzetéből kránttta. Az jú eszméletlenül terült el a öldön jbb karja több helyen s eltört és súlys agyrázkódást szenvedett A szerencsétlenség pllanatában érkezett épen da lapunk szerkesztője több nő vendéggel, mvel épen Krbely Mhály öldjén tarttt régészet kutatást Ha lykr vduln akarna a kszetésű pára, ksüstt vagy közönséges bakatrt se Ihat, mert mndezek drágák és hamsak. De tt van a maszlags nadragulya és a különéle mérges gmbák. Ezekből kevés s elég ahz, hgy ugy ugráljunk tőlük, mnt egy négertáncs. Skkal jbb kedvünk lesz tőle, mnt akarnánk. De mt csnáljanak pl. a tanítók a nyár vakácóban? Majdnem hárm hónap. Vakátó vlna bőven, csak pénz nncs hzzá. vakátóban lehet legjb- Bcsánat, de épen ban spórln. Az ember egyszerűen krlátlt dőre beszüntet mnden élettevékenységet. De hgyan? Hát ugy, mnt az nda akrk. Először s 23 méter gylcsszallagt kell lenyeln s aztán smét khúzn a gymrból. Ez gymrtszttás prcessus. Nagy tsztgatás nem kell, mvel ugy sncs nagyn mt a hétő napn. Mnden élesztés kísérlet hasztalan vlt- A sebesültet kcsra tették s a vársba vtték be. Útközben aznban a szerencsétlen ju> annélkül, hgy csak egy pllanatra s magáhz tért vlna, kszenvedett. Mre a vársba értek, Dr. Takács már csak a beálltt halált knstatálhatta, A halttat vsszavtték nagyapjáhz, Krbely Mhályhz s tt helyezték ravatalra. Az ószőlő nép valóságs bucsujárásban kereste el egész nap a halttas házat s ugyancsak megsratták az ly hrtelen s ly végtelen szmrú véget ért, jóravaló atalembert. Kedden tették örök nyughelyre Szarvasn, nagy részvét mellett. a SZVQLG.-' küzd az OTK.'-pal Nevezetes sprtesemény zajlk le ma vársunkban. Van egy Clubunk rövden, skatmndn a SZTAC. A SZTAC négy betűje alatt rejlk a szarvas júság. Vltakép nálunk a atalság; egészében egy kdlgzásra j váró, vérbel sprt-anyagt jelent a a megalakult SZTAC -nak képében. Egyértelmű és edő galm : atalság és SZTAC. Elképzelhetetlen még egy hely, ahl ly teljes begadó képességű, vnzó, beszívó öntő-rma vlna egy sprt-testület, mnt a SZTAC. Egy szálg mnden jú tagja ennek a Clubnak, mely ly jó lelkesedés és mámr közt alakult meg. Az k egyszerű, amért tagként bevnult mndenk ebbe a Clubba. A saját, nagyszerű egyén sprt-qualtás, vér, hajlam vlt a kergető k ehhez a Clubhz, nem pedg valam reklámszerü tag-gyűjtő gás, elhívás. A saját ösztöne kényszértett mnden egyest a belépésre. : ajns, a megalakulás óta, az bznysdtt be, hgy ez a sprt- tsztgatn ttan. Aztán egy csmó vzet s le kell nyeln ugyanly célra. Majd a test nylásat llats vasszal tömn be s a nyelvét a trkba tenn s lélegzetet vsszajtva, bátran elöldeltethet magát negyven napra. Mnt tetszhaltt tt hűsölhet a öld alatt. Ez a pár vázlats tanács, ha begadásra talál, egyszerre meglepő scáls és gazdaság javulást g elődézn a kszetésű emberek között, Fzetésükből még élre s tehetnek. Elvégre s nncs abban semm különös, hgy szellem életünk magasán elette áll az állatkénak, ellenben test jólétünk sk száz embertársunknál nymrúságsabb a kldus kutyáénál, Rermátr. 1 kézség, természetes, jó najam csak dőköz, ntervallumkat, renyhe állmáskat szeret tartan ; nem állandó. Megvan nak en n e k a s tagnálásnak s aznban a mélyebbreható ka, de ezeket nem bnclgatjuk a jelen srkban. Igen, ezen beteg-tünet mellett s azt akarjuk megállapítan, hgy a rna nap rendezendő, szeznzáró mérkőzésnél a Szarvas Trna és Atlétka Clubnak a küzdő-mezőnyre kálló tagja sprt-képesség tekntetében kválóságt, sőt ktűnő ölényt gnak mutatn a vársunkba érkező Club tagja ölött. Az Orsház Testgyakrlók, körének tagjat ezzel aznban nem akarjuk lekcsnyíten. De szükség van rámutatn szerntünk enálló - eme anyag-klaszs különbségre, szemben ama gunymsly kíséretében elhangztt szavakra, amelyek mnden tekntetben a SZTAC-t alákvánják helyezn az OTK-nak. Nlem mndjuk, hgy nem, sőt állítjuk m s, hgy az OTI<. skkal tanultabb, gyakrlttabb, mnt a m csapatunk. Hsz az OTK az egész dényben, nap-nap után, a leglelkesebb legdcseretesebb trenngben vlt. Ök tudhatnak gazán összjátékt. Az egymással való szervezett munka, kétségtelen, már él győzelem. De ne hagyjunk k valamt $ számításból, am összetörhet a legszebb álmt. Nemcsak egymást segtő csapatra van szükség, de egyénleg ly emberekre, akk mnden mentő, védő,-angyal nélkül s derekasan megállják a sarat. Mnden egyes játéksnak egy megdönthetetlen védőbástyának kell lenn. A szarvas Club csapatja részéről, ha tehát nem s állttak az egész szezn alatt trenngben és valósággal lyankból van összverődve, akk egyetlen-egyszer sem állttak öl egymás mellett, az ő- egyén rmájuk után kzártnak látjuk a veresége, amelyet anny bznyssággal hangztatnak egyesek. A m véleményünk, ha csapatunk eladatának magaslatára emelkedk már a várs érdekében s akkr a győzelem meg lesz. A SZTAC. a következő összeállításban áll öl: Oláh M. Havár D. Rapp F. Teplczky Laudsz Snkvts Makay Oláh S. Havár Gy. Mklay Szántó Tessék. Ilyen emberekből áll a csapat. Kapus, a két hátvéd gen erős. Fedezet jbb hjján jó. A csatársr pedg elsőrangú mnden egyes emberével. Makay Mklay pá' remek játékt prdukálhat. A több csatár s a kaptánnyal Havár Gy.-val élén élesen támadók, akktől nem egy labda g az ellenség kapujába süvíten. E z e n a z összeállításn esetleg anyban történk váltzás, hgy K SZTAC-nak a napkban belépett egy enmenáls tball-tehetsége s káll, és helyettesít valamelyk tagt. Ezzel szemben az rsház testgyakrlk kpre csapatát egyenesen dcséret llet, azn egyszerű kból, mer egész nyárn át ktartó trénngben vltak 5 gy tőlük mzzanatkban szép játékt várha-

3 SZARVAS ÉS VIDÉKE 3. ]( annak ellenére, hgy a csapat nem s " U rettentően élelmetes, mnt több hírrrás gel, M ugyan nem álltatjuk magunkat a Lts győzelemmel, hsz a véletlen önmagában s döntö k lehet gy özelemre va sy erességre, de abszlút nncs semm k arra nézve, hgy sk rsszakaratú, tendencózus híresztelés megtörje csapatunk szükséges A mérkőzés, mely alatt a bró szere pet Grünvald alelnök tölt be az Erzsébetdet nagy köröndjén lesz d, u, él hatómkr. Előreláthatólag tt lesz Szarvas egész ntellgentája, sőt a vdék s. A mátch után táncmulatságt tartanak a üget Í R E K. kszkban. CaralL Krecsmárk Endre képző tanárnak nagy buzgalmmal és szakértelemmel megkezdett kutatása szép eredménnyel járt az elmúlt héten. Alg az ószőlő hnglaláskr Őskr telep a köröspart Szőllőkbe telephez űzött remények az dén nem váltak be, annál több skerrel kutattt a köröspart szőlőkben. Kunstár András ttan gazda öldjén, melyen egy rég meder mentén emelt teknélves halm áll, mártöbh xben kutattt entneve/ett és skerült megállapítana tt ey skür telep létezését. Az elmúlt héten aztán skerül egy blygatatlan srra s akadna, melyben t'gy magas termetű (17U cm J egyén tetemét találta zsugríttt helyzetben, mely temetkezés mód a kőkrszakban általáns v"l!. Tekntettel, hgy e kőkr váz több ezer év\ j'.val Krsztus születése előtt került a ttlle, meglehetős mállót állaptú vlt, de azért skerült valamennyre épen elszínre hzn. A öld súlya erősen összenymta a kpnyát s. Körülötte rengeteg edényíöredék, hályóslyndezék vlt. Az edények szénnel keven, durván szapk agyagból készültek s rsszul vltak kégetve. A kőkr ember agya^kunyhójának égett sártapasza, tvábbá a t/eő pad nyma s előkerültek. Eme érdekes őskr telepen, kővéső, kőbalta, kökalapács töredéke szntén előrdultak. A öld derék és gen értelmes tulajdnsa, Kunstár András dcséretreméltó készséggel engedte meg mnden esetben az ásatást. Igen nevezetes eledezése Krecsmárk Endrének az s, hgy az Endrőd rányában készülő müuíuk az u. n.'érpárt rányában vnuló része hatalmas őskr telep elett halad s az árkásás révén nemcsak rég edénytöredékek, kőeszközök és állat csntk maradványa láthatk szerteszörtan, de az őskr emberek néha tekntélyes nagyságú öldalatt lakásanak nyma s vlágsan kvehetők nem egy helyen. Az ásatás legközelebb a Káká pusztán les/. Az de ásatásknál vnt kutató árkk hssza ezdeg 77 méter vlt. Ujabb előléptetések. Varrja Jáns ág. h. ev> tanító elhalálzása lytán smét előrerukklnak a tanítók. Az elhunyt tató helyére Jdnvszky György sratőí tanító lcerül, s helyette á K(Sr7w.é e skláhz Braehna Gábr csabacsüd tanító Brachna helyébe pedg Phny Pál urugy tanító megy. Az elhunyt Varga tanító zetés kzatába Rtdey Jáns került. Jelentkezések. A helybel őgmnázumban már megndult az első sztályba való jelentkezés. Van remény, hgy a két párhuzams első sztály növendéke csakhamar elérk a kívánt számt. Áthelyezés. A penzügymnszmeny Vlms ökörmező adótsztet a gyula adóhvatalhz helyezte át. _ Srzásk. A hnvédelm mnszter értesítette Békésvármegye alspánját, hgy a ősrzásk aug. 12-től kt. 5-g terjedő dő alatt gják végrehajtatn. Közgyűlések. A bánya ág. h. ev. egyházkerület és egyetemesegyház elnöksége már szétküldték az ősz közgyűlésekre való meghívókat. I Ezek szernt az egyházkerület szép-! tember 12-én, az egyetemes egyház 1 pedg nvember 6-án tartja gyűlését Budapesten. Makő rendőrök nélkül. Az összes makó rendőrök hétőn megjelentek Gyula rendőrkaptányelőtt és bejelentették, hgy mután 00 K zetésükből nem tudnak megéln, lemndanak állasukról és lemndásukat Írásban s benyújttták. A rendőrkaptány tudmásul vette a bejelentést és az alspántól aznnal ntézkedést kért, hgy a rendet entarthassa. sürgős Fgyelmes művész. Istók Jáns ővárs szbrászművész, annak emlékére, hgy az ínczéd-emlékmű leleplezése alkalmával Szarvasn tartózkdtt s az emléktábla-bzttság vezetősége körében rendkívül szves gadtatásra talált, kedves gyelmű egy-egy értékes ks szbrral lepte meg a vezetőség tagjat. Mathásné Varga Róza Mtukdesy Mhály szbrát, Ih-. Dnncx Szlárd Vauja Jáns költő szbrát és Kncvmárk Endre képző tanár Gró Hzeeheny Ferecnek, a nemzet rnuzeum alaptójának melszbrát kapta emlékül. Aznkívül gen szívélyes hangú levélben mndtt kö szönetet az emlékbzttságnak a szves gadtatásért. Pálya za t eredn énye. A szarvas őgmnázumnál hrdetett két tanár állásra heten pályáztak; a történelem-öldrajz szakra négyen s a latn-történetre hárman. A elügyelőbzttság. hó 18-án tarttta tanárválasztó ülését, melyen az első szakra Dr. Neumann Jenő k. tanárt, a másdk szakra Revczky Vlms elsőlövő szntén k, tanárt választtta meg, Halálzás. Kndrs községének egy derék plgára, a község elöljáróság tagja hunyt, el a mult héten : Bernvger Kstaj brbély, község esküdt, 49- k évében. Temetése nagy részvét mellett történt, Ugyancsak Kndrs egyk plgárát Balgh Mhályt sújttta a gyász. Felesége Bartl Julanna egykr szarvas segéd lelkész Bartl Józsenek testvére hunyt el Csabán hvá súlys betegségében gyógyulást keresn ment s a.műtét közbén meghalt 38 éves krában. Mlyen lesz az de termés? A öldmvelésügy mnsztérumnak a gazdaság tudósítók jelentése alapján közzétett becslése, szernt katasztráls hldn 7,64 átlags termést véve alapult, a várható termés búzából mm. A tavaly termés vlt búzából mm, A rzsból katasztráls hldn 7.38 átlags termést véve alapul, a várható termés 14, métermázsa. Tavaly termett 12, , Az árpa és zab s jó termést mutat. A tenger az rszág legtöbb helyén erőteljese' 1 és szépen ejlődk. Kvasz András Nagybecskereken. Az elmúlt vasárnap skeres repülést prdukált Nagybecskereken a í jeles csaba avatkus. Kvasz András, ak napról-napra nagybb hírnévre tesz szert Nagybecskereken hárm ízben szálltt el az emtett délután s 50 6 ( m. magasságban gen szép repülés mutatványkkal gyönyörködtette a közönséget, A nézők meleg ünneplésben részesítették leszállása alkalmával. Abrszt lptt Kölnt Jáns : krakó laks egy smerősének nála 1 levő abrszát a kerítésre terítette k, ; mvel mézes vlt s méhesének szr- 1 galmas lakóval akarta a mézet leetetn róla. Körül s zsngták a méhecskék! a tarka abrszt, de véletlenül arra zsngtt egy enyveskezü asszny s, Szlagy Istvánná, knek ragadós keze közsmert a krakó srkn. Az abrszt nagy buzgalmmal elhúzta a kerítésről s bele a kötőbe! Az utcán járók.aznban észrevették a lpásban szrgalmas, kstlábu szknyás méhet s gyelmeztették Kh'ut Jánst, k rögtön elment az asszny lakására^ de az abrsznak nyma sem vlt Tanuk látták aznban az abrsznak padlásra való szállítását s nagyn valószínű, hgy a nymzó hatóság mégs csak rábznytja a késhegyg tagadó assznyra a mézes abrsz eltulajdnítását. Így lesz az édes mezecskéből keserű leves,

4 4. SZÁRVAS ÉS VIDÉKE í, uü Sprt'crkusz skere. gye Gyula gazgató ktűnő erőkből összeállíttt mütársulata napról-napra nagybb népszerűségre s a közönség kzódó érdeklődésére tesz szert. A legelőkelőbb körök tagja s nagy számmal jelennek meg a váltzats és magas nvóju előadáskn. Szenzácós újítása az ambcózus crkuszgazgatónak az, hgy közkívánatra nemzetköz brkversenyeket s rendez. Európa leghíresebb brkózó jelennek meg a prndn s zgalmas és.érdekeszítő mérkőzéssel szereznek nem mndennap szórakzást a látgatóknak..a legmelegebb pártgást érdeml a gyelmes gazgató ezért a költséges áldzatért. Község kép vselő választás. F. hó 18-án ment végbe egy képvselőtestület rendes és két póttag választása. Rendes tagnak Tárnyk Mhállyal szemben Kmlacs Pál, póttagkul pedg Szlvák Jáns és Szakács István választattak meg Jeszenszky Jáns és Jancső Jánssal ^zem ben. munka- Mndhárm megválaszttt a párt győzelmét jelent. Aratósztrájk. Székács Józse szentetrnya brtkán hétőn az arató munkásk sztrájkba léptek, de békés utn skerült az ellentéteket a tulajdns előzékenysége lytán elntézn. A Székács Lajs-éle brtkn, melyet Rsenthál bérel, szntén sztrájkltak az aratók, de tt már a őszlgabíró közbelépésére vlt szükség, de tt s elsmíttták az ellentéteket., A csaba határban, Haraszt Sándr brtkán sztrájkba léptek az aratók szntén és a csaba őszlgabírónak kellett közbe lépn. üjjávágó arató gép. Bmulya Pál szarvas gazda ugar tanyáján. hó 10-én Magyar Pál ószőlő béreslegény az aratógépet pszkálta. A gép kése a vgyázatlan jú jbb kezének két ujjahegyét lecsapta. A sérültet Szarvasra hzták be s az rvs kötözte be ájdalmas sebet. Brutáls állatkínzó. Különös leletre bukkant Kss Mhály mezőőr Szentetrnyán az Eötvös-majr árkában egy jó erőbet levő sárga kanca ló vergődött kínsan. A ló ején szárnélkül ekete kantár, hátán heveder és 2 kengyelvas vlt. A ló szeme kendővel vltak bekötve és és hmlka kalapácsütéssel bezúzva. A kalapács s tt eküdt a ló ejénél, melylyel a lóval ly embertelenül elbánt kegyetlen hóhéra A őtulajdns eddg smeretlen, csak azt látták, hgy egy legény vezette kötőéken a lvat, de a legény s. eltűnt. Félév vzsgálat. A Szarvas Takarékpénztár. elügyelő bzttság. hó napjan tarttta Szentandrásn, Kndrsn és helyben a élév számvzsgálat-ott. Ez alkalmma s kellő rendet és pntsságt tapasztalt az üzletmenet mnden ágában. Tsztelettel elkérjük hátraléks előzetőnket, hgy a lap akadálytalan küldhetése érdekéhen szvezkedjenek a hátraléks összeget melőbb bekülden. F. E. Versét ném javítással közöljük. E. B. Budapest. Köszönjük b. közleményét s tvább pártgást kérünk. V. A. A betegség elmúlt. Szívesen látjuk és m s elkeressük melőbb, Meleg üdvözlet. Ady-utánzó. Mt szamárkdk Ön ezekkel az stba versekkel? És még Cl azt rja, hgyha nem közöljük, hát öngylks lesz! Vlágért sem akarjuk kra halálát szegény, dő előtt lágy agyú barátunk! M különben s az állatvédő egylet tagja vagyunk De me költő trzszüötte :» Júlus hav susírgó napsugár Nagy tökejem zzítva, sütve jár. S e szív, mnt túlhevített gőzkazán, Érzelm dühben szerte expltlán... Kacagsz kutya vulkán kínmn?! Nyúlt rrtagd az avarba nymm, S svítva hulló, szescjárt véredet Szálsprccelem e pszk öld elett. Szakadj deg, pukkanj szét agy velőm, Átk, kacaj, lángrká dörgj előm í Ihletdühöm elújt mnt "lutbant, El s szakadt uj, nóbls g... a madzagm 1 Szégyelje -magát neveletlen űzapéta. Megérdemelné ezért az zlésnymrtó knrmhabarcsért, hgy Bal Mhály a jeles haza hurkszakértő ngát csnáljn önkegyedből, előkelő jg kapactásk jelenlétében, ünnepélyes dbszó mellet, 77 órakr a gház udvarán. A Nemzet Kultúra" julus összevnt száma smét elette gazdag tartalmmal jelent meg, bznyságt téve, arról, hgy a megye szellem élet eleven lüktetése e tartalmas üzetben s élénk kejezést nyer. Dr. Hrváth Dezső szerkesztő talentuma méltó díszévé tudta tenn a megye művelődésnek e szépen ejlődő lyóratt. A legújabb űzetben uj nevekkel s találkzunk. Csapó Péter az öcsödek tudós lelkésze s Mcskny Józse a jeles pétaérzékü szarvas gazgató, tllából lvastunk értékes dlgkat. Krecsmárk Endre nőemancpácó ellenes ckkére smét egy gen érdekes ujabb relexó és cálat jelent meg e üzetben. Matthásné Varga Róza kél nagy buzgalmmal saját Teme védelmére. Az lvasó dlga elbíráln érvet. A üzet tartalma különben a kővetkező: Dr. Hrváth Dezső; Állam tanelügyeletünk rermja. - D\ Rell Lajs : A középskla és a ejlődés. Csapó Péter: A vallás és a tudmány egymáshz való vsznya. Szeghalm Gyula: A társadalm rend keletkezése és ejlődése. Matthás Mátrané Varga Róza. Cálatk A nőemancpácó vsznya az ember művelődéshez- cnü ckket lletőleg. Kss Sándr; A termelékeny munka az erkölcs bztstéka. Pál Ernő : Békésvármegye a kulturáért. Mcskny. Józse: A sírbltban. A tanítóság önmagáért Hrek. Könyvek. Hvatals rész. Nylváns nyugtázásk. Hrdetések. A legdrágább gak. Crvn Mátyás nagy kedvelője vlt a lvag játéknak, sőt maga s résztvett benne. Egy ly játék alkalmával lándzsájával Pázmán István lvag hárm gát kütötte. A krály, kárpótlásul Pázmánnak egy-egy alut ajándékztt. mnden gért A krály kérdé Pázmánt: Meg vagy elégedve a kárpótlással? Pázmán : Felség köszönöm. A gsrm rendelkezésére áll". K F. SKS ksóu eladó. Hl? Megtudható e lap kadóhvatalában. Akk megbízható helyről, tszta méhvaszból készült íqűlépet óhajtanak beszerezn, rduljanak bzalmmal zat)ár Szabó Istvá) méhészetéhez Pakta (Arad megye), mely méhészet amerka hengerpréssel készített bármely méretű műlépnek klóját csmaglva 5 V 60 K szállítja utánvéttel, míg vaszkészlete k nem gy,

5 SZARVAS ÉS VIDÉKE 5. 4 < <«l «t t «t» I t 8 a t <0 e r á s z üzletemnek (Htelbank épületben, őpstával szemben) megnytásáról van szerencsén nagyíku tsztelettel értesíten Szarvas várs nagyn érdemes közönségét. Egydejűleg a következőkre vagyk bátr hvatkzhatn: célm és elvem mndenkr: a öltétlen tsztaság, pntsság, előzékenység, a legkülönösebb gényeknek kelégítése: Az előkelő publkum részéről jggal támasztható eme követelmények, hgy kelégítést gnak nyern, erre nézve széleskörű szakmabel tudásm és azn tény a bztsíték,, hgy a ővársnak galmmá vált, legelső cukrászdában vltam vezetőállásban, hgy az tt nyert szakmabel magas képzettségemet a legteljesebb mértékben tt kívánm érvényesíten. Kérem a t. közönség szíves pártgását. Ktűnő tsztelettel : TUSJAK JANOS- 7ÍN3sH negrenselésc gyrsan és ; ^ pntsan essscözlöu! 4-10 «'«(» tttír Vas- és estékáru üzletembe elveszek 1-1 egy jóravaló út. SÍM? PODANI JÁNOS vís- és esték-kereskedése SZARVASON. Hrdetés. Gró Kárly íászló úr Ő-méltósága kskrályság uradalmáhz tartzó újvárs és csereszentlászló brtkból 110tJ négyszögölével számítva 800 hld kterjedésű szántóöld év któber hó 1 -tő kezdve 8, lletve 10 esztendőre hldas, esetleg ksebb részletekben hasznbérbe adatk 1912 év auguszts hó é-én ü v. 10 órakr a kskrályság tszttartó lakban megtartandó árverésen, hldanként 5 krna bánatpénz letétele mellett, a mely bánatpénz az árverés beejezése után 8 nap alatt egy év hasznbér magasságág kegészítendő a bánatpénz elvesztésének terhe alatt. A bérbeadandó területek térképe 5 a részletes hasznbér eltételek árverés előtt s megteknthetők a ksság uradalm tszttartóságnál, 3 3 Szarvas nagyközség elöljáróságától.. kt. sz Szarvas nagyközség elöljárósága ezennel közhírré tesz, hgy az rszággyűlés képvselőválasztásk év deglenes névjegyzék ellen benyújttt elszólamláskra év júlus hó 16-án tarttt közpnt választmány ülésben hztt 20/1912. kpv. számú határzatk az 1899 ; XV. t.-c a értelmében lyó év julus hó 20 tó julus 30-g Szarvas községházánál a őjegyző rdában közszemlére vannak ktéve, a hl azkat bárk megteknthet. Kelt Szarvasn, év hó 19-én. Az elöljáróság nevében : julus Kllár Lajs s. k, Prbelszky Pál s. k. őjegyző. bíró. Az év hadmentesség dj kvetés lajstrm lyó év julus hó 15-től julus hó 23-k napjág terjedő 8 napn át a katnaügy jegyző rdájában közszemlére lesz ktéve, hl azt a hva'als órák alatt bárk megteknthet. Erről az év 44. t.-c értelmében azn gyelmeztetéssel értesíttetnek a had menteség dj kötelesek, hgy netán elszólamlásakat és pedg; a) azk, akk hadmentesség díjjal már a műt évben meg vltak róva, a lajstrm ktételének napját., b) azlc pedg akk hadmentesség díjjal a lyó évben első ízben rvattak meg, tartzásukat a haddíjkönyvecskébe történt bejegyzését követő 15 nap alatt a gyula m. kr. pénz- Ugygazgatóságáhz benyújthatják. Syarvas, év juüus 12-én. Bknagy Imre s. k. Prbelszky Pál s. k. h. jpcw7.. bró. Q a a Q O A leltárzás alkalmával elhalmzódttszövet, deln batszt, vászn és vál maradékárukat mnden elgadható árban árusítjuk. Fér öltönyszövetek lcsón kaphatók. Öltönyök elkészítését gyrsan és pntsan eszközöljük BEI2ST É S nj g. Q KZK^XJS!Zu 4 4 Ssarvas nagyközség elöljáróságától, kt. sz. Alulírtt Szarvas község elöljárósága a has hagymáz ellen való védekezés szempntjából ezennel közhírré tesz, hgy a Körös vzét sem vásra, sem pedg a őzőedények vagy egyébb élelm szerek tartására szlgáló használat. tárgyak msására ne használják, úgyszntén á házaknál lévő kut vze sem használható el vóvízül, sem pedg az edények mmsására. A kut vze mndg csak rralt állaptban használható az edények msására. Oly házktől, a hl a has hagymáz betegséget az rvs megállapíttta, a tejnek eladása és a pacn való elárustása tls. Felhvatnak egy dejüleg az öszszes háztulajdnsk, hgy a zár alatt lévő kutakat, valamnt a pecegödröket haladéktalanul tsztíttassák k. Mután a községben már hat artéz kut van, elkér az elöljáróság a laksságt, hgy vízszükségleteket az artéz kutakból szerezzék be, mert a tapasztalat azt mutatja, hgy a has hagymáz legtöbbször a'ertőzött vóvízből keletkezk. Kelt Szarvasn, 1912, év junus hó 6-án. Kllár Lajs s. k. Rszk Mhály s. k. őjegyző. bró. Brtk-eladás. A Kndacs István-éle 123 hld káká brtk egészben vagy hldas parcellákban eladó. Vevők elvlágsítást nyernek Dr. BENCZÚR VILMOS ügyvédnél, az örökösök megbízttjánál. 2 3 nyersödlírkés letaíöü P. nnnh G- _ Bln ;; erce :: leglcsóbb es lej: megbtztbö Üzameí bzts t- Üzemkc! - seg löern<ém 1 2 tlt. Alándöan zavartalun rg. Üzem 1 - Pónr- Ugyt eugyalt nélkül! Lpy szprükezm' sl^k ^ / /L st az (J ep (Uem ben Költségvetése és &rup< díjmentesen. betét-társaság mtrgyár óktelepe DUDAPEST, VI., Vácz-körút 59/0. 19 / 4

6 6. SZARVAS ÉS VIDÉKE júlus 21. AZ Ö R E <a E s mndg azt mndta, hgy szeplők elűzésére, valamnt nm, puha bőr és ehér tent elérésére és megóvására nncs jbb szappan, mnt a vlághírű,.s t eck e n p e r d" 1 1 m t e j s x z a p p a n. Védjegye Steckenperd", készít Bergmann et C. cég Tetschen a/e. Kapható mnden gyógyszertár-, drgéra-, llatszertár s mnden e szakmába vágó üzletben. Darabja 80 llér. Hasnlóképen csdálatsan beválk a Bergmann-éle, ; Manera" 1 1 m- t e j k r é m ehér és nm nő kezek megóvására, ennek tubusa 70 -ért mndenütt kapható lgy szépségéért a,;z ég-ész vlág csdálja? Akkr vásárljn széptő-szereket és különleges ranca llatszereket Ltauszky Pál drász üzletében, amelyek nemcsak első rangúak, hanem páratlanul lcsók s Na elegánsa} és Módg dvat Szcrjt a öítözködp, ugy rduljn bzalmmal az alant céghez, hl mndenkr a legdvatruhák készülnek ^lőjyös zetés eltételek mellett. (Jllartcló raktár Igaza és angl szövetekből! avasz es tpan uj már ra rn vannak I (Pac tér.) Van szerencsém a tsztelt közönség tudmására hzn, hgy Köb Józse ktnö hírnévnek örvendő cpész műhelyét átvettem és azt ugyanaz alapn tartatm. A legnmabb kvtelű ér-, nő- és gyermek cpőket késztek a legszldabb árak mellett. Különös súlyt ektetek arra, h<:y mnden egyes vevőm teljes megelégedésé kérdemeljem, mért s műhelyemben csaks a legnmabb börnemüeket és elsőrendű munkáskat tartk. Késztek mnden szakmámba vágó munkát a legszebb kvtelben, szld ár mellett Orthpadcpök 24 óra álat készíttetnek. Vdék megrendeléseknél elegendő a lábnymatt rónnal paprsn megrajzln és egy vselt cpőt bekülden, mely után teljesen megelelő cpőt késztek. Ktűnő tsztelettel: metrvícs czpész mester (Kölb J. utóda.) Józse gelyben mnt Vdéke I^megje^ emm-k A szalnban és a gycrmckszhában mndenütt tt legyen, mert kcsnyt és nagyt, atalt és öreget, szegényt vagy gazdagt egyaránt mesésen szórakztat. Mndenütt kapható. ÁRA 1 KORONA. Gyártja: a Cserépgyár 1 ' Ksmányán Mnden nagybb vársban állandó bzmány raktárt ólajván enntartan, e célra óvadékképes és agls képvselőket keresünk. A budapest raktár telenszáma ÜJ ÍO Trdy-óle Hlland 3 krály tea mvel nemcsak hashajtó, hanem egyúttal étvágyjavtó, gymrtszttó, emésztést elősegítő, bélmüködést szabályzó, nemkülönben a legmakacsabb gymrbajn ssegt. Csmagja (kbl szer használatraj gyógytárban 50 ül. :: Mnden gyógytárban kapható. Van szerencsém a n. é közönbecses seg tudmására hzn, hgy Szarvasn, a Szent István krály utcában (a Szarvas Takarékpénztár házában) vart grp-. gramnk ereh-p r-a z íert w g / a m Üzletemben ugy készpénzért, mnt megállapdás szernt kényelmes részletzetésre be lehet szerezn varródépet, gramant kerékpárt és mndezekhez való alkatrészeket. Craman lemezekből a legújabb elvételek mndenkr raktárn lesznek. üépárum a leghrnevesebb gyárak készítménye és gy azkért a legmesszebbmenő jótállást elvállalm. Szíves pártgásért esedezk kváló tsztelettel ÖlaűSöSs gépkereskedő. Használt varrógépek becseréltetnek Szíves meghívásra házhz megyek. Varrógépek javítása jótállás mellett elvállaltatík Varázsuvla. a Bárk egv óra alatt megtanulhat rajta játszan, A Varázsuvla" rendkívül kellemes, 20 acél trmbtalaíjggaj ós 4 erős bőgővel van ellátva. Ds7.es kvtelben, kttaíízetcl, dalkkal, tkkal ajándékkal együtt csak 4 krna. Csaks Wagner tlangszcr-klrály'' rszágszerte elsmert leglcsóbb hangszeránílázában kapható, Budapest, Józse-krut 15. Gyrsjavító műhely. Kérjen ényképes h a ngszerár jegyzéket. 14-5'á BxmesatKTn^íSt^arvKaBau

7 Vzsgára készülők részére két hónaps rgkaptoáló körzís júlus hó 1-én kezdődk. >r. POLCZ REZSŐ cgy^éd, klzsvár ntézetében. Klzsvár jg Vzsgákra jegyzetek a szündőre él árn kölcsönöztetnek k. zsvár. Egyetem u. 7. sz. Telen szám » 52 SZARVAS ÉS VIDÉKE 7. KÖHÖGÉS, HURUT, rekedtség, elnyálkásdás és szamárköhögés ellen a 9tjászeneteknél a ruhák 24= órán belül estetnek. a í ser-éle Csnjagja 30 ll 3 enyővel' 1, r)elll<arar?lá!<at közjegyzőleg htelesített bznyítvány rvsktól és magánsktól. Pbza 60 llér. Kapható mnden gyógszertárban és drgérában. mnden 27 A legújabb rendszerű kemre ny&e&^laj«és gágwasatcts splstualux&c^r'ötcí&eas&k és aeatpés-gtííí^ mndennemű crk<u gazdaság gépe-ket szállítunk, azknak kgástalan üzeméért a legmesszebbmenő elelőséget elvállaljuk. Maütak átalakítását, szakszerű berendezését, úgyszntén mndennemű gagetaaage gépee gyrs és megbízható javítását gsscag&n ahp p ds8 és egyébb ratámítt SmtStt ós e^váes^dt tspgyae antögct prasstásslt 4táíC«llas 0 ödgsq, átrak és íg tésí eütétell&k mellett elvállaljuk: csereüzleteket előnyös eltételek mellett kötünk. tíü CJv Wtnü m m V w r rr, m. M m p w m 8 A SmSÍ5 5,'íw H "" MAGYARORSZÁGI VEZÉRKÉPVISELETE e n e d e k E r BUDAPEST, IV, VERES PÁLNÉ-UTCA 3. SZAM. legkedvezőbb eltételek mellett, kényelmes hav részletzetésre szállít: 1. The Fx Vsble amerka írógépet és rógépkelékeket. 2. Amerka redőnyös Íróasztalkat. 3, Amerka könyvtár, rat- és kmánytár berendezéseket. 4, Ksebb nagybb pénzszekrényeket, 5- Angl bőrgarntúrákat. azn, hgy a THE FOX rógép hrdetéset sehl sem látta meg. Pedg tapasztalta, hgy száz és száz rógép csnál reklámt magának a legkülönélébb módkn. _ T _,, Kg p eláruljuk mért terjedt el sk száz THE FOX VISIBLE rógép mnden költséges reklámharsnázás nélkül. Mert ak egy THE FOX Írógépet megvásárlt és meggyőződött róla, hgy szebb, tartósabb, gyrsabb Írógépet keresve sem lehet találn, megmndta mndenknek, hgy la Egyben elhívjuk a öldbutks ur.ak szíves gyelmét az általunk készített tíe cí s és aságactaa m4\r legekre úgyszntén elvállaljuk bármlyen mérlegek javítását és újra htelesítését Árjegyzéket ítgjcn és bémectv küldünk. t. rencsen^ malmóptészet és gépgyár. írógépet érdemes beszerezn, mert ez a legtökéletesebb'. látható rásu uj amerka rógép. A mdern rógéptechnka nem prdukált még egy a THE _ FOX-hz hasnló mestermüvet. Amellett, hgy ára sem magas, kedvező el- tételek mellett kapható meg RB^IbííízbBBSÍB g.

8 8. SZARVAS ÉS VIDÉKE júlus 14. Hbás lábaknak a legpszelését elválzpk mzléssel készttenek el. Felhvjuk a öldbrtks urak szves gyelmét ElSőredü czp%$>züz\qt (az Árpád bazár-helységben), a hl a legjbb anyagból ruüzléssel készített mdern szabású czpök kaphatók. L U Megrendelések a láb természetes elvétele után (uj eljánís) küönös gnddal és ízléssel készíttetnek el, Magyar, argl és íranca szaksmerettel dlgzm, mután a Nagy Mélt, Magyar Kr, Kereskedelm krmány támgatása révén tanulmányztam a czpészet technlógáját, mhöl jeles eredménnyel vzsgáztam TSzta, n? njd^r ttjújka az ráy^l^nj. «Kérem a nagyrabecsült közönség ktüntető pártgását SZŰCS ^zpe&z JÓZSEF alapkamatu töresztéses kölcsönre, m öldbrtkra gen kedvező eltételekkel és zetés módzatkkal lesz engedélyezve, régebb drágább kamatú kö I cs ön ö ket á tcs erélü n k, cnvertálunk bélyegmentesen töresztéses kölcsönre, Felvlágsítást díjmentesen adunk. TRENCSÉNYI ÉS HELLER közpnt jelzálgbank és váltóüzlet 4-52 SZOLNOK, közvetlen a személypályaudvar közelében #1 A legjbb gummsarkk, krémek, selyemüzők mnden színben, cpő sámák nagy választékban kaphatók, rum.! S Lúdtalpbetét aragását eszközlöm, úgyszntén rendes talpbetétek, paraagyökér és remezbó'l kaphatók- ELOFIZETESI» Egész évre Félévre Negyedévre 8 krna, 4 krna. 1 krna. tí Alapíttattt 1880-ban. Telen szám : 16. k k á á M U C P 0 L F könyvnymdája, Mnyyct&lsgte, könyv-, papír- és rósegresrssksdéss R V A S 0 N. Bsüczey-ú 9. szám. Könyvnymdámban mndennemű könyvnymda munkák, u. m.; bál meghívók, eljegyzés és esküvő értesítések, névjegyek, üzlet / kártyák, levélpapír és brítékk, számlák, alragaszk, körlevelek és gyászjelentések ptsan és jutánys árak mellett készíttetnek, Könyvkötészetemben mndenéle munkák kvtelben könyvkötészet egyszerű és díszes a legjutánysabb árak mellett gyrsan és pntsan készíttetnek. Isklakönyvek a legrövdebb alatt köttetnek be. dő Olcsó és tartós munka! Pnts kszlgálás! 66 I n VJL P k IY A ^ Könyvkereskedésemben kaphatók az összes helybel sklákban használandó tankönyvek, író- és rajzszerek. Énekes- és makönyvek nagy választékban. Mndennemű papír és írószerek nagy raktára. Vdék megrendelések pntsan és gyrsan eszközöltetnek.? &? ±? k? é é á á Sámuel Adl könyvnymdája, Szarvasn,

TÁRSADALMI ÉS SZÉPIRODALMI HETILAP. Felelős szerkes/.lö Krecsmárik Endre

TÁRSADALMI ÉS SZÉPIRODALMI HETILAP. Felelős szerkes/.lö Krecsmárik Endre 2X1X1. évflyam. SzarvaB, 112. julus hó 7. 27. szám TÁRSADALMI ÉS SZÉPIRDALMI HETILAP. bcüí'/^y-ut NytLrben egy sr SZERKESZTŐSÉG: hva a lap szellem részét llető közlemények külrlndök. közlés dja nü fllér.

Részletesebben

TÁRSADALMI ÉS SZÉFIRODALMI. Felelős szerkeszt'«t. Ifj. Krecsmárik Endre. a nép mivelése által tartja megvalósíthatónak.

TÁRSADALMI ÉS SZÉFIRODALMI. Felelős szerkeszt'«t. Ifj. Krecsmárik Endre. a nép mivelése által tartja megvalósíthatónak. XXXII- évflyam. Szarvas, 1912, nvember hó 17, TÁRSADALMI ÉS SZÉFIRODALMI HETILAP. SZERKESZTŐSÉG: Belezey-ut 9. hva a lap szellem réb&ét llető kftzlraónyk küldendők. Nyílttérben egy sr közlés dja 50 fllér.

Részletesebben

Méhészeti Közlöny ERDÉLYRÉSZI MÉHÉSZ-EGYLET SZAKLAPJA, MINT. AZ EBDÉLYIGAZDA" ÖNÁLLÓ MELLÉKLETE. Megjelenik minden hó 1-én és 15-én.

Méhészeti Közlöny ERDÉLYRÉSZI MÉHÉSZ-EGYLET SZAKLAPJA, MINT. AZ EBDÉLYIGAZDA ÖNÁLLÓ MELLÉKLETE. Megjelenik minden hó 1-én és 15-én. V-ft évflyam. 1890. angusztus 1. 15. szám. Méhészet Közlöny AZ ERDÉLYRÉSZI MÉHÉSZ-EGYLET SZAKLAPJA, MINT AZ EBDÉLYIGAZDA" ÖNÁLLÓ MELLÉKLETE. Megjelenk mnden hó 1-én és 15-én. A méhészetre vnatkzó közlemények

Részletesebben

lks~71 ~~ Dr. Szemán Sándor címzetes főjegyző ,~ LU:Lll ;rejl Faragón'é Széles Andrea Jegyzői kabinet vezetője q GAZDÁLKODÁSI FŐOSZTÁLY

lks~71 ~~ Dr. Szemán Sándor címzetes főjegyző ,~ LU:Lll ;rejl Faragón'é Széles Andrea Jegyzői kabinet vezetője q GAZDÁLKODÁSI FŐOSZTÁLY Ügyratszám7092-10/2011.v1l1. Ügyntéző: Ferenczné NYíREGYHÁZA MEGYE JOGÚ VÁROS POLGÁRMESTER HVATALA GAZDÁLKODÁS FŐOSZTÁLY 4401 Nyíregyháza, Kossuth tér 1. Pf.: 83. Telefon: (42) 524-524, (42) 524-540; Fax:

Részletesebben

Békefi Zoltán. Közlekedési létesítmények élettartamra vonatkozó hatékonyság vizsgálati módszereinek fejlesztése. PhD Disszertáció

Békefi Zoltán. Közlekedési létesítmények élettartamra vonatkozó hatékonyság vizsgálati módszereinek fejlesztése. PhD Disszertáció Közlekedés létesítmények élettartamra vonatkozó hatékonyság vzsgálat módszerenek fejlesztése PhD Dsszertácó Budapest, 2006 Alulírott kjelentem, hogy ezt a doktor értekezést magam készítettem, és abban

Részletesebben

TÁRSADALMI ÉS SZÉPIRODALMI. Felelős szerkbb/.ió? Ifj Krecsmárik Endre.

TÁRSADALMI ÉS SZÉPIRODALMI. Felelős szerkbb/.ió? Ifj Krecsmárik Endre. TÁRSADALMI ÉS SZÉPIRODALMI HETILAP. Bclc/cy-'kl f..szerkesztőség: hova a lap szellem részét llető közlemények küldendők. Nylttérben ee;y sor közlés dja 50 fllér. Kézratokat a szerkesztőség nem küld vssza,

Részletesebben

4 205 044-2012/11 Változtatások joga fenntartva. Kezelési útmutató. UltraGas kondenzációs gázkazán. Az energia megőrzése környezetünk védelme

4 205 044-2012/11 Változtatások joga fenntartva. Kezelési útmutató. UltraGas kondenzációs gázkazán. Az energia megőrzése környezetünk védelme HU 4 205 044-2012/11 Változtatások joga fenntartva Kezelés útmutató UltraGas kondenzácós gázkazán Az energa megőrzése környezetünk védelme Tartalomjegyzék UltraGas 15-1000 4 205 044 1. Kezelés útmutató

Részletesebben

Ahol mindig Ön az első! www.eon.hu/ugyintezes. Segítünk online ügyféllé válni Kisokos

Ahol mindig Ön az első! www.eon.hu/ugyintezes. Segítünk online ügyféllé válni Kisokos Ahol mndg Ön az első! www.eon.hu/ugyntezes Segítünk onlne ügyféllé váln Ksokos Kedves Ügyfelünk! Szeretnénk, ha Ön s megsmerkedne Onlne ügyfélszolgálatunkkal (www.eon.hu/ugyntezes), amelyen keresztül egyszerűen,

Részletesebben

Ó É Í ű ö ö ű í ö ö ö ö ö ö ö í ö ú ö í í ö í í í í ű ö í ö í ú Á Í Ó Á í ö ö ö ö ö ú Ú ö í í í ö ű ö ú ö Ú É É ö ú ö ö ú í í ú ú í ú ú í É ö É ö ú ú ú ö ú ö ú í É ö ö ö ö ö ö ú ö ö ú ú Á í ú ö Í ö í ö

Részletesebben

Á Á Á Ó ő ő ő í ő ö í ő ő ó í ó í ö ú ű í ó í ö ö őí ö ö ó í ő Á Á ö ö ű ö ö ö ö ö í ö ő ő ö ö í ő ö Ö Ú É Á őí í ö ö ö ö ö ő ö ő ő Ó ú ö ö ó Á ö ö ö í ö í ö í ű ö ö ű ö É ö ú ö í ö ú ű ö ű ö ö ő ű Ö ő

Részletesebben

Í ö Í ú Ú ö É Ú É Í Ó Ó ö ö ö Ö ú ú ú É Í É Í Ó Ú ö ö Ú É Í Ö ú ö ú ú Ö ú ű Í Ó ú Í ú Í Á É Í Ó Ö ö ú Ú Ö ö Ú É Í Ó É Í ú ű Í Í öé ö Í Í ú ú ű ö Í ú ű ö ú É ű ú ú Á ú Ö ú ú ö ö ú ű ú ö ö ö ö ú ű ú ö ú

Részletesebben

ú ű Í Í Ó ú ú ú ú Í ú ú ú ú ú ú Í ú ú ú ú ú ű Í ű ú ú ú Í ú ú ú É Ó Á Á Á É Á Á Á ú ű Á Á Á É ú É Á ű Á ű Á Á Á Á Á ú ú Á ú É Á É ű ű ú ű ú ű Í ű ú ú ú É Í É Í ú ú ű ú Í ú Í ű ű ú ű Í ú ú ú ú ű ú ú ú ű

Részletesebben

ö í ő ő ő ö ö ö ö ö ő ő í ű ő ő ő ő ő í ű ő ő ő ű í ű ó ő ő ó ú ő ő ó ó í ó ö ö ö ő ő ő ő ú ú ó ö ö ő ő ű ö ö ú ó ó ó ö ú ő ó ö ő ő ö ő í ö ö í ő ö ő ö ő ö ú ő í ő ő ö ú ű ő ő ő ő í ö ö í í ú í ö ó ő ö

Részletesebben

í Í Ő í Ü ó ó Ó ó Ó Ó Ó ó Ó Á Ó Ü í í ó í Ó Ü í Ó Ó í ó ó ő ő í Ó í Í í Ő í ó í Ó ö ó ó Ö ó ó Á Á ó Á ó É ő í í ő í Í í í í í ó ó ó í Ó Á ö Ö í í É Ő Á ó Á Á É Í É ó í ő í ő Ó ó ó í ó ő ó ó í ó ő Ó ő í

Részletesebben

ű ű ű É Ü ű ű ű Ö Ü Ö ű Ö Ú Ö ű ű ű Á ű ű Á É ű Ú ű Ó ű É Ó É ű ű É ű ű ű Á ű ű ű ű Ö Ö É Ú Í ű Ó ű Ö ű Ö Ö Ö Ö Ö ű ű ű ű ű Ö É É Á Á É Ö Ö É Ú Á ű Ö ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű É ű Ő ű Á ű

Részletesebben

ö É ú Á Á Á Á Á É ü É É Á É ö Ő Ó Á Ő Ó Ó Í Ó Á ö Á Á Á Á Á É ÁÉ Á Á Á É É Ú É Á Á Á É É Á Á Á Ö Ö É É É É É É ú Á É É Ó Á Ó Í Ó Á Á Á ú Á ö É É É É É ő Á Ú Í É Á ö Á É Í É Ő Ó Ó Á É Í Á É É ö É Á Ő Ó

Részletesebben

ű Ó ú ú ú ú ú Ö Ö ú Á Ú ű ú ú Ú É ú ú Ö Ö Ű ú ú ú ű ú É ű ú É ú ú ú ű ű ű ú ű ú ű ú ű ű ú ű ű ú ú Á ú É ű ú ú ű ú Ü ű ú ú ű ű ú ú ú ú Ö Ö Ú ú ú ú ú ú ú ú ű É ú ú ú ű ú ú ű ú ú ú É Í ú ű ú ú ú ú ű ű É ú

Részletesebben

Á Á Ö Á Ó Ü ü Á Ó Á Á Á ú É É É É É É Á Á Ó Á Ó Ó Á Ö Ó Á Ó Á Á Ó Á Ú Ö Ö Á Ö Á Á Á É Á Á Á Á Á Á Á Á É Ó É Á Ó É Ó Á Ó É Ó É Á Ó Ö Ö Á Ó ö ö ú Ö Á É Ó Ú Á Á Ú Ó Ó Ó Á Á Á Á Ú Á É Á Á ö Á Í Á Á É Í

Részletesebben

ő ö Ö ő í í ő ó ő í ó ő ő Ö Ö ő ö í í ö ö í ő ő í í í í ő Ü í ö ö í ű ó ö Í í ö ó í Ü Ü É í ő ö í ő Ö Ö ő í í í Á ő ő í ő ő ö ö ö ö ó ö Ö í í ó ő Ü í ó ó ő ó ő ó ó í ó ö ó Ó í í í Ö í ő ö ö ö ó í ő ő í

Részletesebben

Í ö ö É Í ö ú ú Í ö Ö ú ö ú ú Ú ö ú Ö ú ú ú ú ú Ó ö ö ú ú ú Á ú Á ú ö Ú ö Ó ú Ú ö ö ö ú ö ö Á Í ö ö ú ö Í ö ö ö ö É ö ű ö Í ö ö ű ö É Á ö ö ö ö ú Í ö ö ú ö ö ú É Á Í ú ö ö ö ö Í Í ú Í Í Í É Í ű Í Í Í Í

Részletesebben

Á Ú ő ú Ö ó ó ó ő ő ó Ö ő ú ó Ö ú ú ó Ü ú ó ó ó ó ű ó ó Í ú ő É É ő ő ű Ü ő ú ó ő ó ú ú ó ó ó Ö ú ő ú ő ú ő Ö ő Ü ő ó ó ó Ö ú ő ó ó Í Á É É É Á Á É É ó ú ó ő ó ó ó ó Ó ó ű ő ű ó É ú ó Ö ő ú ó Á É Á Í ó

Részletesebben

Ú Á É í ő í ó ó ó í ö í ö ö ö í ö ö ö ö ö Ú ö ó ö ö ö í ö í ő ö í í ő ö ú ö ó ö í Á í ó ő ú í ő ő ú í í ó ő í ó ó í í ő ó ó ó ő ó ó ő ü í ü ó ü ő ó ő ó ü í ó í ő É ö ö ö ő ü ő óí ö ű ö ü ó ö ö ő í ó í

Részletesebben

í á í ö ö ö é ú é ö é ö ü é ö é é é á é á ü á ó á é Íí ő ő é ü é á á á ó ó ú ö é áíű ő ő é ö ó é í é é é á á é í á á ó é á ó é ü á é é Í í é ü ő ő é á é ü ú ó á é ű ő é ő ő ö ű ő ő á á á á í é é é á á

Részletesebben

á á Á Á É É ÉÉ ú í Á Á É ö É Á Á á á é á é á Ű é á á é ő á á á é ú ő ő é á ó é é á í á ó á é ő é á á á é ó í á á ü é é á é á á é á á ó é é ö é Ü Ö Ö á á é é í é ú á ö é ö é é á á é á á é é ő á ő ő á é

Részletesebben

Í ű é ó ú Á ö ő ö é é é á é é ó ú ő ö é ó é á é é é é é é é ó á É É ü ő é é ó á á í á ó á é á ó á é é ü ó é ü ö ó ú ö é ö á ű á í é é é ü é é é ö á á á é ó é é ü á ü á á ú á á á á é é é é ü é é é ó é á

Részletesebben

Ó Ú Ö É Ö Á Ú Ó É Ö É É Ö Á Á É ö ü ö í ö ö ő ó ö ö ő ő ö ó ö ű ő ő ö ö ű ö í ő í ű ö ü ű ö ó ö í ó í ű ó ű ö ő Á Á í ú ő ö ö í ó ú ó ú ó ú ó ú ó í ó í í ó ö ö Ö í ó ő ú ő ó ú Ö ű ő ö ö Á Á Ó ó í ó ó ö

Részletesebben

Ö Ú Á É É Í Á Ü Á É Ö Ö ő Ö Ö Ö É Ó Ö Ö Ó Ö Ö Ö Á Ű É É Ó Ó Ó Ö Ó ő Í ő Ó Ö Ö Ö Í Ö Ú Ó Ó Ó Ö Ö Ó Ó Í Í ö ú ö ű ö Á ö Í ő Á ö ü ö ö ü ö ü ö Ú ö Ö Ö Ö ő ő ő Ó ő ö Ö ÍÍ Ö Í Ö Ö Í Ö Ö Í Í ő Ö ö ő ő ú ö ü

Részletesebben

É É É ú ú í ü ú Ó ú í Á Ö É Ő É í í í ú Á Í í ü ö ú ö ö í ö ü Áö í ö ö í ö í í ü í É Ü Ú É ú Í É É É Í í Á É í í í ü ü Í Ó í í í ú ÍÁ Í í í í í É í ö í ö Ü í Í í íí Í Í Á ú É É Á í É É í í í í Í É ö Í

Részletesebben

ő Ö ő í í ó ó ó ú ő ó ó ü ő ö ő ő ó ó ü ó í ő ö ö ö ó ő ó ö ö ő ó ó ó ó ö É ó ó ű ö ü ő ó ó ú ó í ó ő ó ó ő ú ó í í í ó í í ő ó ó ő ü É É Á Á É É ó ő ö ő ő ő ő ö ő ő ö ő ő ő ü ó í ö ó ó ő ú ő ó í ő ö ő

Részletesebben

Á Í Á ü É ó ü ÍÉ ó ü ü ó Á ü ó ö ö ó ú ü ü É ú ü ó ó ó ü ü ü É ó ö ö ö ú ü ü ü ö ö ö É É ú ó ö ó ó ő É ö ö ó ó ú ü ó ó Á É ó ó ü ó É ó ó ü ó ó ó ó óű Á ü óű ú ü ú ü ü ú ü ú ü ú ü ö ü ü ó ó ü ó ó ű ü ü

Részletesebben

í í í ö í ő ö ö ő ö ö í ű ő ö í í Ö í í í ő í í ö í í í ú Ö Á í í í í í Ö í í ö í í ő í í ö ű ö í ö í í ö í í í í ö ü í Ö É É ö í Ö ő Ö í í ő ü ő Ö ő Ö ő ö Á Á Á Á É É É Á Ö ő Ö ú ö í ú ű ú í Ö ü ú Ö ő

Részletesebben

ó Ö ü Ö ü í ó ó ü í ó í í í ó í ú ú í í ó í Ú ü í ü Á ü í ú ó ó ó ó ü ü ü Ö í Ü í ü É ó ü ó í í ó í í ú ó ü ó í ó í ü É í í ü ü Ö í Ö ü ó í ó ó ó Á ó ü í Á ó ú ú ú ó ó í ü ü Ö Ö ü Ó í í í ó ó ó ü í ó ú

Részletesebben

ö Ü Á Á Á Á Á Á É ö ü Á Á Á ö Á Í É Á Á ö ü ő ú ő ü ö ü ő ö ü ö ü í Á í ö ö ü í Ö ú ö ö ü ő Ö Ü Ö í í ö ö ö í í ú ö ő ü ü É ő É ő Á Á Á É É ü ű ö ő ű ú ú Á Á Á É É ü í ü ö í í í í ü ö ö ő Ö Ö í ü ö í í

Részletesebben

ó Ö Ö ü Í Í ó ü í ó í í ü Í ü ü í ó í ú ó í ó í ó ó ü í Á Á í Ó É í Ó ó Ó í Í í í ó í ó Í ó ü ü Ö ü ó í Ó ű Ó ó ó ü í ó í í Ó ú ó ó ó ó ü í ü Í Í ú í Í Ó ó í ü üó ó ü ó í ó ú í ü í Ó Í í Í í ó ó Á ó ó

Részletesebben

Ő Á Ő É ö ö ö ö ú Á ö Ö ú ö Ö ö ö ű ú ú ö ö ö ö í í í ú ö í ö ű í í í í í í í ö í Í Í Á ö í Í ö í í Í ö É Ü ö Á í í ö ö ö í ö í ö ö í ö ű í í í í í í í Í ö í ö ö í Í Í ú í Í ú ö ú í í ú Í ö ö ú ö ö Í ö

Részletesebben

í ő ü í ú É ó ő ő ö í ó Í ú í ő ü í ú ü ő ó ó ő ő ő ő ó ö ö ü ö ö ó ö ó í ö ö í ő Ö Ö Ö ő ó ő ő ő ö ő Í ó ő ó Ó ő ó ö ö ú ú ö ö ú ö í ő Á Ö ő ő ó í ő ü í ú ü ő ő ő ő ő ó ö ú Ö ú ú í ö í ó ó Ö ö ő ö ó ú

Részletesebben

Á ö í Ö ó í ö ú ó ü ö ö í í ö ö Í ö ö ö ö í ö í ó ö í í É Á Ó í ú íí Ó É Ű ó ó ű ó ú É É ó í ü í ó ó í ű ó ö ó í ó ű í ó ö ó ú í í ü Á ú í ö í ó ú ö ó ó í í ó í í ü ö ú ű ú ü ó ó í í ü ö ú Í ó ó ó í ü

Részletesebben

Í Í ú ú ü Í ű Á ú ü ü Á Ú Ó Á ü ü ü Í ü ú ú ú ú ú ü Í ú ü ü Á ú ű ü ü ú Í ü Á ű ü ü É Á ü ü ü Á ü Á Á ü ü Á Ö ü Ö ű Ú Í ú ú Ö Ö Ú ú ü Í Ö ű Ö Ü ú Ö ü Í ü Ü Ö ü É Ö ű Ü ú Á ü ű ű Í Í ű Í ú ú Ó Í É Í Á ü

Részletesebben

ő ü ö í é é é é ő ő ő í ő ő ő ó é é é é ü ö é é ő é í ő ó ó é ü ö ő é é é í é ö é ű ö é éé ő ü é éé ő é ó í í é é í ú é é ö í é é é é é é ú é é é ú é í ó ű ö ő ö ó ü ő ó ö é é é é é éü ö ű é é ü ő ó é

Részletesebben

ű ö ú É Í Á ü É ó ű ö ú ú ő ó ó ö Í ő ó ó ó ó ó ö ó ő őí ö í ö ő ö ő Á Á É őí ő ü őí ü Á ó Á í í ó Á ó ó í ó ó ő Á É ö Ú ő ü Ö ó ö ó ö ö í Á ö ő ő ó ó ó ó ö í í í ú ó í ö ö ő ő ő Ö ő í ö ó ó ö í ö ö ő

Részletesebben

Á Ö É Ö Á É Ü É é ü é é ö é ö é ö é é é ö Í ó ó ó ö ü é ó ó ó é ó ó ó é ö é é é ó é é é ö Í ó ú Íü é ö é é é ö ö ö é é ü é é ö é é ó ü é ó ú é ü é ü é ó ó ó é é é ö é é ó ó é ü ó é é ö é é é é Í ó ó Í

Részletesebben

Á Ö Ö Ö Á Í Ó ö Ö ü ö Ö ü ö Ö ü ö ü ö Ö ü ö üé ö Ö ü Ö ü ö ö ö ö í ö ö ö Ö Ü í Ó ö Ö ü ö Ö ü ö Ö ü ö Ö ü Ó ö Ö ü í Ö ü ö Ö ü ö Ö ü ű í ö ö ö Ó ö ö ö ö ű ö ö ü ö í ö ű ö ö ü ű ö ö ö ö Ó ü ö ö ü ö ö ö ű

Részletesebben

ö ö ő ü Á ő ü ö Í ü ö ö Á Á ü Í ü ü őí ö ü ö ö ö ü Í ü ö ö ö ü ü ö Á Á ö ő Í ü ő ü ö ü ü ő Í ö ö ő ü ü ő Í Í ő ö ő ő ö ő ü ü ü ő ö ü ü ü ü ü ő ő ö ő ü ü ü ü Í ő ö ö Í Í ü Í Í Í ü ö ö ö ü ő ő ö ő ő Í ő

Részletesebben

ő ű ő ö é ö é é ő ü é é ö ü ó Ó Ö é ü é ö é Ö é ő ü é ű ő é é ö ó é Á é ő é é ő í ő ö ö ö ű ö é ő ő ő é ü é é í ő é ő ú é ő ó ó é í é ő ü é ü ó ü é ő ü é ő ü ö ő ü ü í é ü ő ő ö é Á é ő é é ő ü ő ő é é

Részletesebben

Ü ú ő ó ö Ö ó ó ő Ö ú ő ö ó ő ó ö ö ú ó ő ö ö ő ő ö ó ú ő ö ö ő ó ö ó ö ö ö ó ó ö ó ó ú ú ö ő ú ö ó ó ó ö ö ö ö ú ö Ü Á ú ő É ó ő ö ú ő ő ő ú Ö ú ó ó ó ó ú ő ó ö ő ó Ü ú ő ő ö Ü ó ő ó Á Á Ü ő ö ö Ü ö ö

Részletesebben

Á Á ü ö Ő é ü ö é é é ü ö ö ö ó ü ü ü é ü ö ö é Á ö ö ö é é é é é í é í ó é ó é ó ó ö ü ö í é ü ü é ö ü í ö é é ü é ó é ö é é ü é é ü é ü ü ü é ö ü é é ü ö ö ó ö ó í üí ö é é Á ú ö é é ü ú ó ö ó ö í í

Részletesebben

ő ő ű í ú ő ü ü ü ú ü ü ő ü ü ü ü Ó Ő Ö Ú Í Á Ű Ó É É Á É ü ü ő ü í ő ő í í í ő ő ű í ú ú í ü ú í Á Ö í ő ő ű í ú ű í ő ő ű í ú Ő Ó Ö Ú Í Á ÍŰ Ó É É Á É ű í í ő ő ő ő í ő ő ő ő í ő ő ő í í ü í Ö í í ú

Részletesebben

É ü Ó É É ö É Á Ó Á É É ö É ü ü ű ö ű ö Á Á ö ő Á ő Á Á Ó ü ö ö ő ű ú ú ő ő ú ú ö ö ű ő ú ü ü ö Ó Á ö ü ö ö ü ő őü ö ö ö ő ű ő ö ö ő ő ö ú ö ö ö ú ö ú ű ö ő ö ö ö Ó ö ö ü ö ö ü ö Í ö ö ö ő ű ú ú ő ő ú

Részletesebben

Ö É É É É Á ü é ü ö ó é é ú é ő ú ö ö é ú é ő é í é é ó ü ü ó é ő í ó ó ű é é é é ő é é é ó ő ö ő ö ó ú ó é é ű í é ó ó é é é é é é é ő ó é é ő é ó é é öü ő é é é é ó é ő é ö é é í é ó ő ó é é é ü ó ú

Részletesebben

ő ő ű ú ü ő ü ü ü ü ő ü Ú Í Á Ó É ü ü ü ő ő ő ő ü ú ő ű ő ő ú ú Á ú É ű ő ő ő ő Á ü É ő Ö Á ő ő ő ő É ő ő ú ú ú ő Á Ö ő ő ő ű ő ú ú Á É ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő É Í ü ű ő ü Ö ő ú ű ű ő ő É ü ű ő ű ő ú ú

Részletesebben

ö ö Ö Ü ó í ö Ö ó ó ó ó í í ö ö ö í Ü Ü ö ö í í ó ö í ó ó ó ú ű ó ó ó ó ó ó ó ó ö ö í ó ó í ó ö ű ö ö ö í ú ú ó ó Ö ö ú ű ö í ó ó í í ú ö ö í ú ű ó ó ó ó ó ó ö ó í ú ű í í í ó ó ó ó í ó ó í ú ö ű í ö ó

Részletesebben

É Ó É É É Ó É Ú Á Á É É ó É Á Á ó É Á Á É ú É Á Á ó ő ü ő ü ő ó ó óú ö ó ó ó í ő ő ő í í ő ú ő ű ö ü ö ú ü ő ö ő ü ó ő ő í ö ő í ú ü ő ö í ő ő ü ő ó ú ó ő ö ú ű ö ő ó ú ü ó ó ü ó ő ó ő ő ő óó í ő ú ó ő

Részletesebben

Á Á Ő É Íő á á ö Í á Í ó ó ó á á á á á ó ö ő á ő ő á á ú á ó á á ő á ó á á ó ö ö á Á ő ó á ő á ö ó á ú Í É á Í á á ó á É á á Í ö á á á ó Í ő á ó á á ú á ó á ó ó ó ú á ú á ű á ű á ó ű á á ő á á Í á ó á

Részletesebben

Á Á É ö ó ö ü ó ú ű ö ú ó ü ö ü ú ú ö ö ű Ü ö ö ű í ó ű í í Ö í ű ű í ű ű í Í í ó ű Ű ű í Ö Ö Á Á Ű ú ö Ő ű ü í Ö í Ő ű ű Ú ó Ö ű í ö ű í ü ö ü ö É ö ö ű ü í Ú í í ö Ő ó ó Ö ó í Í ö ö ó Ö ű ó Í í í ö ö

Részletesebben

Á É Á Á É ű ű Í É ű Í É Í ű Ü Í Ü Ü Í Í Í Í Í ű ű ű Í ű Í ű ű É ű Í Í É Í ű ű ű É ű ű Í ű ű ű Í ű ű Í Í É ű Á ű ű ű ű ű ű Í ű ű Í Í Í Í Í Í Í É Í Í Í Í ű ű Í ű Á ű ű É Í É Í Í Í É É ű Í Í ű ű ű ű Í ű

Részletesebben

ú ö Á ö Á Á ő ö ö ő ö ő ű ő ü ú ö ő ő ú ö ö ő ű ő ü Ó ö ö ü ö ú ö ü ü ü ő ö ö ú ü É ő ö ő ő ö ű ú Ü ő ő Á É ő ű Ü ő ő Ű ö ő ű ő ü ű ö ü ö ő ő ő ő ő ö ü ü ő ü ö ö ő ü ö ö ő ö ő ö ö ü ö ü ő ö ő ü ö ö ő ü

Részletesebben

ű Ó ü ü Ó ű ü Ö ű ű ü ü É ü ü ű Ö Í Ő Í ü Ö ű Í ű Ú Ú É É É Ú ü ü É É Á ü ü ű ű É ü Ú ü Í ü ű ü ü ü ü ü ü É Í ü Ó Ő Á ű ü ü Í ü ü ü ü Í É ü Á Í É Í ű Í Í ü ü Ö ü ü ü ü Á ü Í ü ü ü ü ü ü ü ü Í ü ü ü ü

Részletesebben

ö ü ü ü ü ö ö ú Ü É Á É ö ö ü ú ö ű ú ü ö ű ö ú Á ú ö ű Á Í ö ü ö ö ű ö ú ú ö ö

ö ü ü ü ü ö ö ú Ü É Á É ö ö ü ú ö ű ú ü ö ű ö ú Á ú ö ű Á Í ö ü ö ö ű ö ú ú ö ö ö ü ú ö Á ü ö ö ö ö ö É ű ű ö ö ö ö ü ö Ó É Á Á Í Á Á ü ö ű ü ü ű ü ö ü ü ü ü ö ö ú Ü É Á É ö ö ü ú ö ű ú ü ö ű ö ú Á ú ö ű Á Í ö ü ö ö ű ö ú ú ö ö ö Á ű ű Á ö ö Á ö ü ü ü ü ü ö ü ö ö ö ö ö ü Í É Ü É Á

Részletesebben

ű í ö ű ö ű í ö í í ö ó ó ü ó ó ö ó ö ó ó ó ó ó Á ó ó ö ö ö ö ú ö ö ü ú í ö ü í ó í ű í íö ö ö ö ü ó ű ö ó ú ó ö ó ű ű ó ó ö ö ö ü ü ó ó ö ú É ö ö ö ö í ö ó ó ö ú í ö í ó ö ö ó í ó ü ü ü í ó í ö ö ó ü

Részletesebben

Ó Ú ü ü ó í ó í ó ó Ó É Ü Ö ü ü Ö ü ó í ó ü Ö ü ü Á ó ó Á ó ó Ö Ö ó í ü í ü Ö ű ű ü Ö ó ó í Ó ó ó Ö Ó Ö Ó ó ú í ü Ö í ó í í ó ü Ö Ö í Ó Ó Ó ó í Ö í ó í ü ó ó ó Ö ó í ű ó í ó ű ú ü ó Ó í í ó ó í ú ü ű ű

Részletesebben

Á ú ó ú ó őí ö ó ő ő ö ű ú ő ó ű ú ö ö ő ő ö ó ü ö ü ü ó ö ő ö ő ő ü ö ö ü ő ó ö ö ó ő ö ó ó ö ö ö ő ő ö ó ő ő ö ó ő ó ő ő ú ő ó ú ó ő ő ó ö ű ö ó ő ő ö ö ó ő ü ö ő ő ó ó ü ó ö ü ö ö ú ő ő Á ő ő ő ő ő

Részletesebben

Á Á É ó ú ó ő ö ü ő ó ó ö ö ö ő ó ó ó ő ö ü ő ó É Á ő ó ö É ó ú ö ű ú ó ú ö ő ó ú ó ó ó ó ú Ú ő ú ó ü ó ü É ő ő ő Ö ő ö Á ó ö ó ö ó ö ó Á ő ö Í ó ő ó ó ó ő ő ó ü ó ó ó ö ö ó ö Á ü ú ó ő ő ó ó ü ó É Ö Á

Részletesebben

ö Ö ü ő í Ü ö Á Ü Ü ő ő ő ő ü ű í ő ű Ó í ú ü í í ő í í ű ő ú í ö ő Ü ö ö í ú ö ő í ő í í ő Ü ú ő í ő í ü ő ü ő ö ö ö ő ő ú ü ü ő ü ü í ú í ő ő ü ő í ü ö ö ű ü ű ü ő í ü ú ő ö ü ü ő ő ő ö ő í í ő ő ú ő

Részletesebben

ö ó ü ö ó ü í ó ó É ó ö ö ó ó ó ö ö ü É ü í ü ó í ö í ó ü ú ü ú Á Ó í ó í ö ö ó ó ó í ö ö í ó ó ó í ü ó É ó ó ó í É ú ü ö ű ó ó í ó ú Ó ú ó ó ö ö ú í ú ű ö í ó ű ü ü í ü ü í ó ü í ó í Á ó ó ú ó í ó ö ö

Részletesebben

ó Á Á É ó ó ó ó ű ó ó ú ó ó ú ü ó ó ó ü ó ó ó ó ó ó ü Í ű ó ű ú ü ű ó É ó ű ó ó ű ó ü ű ó ó ü ü ó ó ó ó Í ü ó ó ü ó ű ú ó ó ó ü ó ü ú ű ó ú Í Ú ű Í Ö ó Á Á Á Á É Á Á Á É ó ó ó ó ú ó ó ü ü ó ü ó ó ó ó ó

Részletesebben

Á Á Á Ú ű í í ÁÁ É í Í í Ö Ö É Ü Ó Ó í ű Á É í í É É É É É É É É Ő É É É É Ó í É Á ú ú ú ú ü ű í ü ű É ü í í ú í ú Á Í Á Á Á Í ű í Á Á Á í Á Á Ö Á í ü ű í í ü í í Ö ü í Á Á Á ü ű í í í í Í űí í Á Á Á ű

Részletesebben

í ú ő ü Í ö í í ú ú ü í í ő ú ö í Ú Í ö ú Á É Í Á É É í Á Á ö É ú É Ü Á Á ö É Á Á Á É É Á Í í ő ö Á Á Á Í ö É Í í Í í ő í ő í í Á Á É Á ő ő ő ő í í Í Í ő ö Ö É Á É ő Ú ö ö ö ő ő É Á É É Á Í Á ő É Á ő ő

Részletesebben

Ú É Ú í ö ö ö ü ű ú ű ű í ű ü ö ö ő ű ú í ö ö Ü ö ű Ü ú í ő ö ö ű ü ö ő ú ö ü ö ö Ü ö ö ű ű ő ű ü í ú ű í ő í ő ő í í ő ö ö ő ő ő ö ö í ű ő ö ő í ő Ü í ű ő ő ő ő ő ő ü ű ű ő ü ö ö ő í ű ü í ű í ű í ő í

Részletesebben

Á Ö É Ó Á É Ó Ü É ü ö Í ö ö Í ü ö ö ú ü ú Í ö ö ú Í ű ö ú ü ö ö Ö ü ö ö ö ú ö ú ö ö ö ö ö ü ú ü ö ö ö Í ö Í ö ú Í Í ö ö ú ö ú ü ö ö Í ü Í Í ü ö ü É ú Ú Í É Í ö Ö ü ö ü Í ü ú É Í ö ü ö ö ö ö ü ú Í ö Í Ö

Részletesebben

É É Á Í ü ó ó ö ö ó ó ó ű ö ü í ü ü ü ó ó ó ö ó ó Í ö ó Í Á Á É Á í Í ö ó ó ü ó í ö ö ü ö ü ö í í Í í ü í í ó ó í ö í ö ö ó í ö ö í ó ö ö í ú ö ü ö ó ü ó É í ö ü ö í ó ó ö í ó ö ó ó ó ö ü ö ó ó í ö Í ö

Részletesebben

ö ó ö ó ő ö ú ő í ó É Ü ü ó ó í ö ö ó Á ő ö ó ő í ü ú ö ö í ó ó í ö ó ó Ő Ű í ö ó ü ü ó ő ó ő ő ó í ó ó ó ó ú ó ö ó ö ö ö ó ü ó ü íő ó ó ó í ó ö ö ó ö í ő ű ú ö ö ó ü ú ó ő ó ó í ö ő ő í í ö ö í ó ő ó

Részletesebben

Á Ö É É É É Í Ü Ő Ü Ő É ó ő ó ó ű í ó ő í í ó ö ö ö ú ú ü í ü ü ő ő ü ú Á ő ú ú í ó Ü ö ő í ő ú ö ó ú ö Ö í í ó í í ő í ü í Á Ö Ö í ü ü ő Ü ő ú ő ú Ő ü ő ú Ú ő í ő ó ű í ő ó ő ú ö ő ü Ü ő ú ő ő ő ó ö Ő

Részletesebben

Ü Ü ó ó É í í É ó í ó ü ú ó ó í ú í ó ó í í ó ű í ó ú ü í ú ó í ü ó ó í í ü ó í ü ű ú Ö í ü ű ó í ú ű ó í Í ü ó Í ü ó ú ü ú í ü í ű ó í ü ü ü ü ó í Í ű ű í ü Í ű ó í ó ó ü ó ü ó ű ü í ű ó ü ó ó í í ü í

Részletesebben

ö ő ő ö ú ü é é í í Ü é ó ü é ó ü é é ö íö ö éí é ú ű í í é ö í ó ü é é ö ö ó ö í ó ü é é í é é ó í í ü ő Í í ő é é É ó é í é ó ő í é é ó é ő ő é é ü ö ő é ő é ü Íó é é é Í ó ü é é é é é ó é ü í é ú ó

Részletesebben

É Á í Á Á É Í É É É É Á í ó ö ö ü ú íű ö ö ö ő ö ö ö ö ű ó ő ó ö ö ú í ó ö ő ó ő ó ó ó Á ó í ő í í í ö ü ó ö ő ő ó ó ű öó ó ö í ó ö ö ú ú í ü ó ó ö ö ö ó ö ó ó ó í í ó ó ö ó ő ö í ű ó ü í ö ü ö íí ö ü

Részletesebben

Á ü ü Á ú ő Á ő ő ő ö ö ö ő ü ü ő ü ő ő ő ű ű ö ő ő ő ü ő ő ő ő Á ő ő Í ú ú ú ú Ö Á É Á Í ú ű Ö ú ú ú ő ü ő ő ü ő ü ü ő ü ő ü É É ű ü ő ő ő ő ü ő ü Í É É Á Ó É ú Ö Ó ú Ö ü ú Í ő ő ő ö ő ü ú ő ö ő ő ü ű

Részletesebben

Á Á Ó É ö á ű ö á á á á Í Í á ú á ú ö ö á ú á á á öí á á á á á ö á á á á á á á á á á ö á á á á ö á á Í á á á á Í áí á á á á ö á á á á á áí á á á á á ü á á ü á Í ú á á á á á á ú á ü ö É á á ü á á á ö á

Részletesebben

Ó Á Ö É Ö Á É Ü É üü ő ő ö Í ó ü ő ő ő ó ü ö ő É ó ó ő ő É ÍÍ ó ó ő ó ó Í ő ó ő ő ö ó É ó ó ő Íő Ő Ö ö ö óí ő Í ó ó É ó ö ö Í ő Íó ó Á ő ö ö ö Í ő Íű ü ő ő ő ö ő ö ö É ü ú Í Í ó ü ö ő ö ő Í ü ü ó ó ó ü

Részletesebben

ó ú ó é é ü ü é é é ó ü ö ó ó ó ó ó ö ö í í ó é ü é Ü é ő ü ó í ó é ő ü ö é é ö é é é é ö é é ó ö é é ö ö ö é é ő é é ö é ö é í é ö í é ó í é é í ö é ó ü é ö é ö é é é ö ö é é é ó ü ö é ő ö é ó é ö ú é

Részletesebben

í í Í ö ű í í ő í Í Á Í É í É í Ő ö É Ú í É Í Á É É ö ö Á Ö É Ú Ö ö ö í í í í í Ö É É É Í ű Í í í Í í í í í Á Á É Ö Ö É Á É É É É Á É É Á É É í Í ö í í í Á Ö É Ú Á Ú Ö É Ö Á Ú É Á Á ö í í Á í Á Ö Ó É Ű

Részletesebben

í ú ő ö ö í ö ö ö ó ó ú Ó ó í ó ó ú ó ü í í ö í ú ú í ó í ő ú ö ó í í ó ö ő ó í ó í ó í ó ó ú ü ő ó ó í í ő í ú í ó ő ö ö ő ó ó ö Á ö ó ó ű ó ó ó ó í ö ó ö ú ó ó ó ó ü ö ö ű ú ö Ó ü ü í Á ó í ö ő ő í É

Részletesebben

ö ö ó Á Á ó é ú ü ó é é é ú é é í é ü ö í é ü ó ö é é é é ö é ő é é ó é é ö é é í é ő é é é é í é ü é é í ő é é í é é ö é é é é é é é é ú ó é í é é ó í é é ó é í é ö é ő é ú ő ő é ő ö ú é é ó ü é ü é é

Részletesebben

Á Ö É Á É Ő Ü É í ü ö í í í ö Í ö í ü ö í í ú í ö í ö ö ú ü í Í ü í ü í ü í í í í ö ú Í í ö ö ö ü ö í ü Í ú ü í í ú ö ö Í É ü ú í í ö í Í í ú í ÁÍ Í í Í Í í ö Í É í í Í Í Í í Ó ü í ö ö É ö ü ö ö ö í ü

Részletesebben

í íű ú ü Á Ö É Ú É É Ö í í í í ü ű ű Ó ü ü ö ö Á ö ö ű í í í ű ö ö ö ö í ö ű ü ö í ö í ö ü ö Á ö ú Á ú ú í í í í í ü í ű ü ö ö ú ü ö í ö ö ü í ü í í ö ü ü Ú íí í ü í í í í ü íí í í ú ö í í ü í ú ú í í

Részletesebben

É Ő É ö ó ó Ó Ö Ó ő ő ő ő ó ó ő ő ó ü ő ó ó ü ö ö Ó ó í í ú ó í ú ó í ü í ő ó ő ő í ö ü í Ó ó í ú ó í ú ó í ü ó ő ö ő ú ö ű ü ő ő í ó í ó í ő ó ő íü ö í ő ő ű ő ú ö ő ö ó ö ó ó ö ö ő ó ó ö ő ő ü ó ö ű

Részletesebben

Á Á Ő Í É É ó É ü ö í ő ő ő ű ő ó ő á ü á á á ó á á ő É ó ó ü á á á ó ó í á Á ó ű ő ó ü ö ó ö ö ő ö ó ú á á öó ő ó öí ő á í á ő á ö ö ó ö ő ű ö á ú ö ó ó ó á ü ö ö ü ó ö ó í ö ü á í á á í Í ü í íí ö í

Részletesebben

í ú í í Í ű í í ű ö Í í ő ú ű ö ö í ű ö ö ű ö í ö ű ö ű ö ö ö ö ő ö ő ő ű ö ő ö ő ő ő Á ű ö ű ö ö í í ő ö ű ö ő ü ő ű ö ű ö őí ő ő ü ö ő ű ö ő ö ö ü ő ü í ú ű í ú ű í ő í Á ú ű ű ö í í í ő ú ű ö ü Ó í

Részletesebben

ü ö í ő ü ü ü ő ő ő ű ő ö ü ő ü ü ö ű ő ö ő ő ő ő ü í ö ü ő ő ő ö í ú ő ü ő ü ő ö í ő ö ő ű ő ü ú ő ü ü ő ő ö ő ü ő ú ü ü ő ő ö í ö ü ő ő ö í ö ö ö ő ö ő ő ü ö ő í ő ő ő ő ö ö ő ő ő ö ö ő í ő ű ü ö ö ő

Részletesebben

Ő Ö ü ö ö ü ó ü ü ö Ö ó ó ó í ü ö ö ö ü í í ü ü í ö ö í í Ó ö Ó Ó Ő ü ű ü ó ó ű ö ú ó ó ó ö ó ó ö ó í í ö ú ö í ó ü ü ö í í ü ü ü ó í ü ú ö ó ö í ü í ú ü ó ó ű ö ú ó ó ó ö ó ó ö ó í í í Ü í í Ő í ü ö í

Részletesebben

ö é ü é ü ö ü é é é ü ü é í ü é é é é é ö ö ö é ü ö ö é ü í é ü ü é ü é ö é é ü ö ü ú ö é é ö ö é ű ö é é ü é ö é Ö é ü é é ü ö ö é Ö é ü ú ü é é ű ö é é ü ü é é ü ü é é é ü é ű ö é é ö ö ü é é ü ö é Ö

Részletesebben

ö é ü Ö é ü é ú é ó ü é é Ü é é ü í é é é Ó í é É ó ű é é é é ö ö é í ó Íö é é ü é é é ü é ü é ó ö ű é ú ó Í é é Í ú ú é é ó é í é é Í ó ó ó é ó ö é ű ö é é Í ó é Á Á ö ű é ú ó é é ö ú í ü ö ű é ö é Í

Részletesebben

Á ö É ö Á É ú ö í ü é é ö é ö é é é é é í é ú ö ö é é é í ü é é é ö é í é é é ú ö ö ö ö é é íú ö Ó é é ö é é í é ö é ú ö é í é é í í í í í é é ö í í ö é í ú é ö é é é é í é é Ö ö é ú é é é é í é ö í é

Részletesebben

Ű Ő É É Á É Ö Á É É Í É É ö ő Ö ő ö ü ó ő ű ő ű ű ő ú ó ü ő Ü ő ö ö ő ö ő ő ő ö ó ő ö ú ó ó ó ö ö ő ő ű ü ü ő ü ü ü ü ü ó ü ő ő ő ö ő ú ü ő ö ö ő ő ó ú ö ö ö ó ö ó Ü ő ő ö ő ó ó Ü ő ó ő ú ó ő ő ö ő

Részletesebben

ő ö ő Ö ő ü ó ő ő ő ú ó ő ó ó ü ő ő í É ö ó í ó ó ú í í í ő ó í ö í ü ö ő ö ü ó ö ü ó Á ó ö í ó ó ú ó ó í ó ö ó ü í ő ú í ő ö í ő Á Á ő ő ő í í ő í ő í ó í ó ú ő ő ó ö ő ó í ő ö ő ő ü ó ö í ü ó ö í ö ő

Részletesebben

ö ű ö ú ö ú ü ü ü ü ü Í Í Ü ö ü Ü ü ö ö ű ú ű É Ö Á Í ö ö Í ü ö ö ö ö ö Í Ó Ó Á ö ö Í Í ö ö Ú Úö ö úö Á ö ö ű ö ú Íü ű Í ü ű Í ü ú ű ű É ö Ü ű ö ö ű ö ú Íü ű Í ü Í ö ú Í ö ö ö ö ö ú ö ö ö ö ö Í ö ű ö ú

Részletesebben

ő ü í ő ü ő ú ő í ő ő ú í í ő ö í ú í ü í ü ö ö ü ö ü ü ü ö ö í ő ő í ö ő ü ü ő ü ö í ü ú ö ő ö ő ő ü ü í ö ö ö ö ú ú í ö ü ö Í ü ő ö ü ü ü ő ő ú ő ő ú ü í ő ü ő ü ü ü ö É ú ö ö ö ö ű ú ő ő ö É Á Í ü ő

Részletesebben

ú Í Ú É Á É É ú ú ü ü Í ÍÍ Á Í Í ú É Í ú ú Í Í ű ú ú ú ú ú ú ü ú Í ú Ö ü ú Í Í ü Í Í É ű ú Í Í Á ú Á Í ú ü Í ú Í ü Í Í ü Í ú Í Í Í Í ú Í Ú Í ü Í ü Í ú Ó Í ü Í É ú É ú Í ü Í ú ú ú ú Í ü ú Í ü ü É Í Í ú

Részletesebben

ú ú í í í í í ó ű í Ö Ú ó ő ő Ö í ó Ó ü Ó Ö í ó Ö íí í ó ó óó ó ó Ó ú ú ú í í ó í ő ó ó ú ú ú ú ó ó ó ó ú ú ő ó í ó ó Ü ú í ü í ü ű í Ü ú í ű í Ú í í í ú í ü Í ű í ü í í ü ú ü í í Í ó ó ó ú Í í ó ú í í

Részletesebben

ö ü ö ö Ö ú ü ü Ö ö ö ö ö ü í ü í ö í ü ü ö í í í ü ö í í ö ö ö ö ö í ü í í í ö í ö ű ö Ó í í Í ü ü ü ü ü ö ü ü ü ö í ö í ö ö í ü ú ü ü í ü É ö ö ö ö ö í ö í ü ű ö ö ü í í í í ö ü ü ü ü ö Á ü ü ö ö ö ü

Részletesebben