BOHUMIL HRABAL - A VILÁG AUTOMATA BÜFÉBEN

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "BOHUMIL HRABAL - A VILÁG AUTOMATA BÜFÉBEN"

Átírás

1 BOHUMIL HRABAL - A VILÁG AUTOMATA BÜFÉBEN Az AUTOMATA BÜFÉ üvegfalán alkonyi esõ ezüst erecskéi csordogáltak, a kis téren néhány járókelõ bandukolt elõrehajolva, s a kalapját vagy az esernyõjét fogta. olykor csapongó nevetésbe robbant. A csaposasszony megeresztette a sört, és kiment a vécére. Amikor kinyitotta az ajtót, a padlótól egy méter magasságban egy lyukacsos nõi cipõ lógott, fölötte egy sárga-piros kockás szoknyából kibúvó lábszár, aztán egy kis kabát, a kabátujjból ernyedten aláhulló kézzel, és egy leányfej a kabát hajtókájára billenve... Egy ballonkabátövön lógó lány a szellõzõablak kilincsén. - Nocsak - mondta a csaposasszony, azután hozott egy kétágú létrát, az egyik felszolgálólány megemelte a lányt, a csaposasszony pedig egy hosszú szalámiszeletelõ késsel levágta. Aztán a vállára dobta a lányt, és kivitte a söntés mögötti helyiségbe, lefektette a rakodóasztalra, és meglazította a fojtó övet. Akkor az égre emelte szemét. A büfé üvegfalán túl egy férfi állt az esõben, és a rakodóasztalra bámult. A csaposasszony behúzta a kis kartonfüggönyt. Aztán megérkeztek a mentõk. Egy fiatal orvos beszaladt a büfébe, két ápoló elõhúzta a hordágyat. Az orvos a lány mellére tette a fülét, megfogta a csuklóját, aztán félrehúzta a kartonfüggönyt, jelt adott az ápolóknak, hogy ne jöjjenek be. - Miránk itt már nincs szükség - mondta. - És mit csináljunk vele mi? - kérdezte a csaposasszony. - Majd érte jönnek a hullaszállítók - felelte az orvos. - Hát akkor jöjjenek, de minél elõbb, itt mi ételt és italt árulunk. - Arra a kis idõre csukjanak be - mondta az orvos, és kiszaladt az esõbe, és a mentõautó felsivítva elindult.. olykor csapongó nevetésbe robbant. Az üvegfalon túl néhány kíváncsi álldogált, tenyerüket az üvegtáblára nyomták, és a tenyerük fehér volt és természetellenesen nagy, s fölöttük kíváncsi szempárok csillogtak. Aztán egy magas fiatalember lépett az ajtóhoz. Csuromvizesen állt ott, s mindkét kabátujja fehér volt, ahogy jöttében leszedte a falat. Megnyomta a kilincset, s már tovább is akart állni. A csaposasszony kinyitotta az ajtót. - Ember, jöjjön, jöjjön hát beljebb, legalább elszórakoztat egy kicsit - mondta, s amikor a fiatalember belépett, összecsapta a kezét: - Elgázolta a villamos? Vagy lezuhant a sziklákról? - Rosszabb - felelte a fiatalember. - Tegnapelõtt meglépett a menyasszonyom. És piszkos kezével a szeméhez nyúlt. - Hát maga võlegény? De hiszen még sohasem láttam nõfélével - csodálkozott a csaposasszony, s az üres poharakat a mosogatóba merítette, s amikor végzett a csapolással, a teli poharakat berakta a háta mögötti liftbe, behúzta a liftablakot, s megnyomta a gombot. Aztán fogott egy korsót, s a vizes bádogpulton elindította, és a korsó suhant a sima pulton, és ott állt meg éppen a fiatalember kezénél. A fiatalember kortyolt egyet, cipõje talpát néhányszor végighúzta a rézrúdon, s nézte, hogyan csöpög belõle a víz. - Megszökött - mondta -, vacsorához száraz kenyeret kalapáltunk szét, és akkor eszébe jutott, hogy õ bárói családból származik, s azonmód ordítozni kezdett, hogy "Karlíkom, én a te mutterednek a legszívesebben kézigránátot nyomnék a pofájába!" Én meg csak csitítom: "Kislány nekem te ne beszélj így az esküvõnk elõtt!" De õ felkapta a kést, egy olyan becsukható békanyúzót, és beledöfte azt a bicsakot az ajtóba. És a kés benyikkant, és õ

2 megvágta magát. Én meg már zártam is az ablakot, nehogy kivesse nekem magát rajta. Az a lány úgy bukott az öngyilkosságra, mint utcaseprõ a bagóra. - Száraz kenyeret kalapáltatok a vacsorához? - csodálkozott a csaposasszony. - Ühüm. De azt is akarta, hogy haljunk meg együtt - folytatta a fiatalember -, és azt mondta: "Nézd, Karlík, kinyitjuk szépen az ablakot, kézen fogjuk egymást, és kiugrunk." És már szépen tisztára is voltunk fürödve, és a legszebb ruhánkba öltözve nézek lefelé az udvar mélyébe, nehogy valami srácra ugorjunk, és nézek, csak nézek lefelé, és az elsõ emeleten olyan hülyén van kifeszítve egy antenna, hogy ha leugrottunk volna a harmadikról, ahol lakunk, biztos, hogy lenyestük volna a fülünket vagy az orrunkat azon a dróton, és elcsúfultunk volna - mondta, s a sör úgy szivárgott szája két szögletén, mint egy vékony bajusz. - Az már nyolc, hogy hogy néz ki akkor az ember - mondta a csaposasszony, és karba fonta a kezét, és olyan szép volt, mint egy szobor a földmûvelésügyi minisztérium épületén. olykor csapongó nevetésbe robbant. - Tudja, én esztéta vagyok, s ez mindent megmagyaráz - mondta a fiatalember. - Annak az én kislánykámnak, annak minden tökmindegy. Egyszer már felkötötte magát a ballonja övére, éppen hogy csak sikerült megmentenem. Õ meg üvöltött: "Te kretén, miért hoztál vissza, már éppen elszenderedtem!" A szomszédok meg döngették a falat, és ordítoztak: "Karlícek úr, mit mûvelnek maguk ott? Itt gyerekek is vannak!" És az én menyasszonykám visszaüvöltött: "Azokat a maguk gyerekeit a legszívesebben agyonverném, és aztán felgyújtanám a házat!" Így aztán, hogy megnyugtassam, megragadtam a kezénél és lábánál fogva, s meg akartam hintáztatni egy kicsit, de rosszul számítottam ki a dolgot, és a kislány fejjel elõre kirepült az ajtó deszkabetétjén át, ki egészen a folyosóra, és ledöntötte a lábáról a szomszédasszonyt, aki a kulcslyuknál guggolt. Az én kislánykám pedig azt mondta: "Asszonyom, mi Karlíkkal azt csinálunk a mi lakásunkban, amit akarunk, igaz, Karlík?" - mosolygott a fiatalember, s a szemét piros gyulladás szegélyezte. - Hát ez szörnyû - mondta a csaposasszony -, oda nézzen! Ez a csürhe már székeket is hozott! - És eresztett magának egy pofa sört, és kilépve a söntéspult mögül, az üvegfalhoz ment, ahol a túlsó oldalon kíváncsiak tömege ácsorgott a záporban, suttogtak, s némelyek már széken ültek, s a tenyerüket úgy nyomták az üvegtáblához, mintha melengetnék. És olyanok voltak, mint a torzszülöttek. A csaposasszony megitta a sörét, elõrehajolt, az üvegfal majdnemhogy úgy volt a szemén, mint egy szemüveg, aztán hátralépett, és a sör maradékát az üvegre löttyintette. És a sör habja lassan végigcsorgott az üvegezett portrékon. - Prágaiak - mondta, és vállat vont. Aztán visszatért újra a csaphoz, teleeresztette a poharakat, és egyet a vizes bádogpult sima felületén meglódított, és a korsó ott állt meg éppen a fiatalember kezénél. - Hogy nekem mindenben benne kell lennem - szólalt meg. - Tavaly elindulok sétálni a vágányok mentén, a túlsó oldalon egy lány mendegél, és amikor jön a vonat, a lány a mozdony elé veti magát, de úgy, hogy a töltésrõl egyenesen a lábamhoz gurult a feje. És még pislogott a szemével! A fiatalember azonban annyira magába volt merülve, mint egy összecsukható varrógép. - Én arról az én kislányomról úgysem mondok le - mondta a fiatalember. - Ha mással nem, hát azzal teszi híressé a cseh grafikát, hogy frigid. Mim volna abból, ha egy normális nõm lenne? Szeretnénk egymást, no jó, de abszolút grafika nem volna sehol. Fölemelte a poharat, és a sör az inge alá folyt. olykor csapongó nevetésbe robbant. A liften most lejöttek az étterembõl a tálcák, s rajtuk az üres poharak, oldalukra tapadt sörhabbal. - Azt is örökösen a szememre hányta az a lány, hogy bolond vagyok, de hát máskülönben

3 hogyan hülyéskedhetnék örökké, és járhatnék amellett a gyárba, és rajzolhatnék ezzel a kézzel századmilliméter pontossággal törzsprofilokat meg lökhajtásosok légfékjeit... - No nem, ez már túlmegy minden határon - gurult méregbe a csaposasszony. És odakint néhány kíváncsi már a rugózó nyákos ágakon ült, és mint a villamosban, úgy kapaszkodott a hárs ágaiba, s madártávlatból néztek egyenesen lefelé, az automata büfébe, a kissé felhajlott kartonfüggönykére, amely mögött a rakodóasztalon az öngyilkos lány feküdt. - Hogy nekem minden bajban benne kell lennem - zsémbelt a csaposasszony. - Egy sötét éjen megyek át Krcákon, letérek az útról, így tapogatódzom a bokrok között, mint egy vak... és egyszerre csak megfogom valakinek a hideg kezét. Gyufát gyújtok, a magasba emelem: egy akasztott ember ölti odafentrõl rám a nyelvét. Hanem alaposan ömlik odakint - mondta, és a kíváncsiak feje fölött elnézett a nátriumos lámpák felé, amelyek mögött a szél széthajtotta az akácok ágait a Zámecek kivilágított órája elõtt. olykor csapongó nevetés be robbant. Az üvegezett ajtóban egy átázott ifjú jelent meg overallban, és egy tálcára mutatott, melyen sörre való edények sorakoztak. A csaposasszony kinyitotta az ajtót, aztán fogta az edényeket, csapolta beléjük a sört, és csodálkozva kérdezte: - Egy ilyen fess fiú, mint te, hogy öltözhet így? - Hát ha egyszer most ez a divat a gyárban - mondja a szerelõ. - A srácok, akik a munkából úgy mennek el, mint a ficsúrok, hát ugyanazok a munkához, Jézus, Mária, hogy öltöznek be! Egy idõben a foltozott munkaruha volt a divat. Minden mûhely úgy tarkállott a csudálatos foltoktól, mint valami csavargóbál. Késõbb a dróttal fércelt munkaruhák jöttek divatba. Akkor meg úgy csörgött-zörgött az egész mûhely, mintha bábok mászkálnának benne. De mostanság az ócska cipõk mennek - mondta a fiatalember, és a talp nélküli munkacipõjét mutatta, melyben rézdrót volt cipõfûzõ helyett. - Ami pedig a nadrágot illeti, hát legalább az egyik szárának vagy foszlottnak, vagy fogaskeréktõl marcangoltnak kell lennie - mondta a fiatal szerelõ, és hátralépett, hogy megmutassa magát. - Csinos - dicsérte a csaposasszony, és a tálcára rakta a sörrel teli edényeket. - A lányok meg, akik úgy jönnek a gyárba, mint valami filmsztárok, mostanában a munkához cápaszájú gumicsizmát viselnek - mondta a fiatalember, és a nedves, vörösben játszó haja úgy hullámzott és csillogott, mint a vörösréz forgács. - Hanem tessék már mondani, mire várnak azok ott kint ebben az esõben? - Nagy esküvõ van odafönt - fordította szemét a csaposasszony a mennyezetre. Aztán szakértõ pillantásokkal méregette a csinos szerelõt, aki a nagyujjával minduntalan visszaigazította a vállára az örökösen lecsúszó egy szál nadrágtartóját. Amikor a fiú elment, az asszony megkérdezte: - S hát maga? Magának még mindig úgy tetszik ott a gyárban? - Még mindig - felelte a fiatalember. - A gyár nélkül, akárcsak a nélkül a lány nélkül, én nem tudok élni. Hiszen õk rendezték meg az elsõ kiállításomat - mondta, s ellágyult. - Bizony, megrendezték! Elõbb azonban alaposan össze kellett vesznem a kultúrossal, aki aztán azt tanácsolta, hogy azokat az én grafikáimat éjjel akasszam ki a teremben. Így aztán éjjel belopództam oda, és A gyár kitapintható élménye témára készített mûvészeti objektumaimat felragasztottam a panelfalakra. És a kultúros, amikor reggel meglátta õket, megrémült, és egy darabig ráncigáltuk egymást, és én eltéptem a zakóját... De verniszázs azért volt. A melósoknak tetszett. Kultúrbetétként vak gyerekek énekeltek, s fölöttük, az erkély teljes szélességében egy felirat húzódott: "Egységünkre úgy kell vigyáznunk, mint a szemünk világára..." És ma már azzal büszkélkedik a gyár, hogy az elsõ kiállításom otthon volt, az üzemben... És az elsõ emeleti étterem szalonjából vidám beszélgetés hangjai szûrõdtek le, s a beszélgetés csapongó nevetésbe robbant. Elsõnek a menyasszony jött lefelé fehér fátyolban, fiatal volt, s a

4 szeme csillogott a szesztõl, és folyvást forgolódott, és lefelé vezette férjét a lépcsõn. És a fiatalemberek és barátnõk a korlátba kapaszkodva jöttek mögötte, s lobogtatták a fátylát. A menyasszony énekelt valamit, és a ritmust hozzá menyasszonyi csokrával verte, aztán a lépcsõ átlója után beszaladt az üvegezett átjáróba, rákiáltott a kíváncsiskodókra, kirohant az esõ ezüstös áradatába, széttárta karját, hátrahajtotta a fejét, és a haja meg a kalapkája egy pillanat alatt elfonnyadt a záporban, a víz pedig kifaragta gyönyörû testét. A võlegény meg az esküvõi vendégek ujjongva csatlakoztak hozzá. Aztán a túlsó járdán egymás mögé sorakozva elindultak, és a menyasszony folyvást forgolódott, és az esküvõi csokor maradványával diktálta a ritmust a meneteléshez és az énekhez. - Vidám esküvõ, ahogy illik - mondta a csaposasszony, és lemászott az üveges sörök ládikáiról. - Hanem mondja csak, az a maga menyasszonya tegnap szökött meg? - Nem, tegnapelõtt - válaszolta a fiatalember, vörös szemhéját dörzsölgetve. - De nem is csoda. Az a lány teleszívta magát a Piros könyvtár köteteivel meg a hírneves férfiak életrajzaival. Azt akarta, hogy két szobája legyen, és vendégeket fogadjon, azt az õ abszolút grafikáját pedig esténként csinálta, kedvtelésként. Ezért fenyegetett örökké hol a múlttal, hol a jövõvel, vagy a szeretõivel, meg hogy melyik mit csinált vagy mit akart csinálni vele, vagy azzal, hogy megszökik tõlem vissza a szüleihez, akiknek hétszáz évre visszamenõleg megvolt a családfájuk, s az egyik õsük pápai kamarás volt. De mit ért mindez, ha egyszer az elõlegeket meg a fizukat két nap alatt elvertem vele? Akkor aztán kalapáccsal vertük szét vacsorára a száraz kenyeret, vagy elment eladni a típusüvegeket, vagy széttépte valamelyik ruháját, és elvitte a hulladékgyûjtõbe, mint ócska rongyot. Persze ezek ötletes dolgok voltak, s különben prímán éltünk. És az üvegezett ajtón ekkor két rendõr lépett be. - Legfõbb ideje, hogy jönnek - mondta a csaposasszony, és a rendõrök a padlón topogva rázták le csizmájukr61 a vizet. - Ezek a raplisok panoptikumot csináltak itt nekem a dologból - és a kíváncsiskodókra mutatott, akik most elcsöndesedtek, s a szemük csak úgy csillogott a várakozástól. - Én ezektõl az emberektõl úgyis kinyúlok - mondta -, mire jók az ilyenek? Közönségnek a kivégzésekre! - És amikor a fiatalabb rendõrre pillantott, megdermedt: - Valami nézeteltérése volt? A rendõr elõhúzott egy zsebtükröt, s amikor megvizsgálta a szeme alatti kék foltot, azt mondta: - Alaposan kikészített. A szolgálatvezetõ megtoldotta: - Megmondtam, nem? Mondtam, hogy ne kezdj beszélgetni részeg esküvõsökkel. Szó szót követett, s a mi ifjúnk kilicitált magának a võlegénytõl egy monoklit. - De elõvezettem! És csuki-csuki - mutatta a rendõr, s újra megtapogatta a szemöldökét. - No, hol az a lány? - kérdezte a szolgálatvezetõ. - Itt - mutatta a csaposasszony, és elhúzta a kartonfüggönykét. És az automata büfé üvegfala megtelt fehér tenyerekkel, és az üvegnél állók hátának a hátul állók tenyere támaszkodott, néhány kíváncsi a kandeláberen csüngött az ömlõ esõben, és valami vénember a hársfa koronájában állt, mint egy pávián, és a szél csapkodta az esõ függönyeit és drapériáit... A fiatal rendõr elõhúzta a noteszt, s megigazította benne a másolópapírt. A csaposasszony föl-alá járkált a fal mentén, könnyedén az egyik kíváncsi arcába köpött, de az meg se rebbent, és a köpés úgy csorgott le az üvegen, mint egy tejcsöpp. - Hát mi vagyok én, apagyilkos? - kiáltott fel a csaposasszony, s öklével egy másik kíváncsi homlokára vágott az üvegen, és bõszülten odébbállt, levette a kötényét, s letakarta vele a csapokat, aztán kibontotta hatalmas haját, melyet termeszfészekbe tornyozva hordott, a hajtûket a szájába gyûjtötte, és újra, mintha egy ötkilós kalácsot fonna, szerpentinekbe nyomkodta a haját, s amikor a hajtûkkel is megtûzdelte már, bement a hátsó helyiségbe, és leült a székre. - Jó, hogy jön - mondta a szolgálatvezetõ -, gombolja ki a lány blúzát. Nincsenek iratai, a

5 készpénze pedig... harminc fillér... A menyasszony most átverekedte magát a tömegen az üvegezett ajtóig, s alázatos ujjal kopogott. A fiatalember kinyitotta neki. A menyasszony belépett, levetette ezüst cipellõjét, s kiöntötte belõle a vizet. Az esküvõi kalapkából és a szemébõl folyt a festék. - Hát mi lesz? - kérdezte. - Kiereszti nekem vagy nem ereszti? - Nem eresztem - felelte a fiatal rendõr. - És miért nem ereszti? - Azért, mert kötelességteljesítés közben megütött. - De hiszen nem is olyan nagyon kék - mondta a menyasszony, és lehajolt, és ivott a csapból, amelybõl még mindig folyt a víz a mosogatóba. - Olyan kék, mint az indigó - mondta a rendõr, amikor újra belenézett a kerek tükörbe. - Hagyott volna békén bennünket. Maga kezdte. Hát akkor most fejezze is be. Mikor ereszti ki nekem? - Majd holnap! - Akkor én most itt megvárom magát, és maga velem jön aludni, mert én az én nászéjszakámat nem töltöm egyedül. - Nem az esetem - mondta a rendõr, és felállt. - Ó, istenkém, akadnak itt még mások is - kiáltott fel a menyasszony, és egy keringõfordulattal megkérdezte a fiatalembertõl: - S hát maga, magának tetszem? - Tetszik - felelte -, tökéletesen hasonlít arra a kislányra, aki olajra lépett nekem. Ugyanaz a nézése, mint neki volt, amikor elõször menekült hozzám a pincébe, egy olyan kis kofferral, amilyen a kislányoknak van a babájukhoz, ugyanígy félig mezítláb, csak egy lyukacsos nyelvû cipõben, ugyanilyen körülnyírt hajjal, mint amilyet a javítóintézeti lányok viselnek. Továbbá! Magának is ugyanolyan kék hályog van a szemén, mintha egy kis kalcedonszilánk volna. Maga tetszik nekem, maga az esetem. - És nekem is tetszik maga - mondta a menyasszony, és az ezüst cipõcskéjébe eresztette a vizet, fölemelte az üveg cipõsarkánál fogva, mint egy poharat, s jóízût ivott belõle. - Az ízlések ellen nincs apelláta - mondta, és nagyokat csettintett. A fiatal rendõr leült, a törzsõrmester elhúzta a függönykét, és diktált: - Az ismeretlen körülbelül százhatvan centiméter magas, öltözéke sárga-piros kockás kosztüm. A lábán fekete, lyukacsos nyelvû cipõ. A rózsaszínû blúz kis csipkés gallérral van szegélyezve, a gallér spiccét rózsák díszítik... A fiatal rendõr felállt, s bezárta az ajtót, amelyen a fiatalember kilépett a menyasszonnyal az esti zápor korallfüzérébe. Amikor a rendõr visszaült, tovább írogatta a noteszba, amit a szolgálatvezetõ diktált... Aztán megérkeztek a hullaszál1ítók. - Tudja, az az én kislányom, amikor elõször menekült oda hozzám - mondta a fiatalember. - Nem hallom! - kiáltotta a menyasszony, és a szél elvitte a hangját. - Az az én kislányom - kiabálta a fülébe a fiatalember -, amikor hozzám menekült, én éppen egy barátom halotti maszkját csináltam. Erre, hogy neki is csináljak ilyen maszkot, merthogy akkor új életet kezd. Lefektettem az asztalra, bekentem az arcát vazelinnal, az orrába újságpapír-galacsint dugtam, aztán leöntöttem az arcát folyékony gipsszel... A nyakán egy törülközõ volt, mintha gyilkosság után volna... és fogtam közben a kezét, és éreztem a szíve szeizmografikus jelzéseit... - Gyönyörû! - kiáltotta a menyasszony, és a szél letépte a kalapkát, s egy villanás alatt felragadta a sötét egekbe. Aztán a fiatalember megállt, és nézte a nátriumos lámpák fénye alatt a kis parkot, melyben a szélvihar letépte a karókról a fiatal nyárfákat, s most úgy hajlongtak, hogy ágacskáikat megmegmártották a pocsolyákban. - Fogja meg azt a fácskát - ordította a fiatalember, és kettétépte a nyakkendõjét, s az egyik

6 felével erõsen a karóhoz kötötte a kis fa törzsét. - Mi köze ezekhez a fákhoz? - kérdezte ordítva a menyasszony. - Erõsen tartsa! - Mondom, mi köze ezekhez a fácskákhoz? - Eltörnének! - Hát hadd törjenek! Mi köze hozzá? - Ezek köztulajdonban levõ fácskák, és éppen úgy az enyémek, mint ahogy viszont az, amit én gondolok és csinálok, az a közé is. Kisasszony! Én már egy olyan köztulajdon vagyok, mint amilyen köztulajdon egy vizelde vagy egy nyilvános park! - üvöltötte, és letépte a menyasszonyról az átázott és összesározott fátylat, s erõteljes mozdulatokkal, mintha egy nagy zenekart vezényelne, cafatokká tépte a selymet, s a cafatokból köteleket sodort. - És amikor a gipsz megszáradt - folytatta kiabálva - hát nem tudtam azt az én kislánykámat kiszedni belõle másképp, csak vésõvel. Kénytelen voltam félig lenyírni a haját is, s ez aztán egészen közel hozott minket egymáshoz. Õ pedig kijelentette, hogy azzal a halotti maszkkal egy egészen új életet kezd. És három napig gyónt nekem egyvégtében, én meg a fejemet verdestem a falba attól a gyónástól. Még szerencse, hogy egy hordó kátrányom volt kéznél a pincefalak szigetelésére... Így aztán a gyóntató funkciójában bemártottam az ecsetet a kátrányba, és a vallomásainak hatása alatt telemázoltam vele a fehér falakat, s õ közben elmondta, hogyan vezették két oldalról a hóna alatt támogatva az árnyékszékre okádni, hogyan hagyta el valaki, s õ éjnek évadján a Stromovkában feküdt, és bánatában sárral tömte magát... és így tovább, és így tovább, és addig gyónt nekem, amíg õ feketébõl fehér nem lett, én meg a fehér falra ki nem pingáltam az egész hordó fekete kátrányt. Van még magán valami ruhadarab? Elfogytak a zsinegek! - Tépjen magának! - mondta a menyasszony, és odatartotta a vállpántját. A fiatalember megragadta a vállpántot, és egyetlen hatalmas rántással, ahogy egy ágat törnek le, vagy ahogy a kalauz húzza meg a villamosban a csengõ szíját, egyetlen rántással letépte róla a menyasszonyi ruha maradékát. Villámfény lobbant, és a menyasszony ott állt a kis nyilvános parkban félig meztelenül. - Ide figyeljen - kiáltotta -, csináljon nekem is egy olyan halotti maszkot! Hosszú Ferenc fordítása

LEE CHILD 10 RÖGÖS ÚT

LEE CHILD 10 RÖGÖS ÚT 1. fejezet Jack Reacher egy dupla feketét rendelt, csokireszelék és cukor nélkül, nem porceláncsészében, hanem mûanyag pohárban, és még mielõtt kihozták volna a kávét az asztalához, végignézte, ahogy egy

Részletesebben

Szép karácsony szép zöld fája

Szép karácsony szép zöld fája Móra Ferenc Szép karácsony szép zöld fája Illusztrációk: Szabó Enikő Nyolcéves voltam, a harmadik elemibe jártam, és először léptem a közszereplés terére. A közszereplés tere az öreg templomunk volt. Úri

Részletesebben

SZERELMES ÜZEMMÉRNÖK LÓDENBEN SZUROVY ATTILA ÓSZERES

SZERELMES ÜZEMMÉRNÖK LÓDENBEN SZUROVY ATTILA ÓSZERES festményeket pedig kevés kivétellel mindig megsiratom. De csapodár fajta az ószeres, szerelmes lesz néhány tárgyba, de aztán eladja, utána meg kesereg, miért tette. SZERELMES ÜZEMMÉRNÖK LÓDENBEN SZUROVY

Részletesebben

Amint ment, mendegélt egy nagy királyi városon keresztül, meglátta a folyosóról a király a nagy betűket s leküldte inasát, hogy nézné meg, mi van

Amint ment, mendegélt egy nagy királyi városon keresztül, meglátta a folyosóról a király a nagy betűket s leküldte inasát, hogy nézné meg, mi van Százat egy ütéssel Egyszer volt, hol nem volt, volt a világon egy mesterlegény, kinek se égen, se földön nem volt egyebe egy rongyos garasánál. Elindult ő vándorolni. A mint ment, mendegélt hegyen völgyön

Részletesebben

A SZÁZEGYEDIK ASSZONY

A SZÁZEGYEDIK ASSZONY A SZÁZEGYEDIK ASSZONY (Egy kis tréfa) 1883 Sok tarkabarka dolgot írt meg hajdan a pajkos tollú Boccaccio. Veronai, florenci asszonyok segítették benne. Amennyi rossz fát azok a tuzre tettek, annak a hamujában

Részletesebben

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó 1. Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó barátnak nem. A motort nem állította le, halk zúgása

Részletesebben

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget Kovács Gabriella Hát ennyi volt... Hát ennyi volt érezte, hogy itt az út vége. Tehetetlenül, fáradtan feküdt a hideg kövön a fagyos szélben és nem akart többé engedelmeskedni a teste. Már nem érzett fájdalmat

Részletesebben

1. fejezet. Dorset, 2010 Egy évvel késõbb

1. fejezet. Dorset, 2010 Egy évvel késõbb 1. fejezet Dorset, 2010 Egy évvel késõbb A napok egyre rövidebbek. A fûre hullott almákat megcsipkedték a varjak. Viszem be a fát, és rálépek az egyik puha gyümölcsre; szétnyomódik a lábam alatt. November

Részletesebben

Eresszen! Legyen olyan kedves, Lang úr. Most szépen elalszik még két órácskára, aztán mikor már világos lesz, elmehet sétálni.

Eresszen! Legyen olyan kedves, Lang úr. Most szépen elalszik még két órácskára, aztán mikor már világos lesz, elmehet sétálni. Amikor Konrad Lang felébredt, sötét volt. Idegen ágyban feküdt. Keskeny volt és magas, Elisabeth nem feküdt mellette. Fel akart kelni, de nem tudott. Az ágy két oldalán rács volt. Hé! kiáltotta. Majd hangosabban.

Részletesebben

Az elveszett gyöngy. Este, lefekvéskor eszembe jutott a gyöngy. Csak nem fél egyedül? A társai nélkül? faggattam anyut, amikor betakart.

Az elveszett gyöngy. Este, lefekvéskor eszembe jutott a gyöngy. Csak nem fél egyedül? A társai nélkül? faggattam anyut, amikor betakart. Az elveszett gyöngy Először nagyon sajnáltam a gyöngyöket. Még lábuk sincs mondtam elégedetlenül. A gombok jobban tetszettek, mert volt köztük lapos, gömbölyű, egyiken két lyuk volt, másikon négy. Volt,

Részletesebben

Sokféleképpen belefoghatnék ebbe a történetbe. Ábrándosabb lelkületű olvasóim, akik nem közömbösek régmúlt csaták és elporladt hősök iránt, bizonyára nem vennék zokon, ha úgy kezdeném: régesrég, azokban

Részletesebben

A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta.

A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta. Bódi Zsolt Publio Kiadó 2012 Minden jog fenntartva! A BARÁT Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta. Szüleimnek, testvéreimnek,

Részletesebben

Kiss Ottó. A nagypapa távcsöve

Kiss Ottó. A nagypapa távcsöve Kiss Ottó A nagypapa távcsöve ITT VANNAK A NAGYIÉK Itt vannak a nagyiék, megjöttek! Két hétre. Fogalmam sincs, hogy mit lehet majd velük addig csinálni. 3 A NAGYPAPA UGYANOLYAN A nagypapa ugyanolyan, mint

Részletesebben

Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása

Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása Aikido-történet gyerekeknek Richard Moon és Chas Fleischman tollából Vass Anikó és Erszény Krisztián fordításában Előszó Ezt a történetet közel huszonöt

Részletesebben

A HECSEDLI MEG A POSTÁS

A HECSEDLI MEG A POSTÁS SZEMLE 13 T. Ágoston László A HECSEDLI MEG A POSTÁS Hecsedli. Várjuk a postást mondta Bányai, az író, és letette a kagylót. Régi, jól bevált, mondhatni egyezményes szövegük volt ez Zsengellérrel, a költővel

Részletesebben

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ A Móra Könyvkiadó a Szepes Mária Alapítvány támogatója. Az alapítvány célja az író teljes életmûvének gondozása, még kiadatlan írásainak megjelentetése,

Részletesebben

Hogyan néz ki az iskola társadalma 2013-ban?

Hogyan néz ki az iskola társadalma 2013-ban? Hogyan néz ki az iskola társadalma 2013-ban? A Jövô diákja Felkelni nehéz dolog, fél hét elôtt sosem sikerül. Az indulásig hátra lévô fél óra arra ugyan elég volna, hogy magamra rángassak valamit, aztán

Részletesebben

démontámadást, akkor tanulta meg, hogy képes előre jelezni, ha démonok közelednek. Apja a király, nem lepődött meg fia képességein, a szíve mélyén

démontámadást, akkor tanulta meg, hogy képes előre jelezni, ha démonok közelednek. Apja a király, nem lepődött meg fia képességein, a szíve mélyén 1. A támadás Viktor az erőd tetejéről nézte a közeli erdőt. Minden nyugodtnak tűnt mozgásnak semmi nyomát nem látta. Pedig érezte a jelenlétüket, tudta, hogy a közelben vannak, nem látja őket, de valahol

Részletesebben

Szilánkok TÚL A VALÓSÁGON. Téboly

Szilánkok TÚL A VALÓSÁGON. Téboly Szilánkok TÚL A VALÓSÁGON Téboly Annának nem volt sok dolga, hiszen rajtam kívül egy teremtett lélek sem volt a presszóban, amin nem is lehet csodálkozni, hiszen kinek jutna eszébe éppen vasárnap éjjel

Részletesebben

Wass Albert - Kicsi Anna sírkeresztje

Wass Albert - Kicsi Anna sírkeresztje Wass Albert - Kicsi Anna sírkeresztje Elmondom, hadd tudja meg végre a világ kicsi Anna igaz történetét. A falu neve, ahol mindez történt, Mezőbölkény, és a falu szélén van egy ócska, düledező gabonás,

Részletesebben

NATAŠA KRAMBERGER PUBLISHED BY: JAVNI SKLAD REPUBLIKE SLOVENIJE ZA KULTURNE DEJAVNOSTI - REVIJA MENTOR, 2007 TRANSLATED BY: GÁLLOS ORSOLYA

NATAŠA KRAMBERGER PUBLISHED BY: JAVNI SKLAD REPUBLIKE SLOVENIJE ZA KULTURNE DEJAVNOSTI - REVIJA MENTOR, 2007 TRANSLATED BY: GÁLLOS ORSOLYA SAMPLE TRANSLATION NATAŠA KRAMBERGER SZEDER-ÉGBOLT PUBLISHED BY: JAVNI SKLAD REPUBLIKE SLOVENIJE ZA KULTURNE DEJAVNOSTI - REVIJA MENTOR, 2007 TRANSLATED BY: GÁLLOS ORSOLYA ORIGINAL TITLE: NEBESA V ROBIDAH:

Részletesebben

Hé, hát így kell bánni egy vendéggel? hallatszott egy rikácsoló férfihang.

Hé, hát így kell bánni egy vendéggel? hallatszott egy rikácsoló férfihang. Jackie megpróbálta felvenni a borítékot. Ez marha nehéz, gondolta. No, nem a boríték volt az, hanem a kidobó, aki a kezén állt, miközben ő a borítékot markolta. Az történt, hogy leejtette, egy két méter

Részletesebben

Hogy kezdtem el írni?

Hogy kezdtem el írni? Hogy kezdtem el írni? Caracas, Venezuela, 1970. május 30. A beszéd a caracasi Ateneóban hangzott el. Később a bogotái El Espectadorban is megjelent. Juan Carlos Zapata így írt róla: Gabo Caracasban született,

Részletesebben

Ők ugyanis a sérült gyerekük mellett óvodát működtetnek szintén sérült gyerekek részére.

Ők ugyanis a sérült gyerekük mellett óvodát működtetnek szintén sérült gyerekek részére. Idegesített, hogy nem tudják diagnosztizálni. Hát az orvostudomány nem tud semmit?" Egy család, amelynek tagjai megszakadnak a munkában, elviselik az elviselhetetlent, küzdenek a fogyatékkal, és közben

Részletesebben

2014. október - november hónap

2014. október - november hónap 2014. október - november hónap Téma: A Lélek gyümölcse 5. hét Szeretet 2014. szeptember 30., kedd Tapasztald meg Isten szeretetét Ige: Drágának tartalak, és becsesnek (Ézsaiás 43,4) Max Lucado: Értékes

Részletesebben

T. Ágoston László A főnyeremény

T. Ágoston László A főnyeremény T. Ágoston László A főnyeremény Gondosan bezárta az ajtót, zsebre vágta a kulcsot és egy széllel bélelt, kopott nyári nadrágban, hasonlóképp elnyűtt pólóban, és mezítlábas papucsban lecsoszogott a földszintre

Részletesebben

A legszebb mesék Mátyás királyról

A legszebb mesék Mátyás királyról A legszebb mesék Mátyás királyról Roland Tartalomjegyzék Mátyás király és a kolozsvári bíró / 4 Egyszer volt Budán kutyavásár / 8 Mátyás király és a huszár / 12 Mátyás király és a százesztendős ember /

Részletesebben

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt Petőcz András Idegenek Harminc perccel a háború előtt Peut-être à cause des ombres sur son visage, il avait l air de rire. (Camus) Megyünk anyámmal haza, a plébániára. Szeretek az anyámmal kézen fogva

Részletesebben

Kompetenciaalapú mérés 2007/2008. A N Y A N Y E L V I K É P E S S É G E K 9. é v f o l y a m A változat

Kompetenciaalapú mérés 2007/2008. A N Y A N Y E L V I K É P E S S É G E K 9. é v f o l y a m A változat Fıvárosi Pedagógiai és Pályaválasztási Tanácsadó Intézet Az iskola Az osztály A tanuló A tanuló neme: Kompetenciaalapú mérés 2007/2008. A N Y A N Y E L V I K É P E S S É G E K 9. é v f o l y a m A változat

Részletesebben

Palotai Boris. Hetedik év

Palotai Boris. Hetedik év Palotai Boris Hetedik év Palotai Boris Hetedik év Regény 2011 Fapadoskonyv.hu Kft. Palotai Boris jogutódja Milyen sovány a mérnök úr! Most is mérnök urazta, hogy a két combja közt ringott, s melle szétlapult

Részletesebben

Tommaso Grado SÓLYOMLÁNY

Tommaso Grado SÓLYOMLÁNY Néha fel kell adnunk az elveinket, hogy megélhessük az álmainkat Tommaso Grado SÓLYOMLÁNY - részlet - Szakmai konzultáns: dr. Almási Krisztina Borító és tördelés: White Noise Team ISBN 978-963-12-4568-4

Részletesebben

A szenvede ly hatalma

A szenvede ly hatalma Előhang Leonard Kastner mostanában egyre többször gondolt ar ra, hogy vissza kéne vonulnia. Miért is ne? Az időzítés tökéletes lenne. Annyi pénzt keresett már, amiről régebben álmodni sem mert volna, ráadásul

Részletesebben

garmadát. Abban sem volt nagy köszönet, ahogy cseperedtem, mert, ami rosszat elképzelhet az ember, azt én mind véghezvittem: a macska talpára

garmadát. Abban sem volt nagy köszönet, ahogy cseperedtem, mert, ami rosszat elképzelhet az ember, azt én mind véghezvittem: a macska talpára Mire megvirrad... Julis! Julis! Asszony! Csak nem hagy békén, s én áldozatként, hogy szabaduljak tőle, elvonulok, mint a nagyokosok, tollat veszek a kezembe, azzal ámítom őnagyságát, hogy úr lettem, ahogy

Részletesebben

A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/

A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/ A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/ A kis csillag a milliárdnyi többi között állt fenn az égen. Végtelenül messzi kis fehér pont volt csupán. Senki sem vette észre - éppen ez volt bánata. Hajnalban

Részletesebben

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... *****

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... ***** Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... ***** Ezüst gyertyatartók fénye mellet egy fiatal férfi hajol íróasztala fölé. Az arca márványfehér,

Részletesebben

Bányai Tamás. A Jóság völgye

Bányai Tamás. A Jóság völgye Bányai Tamás A Jóság völgye - Nem sikerült - suttogta Ria alig hallhatóan. - Azt hiszem senkinek sem fog sikerülni. Gézu értetlenül és csodálkozva nézett rá. A kötés alatt mintha kikerekedett volna egy

Részletesebben

Ez a könyv számos, Istennel megtapasztalt valóságos

Ez a könyv számos, Istennel megtapasztalt valóságos Bevezetés Ez a könyv számos, Istennel megtapasztalt valóságos élményem eredményeként született. Nem egy olyan személy túlfûtött képzeletének vagy ábrándozásának terméke, aki valami jobb után vágyódik,

Részletesebben

FELVÉTELI FELADATOK 6. osztályosok számára A-3 változat

FELVÉTELI FELADATOK 6. osztályosok számára A-3 változat 2001. február 14. FELVÉTELI FELADATOK 6. osztályosok számára A-3 változat Név:... Születési év:... hó:... nap:... Kedves Felvételizı! Szeretettel üdvözlünk írásbeliden. Kérünk arra, hogy figyelj a feladatokra

Részletesebben

Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS

Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS Hallottad-e már az öreg utcai lámpás történetét? Igaz, nem éppen vidám história, de azért egyszer végighallgathatod. Volt egyszer egy jóravaló, öreg utcai lámpás, aki

Részletesebben

Joanne Harris Garantált Örök Élet Biztosítási Társaság. Fordította: Bálint Anna Szerkesztette: Szabó Ágnes

Joanne Harris Garantált Örök Élet Biztosítási Társaság. Fordította: Bálint Anna Szerkesztette: Szabó Ágnes Joanne Harris Garantált Örök Élet Biztosítási Társaság Fordította: Bálint Anna Szerkesztette: Szabó Ágnes Az áldozatok vére éppen hogy megszáradt, amikor Terry fülét kopogás ütötte meg. Kippkopp, hallatszott

Részletesebben

"Soha nem érzem, hogy itt a plafon" - Interjú Bánsági Ildikóval

Soha nem érzem, hogy itt a plafon - Interjú Bánsági Ildikóval "Soha nem érzem, hogy itt a plafon" - Interjú Bánsági Ildikóval 2014. augusztus 26. kedd, 07:00 "Mindig büszke voltam, ha valami újra hívtak. Soha nem érzem, hogy itt a plafon, hanem inkább azt, hogy szeretnék

Részletesebben

A három narancs spanyol népmese

A három narancs spanyol népmese BOLDOG KARÁCSONYT! Veronika meséi A három narancs spanyol népmese Sok-sok évvel ezel tt élt egy faluban egy öregasszony, akinek három feln tt fia volt. Éppen házasulandó korban, de sajnos nem találtak

Részletesebben

Az élet napos oldala

Az élet napos oldala Az élet napos oldala írta Mercz Tamás E-mail: mercz_tomi@hotmail.com Első rész Minden kicsiben kezdődik el A fűnyíró idegesítő berregő motorhangja teljesen betölti szobám zegzugait. Zúg a rikítóan kék

Részletesebben

Miklya Luzsányi Mónika

Miklya Luzsányi Mónika Miklya Luzsányi Mónika Farkasidő Nem kell ma a húsokat jégverembe tenni. Csikorog a hó, foga van a szélnek, süt át a hideg a falakon. Akkor is egész éjjel vonított a szél, mint a csikaszok a nádasban.

Részletesebben

Baróthy Borbála. Kártyák kiterítve. Cards on the table

Baróthy Borbála. Kártyák kiterítve. Cards on the table Baróthy Borbála Kártyák kiterítve Cards on the table 1. Fejezet A tükörből visszabámuló lányra meredtem. Szomorúnak tűnt és félt. Az arca fehérebb volt a szokásosnál és általában csillogó kék szeme most

Részletesebben

Június 19. csütörtök

Június 19. csütörtök Június 19. csütörtök A tegnapi túra a városban úgy kinyuvasztotta a lábam, mint egy nehéz nap a Caminon. Igaz, több mint két órát mentem, megállás nélkül, és a szandálban, amiről már kiderült, hogy nem

Részletesebben

A Dumort Hotel tündöklése

A Dumort Hotel tündöklése A Dumort Hotel tündöklése Bane krónikák 5. CASSANDRA CLARE MAUREEN JOHNSON B A N E K R Ó N I K Á K Ötödik könyv A Dumort Hotel tündöklése Könyvmolyképző Kiadó, 2014 3 A Dumort Hotel tündöklése Bane krónikák

Részletesebben

ORSZÁGOS RENDŐR-FŐKAPITÁNYSÁG

ORSZÁGOS RENDŐR-FŐKAPITÁNYSÁG ORSZÁGOS RENDŐR-FŐKAPITÁNYSÁG Cím:1139 Budapest Teve u. 4-6. 1903 Bp. Pf.: 314/15 Tel: 443-5573/33104 Fax: 443-5733/33133 E-mail: orfkvezeto@orfk.police.hu Szám: 29000/105/1174-18/2012.P Tárgy: alapvető

Részletesebben

Claire Kenneth. Randevú Rómában

Claire Kenneth. Randevú Rómában Claire Kenneth Randevú Rómában CLAIRE KENNETH Randevú Rómában Regény 2010 Fapadoskonyv.hu Kft. honlap: www.fapadoskonyv.hu e-mail: info@fapadoskonyv.hu A könyv az alábbi kiadás alapján készült: Claire

Részletesebben

... Talyigán vetett ágy. hózz mosni, takarftaxri, én meg ideástam e mögé a dög taliga mögé és

... Talyigán vetett ágy. hózz mosni, takarftaxri, én meg ideástam e mögé a dög taliga mögé és Németh István Talyigán vetett ágy Háti itt van a tavasz is megint. A tavasz mindig eljön, meg a: nyár is, meg a tél is, ha várják, ha nem. Az ember szerencséje em jđn el soha. Hiába várják, hiába futnak

Részletesebben

LENNIE KELL FALK GYÖRGY ÖTVÖS

LENNIE KELL FALK GYÖRGY ÖTVÖS Jöttek, megvettek egy darabot, és leöntették az öntõvel. Nem vagyok én máriás huncut, nem dolgozok én másnak. E EMBER AKINEK LENNIE KELL FALK ÖR ÖTVÖS A MÚLÓ IDÕ NOMÁBAN AZ ÖTVÖS Szemereg az esõ, és metszõen

Részletesebben

Zágonyi Mónika. Jég és gyöngy

Zágonyi Mónika. Jég és gyöngy Zágonyi Mónika Jég és gyöngy JÉG ÉS GYÖNGY Első fejezet Uramisten úristen csak ennyit bírtam kinyögni, miközben az űrhajóban lévő számítógép monitorjára meredtem. Mi van? kérdezte Alain, az egyetlen társam,

Részletesebben

MESEmii. gyűjtemény. Gárdonyi Géza Jékely Zoltán Szutyejev Móricz Zsigmond Benedek Elek

MESEmii. gyűjtemény. Gárdonyi Géza Jékely Zoltán Szutyejev Móricz Zsigmond Benedek Elek MESEmii gyűjtemény Gárdonyi Géza Jékely Zoltán Szutyejev Móricz Zsigmond Benedek Elek mesemi.indd 1 mesemi.indd 2 mesemi.indd 3 mesemi.indd 4 MESEmii gyűjtemény mesemi.indd 5 4 mesemi.indd 6 Jékely Zoltán:

Részletesebben

jor ge bucay 20 lépés eló re Töténetek, melyekbôl az életet tanultam

jor ge bucay 20 lépés eló re Töténetek, melyekbôl az életet tanultam jor ge bucay 20 lépés eló re Töténetek, melyekbôl az életet tanultam 5. LÉPÉS H ALLGASS MEG MÁSOKAT A személyes tökéletesedés felé vezetô út következô lépése, amelyet egyszerûen így is megfogalmazhatnánk:

Részletesebben

Verzár Éva Kelj fel és járj!

Verzár Éva Kelj fel és járj! Verzár Éva Kelj fel és járj! A Tatárdombot megkerülte a viharos szél, ott fenn még egyszer jól összerázta a méltóságos, nehéz fellegeket, lehúzta őket egészen a földig, s mire Terike 1911 pityergő őszén

Részletesebben

Gingerli, az időmanó

Gingerli, az időmanó Gingerli, az időmanó Tik-tak, tik-tak, tik-tak. Tak. Tak. Tak. Tik. Tik. Tik. Tak és tik. Tik és tak. Tik és megint tak. És megint tak. És megint tik. Tik és tak. Gingerli az ágyában feküdt, és hallgatta,

Részletesebben

B1 Junior írásbeli feladatsor

B1 Junior írásbeli feladatsor Magyar mint idegen nyelv Az írásbeli időpontja: Az írásbeli helye: Feladatmegoldási idő: 90 perc 2. Mintafeladatsor I. Nyelvismereti feladatsor Maximális pontszám: 10 Oldd meg az alábbi feladatokat! Elérhető

Részletesebben

* fiókos szekrény. ** asztalos. *** szánkó.

* fiókos szekrény. ** asztalos. *** szánkó. BETYÁRBÓL LETT KIRÁLY Hát egyször vót egy szögény embör mög egy szögény asszony. Volt neki három fia. Mikor má(r) fölnyőtek nagyra, nem tudott velük már mi(t) csinálni. Király azt izente neki, a szögény

Részletesebben

a Madách Könyvkiadó főszerkesztőjéhez

a Madách Könyvkiadó főszerkesztőjéhez A fekete özvegy levele a Madách Könyvkiadó főszerkesztőjéhez Tisztelt Főszerkesztő Úr! Karácsony szent ünnepére megvásároltam az Ön beosztottjának, Grendel Lajos úrnak, leendő férjem egykori barátjának

Részletesebben

JÉZUSBAN VAN AZ ÉLET GYÜLEKEZET

JÉZUSBAN VAN AZ ÉLET GYÜLEKEZET JÉZUSBAN VAN AZ ÉLET GYÜLEKEZET I. évfolyam 3. szám szeptember, október Akarod hallani a jó hírt? Mindennek Királya Mindennek Királya, az Istennek Fia, égnek, földnek Ura Akinek véd minket a karja tőlünk

Részletesebben

Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM

Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM Bata Mária BIBLIAÓRÁK 7. RÉSZ BÁBEL ÉS ÁBRAHÁM 2. www.ujteremtes.hu Bábel és Ábrahám története Az egész földnek egy nyelve és egyféle beszéde volt. 1Móz. 11:1 El tudod-e képzelni milyen lenne az, ha mindenki

Részletesebben

Hallani akarom a robbanás zaját. Én nem a szememmel, az ujjaimmal látok. Amit megérintek, rögtön a testembe hatol, és mielőtt megtudnám,

Hallani akarom a robbanás zaját. Én nem a szememmel, az ujjaimmal látok. Amit megérintek, rögtön a testembe hatol, és mielőtt megtudnám, Ott vess ki! Hallani akarom a robbanás zaját. Én nem a szememmel, az ujjaimmal látok. Amit megérintek, rögtön a testembe hatol, és mielőtt megtudnám, mi az, felrobban az idegek pályáin. Szépek a rózsák,

Részletesebben

ALEA, az eszkimó lány. Regény

ALEA, az eszkimó lány. Regény ANAUTA ALEA, az eszkimó lány Regény 2011 Előszó Amit ebben a könyvben elmondok, az nem kitalálás. Nagy részét apámtól, Jorgkétől hallottam gyerekkoromban. Viharos téli estéken sokszor kértem, hogy meséljen

Részletesebben

hát nem is érezte a különbséget a Prince meg a Marlboro között, vagy a Coca és a Pepsi között. Csak a csomagolásról tudta, mi az.

hát nem is érezte a különbséget a Prince meg a Marlboro között, vagy a Coca és a Pepsi között. Csak a csomagolásról tudta, mi az. A holttestre műanyag fóliát terítettem. Nem akartam elvinni onnan, hogyan is bírtam volna? Tekintélyes súlya van, legfeljebb egy kampóra tudnám ráakasztani. Az ablak elé egy régi krumpliszsákot akasztottam.

Részletesebben

az én love storym. Harmincöt éve préselek papírhulladékot és könyveket, harmincöt éve kenem ma-

az én love storym. Harmincöt éve préselek papírhulladékot és könyveket, harmincöt éve kenem ma- 1 az én love storym. Harmincöt éve préselek papírhulladékot és könyveket, harmincöt éve kenem ma- minc mázsát préseltem össze, korsó vagyok tehát, telve eleven és holt vízzel, elég, ha egy kicsit megbil-

Részletesebben

KAIRÓ, 2000. SZEPTEMBER

KAIRÓ, 2000. SZEPTEMBER 1 KAIRÓ, 2000. SZEPTEMBER A hosszú, csillogó-villogó, koromfekete limuzin lassan kihajtott a követség kapuján, egy pillanatra megállt, aztán nekieredt a forgalomnak. Elölrôl és hátulról két-két rendôrmotor

Részletesebben

Emberi kéz. A tavaszi világ tele volt csodákkal, bódító jázminillattal, kakukkszóval,

Emberi kéz. A tavaszi világ tele volt csodákkal, bódító jázminillattal, kakukkszóval, Emberi kéz A tavaszi világ tele volt csodákkal, bódító jázminillattal, kakukkszóval, amikor még annak is híre jött, hogy az iskolában bábszínház elõadás lesz. A tanító bácsi jelentette be és azt is megmondta,

Részletesebben

(a tatarozás) Amikor egyedül maradtam a lakásban, szokásom lett, hogy ha női cipőkopogást hallottam az utcáról, félbehagytam bár-

(a tatarozás) Amikor egyedül maradtam a lakásban, szokásom lett, hogy ha női cipőkopogást hallottam az utcáról, félbehagytam bár- (Éva) Ezerkilencszázhatvannyolc augusztusában egy éjjel kimentem a Városligetbe. Nem tudom, miért. Nem volt szokásom éjjel sétálni. A Ligetet különben sem szeretem, ha letérek a főallékról, még nappal

Részletesebben

SZŰNJ MEG, VARÁZS GOBBY FEHÉR GYULA

SZŰNJ MEG, VARÁZS GOBBY FEHÉR GYULA SZŰNJ MEG, VARÁZS GOBBY FEHÉR GYULA Pósa János egyetemista akkor ismerte meg Bucskó Ilonát, mikor az a fenekébe szúrt. János már lefeküdt a paraván mögött levő keskeny ágyra, nadrágját engedelmesen letolta

Részletesebben

Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett

Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett 16 Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett mást is felfedezni vélt. Dühöt, talán. Kétségbeesést.

Részletesebben

T.Ágoston László A lovak állva álmodnak

T.Ágoston László A lovak állva álmodnak T.Ágoston László A lovak állva álmodnak Alszol, öreg? fordult a férje felé az asszony. Megigazította feje alatt a kispárnát, és lélekben felkészült a nagy beszélgetésre. Nem, nem alszom. Jár az agyam,

Részletesebben

Ha a gyógyítás nem mőködik

Ha a gyógyítás nem mőködik Ha a gyógyítás nem mőködik 2009 Rue Anne Hass, M.A., Intuitive Mentoring és I-Mentoring, www.intuitivementoring.com. Látogasd meg Rue honlapját, ahol további cikkeket találsz Az EFT-rıl és az érzékeny

Részletesebben

A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi

A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi I. A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi értelme ennek az unalmas hímzésnek! A mamának már

Részletesebben

Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA

Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA Benedek Elek: JÉGORSZÁG KIRÁLYA Volt egyszer egy szegény ember. Ennek a szegény embernek annyi fia volt, mint a rosta lika, még eggyel több. Éjjel-nappal búslakodott szegény, hogy mit csináljon ezzel a

Részletesebben

válni a helyzet. Kész csoda, hogy ilyen sokáig maradt. Alig ha nem arra az ideje indulni -érzésre várt, amely néhány évenként rendre a hatalmába

válni a helyzet. Kész csoda, hogy ilyen sokáig maradt. Alig ha nem arra az ideje indulni -érzésre várt, amely néhány évenként rendre a hatalmába 2. fejezet Huszonnégy órányi utazás után finoman szólva jólesett feküdnie. A háta hónapok, de talán régebb óta fájt maga sem igazán tudta, mióta. A Kongói Demokratikus Köztársaság Bukavu nevű településén

Részletesebben

Tudod, mi van ma? Várta, hogy a másik visszakérdezzen, hogy: Nem. Mi? Ma dolgozom utoljára a tűzszerészeknél. Jövő héten áthelyeznek.

Tudod, mi van ma? Várta, hogy a másik visszakérdezzen, hogy: Nem. Mi? Ma dolgozom utoljára a tűzszerészeknél. Jövő héten áthelyeznek. Elmore Leonard: Dinamit (részlet) Fordította: Totth Benedek Chris Mankowski utolsó munkanapja, délután kettő, még két óra van hátra a műszak végéig, amikor befut a riasztás, hogy hatástalanítania kell

Részletesebben

Bujáki Noémi SpikeTrom éjjeli kalandjai a nagy földi légkörzésben és azon túl. Spiketrom

Bujáki Noémi SpikeTrom éjjeli kalandjai a nagy földi légkörzésben és azon túl. Spiketrom Bujáki Noémi SpikeTrom éjjeli kalandjai a nagy földi légkörzésben és azon túl Spiketrom A csönd ülte meg szobát és az éjjel sötétje. Még érezhető volt a vacsora illata az étkezőasztalon heverő maradékok

Részletesebben

Szigethy Éva. A kocsmárosné fia

Szigethy Éva. A kocsmárosné fia Szigethy Éva A kocsmárosné fia 1. A kocsmában Micsoda nap ez a mai! Reggel óta ömlik az eső. Egy teremtett lélek nem lépett még be motyogta csak úgy magának Paula, a kocsmárosné. Jobban tettem volna, ha

Részletesebben

Andrea Gabi Jutka Eszti Fredi Ates Peti

Andrea Gabi Jutka Eszti Fredi Ates Peti Cziczó Attila: ANDREA életjáték szereplők: Andrea Gabi Jutka Eszti Fredi Ates Peti 1. JELENET - ANDREA SZOBÁJA Andrea ül elkeseredetten a tükör előtt. Néha közelebb hajol, vizsgálgatja arcának hibáit.

Részletesebben

Isten hozta őrnagy úr!

Isten hozta őrnagy úr! Isten hozta őrnagy úr! Filmrészlet szöveges átirat Napsütéses idő van, a házak előtt egy négytagú tűzoltózenekar vidám indulót játszik. A zenészek barna egyenruhában vannak, fejükön tűzoltósisak. A zenekart

Részletesebben

szerelmes éneke T E D D W A Y N

szerelmes éneke T E D D W A Y N szerelmes éneke T E D D Y W A Y N E A testvéreimnek és a szüleimnek Azt akarom, hogy az életem buli legyen. Se szülôk, se szabályok, se semmi. Hogy senki se állíthasson meg. Senki ne állíthasson meg. Justin

Részletesebben

Spiró György: Kémjelentés

Spiró György: Kémjelentés Spiró György: Kémjelentés Spiró György Kémjelentés Novellák (Részlet) (Részlet) MAGVETŐ Magvető Könyvkiadó és Kereskedelmi KFT. www.magveto.hu ISBN 978-963-14-2939-8 Spiró György, 2011 Kocsiút éjjel Vacsora

Részletesebben

Amikor a White s Club megszentelt ajtaján belépve nem csapott

Amikor a White s Club megszentelt ajtaján belépve nem csapott Elsõ fejezet Amikor a White s Club megszentelt ajtaján belépve nem csapott Madeline Valdanbe a villám, a nõ ajka körül pajzán mosoly játszott. Igyekezett mindenütt kihasználni a befolyását. Miközben az

Részletesebben

Eredetileg a szerző honlapján jelent meg. Lásd itt.

Eredetileg a szerző honlapján jelent meg. Lásd itt. Eredetileg a szerző honlapján jelent meg. Lásd itt. Andrassew Iván A folyó, a tó és a tenger A platón ültünk Avrammal, a teherautót egy szerzetes vezette. A hegyoldalból a menekülttábor nem tűnt nagynak.

Részletesebben

Talabér Gergő Ugrani muszály...

Talabér Gergő Ugrani muszály... Talabér Gergő Ugrani muszály... Épp az ablak előtt álltam, amikor a harang tizenkettőt ütött. Figyeltem a sürgő-forgó város kavalkádját. Emberek siettek a dolguk után a főtér macskakövein botladozva. Némelyek

Részletesebben

PEDAGÓGUSOK AZ AGRESSZIÓRÓL

PEDAGÓGUSOK AZ AGRESSZIÓRÓL HEGEDÛS JUDIT PEDAGÓGUSOK AZ AGRESSZIÓRÓL Az utóbbi évek eseményei azt sugallják, hogy az iskola belsõ világához egyre inkább hozzátartozik az agresszió. Az agresszív gyermekek (és felnõttek, szülõk) különösen

Részletesebben

Prológus. Hová rejtőzhetek? Találhatok menedéket? Visszafordulhatok? Van még vissza?

Prológus. Hová rejtőzhetek? Találhatok menedéket? Visszafordulhatok? Van még vissza? Prológus Újabb lövés dördült el a lombkorona fölött. A hajtók kiáltozása sokkal kivehetőbbé vált. A vére a fülében lüktetett, miközben a tüdeje égett a levegőtől, amely szaporán és jegesen járta át légzőszerveit.

Részletesebben

bibliai felfedező A12 1. TörTéNET: Zakariás és Erzsébet Bibliaismereti Feladatlap F, Erzsébet f szül neked, és J fogod őt nevezni.

bibliai felfedező A12 1. TörTéNET: Zakariás és Erzsébet Bibliaismereti Feladatlap F, Erzsébet f szül neked, és J fogod őt nevezni. Írd ide az adataidat! Neved: Korod: Születésnapod: Címed: Telefonszámod: e-mail címed: Aki javítani szokta: Bibliaismereti Feladatlap bibliai felfedező 1. TörTéNET: Zakariás és Erzsébet Olvasd el: Lukács

Részletesebben

Szilveszter az Adrián, 2015/2016

Szilveszter az Adrián, 2015/2016 Szilveszter az Adrián, 2015/2016 Nem mondhatnám, hogy a legtipikusabb szilveszteri program az Adrián vitorlázni, de a mi családunkban jobbára a megszokottól eltérően történnek a dolgok. A gyerekeink szerint

Részletesebben

Használati utasítás MOSÓGÉP. Összefoglalás AVL 109

Használati utasítás MOSÓGÉP. Összefoglalás AVL 109 Használati utasítás MOSÓGÉP Magyar AVL 109 Összefoglalás Üzembehelyezés, 62-63 Kicsomagolás és vízszintbe állítás, 62 Víz és elektromos csatlakozás, 62-63 Elsõ mosási ciklus, 63 Mûszaki adatok, 63 Mosógép

Részletesebben

Húsz év mellékvágány után újra lendületben

Húsz év mellékvágány után újra lendületben 2007-06-22 Húsz év mellékvágány után újra lendületben Bodrogi Gyula a mesterekről, a zsákutcákról és a nagy visszatérésről Bodrogi Gyula, a Nemzeti Színház művésze, valósággal kivirult, mióta nem a Vidám

Részletesebben

Főnixmadár. A hazugság polipkarjai

Főnixmadár. A hazugság polipkarjai Főnixmadár A hazugság polipkarjai Előszó A könyv igaz történet, a szerző által megélt és felidézett eseményeken alapul. Egy történet két lélek egymásra találásáról, amelyet a hazugság polipkarjai tartanak

Részletesebben

A Cseppnyi Önbizalom kútja

A Cseppnyi Önbizalom kútja Bertóti Johanna A Cseppnyi Önbizalom kútja Szereplők: Fodor testvérek (kertészlegények) Bodor Magnólia, tündér Kuruzs Ló Utolsó Sárkány Kurta Farkú Malac Félénk Tigris 1 1. jelenet Kert. Csukott szirmú

Részletesebben

Kisslaki László Kipper Róza temetése

Kisslaki László Kipper Róza temetése Kisslaki László Kipper Róza temetése Mikor megkondult a lélekharang, a galambok riadtan szétrebbentek a toronyból, ahol eddig teli hassal hűsöltek a vastag falak között. Mostanság nehezen kaptak szárnyra

Részletesebben

Január, a polgári év elsõ hónapja tehát a Vízöntõ csillagkép nevét viseli. A régi magyar neve pedig Boldogasszony hava, mert eleink az év elsõ hónapját Szûz Máriának szentelték. A keresztény (katolikus)

Részletesebben

Marad a csónakház, mégsem lesz étterem a Sóstói tavon 2009. szeptember 07. hétfő, 18:44

Marad a csónakház, mégsem lesz étterem a Sóstói tavon 2009. szeptember 07. hétfő, 18:44 Váratlan fordulat: nem épül meg a sóstói régi csónakház helyére tervezett szolgáltató- és vendéglátóhely. A vállalkozó ugyanis visszavonta a pályázatát. Ezt Csabai Lászlóné polgármester jelentette be a

Részletesebben

Gárdonyi Géza: A PILLANGÓ

Gárdonyi Géza: A PILLANGÓ Gárdonyi Géza: A PILLANGÓ Egy este arra gondoltam, hogy a jó Isten teremtései között nincs boldogabb, mint a pillangó. De szeretnék pillangó lenni! így szóltam magamban. ide-oda röpködnék egész nap; mikor

Részletesebben

Az elsõ magyar ombudsman Gönczöl Katalin Kóthy Judit: Ombudsman, 1995 2001. Helikon kiadó. Budapest, 2002.

Az elsõ magyar ombudsman Gönczöl Katalin Kóthy Judit: Ombudsman, 1995 2001. Helikon kiadó. Budapest, 2002. KERTÉSZ IMRE Az elsõ magyar ombudsman Gönczöl Katalin Kóthy Judit: Ombudsman, 1995 2001. Helikon kiadó. Budapest, 2002. Az elsõ magyar ombudsman története divatos kifejezéssel élve sikersztori. Pedig igencsak

Részletesebben

- Ó kedves feleségem, mégse tegyük ezt. Ha már az Isten nekünk ezt adta, ilyennel áldott meg, felnöveljük, ne dobjuk el magunktól.

- Ó kedves feleségem, mégse tegyük ezt. Ha már az Isten nekünk ezt adta, ilyennel áldott meg, felnöveljük, ne dobjuk el magunktól. Szamárbőr királyfi (széki népmese) Volt egyszer, hol nem volt, volt egyszer egy király. Annak a királynak nem volt gyermeke. Feleségestül együtt erősen búsultak, hogy már minden boldogságok meglenne, hogyha

Részletesebben

Mándy Iván. A huszonegyedik utca. Regény

Mándy Iván. A huszonegyedik utca. Regény Mándy Iván A huszonegyedik utca Regény 2011 Gábor megállt az öreg, púpos hátú ház előtt, egy véznán fityegő cédulánál. Kiadó szoba Letette ráncos barna bőröndjét, kalapját feljebb tolta homlokán. Általában

Részletesebben