XV. évfolyam KOMÁROMI ÚJSÁG BARANYAY JÓZSEF. Kiadó laptulajdonoaok : FÜLÖP ZSIGMOND és Or. BARANYAY. győzelem t u d a t j a, m i elégtételt veszünk
|
|
- Árpád Lakatos
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 K o m á r o m, XV. évfolym 29. szám. KOMÁROM ÚJÁG Komromvármegye Egylet Megjelenk Vörös mnden K r e s z t város csütörtökön. D negyed érre 2 K BO fllér. szám ár Csp büntetlenül mndenk. s m 0. emel, tojásos, ; hentes, mndenk, él lélekzk. M n d e n k kváltj borét, ról, mely fkálr egyesser. E d d g gy posztócslók, telen. krnk folynk mndenben, z események, berek, p t k z k nek örült lunk boloogok jóból k ját rnnyl kell klengenek hhetünk. v n, m kodn, nk, nkább mert könnyen Ná vgyunk Dénes, Mór Grch Ljos Egykre szí : u n. HU ís Írhttm mást: számos tenáldást.»engem ne srsson. emm] hjóm Ks.-mesén, e ^ k hzsegít egyszer jó Estes.«Hskr zt r t n :»Gyönyörű tájék. elyemfüvön, h esk szőnyegen hálnék; Csákórózsám mellé vrág lt t e r e m ' Kezet csókolj...«s zártm ^Jeveler. Egyket h o g y í r t m : e s e n d e s v g s z t ó l, Máskt Hej, h e g y í r t m : gylkoló d c t ó l de fros» r z e s f o g t e l lelkemet! Messze Gácsországból r t n k«*t l e v e l e t... kk rápngáltk (Ludovc.) Most Prrg Ádám. emberrel. toln Esténknt l e g k e l l e m e sebb szórkozóhely körülvettek: cgányprímás zonnl 99 Mnth táborb. községbe vontkozó elfogd gépzek szbd- utoljár fogllkozásukt gzolásul szolgálnk b munkkönyv, megbízhtó szbdságolndók gépzek fűtők tnuk zok kk, kötelezett m u n k á s o k embere lesz! ur, p á p ret p o g á n y t, követ" Még gyárk- küldtek, m e g.-ürgetett, renjeks ő szentsége n e m s z e én se szeretem..)e háromezer fegyveres e h h e z elég. sten rcr, csllogó játékszerévé melykre hdb 8 tudom, G R N három Bud! N )boldogsszony t o r n y, vgyázz r á n k t o v á b b s z u t ó n. vzontláthsslk, m e r t k ö n n y e n ott ngyhtjuk f e l s é g e - fejünket! krcsú Érd, l.v-h). j ú l u s tfl másodk n p j v g y o k tt. V Y s z t e g «szeretett* h í v e n k krályhdb. árkány mbrus h z á n k blkából Mr h á t h főnnel lünk, messze l e h e t l á t n, d e h á b n é z e k, egy m r o k n y porfelhő mr s e m jelz, lyen sok Mr szép volt közeledne. H regge. á t - Hgyogón szökött, m m! s mnden néhány krály megjegyzem srt együttlétünk kcgott, elhuesuztm ö l e l t é s keservesen g elfeledtette he-öségemet. Kzt j ó s á velkedett, g e r h e e. De m k o r fog g k s ő z. pllntr mgmnk. Egz jókedvűen ltt vlk vn, gondoltm jöttömnek. örült nykmb zn dőm králynéhoz, k C s e p e l e n v r. lovglok Meg tőle, így forrón á t láttm srm. n ő k, ugy l t s z k, t ö b b e t m e g s e j t e n e k, d e mgm s... Cstt, k r á l y mbrus del g y ö n g e s é g é r ő l ne szó! Este v o l t, m r e K d r e háromezer mennek veled, essek vdásztr hvtásos bb m e n j e k! Elhzem, voltm, zulejmnnák, szolgálnk melyben népfelkelre Hurgo k o r o n á t. derék vsztértem sszonyfelesége v r t, d e én n e k e m Ízletes mét. estebéd t o r k o m o n rekedt p o m - D" L É V DEZŐ h o l legktűnőbb z e n e k r hrneves százezer De k s z e r e t e t t e n eleresztettek belsejében mezőgzdság 2 0 fllérért. erdekek gé h d s z o l g á l t t á s o k r ó l szóló t ö r v é n y l p j á n, l l e t v e veled, Bud Te láthttd voln b o l d o g gyerekkoromt, h z l y e n lett voln é s láthttd v o l n fjúságom r g y o g ó n p j t s, gem! mezőgzdság p ó t t e s t e k n é l, htóságoknál, Hsonlóképen gt tettek. C f r, s z n e s l b d á j u k községek vllomás. Czke velem voln. zok begzoljk, fűtők, g y u k tíz óv ót krály. szeretett lletőleg dott, vlk gépzek lkulások z ország gyöngyszemére* Csk z t n e m t u d j megérten, h o g y én s m é n n e m v g d o k vele mndg! gyermek Elfelejt, én m á r huss éve v h szántógépekj ntézeteknél, vsutbztstó é s e g y é b Krre (Nádor u. 2 9 ) sten teljesítő nál stván. fehér szolgáltot (cséplő, rtó, k s z á l ó bocsáttssnk. trtoznk zonyítványok, l,. Ljos Mgyrország krály sere günk élén m hgytk el krály székhelyünket: b ú d t, h o g y brodlom l v d e k é n p u s z t í t ó po gány törököt llő tzteletre tnítsuk... N e m j ó l v n. E z gy hngzk, m n t h levelet í r n é k példán! pp ur ó szentségének. Nem ezt krom pedg. Kded k r ó n k á t ó h j t o k í r n, h o g y e l t e g y e m s l e g f ö l j e b b m j d králynénk mutssm meg. Zép k r á l y n é, B m o s o l y g ó M r * Egyre M g, egyre nevet, mosolyog, táncol, énekel. O l y j ó r á n é z n e m z szempont űzték. Bud, j u l m s 30, Tudom máskt, senk ss várj! /, nyámnk sem lehet K r ó n k á s történet. írtm két levelet, mártj; rendelkezre pzek fűtők, kk nplój.) Hvs (népfölkelő) különösen előmozdítás gőz motoros de más bjá számonknt rt: Kul'em nk József Jók r - t. ppír kereskedében elrendelte, nek, f ö l d b r t o k o s o k n k 's c s é p l ő g é p t u l j d o n o s o k pnsz ujs: rodájábn, szerkesztőség. termelnek, é s f ű t ő k szbdságoltssnk, K o m á r o m egyes s z á m k p Frenger mnzter mezőgzdság ságolndók, Messze Gácsországból... Egyke v l k csókjb gépek, Uí hlál felé. d e furc- órzé fogt el lelkemet! kton htón kdóhvtlunkbn. pprkereskedóse vsz munkáltoknk hvtásos vgy htók ós.zbdságolás. mezőgzdság jából segtc-n (. Hej, mgunké hz ménken d honvédelm rtás másévl n e m szeretünk fűtök mássl kezdjük, könyv- VÁRMEGYÉBŐL. n e z, máshov örvendünk kdóhvtl: mezőgzdság gépzek m n t snd N e m szeretünk fogllkozn, TÁRC. Messze Gácsországból pedg máshov bjunkkl végezzük. koldus tovább. még rmml v*gy j u t n k t z e t n, z rkölcsök n g y o n m még erőt d f o g y n k z e m dznótáplálékért így üt. vér, félór l t t lesz mllomossá, botr, vér lyukdtunk, mzáros, mérték győzelemben, nekünk kezdettük. U g y v g y u n k, pénznyelb D, lelkesedben, bomlásbn, Erre vl Ellenségben, Kézrtokt JÓZEF. zokon, kk belezvrtk bennünket e l b r o n t b. m lelkünket táplálj r e m é n y tüze. m n e m eshetünk. D e ők, v e s z t e s e k, frncák, kétségbe esettek s el vérzők, k k n e k r b l ó hd járt v o l t e háború k k o l y mélyre csúsztk. emberek mndenben lelett, ándor lpj. Komárom, Nádor utc 29. Telefon 80. győzelem t u d t j, m elégtételt veszünk né vlág étvágy meggzdgodn, háború szomjbn csk ellenségenk mondották e l rókbőr s már tztességes Kz knőtte másét le húzz meséjét, de most z egz megnőtt FÜLÖP ZGMOND Or. BRNYY mzáros, hentes, csrk, fűszeres, ptzer hetlp hvtlos 7.prk»'s/.tós'f; <*s BRNYY JÓZEF. R fllér. o k nélkül t l mlmár, közgzdság Tüzoltószövetségének Kdó lptuljdonook : szokásból treszknén, k 20 társdlm, Felelős szerkesztő : Előfzet ár: Egz étre 0K., félévre 5 K., Egyes érdekű Komáromvármegye vezete mellett npont hngversenyez^
2 2. o l d l. bn es üzemekben, s z o l g l t r génybe vl Levól hrctérről. hdcélu vétetnek átmenetleg külözhetők. szbdsgdötrtm hó egyéb nél 95. év s z e p t e m b e r " N o h t é n m é g élek s egy d r b b Hej 5-g szól. szbdságolt legénységnek t r t m ltt ktonák lletményért ,.-zbdság n n c s génye. Folk Konrád vgyok. sokt mondhtnék, zglms, ngyot e l m o n d n á m, m történt z ó t, Hogyh e l h l l g t o t t j k m o n nót, zót b c e g e k, görbe m e n é s e m : Gépíró ksszony, k g y o r s í r á s b n, Trsmbov lett mjd örök phe. Ds m á r m ú l k b j é s gy n e m s o k á r mgyr német helyesírásbn teljesen járts, lklmzást nyerhet Kmék sptálból s szem kél p o f á r jánlt Olszt M k r ó n, réottó é l e k, kdóhvtlb ntézendő. E es szvek: mozgósítás. eddg bzttó gével! d o k t o r tten m n d g ezzel h z l l t, lkor toldott-foldott vége z volt, kfogtm Most m á r ö h s z, kvágott rjt becsptm v é g é n. Hogy s dkozzunk. megélek m é g é n ; sonzó pr(ján pár qnrtát EpÓálom h t v á n y ol&z korházáb z utol f érkeztek melyeket h á l á s n k ö s z ö n vezetőség: kultúrplot ten z l á b b fügével gz, dományok meleg srkát. e z. d e hz" fztunk eddg. bírtuk f g y o t, m e l e g s e öl m e g H M p l u s h o l n p m n u s z e r e d m é n y föl megy. Pénzdomány zvrgyüjtő d o b o z b dobott dományok (átdt d r. Brnyy József l p s z e r k e s z t ő ) 53 k o r. 2 5 fllér d r b. cgrett. Otthon bezeg v g n él m g y r, h l l o m. He s búsuljtok mgm s z t v l l o m. Élelmzerek Brnyy Géz 4 ü v e g v ö r ö s b o r é s 3 z.-ák burgony, dr. Wez fksáné Phen s o k t n á r, n y r l v e r n d á n. u b o r k é s z ö l d b b, M ><v->v-< á n d o r o é k o P s t krétáját f g y e l n g y sndán. sár klácsot, M é s z á r o s ándorné klrábé, n n y phenő, f á r d t tudós férí. Konk s Thege Mklós hektolter b o Hog] m n d n e k n e v e egy v r e s e fér k. popr leány- község elem kolák elhelyezett s e b e s ü l t ktonák r é s z é r e következő dományok érkeztek b e : Lehet n t l 0 ü v e g b o r, K u b n s z k y Ljosné 2 R, egy u r n ö npont 4 B t e r tejet k ü l d ö t t. Hely dományokért h l s köszönetet m o n d s e b e s ü l tek nevében özv. Komjáthy Jenöné áll. polg. Unlmábn hlász, dresszrozz e b e t. bn lsós, brdge b o k k o n Közbe h o z g ó l y tt otí egy k s bbát, Hllom szporodunk, Lényok Lánynk Köszönetnylvánítás, özv. J n k o v c f l dárné úrhölgy Ogylláról Tyrmn rolt növeljük h/.r. tán még m e g v á l t o z n k. k t o n á k, m s z k á c s o k mgunk f ő z t j é b ő l k e v e s e b b e t Ú r h O l g y utján k o r o n á t k ü d ó t t j ó t é k o n y c é l r. 0 0 k o r o n egy v r m e g y e mputált kton 0 0 koron vk ktonák jvr fordítndó. lphoz cstolt z összegeket Vörös mely n g y l e l k ű d o m n y e r t köszöneté n y l v á n í t j pás ;t Kere.-zt gyűjtött elnöksége, leghálásbb j tott g é g é m e t, s z v e m e t. zert ; en -n k r á l y mbrus ím? szóltm dámnk, múgy tréfásn, vendégszerető ne lenn gz szomorúnk lásson. En c s k h ű s é g e s s z o l g á d rdn. felséges krály urm, Mre én k e s e r ű s é g e m e t tn, mondtm: No, mbrus, krok válszolt n e m tudván kkor m u. vszfoj lgh eszünk. ebestyén. L é p j ü n k be k o m á r o m Vöröskereszt Egyletbe. É v ígdj 2 koron. Dunföldvár, j u l. 27. v g y megsketöltek. Mnth z 0 életükről vlm ö s s z e s z o r í flt. N e m tudtm enn, leszünk, K. Lntos lletőségű (rnyos, s s - z g z m még B o r o z n k, dolgok dővel k. gzgtó. rjelvbvíl gyrpítj zsebét. Hegedűs L j o s 888 ) szkszvezetők; Bjdák Leonhrdt, Doztál János. Kálz L j o s (Udvrd, 888.), Kovác Mhály ( O j y l l, 888.) Kovácí László (Neresócs, L886., L. ol József, Polesch György,Turcser stván t se desek; Drez er Lpót, Hálás stván (B j c *86 Prcsesz Ferenc, Rch Ágost, ulák János ( B got. 890), Tkács József ór vezetők; dmek József (Keszegflv, 884.), B bnzky János, Blkó János, B r c Ljos, Bendk János, Benedek m r e (Héreg. 89.), Belk n t l, Blhó G y ö r g y, Ble János, Czbnl Ferenc (886), Czbnl F e r e n c (887.), Cseh L j o s (lsógelér, 885), C s l á d Vend-. (Ns v d, O. ), C - e r e József (cs, 884), Elüeter József (zomor, 887.), F z e k s Kálmán ( M t r celhás, 883.), Fuszk stván, Fossk. s t v á n, Fuszk János, Ghrács József, Grolmnss s t v á n, Hlusk s t v á n, Hornyák ándor (Tóváros, 892 Horváth J k b, Horváth Utván (2. pótsz.), Reszel Ferenc, K e f é József (sőny, '. O ). K - s M á r t o n ( - o n d, 89.), Kocho Á r pád, Kooznd dolf, Kó* t K á r o l y, K r á '. Tmás, Krátky Bél, Kreskóczy stván, Korbój János (Ács, 887.), K u r u c z Mhály, Kupeczk György, Lenhrd stván, Lév L*jos (Komáromszent péter, 885.), Lkács F e r e n c (Kmoc^, 886.), Lukáesk m o n, Lonze? J á n o s ( T r j á n, 894.), Mnárík stván, Hódr Péter, Mret ntl, Medek József, Hencek Utván, Mkulás ntl, Ngy Kálmán, Nushll József, Odrusko Gá pár (Mr celház 885), ölvedöveczk stván, Pöez Pál, Pál K á r o l y, Przk s t v á n, P s k stván, Petrk Pál, Petern Ljos, Petrovszk stván, P r o s k Györgj (rnyos, ö. ), Pupák Ljos Nssvd, 890), átáu György, tefn Lkács, mcsk Vlmos, ebenstch Utván, k vén, chmdt János (Dnszentmklós, 883.), chrnk G y u l, chnüler József ( T t, ^89.), z b ó ándor ÍKmocs. 883), zlg Kde (Komárom, 888 >, kor János, zokol Mn y, Tkács gnác, Tóth Vnce, Tóth gnác (Gúl, 889), T o n h u s e r József, Úrbn Jáo, V n y ó Mátyás, Vlcskó Pál, Vcsán Mátyás, Vermes Márton, Vchó ndrás, Vncze ntl, Wrschntzer József (Komárom, 884.), Z*chár Gáspár, Zmeskál J á n o s közlegények. M u t u n k b n, Pentelén v r t János vjd követe, Bs György. Nem z! üzente gzdáj, h y mr tt vn, h kérdeztet tol Tzá ról, mt U gyen, jöjjön? k s z e r e t k r á l y t, z n e m lkoskodk, h n e m zt mondj: tt vgyok. zpoly n e m érkezk meg. m r ttom. X e s z m L - o n r z «ü>zág; Bem más, se én. J á n o s vjd ugy cselekszk,. n e k jo. Ugy g o n d o l k o z k, e g y b u d m g d : s z t ó c s s m n t z o r s z á g f ő n r e. látod-e, voln szó, csupán ; z eryemrő! M é g mndg v g y u n k többen négyez rnél. btvn gyűlre tzennégyezren jöttek el szónokoln. M o s t n g y s z ü k s é g voln rájuk. D e cstár kv-ln, u g y látszk, nehezebb, m n t o szí n. F.sto vn, s z é p holds n y í r e s t e. E n s z o morú Borsomr gondolok é s Márár, k olyn Cép e s kedves, t v h o U s ' s t. L l'-jvulv ;-.\m e h. tuc tel )D ' t h o n r e mádkozom... J ó ste, goodolsz-e Rvsz szemevel 0 m r látj z é n u t - k r á l y o k r s?! zokr, k k kcsnyel. n t h l á l b. F s még v l m t : e g y m e g ü r e s e szerencsétlettek? M k o r l e f e k ü d t e m, Ott k n n p h e n ő t á b o r dett krály székel Bndán s m r b ó k o l s f e l j e. ebben mrdsz mnőségben. Vgy s e t n e k h o z z á m z é n h v n e m e s e m?! v l m s z o m o r ú n ó t á t d ú d o l t. z z l l u d t m el Ercs, 526. jul. 24. z e l s ő fecské Báthorí n d r á s, n á d o r ö c c s e, c s t l k o z o t t m h o z z á n k. többeknek n e m s ü r g ő s. F u r c s, z emberek tt elvesztették s z v ö k e t! V g y z eszöket s? Pétervárdról n e m j ó híreket küld T o m o r y. H z ország k u l c s elvz, sten legyen nekünk rglms, kk e n n y r e n e m szeretjük e g y m á s t. hegyek felől m nehéz s z e l e k mozdul nk. N e m m v é g s ő r o m l á s u n k n k szele e z? János, szvemből kívánom, el ne é d! Mjd csk e l ü l n é k benne én s. De h m é g s hozzájutsz, önző s z v e d é r t n e m á l d meg z sten Oh. m ebül j ö n. e b ü l s v e s z. Neked csupá'l két ngy k e z e d v o l t. m v e k p r t o t t á l mndg, de soh sem segítettél, János, ngysághoz más kell! Pks u g u s z t u s í. Pétervárd m á r e l v e s z e t t, török t e h á t megnytott z ország f o k p u j á t. E l h u l l n k ] Ú j l k. Erdőd, V u k o v r. T o m o r y megnt s e g t M t r t s o n v s s z t t ó l, e z t n e h g y j e m? ; kér, é n m t tegyek m á s t, k ö r ü l h o r d t o m T o m o r y p é n z t k é r, v g y k t o n á t. H á t v n z országbn véres k r d o t küldöm f u t á rokt, szntén segítségért. z u r k l u s z n k, n e k e m v l m m? lyen krály vgyok e n. T o l n, 526. ugusztus 9. Borzongtó, rztó h í r e k e t hoznk tő rökről. zolé mán: emberevő, brhm, n g y v e z é r : s e r e g í l o. nn k w h d h d u n k reggelre s o m lez elég nekk. z! mondják, már Eszéken v n n k. t t Tolnán pedg, h o v bud párn* com /.érnt már egy hónppl ezelőtt e g y b e k e l l e t t v o l n gyűlne B h d k n k, mondom, tt m é g t e g n p e l ő t t n e m tláltm senkt. Már /.t g o n d o l t m, összeesküdtek Krály prncs, véres k n, személyes könyörgem, levelem, pogánynk tengerny elle. hd ; mnd kev, ;tz o r s z á g é r t l ó r ü l j e megdtm n e k k, m t kértek : k ü l ö n tőrvényeket hozttk v e l e m f ő u r k nek. Mndent Doszt «lózsef F K o m r o m F e r e n c z J ó z s e f r k p r t 5. s z á m. O k l e v e l e s mérlegjvtó; tlvllü ttmetl rendszerű t z e d e s, s z á z d o s jvítását h^lcstét. hídmérlegek M n n s s m n n gázzzófényl Motorok jvítás T e r v e k é s költségvet díjmentest n! Kühnel-fél gyártelep. 2E* te* mlomtptö, Telefon 79. s ^ j m. v s - ós ere öntöde, gépjvító, h«ng«rrouálkoló v s s z e r k e z e t kzítő műhely, kutk, szvttyú* jvítás szerele. Vízvezeték c s t o r n á z á s ó s frdöbersndozós válllt.
3 K hrctér szellemesen, leveleből Húrul zvemet tép, éget s z á m t! l r m : d j erő u e g é n y n v á k n k! többel leközölt. hónpok ó t bátor, sőt legtöbbször vkmerő repülével felsőbb hdvezetőség f g y e l m é t, s mgár v o n t krály ktüntet* ben r é s z e s ü l t. Emellett z oroszok pedg féltek Kovátctó, k sokszor megfélemlítette ő k e t. Jutlmt tűzlek k fejére. T l á n e z volt (2. fölöttem! é f g y á s z b gen, gen! dj nyáknk, kknek szegény szeme m j d könnybe erőt Urm! ggódé lábbdn,h z l á b b n e v e k között megtlálj fog zt, k t keresett mrdosó szomorú kétség vlóság. ok szvettépőbb, meddő kérdezgettől, utánjárástól, írástól m e n t j ü k m e g o l v s ó n k t, veszte. E h ó 8 á n vsárnsp Komáromb z. z h o g y t ö b b dő j u s s o n megsrtn z o k t, k k g z h ő s ö k k é n t h l t k meg hzáért értesít érkezett csládhoz repülőosztg T l á n s o k - s o k ház csendjét fogj hngos prncsnokságától, h o g y K o v á c s Zené 7 BÍrá f e l v e r n, z n y á k zokogás, k k e t v g s z ó t e l t ű n t, s vlószínű, h o g y orosz fogságb t l n próbálunk k ö l t ő s z v v l : esett. Kedden zután sz ggódó c s l á d repülő osztály pgyk főhdngyától m - t levelel kpott, n y á k! N e fájjon n e k t e k s e m m kínnl melyben t p n t t o p, l n ó m ur modorbn z t eb, mely zvettkben ég írj, h e g y K o v á c s Zénó, b á t o r plót egy fő tájdlom, m e l y bennetek v h r z k, hdnggyl j u l. hó 7 én d u. 4 é r k o r f e l d e Legyen tnéktek drág büszkeség! rítő ú t r k e t e k m g s n f f, h ő k k ő z ö t t. z ó t n e m térek v s z. M á r másnp, jul. 8 áu meg legutóbb m e g j e l e n t h v t l o s veszteség tlálták Kovács Z é n ó repülőgépét sértetlenül, de ljtsromok s z e r n t házezrcdnkbül es. kr. ufsok nékü Ptt oro.-z, elhgyott r e p ü l ő 2 gylogezredből t e r é n Csernovtztól d é l r e. z e l h g y o t t, sértetlen hős hlált hltk; repülőgépről z : lehetett következtetn, Koch K á r o l y főhdngy; fogságb estek. K hó 3 á n zonbn r j to\ább főhdngy Pntér orosz r e z ellenséges Károly Kömmel örme>ter, Mhály szkszvezető (Trján, 884); Engel á n d o r egyéves önkéntes ( K o m á r o m, 802.), Jesko József őrvezető; Böszk L ő r n c, Brndnk Ágost, Czbulk l ö - h l á l t hltk. J ó z s e f, Dolnyk József O r o s z Pál, Héreg stván 893.), K s z b Mhály (cs, 893.), Kós plót hősessége m é g z ( Á c ~, Mklós (Ngymegyer, 8 9 ), Koton s t v á n (Ngyellenségnek mponált, s z oro-^z k e s z, ), F o p o t k s t v á n,. c z k o v c s M h á ' y, repülőkből ledobott l e v e l e k rják, m Zénón* Ngy M k l ó s ( z s p, ), N é v e r y g n á c ( G ú l, kt lelj<<> kton pompávl t e m e t t é k el t á r. 894.), Pászmán stván, Podu L á s z l ó (894) vl együtt fu- temetőben. s szkdl vége Pongrácz Jácnt, Prcsko József, tsfnecz K m l l, hrtelenül no b á t o r, v l m e r ő p l ó t á n k n k e l e t e, us Vnce ( ls ), zrk Vktor (Gut, mely bzonyár m é g sok sok b r v ú r o s r e p ü 893.), /.j J á n o s (Ete, 893.), Tóth mre k ö z l é s s e l r t voln be n e v é t e n n e k v l á g h á b o r ú l egények ; nk v é r e - történetébe. k ó r h á z b n hltk e l :. z degen fö dben legyen édes sz á l m, Lénárd Vnce (sebesült) tzedes; s álmodjék meggyőzhetetlen mgyr örök d n d János (beteg), Bgrus s t v á n ( s e b e csőségéről. sült), Drzstz János (beteg), Fejér F e r e n c (Tttó-! t tb trr lev pülőgépekből level k e l dobtk melyekből Zené társ vlószínűleg m o t o r hb mtt leszálln kényszerülvén, leszállás u t á n földön hrcb keveredtek túlerővel ktümk, mét külön engedményeket tettem es t e g lett. voln v l m e n n y, [ársuk m b o l y g ó, rknk Htvnbn. M o s t törvényre m u t t lábdozóké; fegyverük szedett-vedett; lovuk sovány gebe. Kérdeztem ennek z okát n k... Mnth csk n e k * m ejtót muttnánk : zt felelték: s z e g é n y s é g. Hát m é g s g z u k F r u l j k r á l y, végezd e l dolgot m g d ' Benlett. v o l n Htvnbn, h o l o l y gen pnsz D Ü n k e l törvény n e m k ö t e l e z. * kodtk. d s s é k zonbn h á l mennye urnák, H sten megsegít, ezután j o b b n gondo jöttek már néhányn. Djgy dobogott szvem lok z o r s z á g b j á v l. z. Örömtől, m k o r püspök QT, V r d y Pál H r o d r v. hűséges kncellárom, m s r t egr h d é t megláttm, m k o r nyom-' b n P e krályáénk. M o n d t m, í r j meg, m á d rény Ferenc hdd bukott föl porfelhőből E s k o z z é k érettünk. Huszdkár Mohács lá e r ü n k, P e r e n y m - _ - c s k h l s pp, n e m l e l e j t el, ott egyesülünk m j d TomoryvJ é s m á s o k k l. m r nyolc e v e s k o r á b n lett V r d pf pöke. tt, vn m á r János vjd Öccse s, György ssepes gróf, l o v s é s gylogsereggel. szentsége, páp nr segtő h d t C p r u s Hnnából hozt: megyék Fehet, szép ott d ő l e l s o r s u n k. M r, esengő mádságodt t l á n meghllgtj fmádkozzá sten' ovsbndérum gyülekeznek. z t m o r d j k z é r k e z ő k ^ jönnek m e g mások s. j o s t e n hllgss m e g tovább könyör gemel s gen ggodlmskodtm. Egy hónp Mohács, zntén ltt hu^z esztendővel Bzen f e h é r é z r c o m eszem s z o m, lg öregedtem. gen vlmt. mer, mre vzontlát. \ zouuátásunk H tten szent összetűznek enk ds senkt l sk m g á t legkebb krály. vsztérek m é g lesz ugusztus 7. h l l g t t m, meg" rcuk rongyosk. szánlmt egymásr én hrcból, lelkeket j o b b n eddg. M k ü l ö n b e n egyedül é s h á b s z b d k o z k, ó l e s z sereg fővezére. l y e n válságos n p o k b n k b e n bzzm, n e m z. ő h ű s é g é b e n, kpróbált Vtéz h mert n e m fog ébresztett tlen többre ruhájuk ben. feltem hd ten, k m á r átkelt felesleges ppjmnk np pllérozzák zel v n. Mnth b e - élére sereg ngerült. J o b b volnék vl hlm, álln, > mgm mndenk voln mtt es Dráván kk. urk ( ós csk lklmt köldtek több m t bzonyosn m e g ne forduljunk, szerencs ellen gyűj D e m á r tt v n, k ö követet főurk szenvedel- sok ndultot é s rgumentumokt török esőz nácsb, ják tnácsokbn beesett n e m voln r, d e életét! szükség b e c s ü l t e m z. o r s z á g j v t, htvány mes csk jönn. J á n o s, m e g fogod vgyok zrevettem, Kopott még v r o m. Nem m n t h törnek. mndenk hdk zt lűzom jönnek. Btthyány F e r e n c b n. P e r c n y Péter temes főpán, Th] János vrán p e r j e l. BánfTy János, Pogány mon e s többek: s t e n hozott, n e m h g y t t o k s l l z utolsó pllntbn győzötl l e n n e t e k jobb. Egyedül János v j d ke.~k, d e én ő t n e m > láztosbb benne meg se Í, h o l o t t emberemnél H Dfmesek Fn Fn krályné n e m tztelnek, mert szeret. m e g h g y o m, es sznte Tomory. t u m á b n }\ gyóntm m g m h o z v e v e n z F r n k 8zen testét. Meghgytm, z e g é s z táborbn hson lón éjttokodjnk. Fájdlomml tpsztlom, k r á l y táborbn n g y B m r k o d ó kedv. J e l e n l é t e m ben mr lg l ugyn mét vn mert e n ) ő k most lát megütközre. Mhály (beteg), M h á l y (8eb.), v o n d r János (beteg) közlegények ; T o v á b b á l e g u t ó b b megjelent h v t l o s veszteségljtsromok s z e r n t h o z z á n k közelebb á l l ó csptokból kórházbn hltk el : Hrschberger József főhdngy (bet) z ő. s z e k e r é s z o s z t. b ó l ; JncsovG J ó z s e f s z k s z v e z e t ő ( b e t e g ), ljos (stván (KOC, b e t e g ) é s T ö r ö k s t v á n (Ngygmánd, János (beteg), beteg) 894-., (Vértes, Kollo 894 őrvezetők, Hjnl Jnovcs stván beteg), József (sebesült), (X'- /.ue'ly, b e t e g ), Német Oknko Ljos János (beteg), Pollák Tmátheu ( b e t e g ), á r k Bálnt ( s e b e s ü l t ), k e r j n z n d r á s (beteg) közlegények 2. gylog ezredből : Brust (beteg) (beteg) Mnó t z e d e s e k, zűcs Pozsg ndrás Győző őrvezető ( s e b e sült), n d o r [gnác ( s e b e s ü l t ), B b Károly (Bókod, sebesült), Bereczky József ( s e b e s ü l t ), Bolován P é t e r (sebesült), Pcz K á r o l y ( s e b e s ü l t ), gnác ( b e t e g ), d e stván ( s e b e s ü l t ), H o r Hegy váth (Keszegf'u, János beteg), Horváth ándor ( 9. s z. beteg), Kzlnger Pál ( s e b e s ü l t ), Kollár Kálmán (beteg), Mtzek János (sebesült), Ngy Kálmán ( 9. sz. beteg) Pjor stván (beteg), Prcsnn János (beteg), P e t r á n Mhály ( O r o s z á n, 879 beteg), zlád [ á n o s (beteg), T r o b e r t F e r e n c (beteg), V z József (beteg), W e l l n e r Dezső ( s e b e sült) közlegények 3. honvéd gylogezredből ; K l e n Mór (- be-'nt) közlegény z 5. á r k á s z zászlóljból ; G y ő r stván ( K o m á r o m, beteg) P n t é r János ( K o l t, 8 9., b e t e g ) közlegények z 5. nehéz trckosztály ból ; Kőrös Dávd ( b e t e g ), M l o s o v t s Mhály (beteg), P o p p stván (beteg), kultét János (beteg) közlegények 9. vdászzászlóljból ; Fttjk János közlegény ( b e t e g ) 0. vár tüzér ezredből : F r k s stván (z.-, beteg). R o t h - müller György (Kecskéd, beteg, Tárnok Ljos ( h s, l * s 7 beteg) közlegények :\\ felkelő gylogezredből ; chrnko nép P á l ( b e t e g ) T r u b JÓet kö^- legények z ó. utá^zzászlóljból k tehát egyebet kr, e l n é m u l t z n d u l t o s megmuttom, mjd gzuk v n, Bl M n d e n k z hlál s z v k r. F u se s z ó l t m, mt g o n d o l t m. ez z z Fs háth lklom' várd püspök u g y n t r é f á z o t t, m e r t z t mondt, h o g y j ó l e s s Bródrcsot s m n d j á r t ősze : - h e z külden o ; r :...oot ásss. lm-zezer z sten voknk-e. R ó m á b, m o h á c s mgyr npjv vgy tréfátoknk? Mohács, ok vértnú t u d j, k n e k v;u g z, h r g - l.v2t>. u g u s z t u s 2 6. tervezget é s m r k o d á s után végre megállpodtunk. j o b b s z á r n y á t b n v e z e t, blt Petény P é t e r, d e r é k h d t T o n o r y János v j d ö c c s é v e l ugusztus pdt. Bát, M hjm Bgé* tt G tbornyk s z á z d, beteg), N e í m c z te z 8 9 4, beteg), város, oldl. \ Jensy J ó z s e f ( T t, * 9 0, s e b e s ü l t ), Ngy J ó z s e f,»somo] hírrel, messzről jrtem. érdekfeszítően (Em ékezzünk régekről, k k t e g n p m é g éltek!) emlékeznék Rovt /.nú k o m á r o m özv. K o v á B rztldné bátor, merz plót fár, k n e k megírt D földnkre, ü. m hlottnk. Egy komárcm plót hős hlál. (zomorú levél. z ellenség tztelete. Kton pompávl temettük el!) é n, b á r h o g y blszárnyon ott l e s z e k n e m k r j k. Hszonnyolcezren vgyunk buzglom n g y, c s k z u l e j m n hd ne l e g y e n n g y o b b. Mndenk más más r e t t e n e t e s s é g e t t u d r ó l, CUpéü könnyüvérííek mérföldre sncs szolnk lenézően. K é t m r de. H j n l b n fölállítjuk hdt Holnp lesz n g y n p. Holnp gondoltm összefutnk é s ÖZekuZ t - lódnk. Brf n e m tudok írn. H j r, J é z u s segts b e n n ü n k e t h o l n p hegyeken e l ő b u k k n ó n p mnket köszünt-e Meg Hogy velőm, üresen mr lerom mt írok Urm, mrd forró le holnp mjd őket?! np dátumát l, te tudod c s k k mndent remegő én t u d o m írjuk m j d, vgy tudsz. kezem s de. Gond- De h vonástól, zt m, m t jelent. tehát, Jézusom, beléd vetett ht s z e r n t : Mohács,»26\ ugusztus 27.
4 K tud ról???* K r t? Zzeg búz, zvrog. K u. ^ z - j e d t e k >orok, Hánykódv Vlm M súg-búg rejtélyt klász, mgyráz: rég Tvly (E r o v t díjtlnul mdár. tny ott á l l h e l y e n. ehul ket s o r j e g e n y é m. ürü k c s fürj Mgyrul Pc ptypltly. z, ksz z rtásbn 8, gv, Vlm M lehet tt m o s t. Vn-e reáj hová Rdv K klász m lehet? bogr. fggt 906. év; kről mdr: fehérlő klp? fgurázv mult" Mre v l ó mre ben, kton. ezred Megjed mord l k o k. tőü\ rtás merevül, fátylt nprforgó egyre rnyábn Kepe lol forog,... klász kteknt: M v n, Ur3ten odknt? ksz vág. ksz Pnszosn hull BZeflM'pergő peng. rvtlr hgy, v ö l g y, s k c s k él. bokor CfUp ttok ót jnuár Vörös eltűnt. zendre kér ezúton üdrásné K Í 8 - semm gylogérte.-! K e r e s z t értesíte z éjben jedve kérdez Rdv flevél fggt lefolyt értesítse Gyulát, Ctrom* Komrom. kerül gsr htáron nek meufe!e;ö legyen pcr, sem áron eldj. közönséggel, négyszeres hszn, kev á r u e l l e n é b e n n g y o b b Gyul. mndenféle csen. ff zl levonások nnk nehezebb. sokkl n e m törődk, ságos ( velőknek mtt jelenben még n n y kereskedelemben, z prbn kereslet, het hvtlt csk n n y zetük, múltbn, vgy sok csk előtte nek legyen sn kevesebb s gy H Í flus megél ember z meg túl hszn. Pedg termt, t r t j h termelő h bőven vsz hozz pcr, vele z ég megáld >tt, város közönség n é l k ü l ö z kebb hsson m e l l e t t, [de ngyobb ' fogysztássl több j ö v e d e l m e t élhet el s tr m e l ő. E s v o l n t e r m é s z e t r e n d j e szernt z gzság, nk (Pénztár est 7 órág.) melyet z emberek megértem, mert reség vágy Ne dolgok elrgdj felejtsük mohó nsmc bennünket; vzonyok de mjd Pedg h flus ember, lletve t e r m e l ő mgsltér t u d n emelkedn test vér együttérzsel támogtná, segítené v á r o s embert, m e n n y keserű könynek lenne sloszltój m e g j o b b n megszlárdítn m g y r zet Gátnk együttműködében testvér, hzszeretetet. [gz, jelen háborús npokbn v n termelőknek rnykor, de h t o v á b b r elzárják s z v ü k e t z egyetért boldogító tud tától, m j d elérkezk vlágháború békeköté nek dej mely tlán közelebb vn, hnnők zzl egy ü l t vszfzetnek, megtorlásnk npj. M d ő n flus e m b e r r degségét el felejt, váron ember, eljő mjd békeköt után z. dő, mko t e r m e l ő ngy kínált mt r u j á ' é r t é k e n l u l mellett kénytelen eldn. flus termelők gondolnk j ö v ő r e, g o n d o l n k flusk m köz mondásár. Less még Cscsón bucsu. m nynyt jelent, h o g y vszfzet deje n e m fog mrdn. Mjd m n d e n pénz z. Ő rsebökbe vándorolt^de tuétl h o z t á k m e g é d e s hzá juk ránt zt z áldoztkzséget, melyet vároe közönség szemük eőu hozott. Tekntsünk Németországr, nézzük hű s z ö vetségesünket, s n e m e t zetet; olt mndenk együtt é r e z. z egz n e m z e t k o r, rng különb ség n é l k ü l együtt munkálkodk hzáj boldogtásán. fegzívlelendő e z p é d e l ő t t ü n k! Xe egyen mgyr rü-n-e.e. mgyrnk H testvér szeretetben élünk, egymást támogtv munkálkodunk z l - e n í.-, megáld megsegít önünket Ptky Bél. Még csk jó szvük z h lce 3 k, Ruclnelt Ljosné, Gyurkovcs, László, Bró J n k, Dávdházy J á nos, 2 k, V s z k ó Ödön k, W ' n k y s t v á n, Thomcht Mhály, zunyj ntlné 2 2 K, Vszry Pr, V s z r y k, N. N. 2 k, ny Delej Géz 0 k, Csukás s t v á n 4 k, zokol ndrás 0 f, Kolen Ferenc, Jrcár Mhály, zokoly G é z, K s Józel f., T n c s [stván 50 f., Bzolk Józsefné BO f., Bsokoly Jánosáé k., Bhorecs Ferencné 4 o f., zbó Jánosné, zbó Józsefné, zolk Józsefné f, K o l e n M r c s, zbó Benedek Kolen Ferencné f., Vnek Béláné 2 k., ösv. zbó J o ssefné, K o v á c s s t v á n n é K o v á c s K t á t - k., solk s t v á n n é 60 f, G r ü n v l d G j u l 2 k., N. N. 0 f., N g y D e z s ő 5 k kr K nye M het g y ű j t é s ü n k Flőző Ö s s z e s e n 0 2 k. fösszege: gyűjtünk 7 3 : K összesen : K nyg ro e'lnló szó psztábn, m d ő n r r k é r t ü k olvsónkt, g y ű j t s e n e k v é r e s hrcok legszán ó m r méltóbb dozt, v k k t o n á k j v á r. Még e d d g mnden héten k s e b b ngyobb összeggel gyr podott K o m á r o m győjtóse v k ktonáknk. E héten egy b á j o s urleány Ruchetl áüce krályné rét puszt) küldte be s z e r k e s z t ő s é günknek s/orgms gyűjtének eredményét Nemesen érzfl szvében vszhngr tlált k é ő szózt, ő s gyűjtött, m n e m könnyű dolog B Krályné rét prj íztán, h o l gzán kevesen.k nák. És e n n e k dcár még 0 2 K fllért tudott gyűjten, m gzán mesen szép e e d mény. Grtulálunk szép skerhez (fgyon szorg ms gyűjtő Czlng József v á r m e g y e ; hvtlnok, k m á r előzőleg 26 K 0 fllért, u j b b n pedg 4 5 K 3 0 f ü l é r t g y ü j tött s es célr. ( z dkozók névsorát legközelebb k ö z ö l j ü k. / ö z v. Trc y Gézáoá Kocs földbrtokonő. ő s z n t e szánlmt é r e z, h r c t é r e n meg vkult szerencsétlenek r á n t. 0 K»vl gyrpí tott segélylpot Ruchetl lce gyűjtővén dkoztk: őket. el, boldogítnk sesem kpzság helyzet Ruchetl hsson, de v.n-os fogysztó közönség kény závy k e r e s l e t s gy m termény á r. telen n é l k ü l ö z n. rt P K rt? termelő f o g y s z t ó g z, f terményekben, hgyj, kn/.ön-éjnek emelkedk mdrt: Í N É- bővelkedk éhezk, c s k sebb bogrt, npokbn rohm k tud r o l e z ú t o n pusztuln szer- mérlegben, nehéz szernt ügy Okoskodk, h v s s z t r t j t e r m e s t, k e v e mgyráz. Ezen n y á r o n m g y r termelő nkább törődk h nyomnk v á r o s fogysztó közönséget s ú l y o s kzolgálttják f l u s termelőknek, lesz z m é g m á s k é p 22, társdlm jelen z nygk. vs m olvsónknk. N e m volt fogysztó Mt mnd. c s u p láz. usog K (özv. Ngy 5-én Z e b r á k - h e g y n é l buzrend. még zőny sorozv, jelenség, m k o r országunk m n d e n htérán e z e r meg e z e r ellen ég tőr r e á n k é s tthon s K e t táborr szkd mgyr n e m zet. termelő örökös hrcbn á l l fogysztó k ö z ö n s é g g e l. z sten bőséges esztendővel ál d o t t meg drág mgj földünket. Dnsbb ter m muttkozk mnd nféls terményünkben, mn m ú l t b n m é g s m n d - n t m é n y drágább, z elmu esztendőbe. Hégys e r e s á r v n m mnden véleménynek, mnden gyümölcs' nek mnden nyersterményeknek. Nekzegődve hdonáz, VOH értesítt zomorú tereget. N e k s új m é g e z d o l o g 2.) H flus ember hrc városvl. e z : temet... t n y füst f m e g e t l Fekete ktonáj, sógorát, F u t p ppke, menekül, zűz érten értesí u t c 5.) vet«s. Jegenye kőve szves u. p. K o m r o m nyj. küldött. lklmávl K k s z v á r o g zemök, semm eve l t t k s z nyög, Kezök sorozs Wez Kroly, 3. népfölkelő márchl népek m e n e t e? ohse h l l o t t szvok, Nem 3. h o n v é d * ót októberében édes >. szurony, Vddegen - herkály, u. p. Komárom 2.)... lompos, fekete zomorú 94. özvegy K z zsndár eseté? k e z ú t o n j községhez l l e t é k e s, s z v e - D l o s, bokrétáé r t ó? február szempontok rezetben s ú l y o s b b n Vájjon Hozzátrtozó zt. neje, ról, munkás f«<j>gb m r február lt n e m k p o t t jött 5. Ngy János gylogos 26. gylogezred ptyolt? drutolll sem pótszázdábn; tt k é r. ( K s h e r k l y. k Przemysl foglyot? Przemyslből. Koton F e r e n c ról. hdfogságb l l e t ő s é g ű, e z év ról, \ gylogezred rt? K rt? Hol írt u t o l j á r tudjk Procán tudnk 2/3. n é p Fbrsnc 7-ön hr hd komrom sem sem együtt semm vtték, m n t osztgbel felelet? jedve kérdez erte lletőségű, honvédtüzér, többekkel kündezdeg esett, mgyráz, rejtélyt vlmt k t o n á j, k mt János Kszás j elfoglláskor se öröm. zzeg búz. bárhonnét János, Hozzátrtozó 3. V s k y hrcosoktól, szerkesztőségünket e. 4 s z á z d á n k vlh. r t ó d l, s e rrágl e Kozáry szolgt. s í r, k s z rág, l e v e l e k b ő l vgy szíveskedjenek. tt s z l d j ' olyn hrctér hztért steu: peng. do s z v ksz vesztesóglztból. tudnk, s e m degen, fókám, Nem vgy debe:;, szól, B ról ppcos, vetben olvsónkt, h o g y h z l á b b k Felkérjük rét é s r t o s, Buzvrgos, áll k ö z ö n s é g rendelkezére.) lmes í á ü s, z etnk btár, fzken 95. Várjuk többt!
5 «BBBBBBBBBBBBBBBBBBBBub* , HÍREK. Ngy zemély hrek. Beöthy Zsolt nsf,. : földínk, mgyr tudományosság vezér l k j szerdán Bécsbe utzott Terezánum bn rztvett z fjú l b r e c h t főhercegnek, Frgyes főherceg legfőbb hdsereeprncnok f á n k é r e t t s é g vzsgáján. Után u d v r ebédre volt h v t l o s. Tegnp vsztért Komáromb nnét, negy heh üdülre Bltonfüredre átázott. K ü r t h y stván főpán d. Wttusek K á r o l y vármegye főjegyző t á r s s á g á b n rövd r trtózkodásr Besztercebányár mgyr esség Utzott. hvtlos lp közl, bog] k r á l y Dlott (Németh) öd ín állm f ő r e á l s k o l t n á r n k, Pográny Jőzsef v r m e g y e t. f ő ü g y é s z közelrokonánk, v l m n t törvényes u t ó d n k, reg mgyr ességük b e m u t t o t t c í m e r hsználtához v l ó j o g u k megerősíte m e l l e t t,»hőny* e l ő n e v e t do nnyozt s egyúttl megengedte, h o g y mgyr esek csládnevüket h l o t t r változ tss*. L á t o g t á s. Dr. Császár Elemér egyetem tnár, M. Tud. k d é m Kfludy írsság tgj, z mert nevű rodlomtörténet tudós csütörtökön Komárombn d ő z ö t t, hol ár. Beöthy Zsolt llusztr földákét dr. lp Gyul múzeum könyvtárgzgtót látogtt ezenkívül k o m r o m me '. Megnézte c ngy köz könyvtárt s. Ngy örömmel legfelsőbb k t ü n t e t é s é r ő l. Méltán s o r k o z n k ezek m f n k k o m r o m ] b ő s ö k dzes seregébe, k k rettenth e t é n b á t o r s á g g l, rendületlen szvósággl á l l j k háború m n d e n vzontgságát s f é n y e s pél dávl járnk elől v t é z s é g b e n, h z s z e r e t e t b e n. hvtloslp egyk múltkor s z m á b n o l v s tuk, m s z e r n t dr. üeöbel K r o l y, 2-k g y l o g e z r e d trtlékos h d n g y ós Weszelowszky dunk Hősök ktüntete. hős f ö l d n k hrt b r o m János, 88-lk gylogezred trtlékos z ellenséggel szemben tnúsított hdngy hőses mg elmeréül sgnum ludzt k p t k, most pedg rról értesülünk, h o g y Vlmos et Császár Vrj. J ó z s e f n e k, z : V k n e h é z t r c k osztály t r t l é k o s zászlósénk hrctéren k fejtett ö n f e l á l d o z ó, e r e d m é n y e - munkásságáért v s k e r e s z t k Osztályát d o m á n y o z t. zívből k ö s z ö n t j ü k z fjú b ő s ö k e t! trtásuk Uj segédlelkz Pé Ljos kom ev. s. l e l k é s z e. t á v o z á s á v l megüresedett s. l e l Ke.-z á l l á s r z egyház GnC htóság ldár végzett teológust, k t e o l ó g t n u l m á n y t k ü l földön v é g e z t e é s egy e v g e d e s t y j, G á n c s Jenő székesfehérvár e v. l e l k é s z mellett műkö dött, r e n d e l t e. npokbn szép s. l e l k é s z kzültségű e l állását. fogllt Hos hlál. Kontrtovc Elemér m. kr, honvédhdngy, százdprncsnok, Kontrtovcs E k p. ü. f ő b z t o s f z é s z k tzenklenc éves hrcokbn, hrctéren vívott korábn h ő s h lált hlt. Ktüntetek. král] megprncsolt, z e l l e n s é g e l ő t t l ustott Ytéz é s ered ményes m g t r t á s u k é r t T t z e György 2. g y logszredbel s z á z d o s n k, Csllghy L á s z l ó 5 l o v. t. o. bel f ő h d n g y n k, c - d s s m r e G o n t l b e r t l o v g 5. h. e. bel főhdngynk, leg felső elmer tudu dssék. Ugyncsk ző e l s m e r é s t, sgnum ludt k p t á k hősességük jutlmául Bkorovány Ernő é s Menng lfréd l o v g 2 gylogezrednél! tárt* lékos hdngyok. Hős hlál. mről m r r e g e n ggódv beszéltek v á r o s s z e r t e, dl m Est-ben meg jelent z lább Komrom huben:»l)r. N e u b e r g e r ftkereskedő, 2. c s. e s lbert kr. gylog ezred önkéntese, j u m u s 2-kén Horyszne m g s l t (Lemberg mellett) ellen ntézett r o h m n á l hős hlált tt.«neubergerben egy képzett, rokonztot, h u m á n u s rom un társdlm férft vesztett el es kereskedő Kom vlág. hős megrázóbb önként m e n t hrctérre, h o l l e g tnuságtétellel, h l á l á v l pecsételte meg hzszeretetét. hlált hlt gz rot é s é d e s két nővére nyj Jsnőnéo szolj. hős hzhoztl z Feterné kvül^ k t e r j e d t hlált szenvedett z é d e s hz ségek mely Komrom khűlt por földbe vló el temete ránt m á r megtette (lépeket l e sjtott gyászoló c s l á d, k ránt városszerte»gy rzvét nylvánult meg.. háború mártírjként mgsltokért köz 86 százdprncs helyettes tzt m g y r hz é*es korábn mezején, 4 - é n. Ngy vvott cspáshoz, rt ütött főhdngy hlt becsület országbn, veszte d r. ü g y v e d, 3-k köteleségtodá * hlált érezhető sz. kr. város védelme okozt fájdlms Ferenc ügyze, órás Orosz dr. hős Lengyel krsznk küzdelemben honvé dét r o h m r v e z e t t e j ú l u s 2 - á n, e z l k l o m m l hslövt k p o t t é s k é t n p s z e n v e d é s u t á n k s gyermeke nevével jkán vszdt remtőnek. Holttestét glíc méternyre egy k s o r o s z lelkét t e 70 k l o htártól flubn temette el h ü oldl Vörös K s r e s z t új fókj. Mnt m e g í r t u k, Ogyllán m e g l k u l t Vörös Kereszt fókj. z lkuló k ö z g y ű l é s szerdán este folyt le gen n g y érdeklőd m e l l e t t. Blogh mréné úrhölgy z előkzítő bzottság elnöke nytott meg tnácskozást vázolt z egyesület n e m e s céljt, m e l y után közgyűl ngy l e l k e s e d é s s e l m o n d t k fók m e g l k u l á s á t é s m n d j á r t m e g v á l s z t o t t b u s z tgu v á l s z t m á n y t, m e l y vzont tztkrt lkított m e g. k ö z gyűl távrtbn üdvözölte megye v á l s z t m á n y k v á l ó t e v é k e n y s é g ű e l n ö k é t, Kürthy s t v á n f ő s p á n t, kt t s z t e l e t e l n ö k é ü l v á l s z t o t t fók, dr. jávor Hé l k r. t n á c s o s n y ű g, m e g y e fő orvost p e d g Bók t s z t e l e t o r v o s á v á. z új Gók tztvelő k r v á l s z t m á n y k ö v e t k e z ő : T s z t e l e t elnök: K ü r t h y stván főpán T s z t e l e t orvos: dr. J á v o r B é l k r. tnácsos Elnök: esjác sscsány G y u l esperesplébános Társelnök: Blogh mréné. l e l n ö k : Brnyy Géz f ö l d b r t o k o s. Nő lelnöktárs: Brny M r lpítvány h ö l g y Ttkár: d r. tztzolgáj, k f o l y ó hó 7 é n K o m á r o m b gzdáj l e v e l e v e l, r t v l, tzt k r d jv tzt b l ú z á v l, m e l y e n g y l k o s g o l y ó átütött é s koltott e g y é r t é k e s életet. N g y Ferenc d r. K o m r o m b n szü'etett é s v é g e z t e l s ó b b kolát G y ő r ö t t tett é r e t t s é g t é s b u d pest egyetemen h l l g t o t t j o g o t. z ü g y v é d vzsgát szép skkerrel tette le é s ü g y v é d r o d á t n y t o t t, m e l y c s k h m r jó h r ü v é vált é s élén ken keresték. k ö z é l e t b e n s z e r e p e t vtt, járás orvos. V á l s z t m á n y : Blogh m r e város bíró, Csány ászó szolgbíró, d r. Kecskeméthy é r k é z Bt bzottság tg lett lyen tgj lett közgzgtás bzottságnk s. Bár f ü g g e t l e n gondolkozású m e g g y ő z ő d é s ű e m b e r v o l t, m n dg m é r s é k e l t e b b r á n y z t t l trtott m d ő n látt, e f e l f o g s é r v é n y e s ü l h e t fórumon, közélet tevékenységtől v s s z v o n u l t. p r t e s t ü l e t ügyzére válsztott tehetséges l t l ü g y v é d e t, k ktholkus népszövetségnek ü g y e s z e v o l t é s k o m á r o m ktholkus önkormányzt képvelőtestületének Boldog c s l á d életet élt n e j e, s z ü l. Kmmerlohcr lon oldlán, k v e l vló b e n s ő megért kötötte f r g y é t n é g y g y e r m e k k e l ál d o t t meg g o n d v s e l é s. Ngy F e r e n c d r. e g y d e g tgj. z ezred veszprém l t o t, c s k K-'szvet' törzsénél tvsszl ddlms teljesített szolgá r e n d e l t é k fel f r o n t r. e l ő n y o m u l s b n G'c f e l s z b d í t á s á b n százdprncsnok m n ő s e \ b e n. 2- ütközetbe egy m g s l t o t v é d e t t z oroszok e l l e n, kk túlerővel támdtk. Ennek ellenére f e l v e t t e e m b e r e v e l k ü z d e l m e t é s m.nd hü tztzolgáj e l ő d t, r o h m r v e z e t t e s z z d t, s közben érte golyó m e l y krját átütve hsáb lelkü. ngy kor htolt. szállítás kórházb tudtsu srb, Két n p g Után elhunyt. m v e l t s e g s z e n v e d e t t Vele es- ember szállt g y ö n g é d, jó férj é s p, k csk csldjánk élt, egyenes lelkű é s szívű k r t á r s e s j ó brát, k n e k elhunyt s z é l e s k ö r b e n kelt ősznte e - gz r é s z v é t e t L e g y e n álmodá c s e n d e s v é r é v e l m e g s z e n t e l t d e g e n földben. Komá rom Ljság, m e l y n e k é v e k b e n egy deg felelős szerkesztője v o l t, ő s z n t e szívvel gyászolj benne toll b e c s ü l e t e s é s m e g l k u v á s t merő fo; z e b e r munkását. Kmlcke felett vrsztn kegyelet. Vörös Vörös K e r e s z t k o r e b ö l Kereszt, válsztmány vármegye Ogyll vdéke fókj meglkulás után, m e l y r ő l más h e l y t emlékezünk m e g. s kbér fók mglkt v n n p r e n d e n, mély v s á r n p d é l u t á n m e g y é n végbe. kbér Bők 20 tggl l k u l meg, k k Rúsz Gyuláné úrhölgy l e l k e s felhívás foly tán lépték z. uj kötelekbe. z lkuláson vármegye válsztmány képveletében dr. Gyul ttkár v e s z rzt Kbéren. kultúrplotá sebssültek lp közül pár mgsbb srzsvl bró kórházprncsnokság engedélyével é s felügyelete mellett kedden mozb ment. Mg z e s e t n e m v o l n o l y n ngy dolog, de B J u d v r s m o z krály, MtZ Rező s e b e s ü l t e k n e k k í s é r e t n e k 8 jegyet bocsátott rendelkezére. sebesültek s kéret zonbn n e m k r t k gz potyjegyesek l e n n, h n e m v k k t o n á k j v á r j e g y á r á t ( K 80 L) mndegyk meg< kene Kenessey kedves c s e l e k e d e t s z o r u l d J r o s s V l m o s cme. T ö b b e k tudko zódás f o l y t á n e z ú t o n k ö z ö j ü k, h o g y /ross V l m o s t z. udvrd v á l s z t ó k e r ü l e t o r s z á g g y ű l é s Bél meteorológ sszztens. Jegyző: K r á l y Mklós g y ó g y s z e r é s z. G o n d n o k : d r. Lénárd Endréné. Pénztáros: Hjbács.József k. g z g t ó. áll. Bél dr. Orvos: dr. Korhűy nt. v e z e t ő. M ó r o c z ült József > z-ó főszolg Thege kr. közjegyző, fj. K o n k o l y meteor, Mhály kr. ljrsbró, Mklós ref. lelkz, zlv ) '. 6 r. k t. plébános, péterház t e n e r M h á l y f ö l d brtokom, özv. sztlos báné, Peszty Bélán é, F ö l d v á r y G borné. H j d ú Gyuláné,özv. Jnkovch ldárné, Konkoly Thege Mklósné, Lóránt ( D ' u t s c h ) Józsefué, O r d ó d y Beláné, Özv. O r d ó d y Pálné, ü m e g Ernőné, z r k G y ö r g y né. megye v á l s z t m á n y b k k ü l d ö t t t g o k ; zecsány Gyul elnök, B l o g h mréné nő társelnök. K o n m r o m l m tztvelők drá gság ellen Mnt e l ő r e j e l e z t ü k, vsárnp. u. vármegyeházán látogtott g y ű l é s t trtott K o m r o m á l l m tztvelők k r, mely h á b o r ú o k o z t d r á g s á g mtt gn s z o m o r ú helyzetbe jutott. gyűlt szk hívt össze, ellen véde B e r z s e n y Jnostt J ó z s e f m ű s z k tná tnácsos kezt mű Berzseny Juovts József kezdeményezte h o g y ott m e g b e s z é l j ó k drágság csos lpos ervekkel megvlágított s tztvelő kr helyzetét é l é n k színekkel festő j v s l t o t fel, m e l y szernt B m n s z t e r t k é r j e k állm tztvelőknek olvsott fel, termzetben beszerz állm élelmzert, m e r t mtt Komrom Kenessey kton l é t s z á m m n t Budpsst Kézler Kornél kr. kr. f ő m é r n ö k Bél átdt szállítson z ngy U t á n elfogdták e s k e d d e n döttség ron drágább, trtlms j v s l t o t ügyz hozzászólás pár t g b ó l á l l ó kormányhoz ntézett kül kérvényt főpánnk, k é r v é n ő t, e z z l l e t é k e s h e l y r e m e l e g pártolás m e l l e t t á t d n Kürthy stván szíveskedjek. mnden közérdek ránt érdeklődő z t meg í g é r t e. főpánnk Ktüntetem lccht Ljos földnkel h r c t e r é n tnustott bátor mgtrtásáért B b r o n z vtézség é r e m m e l t ü n t e t t é k k. csérére. gyá Ngy népfelkelő gylogezred nok. dolfné e s dr. P o Ferenc d r. tátongó sokág életünkben. váltott. rokonság Ujág s o r á b n e l é r k e z t ü n k et?y s ú l y o s 38 e v e s elhunyt özv. Neuberger dr. tnberger zsony....» Tnulmny krándulás. Kpuk z lább meghívót \ M g y r Mérnök- é s B p t é s s E g y l e t komáromvdék o s z t á l y győr pr hjózó cstorn munkáltnk, továbbá mgyr ágyúgyár, győr w g g y o n g y á r Koestln-gyár m e g t e k n t é s e céljából, f o l y ó é v 27-én t. Címet t n u l m á n y k r á n d u l á s t trt, ezennel Komárombn, Tudnvlók: tztelettel Komáromból rztvevők ebbel szándékukt z felkéretnek, h o g y osztályelnökségénél kőbb f. hó 2 5 ég b e j e l e n t e n hvtlos közl szernt h á b o r ú járndóság nyugdíj gylogosoknk koron, vezetőknek 44 koron, fönt tet n é l k ü l : z o n Fél kto Evenknt őrvezetőknek 20 koron, szksz őrmesternek l ö 8 kor., 02 koron. összegekhez gélyt állpított rokknt következők: 7 2 koron, tzedeseknek törzsőrmesterünk leg szíveskedjenek r o k k n t ktonák járndóság. nánk 96 d. e h V s s z u t z á s Győrből e s t e 7 * 2 0 h. gyorsvontt!. Kelt 9 5. j ú l u s 8 - á n. F o r g ó, o. e l n ö k. ndulás gyorsvonttl, melyre meghívj. z országgyűl következő deglenes se meg rendfokoztr vló tekn esetben, h rokknt képessége ' s z á z l é k k l kereső csökkent, 2 0 k o r o n, h r o k k n t m n d e n munkár képtelen, 8 0 k o r o n. r o k k n t törvényes felesége ré szére é v 6 0 k o r o n, rokknt m n d e n ( h á z s képvelőjét szolgálttételre z zk hrctérről ságon kvül született) gyermekének 6 0 k o r o n, dél hrctérre helyezték át. m n t megtudjuk. r o k k n t pj, n y j vgy ngyszülő etán uj p o s t c í m é t, z o n n l nylvánosságr hozzuk egyenként 6 0 koron, lletve 2 0 koron. z t lpunk hsábjn.
6 0. oldl. Komrom Rácz számunkbn Kálmán főváros Rácz Kálmán nen? lpok honvéd hlt meg. nyomán sguum l u d s t u l j d o n o s, R á c z József, k e s z e g f l u s föld brtokos nk f orosz össze értesülünk, rcqmemjét fogságb de ságb k o r o n folyt be. gzn szép e r e d m é n y Brun k, s küldte 577 mely örömmel htt f ő h d n g y, k n e k e z r e d e dott rokkntk D o b r o n o r o t z m e l l e t t hf h l á l t h l t most holt gyászjelentt m e g t r t o t t á k, ól ós teljesen tnél Tscherkssből: s e b e m m e l. Címemet k é gyógyuló plombn z ö r ö m ö t, m t z távrt szülő házbn Htzcr Levél szbér Károly ben teljesített szolgáltot, dott hírt m g á r ó l, c s k nnyt n p o k b n ztán ngy gét, mert z l á b b Kedves orosz ót sejtettek ról, fogságb ö r ö m érte f e l e s é Mezet levelezőlp tőle: Mrkám' Közlöm veled, fogságbn márcus 22-ke ót vgyok vrosábn, mely vn tvsz mr pedg ngyon Jschkent messze bent Á z s á b n. tt ó r á s h ő s é g, m e l y e t nehezen tudunk M Gyulát vn persely 24 gyűj koronát ered fájdlomcsllpító ndult oltárt állítnk nevet. leégett. M e l l e t t e l k ó e hmvdt, de csk egy kmenten. knk mert csekély ngyon volt meg, bztosítv. mozgósznház. Ferenc okszor csókol Htzcr Kroly mé kort á l l n d ó, tnntézet mef, de Csütörtökön renknek Oroszországbn? végg olvsn, zonnl ztán c^k tztábn Kbéren, polgár f o g s á g b jutott Ezt levelet dúlt orosz táborbn, hol nélkülözünk bármt es szülem ne ggódjnk, é s szükséget szenvedünk.* legújbb tzenkettes z lább Legyen urunk levelet: M é l y e n szbd kérn, ránt érzelmenk kfolyólg»árk versemnek csk dllmár Detektív névtelenül kfejezt dn. megújítv vgyok mély ( árk, Zenéjét k Legszebb vlág első Met százd dr. np. drám ' 70sot J5. c ház dókvet zt mndkét felvonásbn. rdó. tt Ezen zrelt htközség ny tudású mány, tzt egy jótékonycélt jövedelem óhjtok kk szolg', lelerzben mennyben zbolcs felállításár, felerzben csládjnk f ü z e t e t Zvesc u j á n l j u k m n d z o k vllásos rodlmt Mks pedg segélyezere hd- szolgál. év t.-c. X. M 900. év z kvet ellen ne- munkáltok legkőbben z dóvek e n e m fogdás kézbesthetleosége vló követő 5 esetén np 5. szóbelleg előterjesztőé, benyújtottfelebbesóstfk 909 értelmében í g y e l e r b e vé fognk. me füzetsorozt negye k s f ü z e t b e n, melyet Olszország k t ű n ő e n megrjzolt térképe dzt ngyhtlmk* lbán Vrg Dr. poltk Jenő ró possággl modern következő z olsz Olszország uj ország z mozglom. z poltk. z csnosn htó mnden füzet érdekes z Olsz olsz é.-. Lrnő. tyj lány, kptány. es tnulságos olsz löld m munkásság hderő é kállított z nyk, Brn vs, sárg Vs sárg gomb rny szne, M u s z k, ngol, s z e r b Komárom tt zve, krj, rnytzt Ljóformán fél Mert olsz munkás füzet 80 ár könyvkereskedben. Zulusk fejjel* csomgonknl O f l l é r b e bolyllttl, k m l l á v l (szőkéknek), kátránnyl e r ü s korp* képzné), tolássl (gyenge hjnövnél) Bevásárlásnál ftgyeljqnk m e l l é k e l védjegyre é s n e toeetessk m Nytr százd kptány. fekete kerül k p h t ó földje, legénye, fuk, k ü z d, m n t á z z első.hmpoon tyj mgunkt oroszlán holm káros vgy Mndenütt f// kétes értékű Utánzt áltl kphtó! : Pztl F e r e n c, Budpest V. Mozsár u. 'l BgyedüH g y á r o s : H s cnwrzkopfl G. n-. b. H, Berln N. 37 Mgyrország kül mperlzmus. hjjl kopszsággá végződk. hjhullás legtöbb esetben fejbőr ès knák p o r zzdtság á l l elődézett bessttmyesede t keletkezk; é t h e z jönnek ztán még t e j b á r bomlá son duktum, m e l y e k h j t összekócostják. hjnk é l». ák gondos netenktnt e g y s z e r mosás elégséges, ezen k r o s állpotnk e l e é vegyük. Tpsxttszeröleg ezen célnk ck hmpocn f e k e t e t e j e l * f e l e l meg legjobbn; hjgyök t e r m é s z e t e s m ű k ö d é s e mét á b U p. hj f é n y e s t e l t lett. j á n l t o s tehát, HjmosátreskUezekéztményreszortkozzunk.. fodrásznk hgylk meg csk est hsznált. olsz olsz Kezdődk tőle. terem z ezred Derék jele, fe Olsz demokrác, kvándorlás. k múltj. 4 Brn l trtlmából h '. rpávl erősen rtkított kn ngy dt c s o p o r t o s í t á s s l meglkulás. olsz olsz tudássl, főd közgzdság. osztályállm. közgzd-.'u! sok tömeges emeljük k} kváló mertet Olszországot. jezeteket: z című meret dllmár.) ltt Olszország cmme ügyemébe, kedvelk. z dóív helyen elkve, de dókvet kézbesítt tk. z dk füzete. Goldberger címen érdekelteket, K-ívu! k r. pénzügygzgtóságnál v g y dóhvtlnál írásbn b e n y ú j t h t j á k, d e város füzetet b o c s á j t o t t k, m e l y h t s k e r ü l t templom beszédet t r t l m z. K ü l ö n ö s e n s z é p trónőrőkőspár h l á l l k l m á v l e l m o n d o t t g y á s z b e s z é d j e, különben k r á l y é r t é s h z á é r t mondott b u z g ó m á d s á g k s füzet m e l y N o b e l d o l f tt könyvkereskedő bzo rbbj fel. É n bkáj ktonáj z első szádd ' átl sz. komá bkáj. B á t o r, vtéz, s z e r e t m n d e n Xulwsk kéremet z szentem* első zdor Hrc bevonultk szerzetté: K o n d o r Tzenkettes rt zért első százd árk kő Komárom beteknthető értelmében egyébkent megkísérlt borús megnevezn tztelettel ltt lletőleg Mez után menjünk z Otthon kávéházb! síremléke hzf, m é l y r g s z k o d á s o m n k 23 án. C s k z előtt kézbestét, tetn n e m helyt dn tűnjek felvonásbn. órák f e l s z ó l m l á s k t Z befejezte 3 Fekete Mff. soroztábn ne hzelgő sznében len szerzőtzenkettes kptány rgszkodásunkból szentem* Mgmt Kptuk zerkesztőség! zsretett»dknóták«kegyeskedjék. krom, k nót. tztelt kévék közzétesz, hoáy évre érvényesített t. c. 3. tán 95. hvtlos X. Pénteken Negondolják, vgy fogság hdeg nedves föld. Enn' nn vlót, vl dohányt b ő v e n k p u n k. volt m á s, szkd'') gbon fávl dóhvtl s z. ltt tessék szülenek egyk k t o n á n k zbérából: oroszok gen d e r é k e m b e r e k. Nem uz, m t otthon h r e s z e l n e k ró.'uk, h o g y rosszul bán nk hdfoglykkl. z b é r á b n rgyofc Lká sunkbn r e n d t s e n f ü l ü n k : zért mndg j ó m e l e g s z o b á n k, k ü n n b á r m l y dermesztő hdeg fgyos vlág. Vlmennyünk fekhelye tzt ugy, egy Hzdokvetós l j s t r o m. fgyelmeztet Drám betűs s z v k t z vgyunk vé *z puh. N e m k m. kr. pénzügygzgtó rom *22-én. :) f e l v o n á s b n. h levelet lkost, ljstrom f. év hó 7 tő hó 24*g 8 npon á t v á r o s dóhvtlbn kőz s z e m l é r e ktétetett, h o l z z érdekeltek áltl l e v ő bősenk á l l p o t á v l. T e m e s v á r r r t e bn Koudé zápor elől, terjedő létesüljön. vn gutá leány József-rkprt. Zwczky jellegű előkztő Mlyen s o r s u k Gábor kr. v á r o s M n t ért Polgár kol Kbéren. ndult (K menekült. Kundé. lünk, m o z g l o m htárbn Gábor z o n n l m e g h l t, s z o m s z é d o s kepékben levő g y e r m e k e n e k s e m m bjuk sem tőrtént. megszokn. Jschkent. Ljos Gutá Gylkos vllám. szgeten) e h ó 0 én v l l á m g y o n ü t ö t t e két m veletek? geszségesek vgytok? levelezőlpot skerült rze t é r ü l összegbe oo m po. K p h t ó g y ó g y e r trák b n v r? köetotl e n n l r n y orozlánhoz cmtt Dr. Rehter-féle yóf?ysrert4rbn, P r g, E l b e t h t r. b Nponként nétklléé. Fekete József tál házálltokt On-psc Üregje K É0, V. Vllámcspás. Gután n p o k b n egyk éjjel v l l á m leütött V r g C y u l tállójáb, mely kgyulldt, B b e n n e l e v ő 4 t e h é n é s k é t borjú bennégett Dcár s z k d ó zápor n k, n á d s f e d e l ű lkóház tüzet fogott é s lój torok Horgony-Pn-Expeller pték perbete. lelkz Mdnk 0 K - t d o m á n y o z o t t. s e n. 28/f> Á -Lnment. oltárr pénzdomány érkezett. teljesen bedórzsöl Dr. mcl^r-úu fel s r á v é s k fogdlm legjobb urghül, r b e u m, kövénj, n f l u e n z, mell- él hátfájás tb. M e t e : b e n meg, tem üdvözlöm. Kusseh Áltlábn mndenknél m n t fogdlm oltár. Kbéren mozglom t w d rcw-.rrn küzdőknél él gyztrúrn mgyr tengerlttjárór N g y Péter l'rzemysl- kptulácójkor o r o s z 'rzemysl esett. kbér hősök több hdfogolytáborból foldnk, k Fred el célr. fogdlm elesett eddg okozott. látták mely es tudvlevőleg s ő b b kü.'döro. Kálmán«. E l s e t h e t k é p z e l n z t ez z. gyttll J e n ő n e dományokból vsárnpon úrhölgyek felügyeletet, ményezett»hdfog önkéntes legutóbb Elz esett, h o n n é t z l á b b t á v r t o t tyjánk estem NYLTTÉR. séthngversenyek. t z e n k e t t e s v s á r n p séthngversenyen étdég Mult megrtuk, főhdngy vezérképp el-. J.f fllér,
7 95. júlm> 2 2. K o m n un Uj 7 HRDETÉEK. legngyobb m u s k á t l z e g é s z v déken bzonyár Úttevényen vn. Özvegy Mrton Józsefné, p l é b á n o s nővére nevelte ezt gyógyfürdő Vsmeuyében. ( ".'GYR F R N Z E N B D ) htlms mgyr v r á g o t, mely b z o n y, m o n d j u k, h o g y n e m f é r n e el f l u legngyobb» k s b pecál üö Blrníffflrllt s e m H á r o m b o k o r lyen m u s k á t l - ó r á s vft ott»z özvegysszony udvrán vgy h t v n d r b kebb*rokon társságábn. 8 látogtók megbámulják gondos kezeknek ezt rtk n e v e l é é t, melyek egyke most 75 cm. mgs lkábn* Hdegvzgyógyntézet. Vlághírű vslpj!rz»nsbdvl egyenértűk, sőt rnrenbdt j ó v l felülmúlj bsánkbn legjobb, Termzetes szénsvs für dők. Glubersósvs3 es lthon trtlmú l k l k u s sós források. Pártln gyógyhtású; vérszegénység, csuz, hugy«;vs dthez, degbjok, vese. hólyg, emz t légzőszervek hurutos bántlr elten. orvosok d r Brth Kornél, v. tnársegéd d r. Glück Gyul. Evd júnus lo-töl szeptember 5-lg, esetleg ve gég. Vsút-, post-, távírd- <*s telefon állomás. lnyvlá«;';>.. Vuyv»'st'k. Kívántr p r o s p e k t u s! 66 kívántr p r o s p e k t u s ' n e m kevesebb, mn.»í vrágcsomó lltozk ( rjt. Dr. Rchler féle nker Lnmsn. Cpsc compót. Ez szer z n k e r Pn Expeller pótlásár szolgál, rendkvn bevá házét, melyet fájdlomcsll t p l ó bed.",r/..ol k ö s z v é n y, r h e u m t k u s fájdlmknál, meghűl nél, megbénulásnál, schnál s t b. legjobb eredménnyel lklmznk, á ánker Lnment n g y lterjedettsége legjobb b z o n y í t é k ezen ktűnőségének szer hányozn. Í v e n nek jánltos, bdbn, egy házbn s e m s z b d s z r különösen olyn e^y-neks kk kk sokt gykor trtózkodnk d«"»vát«>zá-nk sz nyègnn kphtó megrendelhető 0«l gykrn még í f * "\ 0 # rfbu B Ö n l j s % munkávl 9 UH w szerkesztért felelős: Kdótuljdonosok; Kdóhvtl: Brnyy ándor u «. '-/ íí.üek ; : Döb'eczen Mezőgzdság ptzer ándor könyvnyomdáj Komrom, Nádor-utc 2 9. L p z á r t szerdán e s t e. Nyomtott ptzer ándor könyynyomdbn Komrom. Gépgyár n í C l tlábn, lpnk Rzvénytársság (Gyártelep é s rod: V r g k e r t, Déüsor 9.) jánlj f-égl á p & U b z Telórendszerü ÍRTOBÁGY DRLL" Knlsrend^zern Z-DRLL Mütrgry-szóróvl kombnált NPOLEON-DRLL" József dr. Brnyy József dr. Fülöp Zsgmond. kdóhvtlábn.. ű Répesevelezöpok (íyörgj Csémen s e t t e k é s fárdságos kmentették k ú t b ó l. g 2 4 M gm Q 6 g > > : 5g 4-'o K2pk-tór* 2. s z á m l t t egy Üzlethelyég zonnl kdó. 33 esett. t e r D - kúthoz kleányt v LT tűzoltók. séropusztán F s z l í J ó z s e f gzdálkodónk Már nevü tzenkét trtózkodtk, 0'»7 (dóc Kezegflvs Hlvány szkálls MegytTcs fürálynérét Gut nd. " m P Életmentő e s e t l e n s é g r e Fehér Ljos e.s z p o r tűzoltók, k k e z e n d ő b e n 2*5 rk. 7*0 707 l>o g t l 70 Lg 52 n lehetetlen. z ö k ö r t»!ó k ú t b 908 ZÍ Tárcs fürdőről r e, h< gy háború legel ebb éle urlkodk, mnd töb ben s többen jönnek f ü r d ő b e, elvesz >tl egzségüké vsznyerjék. specál n ő fürdő z országnk Pznzensbdj, mert legkválóbb orvostnárnk vlághírű vslpját vs- cél f ü r d ő t fr z bd mellé helyezk Termé szetes rendkívül gzdg szénsvs pezsgőfürdő pedg e tsőrngu szvgyögy fürdővé vtják, mely ben szívbetegek megtlálhtják mndzt, m k ü l f ö l d fürdő e tekntetben nyújtht, ngy fölös legessé váhk nőbetegek, s z í v b j -. s o k, v l m n t c s u z b n vérszegénységben s z e n v e dök k ü l f ö l d f ü r d ő k e t keres ne fel. Hdegvíz(3 'ágyntezete legmodernebb berendezű. z é p f e k v é s e é s körülövező s ű ü f e n y v e s e d e j e é s ózondus l e v e g ő j e v l ó s á v l gyötrödó szenvedő emberég enyhhelyévé v t j á k Tárcsát z élelmez ngy drágság mellett etsőtngu <> csó. leány Uj Komrom uzd. tnítóképző" üzlethelyég l m dcár éves nd. 8 Bővebbet e lp kelégíte b j o s, k ü l ö n ö s e n B vsút forglomnk egyes vo dákon vtó szt z e l s z á l l í t á s o menetrendje/ * /. BftUeg Mbák^rt f*'lel'>ss^-m n*»m válllunk. szükséglet telese m t t 0 :o7 8*8 l o g log u - g loft! c m ü gv<v.y - n á r á b ó l'á::*,.. K : s b e t h - s t r - s e gy 2 h. é. v s ú t Érvényes megnytástól, M 0*9 230 meghűlnek v n n k ktéve, gy például gzdászok, erdzek, vdászok, földm í v e s e k, h l á s z o k, hjósok, k v á n d o r l ó k s t b. Ó zonkívül turtáknk megerőltető t ú r á k előtt u t á n, egyáltlábn mndenféle utzó egyének nek, m e r t e z szer gyors bztos segítséget nyújt. hrctéren levő k t o n á ; számár egy á l t l á b n nélkülözhetetlen. Tábor levé ben könynyen küldhető. Kphtó gyógyszertárkbn vgy közvetlen dr. Etchter»Zm Goldeneu Löw -n«csekélyek. l 0+-' könnyen ( á 0' ktonák, ppros drágulás ppírgyárk,rr vló hvtkozássl, z összes nyersnygok t e t e m e s e n megdrágultk, egyes l g nélkülözhető nyg< «k pedg, pl. g y n t, kén s t b. m e g d r á g á r k o n s e m kphtók Ó m u n k b é r e k s e m e l k e d t e k, elhtározták, összes árjegyzékeket rszvonják egyel * e ál g 20 százlékos á r e m e l é s léptetnek életbe. gyártás z egz v o n l o n ngy kdályokb ütközk, mért szá mos gyér, elsősorbn délvsut m e l l e t t f e k vők termelüké v g y egzen b e s z ü n t e t t é k, vgy jelentékenyen korlátozták. hnyg pprok előállítását m e g n e h e z í t, fehérí tett cellulózé r u j b b n J7 koronáról 32 k o r o n r e m e l k e d e t t, fmentesekét p e d g z, n g y h á n y r o n g y o k b n r o n g y á r hlltlnul mgsr e m e l k e d e t t. fogysztás különben e r ő s e n megcsppnt, de kzletek kontáron gút * s «y 5. z e t ü dé* npont. oldl retőgépet, mely sorb v e t sorb trágyáz, torábbá egyetemes J. :, 4 tgú boronkt, t á r c s á s repvágokt, dobrendsert ültető es morzsolókt. 09 = = = = = = zíveskedjék eélekékst, s. V. j e g y ű szecskvgokt, kukorcárjánltot kérn!
8 t, Komrom oldl Főrktár pezsgőborfcyár Pécs telepe Budpest,V zép u t c 3. s z. frs töltüásvány- vzek, máln sztl Lttke L. Most jelent meg. Nyár dényre l e r m é s 2 e e s fnom cromszörp, olj vlóh borecet, lnóleum borostyánkő phlclkk festétó, gycgyboropcsk cocnc, vörösbor kphtók Gulyás Zsgmond nyomdászt sjtó Veszek hsznált üres lteres története üvegeket. fűszer-, csemege-, bor- es festék-kereskedében Komárom. Klpk György-tér. E. M. Dell : z eddg megjelent kötetek: Kóbor: > rt dr. Brnyy József Eldó ház. 3 Xyolez tj. é hsonmássl. Ngel 0.. Frncé; pnqonek szgete. 7. Csehov : z o r v o s felesége. 9. l o l s c h e : z e r e l e m z é l ő k vlágábn. 8 U. Tolstoj: Hdzs. M u r á t. Voss: költő z sszony. 2. Tóth: Boldogsszony derve 3. Hnpssnt: Egy élet. U. leyer: b r á t náss. 5. Helt: hot s o v á n y e s z t e n d ő. 6. Gejerstm: z ö c s k é. 7.. F r n c é : z tenek szomjznk. s. Jensen: D'Or sszony. 9. D'nnnnzo: t ü z. J<\ Murger: Bohémvlág. 2. zo: rózsszíne hó H u g ó V.: pár Notre Dme 24. > u d e r n ; m : K u y s z c r VOl. 25. ( l o r k j : z n y. 0. Ottó 9 2 oldls t e t t ppírr szbdkézből eldó. 4 k Budpest, 9 4. dás mer- 'Jó. K e l l c r m n n : nyomott 2 ár: 2 K ; : : :: : : : : :: : : :: :t: :: : : : : :: :: : :!Ü Moncz: Horl. 34. H e r e s k o v. - z k : L e o n r d o Komárombn Lmnnkosk: Dl t ű z p r o s Egy -egy kötet ár. gyönyörű kk ngol v s o n kötben : D Vnc. vrágról. 90 K Í'VC'.C Állndón Bérbedó megyercs htárbn egy 07 mgyr holds brtok. Október hó -től. :: cme megtudhtó kdóhvtlbn. rktáron vnnk kphtók: ptzer ándor kóny Tuljdonos Ferko. 3. Kóbor: Gogno-ídllek. 32. D e l l : s s ú t j. küfohvtlábál. :: Kerek Hupssnt: lpunk lgút, 29. chntzler: Guszt h d n g y. Megrendelhető szer* zönel z. rlejersmuons: vörös klóz. d s z e s Kállít M k ö t e t dr. Ks Gyul H j ügyvédnél, Deák Ferenc utc. sz. * Hrdtétt 5. D c k e n s : Két város.. jjj Rákócz Ferenc utcábn ttt forglms helyen fekvő jl szob, konyh) Komédák. < ílí'r.. Blzc: zmárbör. 4. Zol: P s c l orvos. Telefon 50 * Bíró: o O. zold pontos kzolgálás, j klm vétel! Már mén jelent' ss u íj Trtlom:. Huszár. z. Gáltól első Tölt stváng. nyomdász. olmpus ( > pprkereskedében. Komárom. Egy üvegfl tel jesen jő állpot bn olcsó áro berek V. zbdtághrotól npjúnkg, V. V. V. p o tórum. Klendárum. 44 sjtó jtó története. történet Cím lp kdóhvtláb!
Írásbeli szorzás kétjegyû szorzóval
Írásli szorzás kétjgyû szorzóvl Kiolgozott mintpél Egy krtész 36 plántát ültttt gy sor. Hány plántát ül - t ttt 24 sor? Atok: sor 36 plánt 24 sor x Trv: x = 24 36 vgy x = 36 24 Bslés: x 20 40 = 800 Számolás:
RészletesebbenMAGYAR NYELVI FELADATLAP a 4. évfolyamosok számára
4. évfolym MNy2 feltlp MAGYAR NYELVI FELADATLAP 4. évfolymosok számár 14:00 ór NÉV: SZÜLETÉSI ÉV: HÓ: NAP: Tolll olgozz! Ügyelj küllkr és helyesírásr! A feltokt tetszés szerinti sorrenen olhto meg. A megolásr
Részletesebben% &'( Kedves Gyerekek! Nagyon szép ünneplést kívánok nektek ilyenkor decemberben! Addig is várom a leveleiteket!! " # $ %! & '
!"#$ % &'( Kedves Gyerekek! Ngyon szép ünneplést kívánok nektek ilyenkor decemberben! Addig is várom leveleiteket!! " # $ %! & ' ())* + Az jándékosztó Mikulás eredetileg ktolikus vllású vidékeken Szent
Részletesebben"ALAPÍTÓ OKIRAT... A továbbiakban változatlanul a 13. ponttal bezárólag. Határidő: határozat megküldésére: 199 6. október 30.
-8 4 - (...) "ALAPÍTÓ OKIRAT... (Változtlnul 12. pontig) 12.) Az intézmény vezetőiét pályázt útján Várplot város Önkormányztánk Képviselő-testülete htározott időre nevezi k i. Az áltlános iskolábn két
RészletesebbenORSZÁGOS KÉSZSÉG- ÉS KÉPESSÉGMÉRÉS 2008 18323 VÁLTOZAT
4. C Í M K E É V F O L Y A M ORSZÁGOS KÉSZSÉG- ÉS KÉPESSÉGMÉRÉS 2008 18323 VÁLTOZAT Csk kkor nyisd ki tesztfüzetet, mikor ezt kérik! H vlmit nem tudsz megoldni, nem j, folytsd következő feldttl! Okttási
RészletesebbenF a 1 u s s v Sándor: A Jogi és Ügyrendi Bizottság 6 igen szavazattal a rendelet-tervezet elfogadását javasolja.
- 11- F 1 u s s v Sándor: A Jogi és Ügyrendi Bizottság 6 igen szvttl rendelet-tervezet elfogdását jvsolj. T ó t h István: Várplot Pétfürdői Városrész Önkormányzt 7 igen szvttl, 1 nem szvttl rendelet-módosítás
Részletesebbenᔗ勗 tér ᔗ厗k n ü ᔗ厗- ü n k 2008. nu 24- n ü ᔗ厗 1 6 1 ᔗ厗k n ü Község Ké viselᔗ勗-testületének 2008. nu 24- n megt rtott ülésérᔗ勗l Ü h : Község Polgármesteri Hiv t l tárgy ló termében ᔗ勗 tér n nn k: Novák Pál
Részletesebbentud vinni, tehát nem kényszeríthetjük építsen magának, hogy a mozsárkályhát Abból indulnék ki, hogy nem elvétett gondolat-e a fűtőmű
lterntívát nem rr, kéményt bete brikettre. 85 tud vinni, tehát nem kényszeríthetjük építsen mgánk, mozsárkályhát T ó t h bból indulnék ki, nem elvétett gondolte fűtőmű megvlósítás, mert kb. 1 milliárd
RészletesebbenIkonok Világa Magazin
Ikonok Világ Mgzin IkoNo k V i l á g elektronikus képesképes kidvány elektronikus m gzin A március - áprilisi szám trtlmából: Március és április ngyböjtnek és húsvét ünnepének is z ideje. Ikonokbn gzdg
RészletesebbenTRIANONI EMLÉKMŰ-AVATÁS
TRIANONI EMLÉKMŰ-AVATÁS A Község Képviselő testülete márciusi soros ülésén döntött, hogy 2010. június 4 én, Trinoni békediktátum láírásánk 90. évfordulóján emlékművet emeltet Lőkösház központjábn, Ktolikus
RészletesebbenA torokgerendás fedélszerkezet erőjátékáról 1. rész
A torokgerendás fedélszerkezet erőjátékáról. rész Bevezetés Az idő múlik, kívánlmk és lehetőségek változnk. Tegnp még logrléccel számoltunk, m már elektronikus számoló - és számítógéppel. Sok teendőnk
RészletesebbenMATEMATIKA FELADATLAP a 8. évfolyamosok számára
8. évfolym Mt2 feldtlp MATEMATIKA FELADATLAP 8. évfolymosok számár 15:00 ór NÉV: SZÜLETÉSI ÉV: HÓ: NAP: Tolll dolgozz! Zseszámológépet nem hsználhtsz. A feldtokt tetszés szerinti sorrenden oldhtod meg.
RészletesebbenFővárosiFóügyészség NF. 19043/2008/5-I. HATAROZAT bűntetteésmás bűncselekmények szbdságmegsértésónek Az egyesülésiés gyülekezési mitt BRFK Btinügyi Főosztály II. Gyermek- és IfjúságvédelmiosztáIyán 136.
Részletesebbenᔗ勗 tér ᔗ厗k n ü 2011. c u 04- n k h ó ᔗ厗k n ü Község 2011. c u 04- n megt rtott közmegh llg tásáról Ü h : Község Műᔗ勗elᔗ勗ᔗ勗ésᔗ勗 házáᔗ勗 ᔗ勗 ᔗ勗 tér n nn k: ᔗ勗oᔗ勗ák ᔗ勗ál olgármester eᔗ勗th ᔗ勗stᔗ勗áᔗ勗 l olgármester
RészletesebbenMAGYAR NYELVI FELADATLAP a 6. évfolyamosok számára
6. évfolym MNy2 feldtlp MAGYAR NYELVI FELADATLAP 6. évfolymosok számár 14:00 ór NÉV: SZÜLETÉSI ÉV: HÓ: NAP: Tolll dolgozz! Ügyelj küllkr és helyesírásr! A feldtokt tetszés szerinti sorrenden oldhtod meg.
RészletesebbenExponenciális és logaritmikus egyenletek, egyenletrendszerek, egyenlôtlenségek
Eponenciális és logritmikus egyenletek, Eponenciális és logritmikus egyenletek, egyenletrendszerek, egyenlôtlenségek Eponenciális egyenletek 60 ) = ; b) = ; c) = ; d) = 0; e) = ; f) = ; g) = ; h) =- 7
RészletesebbenMátrix-vektor feladatok Összeállította dr. Salánki József egyetemi adjunktus Begépelte Dr. Dudás László és Bálint Gusztáv
Mátrx-vektor feldtok Összeállított dr. Slánk József egyetem djunktus Begépelte Dr. Dudás László és Bálnt Gusztáv 1. feldt Adottk z n elemű, b vektorok. Képezn kell c vektort, hol c = b / Σ( ), ( = 0,1,,
RészletesebbenÁ Í Á ü É ó ü ÍÉ ó ü ü ó Á ü ó ö ö ó ú ü ü É ú ü ó ó ó ü ü ü É ó ö ö ö ú ü ü ü ö ö ö É É ú ó ö ó ó ő É ö ö ó ó ú ü ó ó Á É ó ó ü ó É ó ó ü ó ó ó ó óű Á ü óű ú ü ú ü ü ú ü ú ü ú ü ö ü ü ó ó ü ó ó ű ü ü
Részletesebbení á í ö ö ö é ú é ö é ö ü é ö é é é á é á ü á ó á é Íí ő ő é ü é á á á ó ó ú ö é áíű ő ő é ö ó é í é é é á á é í á á ó é á ó é ü á é é Í í é ü ő ő é á é ü ú ó á é ű ő é ő ő ö ű ő ő á á á á í é é é á á
Részletesebbená á Á Á É É ÉÉ ú í Á Á É ö É Á Á á á é á é á Ű é á á é ő á á á é ú ő ő é á ó é é á í á ó á é ő é á á á é ó í á á ü é é á é á á é á á ó é é ö é Ü Ö Ö á á é é í é ú á ö é ö é é á á é á á é é ő á ő ő á é
RészletesebbenÍ ű é ó ú Á ö ő ö é é é á é é ó ú ő ö é ó é á é é é é é é é ó á É É ü ő é é ó á á í á ó á é á ó á é é ü ó é ü ö ó ú ö é ö á ű á í é é é ü é é é ö á á á é ó é é ü á ü á á ú á á á á é é é é ü é é é ó é á
RészletesebbenÚ Á É í ő í ó ó ó í ö í ö ö ö í ö ö ö ö ö Ú ö ó ö ö ö í ö í ő ö í í ő ö ú ö ó ö í Á í ó ő ú í ő ő ú í í ó ő í ó ó í í ő ó ó ó ő ó ó ő ü í ü ó ü ő ó ő ó ü í ó í ő É ö ö ö ő ü ő óí ö ű ö ü ó ö ö ő í ó í
Részletesebbenő ő ű ú ü ő ü ü ü ü ő ü Ú Í Á Ó É ü ü ü ő ő ő ő ü ú ő ű ő ő ú ú Á ú É ű ő ő ő ő Á ü É ő Ö Á ő ő ő ő É ő ő ú ú ú ő Á Ö ő ő ő ű ő ú ú Á É ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő É Í ü ű ő ü Ö ő ú ű ű ő ő É ü ű ő ű ő ú ú
RészletesebbenÉ ü Ó É É ö É Á Ó Á É É ö É ü ü ű ö ű ö Á Á ö ő Á ő Á Á Ó ü ö ö ő ű ú ú ő ő ú ú ö ö ű ő ú ü ü ö Ó Á ö ü ö ö ü ő őü ö ö ö ő ű ő ö ö ő ő ö ú ö ö ö ú ö ú ű ö ő ö ö ö Ó ö ö ü ö ö ü ö Í ö ö ö ő ű ú ú ő ő ú
RészletesebbenÁ Ö É Ö Á É Ü É é ü é é ö é ö é ö é é é ö Í ó ó ó ö ü é ó ó ó é ó ó ó é ö é é é ó é é é ö Í ó ú Íü é ö é é é ö ö ö é é ü é é ö é é ó ü é ó ú é ü é ü é ó ó ó é é é ö é é ó ó é ü ó é é ö é é é é Í ó ó Í
Részletesebbenő Ö ő í í ó ó ó ú ő ó ó ü ő ö ő ő ó ó ü ó í ő ö ö ö ó ő ó ö ö ő ó ó ó ó ö É ó ó ű ö ü ő ó ó ú ó í ó ő ó ó ő ú ó í í í ó í í ő ó ó ő ü É É Á Á É É ó ő ö ő ő ő ő ö ő ő ö ő ő ő ü ó í ö ó ó ő ú ő ó í ő ö ő
Részletesebbenó Ö ü Ö ü í ó ó ü í ó í í í ó í ú ú í í ó í Ú ü í ü Á ü í ú ó ó ó ó ü ü ü Ö í Ü í ü É ó ü ó í í ó í í ú ó ü ó í ó í ü É í í ü ü Ö í Ö ü ó í ó ó ó Á ó ü í Á ó ú ú ú ó ó í ü ü Ö Ö ü Ó í í í ó ó ó ü í ó ú
RészletesebbenÓ Ú Ö É Ö Á Ú Ó É Ö É É Ö Á Á É ö ü ö í ö ö ő ó ö ö ő ő ö ó ö ű ő ő ö ö ű ö í ő í ű ö ü ű ö ó ö í ó í ű ó ű ö ő Á Á í ú ő ö ö í ó ú ó ú ó ú ó ú ó í ó í í ó ö ö Ö í ó ő ú ő ó ú Ö ű ő ö ö Á Á Ó ó í ó ó ö
RészletesebbenÁ Á É ó ú ó ő ö ü ő ó ó ö ö ö ő ó ó ó ő ö ü ő ó É Á ő ó ö É ó ú ö ű ú ó ú ö ő ó ú ó ó ó ó ú Ú ő ú ó ü ó ü É ő ő ő Ö ő ö Á ó ö ó ö ó ö ó Á ő ö Í ó ő ó ó ó ő ő ó ü ó ó ó ö ö ó ö Á ü ú ó ő ő ó ó ü ó É Ö Á
RészletesebbenÁ ö í Ö ó í ö ú ó ü ö ö í í ö ö Í ö ö ö ö í ö í ó ö í í É Á Ó í ú íí Ó É Ű ó ó ű ó ú É É ó í ü í ó ó í ű ó ö ó í ó ű í ó ö ó ú í í ü Á ú í ö í ó ú ö ó ó í í ó í í ü ö ú ű ú ü ó ó í í ü ö ú Í ó ó ó í ü
Részletesebbenó Ö Ö ü Í Í ó ü í ó í í ü Í ü ü í ó í ú ó í ó í ó ó ü í Á Á í Ó É í Ó ó Ó í Í í í ó í ó Í ó ü ü Ö ü ó í Ó ű Ó ó ó ü í ó í í Ó ú ó ó ó ó ü í ü Í Í ú í Í Ó ó í ü üó ó ü ó í ó ú í ü í Ó Í í Í í ó ó Á ó ó
RészletesebbenÁ Ú ő ú Ö ó ó ó ő ő ó Ö ő ú ó Ö ú ú ó Ü ú ó ó ó ó ű ó ó Í ú ő É É ő ő ű Ü ő ú ó ő ó ú ú ó ó ó Ö ú ő ú ő ú ő Ö ő Ü ő ó ó ó Ö ú ő ó ó Í Á É É É Á Á É É ó ú ó ő ó ó ó ó Ó ó ű ő ű ó É ú ó Ö ő ú ó Á É Á Í ó
RészletesebbenÍ Í ú ú ü Í ű Á ú ü ü Á Ú Ó Á ü ü ü Í ü ú ú ú ú ú ü Í ú ü ü Á ú ű ü ü ú Í ü Á ű ü ü É Á ü ü ü Á ü Á Á ü ü Á Ö ü Ö ű Ú Í ú ú Ö Ö Ú ú ü Í Ö ű Ö Ü ú Ö ü Í ü Ü Ö ü É Ö ű Ü ú Á ü ű ű Í Í ű Í ú ú Ó Í É Í Á ü
Részletesebbení ő ü í ú É ó ő ő ö í ó Í ú í ő ü í ú ü ő ó ó ő ő ő ő ó ö ö ü ö ö ó ö ó í ö ö í ő Ö Ö Ö ő ó ő ő ő ö ő Í ó ő ó Ó ő ó ö ö ú ú ö ö ú ö í ő Á Ö ő ő ó í ő ü í ú ü ő ő ő ő ő ó ö ú Ö ú ú í ö í ó ó Ö ö ő ö ó ú
Részletesebbenú ö Á ö Á Á ő ö ö ő ö ő ű ő ü ú ö ő ő ú ö ö ő ű ő ü Ó ö ö ü ö ú ö ü ü ü ő ö ö ú ü É ő ö ő ő ö ű ú Ü ő ő Á É ő ű Ü ő ő Ű ö ő ű ő ü ű ö ü ö ő ő ő ő ő ö ü ü ő ü ö ö ő ü ö ö ő ö ő ö ö ü ö ü ő ö ő ü ö ö ő ü
Részletesebbenö Ü Á Á Á Á Á Á É ö ü Á Á Á ö Á Í É Á Á ö ü ő ú ő ü ö ü ő ö ü ö ü í Á í ö ö ü í Ö ú ö ö ü ő Ö Ü Ö í í ö ö ö í í ú ö ő ü ü É ő É ő Á Á Á É É ü ű ö ő ű ú ú Á Á Á É É ü í ü ö í í í í ü ö ö ő Ö Ö í ü ö í í
Részletesebbenű ö ú É Í Á ü É ó ű ö ú ú ő ó ó ö Í ő ó ó ó ó ó ö ó ő őí ö í ö ő ö ő Á Á É őí ő ü őí ü Á ó Á í í ó Á ó ó í ó ó ő Á É ö Ú ő ü Ö ó ö ó ö ö í Á ö ő ő ó ó ó ó ö í í í ú ó í ö ö ő ő ő Ö ő í ö ó ó ö í ö ö ő
Részletesebbenő ű ő ö é ö é é ő ü é é ö ü ó Ó Ö é ü é ö é Ö é ő ü é ű ő é é ö ó é Á é ő é é ő í ő ö ö ö ű ö é ő ő ő é ü é é í ő é ő ú é ő ó ó é í é ő ü é ü ó ü é ő ü é ő ü ö ő ü ü í é ü ő ő ö é Á é ő é é ő ü ő ő é é
RészletesebbenÁ Á Ö Á Ó Ü ü Á Ó Á Á Á ú É É É É É É Á Á Ó Á Ó Ó Á Ö Ó Á Ó Á Á Ó Á Ú Ö Ö Á Ö Á Á Á É Á Á Á Á Á Á Á Á É Ó É Á Ó É Ó Á Ó É Ó É Á Ó Ö Ö Á Ó ö ö ú Ö Á É Ó Ú Á Á Ú Ó Ó Ó Á Á Á Á Ú Á É Á Á ö Á Í Á Á É Í
RészletesebbenÉ Ó É É É Ó É Ú Á Á É É ó É Á Á ó É Á Á É ú É Á Á ó ő ü ő ü ő ó ó óú ö ó ó ó í ő ő ő í í ő ú ő ű ö ü ö ú ü ő ö ő ü ó ő ő í ö ő í ú ü ő ö í ő ő ü ő ó ú ó ő ö ú ű ö ő ó ú ü ó ó ü ó ő ó ő ő ő óó í ő ú ó ő
RészletesebbenÁ Ö Ö Ö Á Í Ó ö Ö ü ö Ö ü ö Ö ü ö ü ö Ö ü ö üé ö Ö ü Ö ü ö ö ö ö í ö ö ö Ö Ü í Ó ö Ö ü ö Ö ü ö Ö ü ö Ö ü Ó ö Ö ü í Ö ü ö Ö ü ö Ö ü ű í ö ö ö Ó ö ö ö ö ű ö ö ü ö í ö ű ö ö ü ű ö ö ö ö Ó ü ö ö ü ö ö ö ű
RészletesebbenÖ Ú Á É É Í Á Ü Á É Ö Ö ő Ö Ö Ö É Ó Ö Ö Ó Ö Ö Ö Á Ű É É Ó Ó Ó Ö Ó ő Í ő Ó Ö Ö Ö Í Ö Ú Ó Ó Ó Ö Ö Ó Ó Í Í ö ú ö ű ö Á ö Í ő Á ö ü ö ö ü ö ü ö Ú ö Ö Ö Ö ő ő ő Ó ő ö Ö ÍÍ Ö Í Ö Ö Í Ö Ö Í Í ő Ö ö ő ő ú ö ü
Részletesebbenő ü ö í é é é é ő ő ő í ő ő ő ó é é é é ü ö é é ő é í ő ó ó é ü ö ő é é é í é ö é ű ö é éé ő ü é éé ő é ó í í é é í ú é é ö í é é é é é é ú é é é ú é í ó ű ö ő ö ó ü ő ó ö é é é é é éü ö ű é é ü ő ó é
Részletesebbenö É ú Á Á Á Á Á É ü É É Á É ö Ő Ó Á Ő Ó Ó Í Ó Á ö Á Á Á Á Á É ÁÉ Á Á Á É É Ú É Á Á Á É É Á Á Á Ö Ö É É É É É É ú Á É É Ó Á Ó Í Ó Á Á Á ú Á ö É É É É É ő Á Ú Í É Á ö Á É Í É Ő Ó Ó Á É Í Á É É ö É Á Ő Ó
RészletesebbenÁ Á ü ö Ő é ü ö é é é ü ö ö ö ó ü ü ü é ü ö ö é Á ö ö ö é é é é é í é í ó é ó é ó ó ö ü ö í é ü ü é ö ü í ö é é ü é ó é ö é é ü é é ü é ü ü ü é ö ü é é ü ö ö ó ö ó í üí ö é é Á ú ö é é ü ú ó ö ó ö í í
RészletesebbenÁ ú ó ú ó őí ö ó ő ő ö ű ú ő ó ű ú ö ö ő ő ö ó ü ö ü ü ó ö ő ö ő ő ü ö ö ü ő ó ö ö ó ő ö ó ó ö ö ö ő ő ö ó ő ő ö ó ő ó ő ő ú ő ó ú ó ő ő ó ö ű ö ó ő ő ö ö ó ő ü ö ő ő ó ó ü ó ö ü ö ö ú ő ő Á ő ő ő ő ő
RészletesebbenÖ É É É É Á ü é ü ö ó é é ú é ő ú ö ö é ú é ő é í é é ó ü ü ó é ő í ó ó ű é é é é ő é é é ó ő ö ő ö ó ú ó é é ű í é ó ó é é é é é é é ő ó é é ő é ó é é öü ő é é é é ó é ő é ö é é í é ó ő ó é é é ü ó ú
Részletesebbenő ő ű í ú ő ü ü ü ú ü ü ő ü ü ü ü Ó Ő Ö Ú Í Á Ű Ó É É Á É ü ü ő ü í ő ő í í í ő ő ű í ú ú í ü ú í Á Ö í ő ő ű í ú ű í ő ő ű í ú Ő Ó Ö Ú Í Á ÍŰ Ó É É Á É ű í í ő ő ő ő í ő ő ő ő í ő ő ő í í ü í Ö í í ú
RészletesebbenŰ Ő É É Á É Ö Á É É Í É É ö ő Ö ő ö ü ó ő ű ő ű ű ő ú ó ü ő Ü ő ö ö ő ö ő ő ő ö ó ő ö ú ó ó ó ö ö ő ő ű ü ü ő ü ü ü ü ü ó ü ő ő ő ö ő ú ü ő ö ö ő ő ó ú ö ö ö ó ö ó Ü ő ő ö ő ó ó Ü ő ó ő ú ó ő ő ö ő
Részletesebbenű í ö ű ö ű í ö í í ö ó ó ü ó ó ö ó ö ó ó ó ó ó Á ó ó ö ö ö ö ú ö ö ü ú í ö ü í ó í ű í íö ö ö ö ü ó ű ö ó ú ó ö ó ű ű ó ó ö ö ö ü ü ó ó ö ú É ö ö ö ö í ö ó ó ö ú í ö í ó ö ö ó í ó ü ü ü í ó í ö ö ó ü
Részletesebbenö ó ü ö ó ü í ó ó É ó ö ö ó ó ó ö ö ü É ü í ü ó í ö í ó ü ú ü ú Á Ó í ó í ö ö ó ó ó í ö ö í ó ó ó í ü ó É ó ó ó í É ú ü ö ű ó ó í ó ú Ó ú ó ó ö ö ú í ú ű ö í ó ű ü ü í ü ü í ó ü í ó í Á ó ó ú ó í ó ö ö
Részletesebbenö ü ü ü ü ö ö ú Ü É Á É ö ö ü ú ö ű ú ü ö ű ö ú Á ú ö ű Á Í ö ü ö ö ű ö ú ú ö ö
ö ü ú ö Á ü ö ö ö ö ö É ű ű ö ö ö ö ü ö Ó É Á Á Í Á Á ü ö ű ü ü ű ü ö ü ü ü ü ö ö ú Ü É Á É ö ö ü ú ö ű ú ü ö ű ö ú Á ú ö ű Á Í ö ü ö ö ű ö ú ú ö ö ö Á ű ű Á ö ö Á ö ü ü ü ü ü ö ü ö ö ö ö ö ü Í É Ü É Á
RészletesebbenÓ Ú ü ü ó í ó í ó ó Ó É Ü Ö ü ü Ö ü ó í ó ü Ö ü ü Á ó ó Á ó ó Ö Ö ó í ü í ü Ö ű ű ü Ö ó ó í Ó ó ó Ö Ó Ö Ó ó ú í ü Ö í ó í í ó ü Ö Ö í Ó Ó Ó ó í Ö í ó í ü ó ó ó Ö ó í ű ó í ó ű ú ü ó Ó í í ó ó í ú ü ű ű
RészletesebbenÜ Ü ó ó É í í É ó í ó ü ú ó ó í ú í ó ó í í ó ű í ó ú ü í ú ó í ü ó ó í í ü ó í ü ű ú Ö í ü ű ó í ú ű ó í Í ü ó Í ü ó ú ü ú í ü í ű ó í ü ü ü ü ó í Í ű ű í ü Í ű ó í ó ó ü ó ü ó ű ü í ű ó ü ó ó í í ü í
Részletesebbenó Á Á É ó ó ó ó ű ó ó ú ó ó ú ü ó ó ó ü ó ó ó ó ó ó ü Í ű ó ű ú ü ű ó É ó ű ó ó ű ó ü ű ó ó ü ü ó ó ó ó Í ü ó ó ü ó ű ú ó ó ó ü ó ü ú ű ó ú Í Ú ű Í Ö ó Á Á Á Á É Á Á Á É ó ó ó ó ú ó ó ü ü ó ü ó ó ó ó ó
RészletesebbenÁ Á É ö ó ö ü ó ú ű ö ú ó ü ö ü ú ú ö ö ű Ü ö ö ű í ó ű í í Ö í ű ű í ű ű í Í í ó ű Ű ű í Ö Ö Á Á Ű ú ö Ő ű ü í Ö í Ő ű ű Ú ó Ö ű í ö ű í ü ö ü ö É ö ö ű ü í Ú í í ö Ő ó ó Ö ó í Í ö ö ó Ö ű ó Í í í ö ö
Részletesebbenö ó ö ó ő ö ú ő í ó É Ü ü ó ó í ö ö ó Á ő ö ó ő í ü ú ö ö í ó ó í ö ó ó Ő Ű í ö ó ü ü ó ő ó ő ő ó í ó ó ó ó ú ó ö ó ö ö ö ó ü ó ü íő ó ó ó í ó ö ö ó ö í ő ű ú ö ö ó ü ú ó ő ó ó í ö ő ő í í ö ö í ó ő ó
RészletesebbenÁ Ö É É É É Í Ü Ő Ü Ő É ó ő ó ó ű í ó ő í í ó ö ö ö ú ú ü í ü ü ő ő ü ú Á ő ú ú í ó Ü ö ő í ő ú ö ó ú ö Ö í í ó í í ő í ü í Á Ö Ö í ü ü ő Ü ő ú ő ú Ő ü ő ú Ú ő í ő ó ű í ő ó ő ú ö ő ü Ü ő ú ő ő ő ó ö Ő
RészletesebbenÁ Á Ő É Íő á á ö Í á Í ó ó ó á á á á á ó ö ő á ő ő á á ú á ó á á ő á ó á á ó ö ö á Á ő ó á ő á ö ó á ú Í É á Í á á ó á É á á Í ö á á á ó Í ő á ó á á ú á ó á ó ó ó ú á ú á ű á ű á ó ű á á ő á á Í á ó á
RészletesebbenÉ É Á Í ü ó ó ö ö ó ó ó ű ö ü í ü ü ü ó ó ó ö ó ó Í ö ó Í Á Á É Á í Í ö ó ó ü ó í ö ö ü ö ü ö í í Í í ü í í ó ó í ö í ö ö ó í ö ö í ó ö ö í ú ö ü ö ó ü ó É í ö ü ö í ó ó ö í ó ö ó ó ó ö ü ö ó ó í ö Í ö
RészletesebbenÓ Á Ö É Ö Á É Ü É üü ő ő ö Í ó ü ő ő ő ó ü ö ő É ó ó ő ő É ÍÍ ó ó ő ó ó Í ő ó ő ő ö ó É ó ó ő Íő Ő Ö ö ö óí ő Í ó ó É ó ö ö Í ő Íó ó Á ő ö ö ö Í ő Íű ü ő ő ő ö ő ö ö É ü ú Í Í ó ü ö ő ö ő Í ü ü ó ó ó ü
Részletesebbení í í ö í ő ö ö ő ö ö í ű ő ö í í Ö í í í ő í í ö í í í ú Ö Á í í í í í Ö í í ö í í ő í í ö ű ö í ö í í ö í í í í ö ü í Ö É É ö í Ö ő Ö í í ő ü ő Ö ő Ö ő ö Á Á Á Á É É É Á Ö ő Ö ú ö í ú ű ú í Ö ü ú Ö ő
RészletesebbenÉ Á í Á Á É Í É É É É Á í ó ö ö ü ú íű ö ö ö ő ö ö ö ö ű ó ő ó ö ö ú í ó ö ő ó ő ó ó ó Á ó í ő í í í ö ü ó ö ő ő ó ó ű öó ó ö í ó ö ö ú ú í ü ó ó ö ö ö ó ö ó ó ó í í ó ó ö ó ő ö í ű ó ü í ö ü ö íí ö ü
RészletesebbenÉ É É ú ú í ü ú Ó ú í Á Ö É Ő É í í í ú Á Í í ü ö ú ö ö í ö ü Áö í ö ö í ö í í ü í É Ü Ú É ú Í É É É Í í Á É í í í ü ü Í Ó í í í ú ÍÁ Í í í í í É í ö í ö Ü í Í í íí Í Í Á ú É É Á í É É í í í í Í É ö Í
RészletesebbenÜ ú ő ó ö Ö ó ó ő Ö ú ő ö ó ő ó ö ö ú ó ő ö ö ő ő ö ó ú ő ö ö ő ó ö ó ö ö ö ó ó ö ó ó ú ú ö ő ú ö ó ó ó ö ö ö ö ú ö Ü Á ú ő É ó ő ö ú ő ő ő ú Ö ú ó ó ó ó ú ő ó ö ő ó Ü ú ő ő ö Ü ó ő ó Á Á Ü ő ö ö Ü ö ö
Részletesebbenö Ö ü ő í Ü ö Á Ü Ü ő ő ő ő ü ű í ő ű Ó í ú ü í í ő í í ű ő ú í ö ő Ü ö ö í ú ö ő í ő í í ő Ü ú ő í ő í ü ő ü ő ö ö ö ő ő ú ü ü ő ü ü í ú í ő ő ü ő í ü ö ö ű ü ű ü ő í ü ú ő ö ü ü ő ő ő ö ő í í ő ő ú ő
Részletesebbení ú ő ö ö í ö ö ö ó ó ú Ó ó í ó ó ú ó ü í í ö í ú ú í ó í ő ú ö ó í í ó ö ő ó í ó í ó í ó ó ú ü ő ó ó í í ő í ú í ó ő ö ö ő ó ó ö Á ö ó ó ű ó ó ó ó í ö ó ö ú ó ó ó ó ü ö ö ű ú ö Ó ü ü í Á ó í ö ő ő í É
RészletesebbenÍ ö ö É Í ö ú ú Í ö Ö ú ö ú ú Ú ö ú Ö ú ú ú ú ú Ó ö ö ú ú ú Á ú Á ú ö Ú ö Ó ú Ú ö ö ö ú ö ö Á Í ö ö ú ö Í ö ö ö ö É ö ű ö Í ö ö ű ö É Á ö ö ö ö ú Í ö ö ú ö ö ú É Á Í ú ö ö ö ö Í Í ú Í Í Í É Í ű Í Í Í Í
RészletesebbenŐ Ö ü ö ö ü ó ü ü ö Ö ó ó ó í ü ö ö ö ü í í ü ü í ö ö í í Ó ö Ó Ó Ő ü ű ü ó ó ű ö ú ó ó ó ö ó ó ö ó í í ö ú ö í ó ü ü ö í í ü ü ü ó í ü ú ö ó ö í ü í ú ü ó ó ű ö ú ó ó ó ö ó ó ö ó í í í Ü í í Ő í ü ö í
Részletesebbenő ő ű ú ő ü ü ü ü ü ü ő ő ü ü ü ü ű ü ü ő ő ő ő ő ű ú ű ű ő ő ő ő Á ü É ő Ö Ö Ö Á Í Á ő ő ő ő É ő ő ú ú ú ő Á Ö ő ő ő ű ú ű ü ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő É ü ú ü Ö ő ú ű ű ő ő ő É ü ű ő ő ő ű ú ü ű ő ő ő
RészletesebbenÁ Ö É Á É Ő Ü É í ü ö í í í ö Í ö í ü ö í í ú í ö í ö ö ú ü í Í ü í ü í ü í í í í ö ú Í í ö ö ö ü ö í ü Í ú ü í í ú ö ö Í É ü ú í í ö í Í í ú í ÁÍ Í í Í Í í ö Í É í í Í Í Í í Ó ü í ö ö É ö ü ö ö ö í ü
RészletesebbenÁ Ö É Ó Á É Ó Ü É ü ö Í ö ö Í ü ö ö ú ü ú Í ö ö ú Í ű ö ú ü ö ö Ö ü ö ö ö ú ö ú ö ö ö ö ö ü ú ü ö ö ö Í ö Í ö ú Í Í ö ö ú ö ú ü ö ö Í ü Í Í ü ö ü É ú Ú Í É Í ö Ö ü ö ü Í ü ú É Í ö ü ö ö ö ö ü ú Í ö Í Ö
RészletesebbenÉ Ő É ö ó ó Ó Ö Ó ő ő ő ő ó ó ő ő ó ü ő ó ó ü ö ö Ó ó í í ú ó í ú ó í ü í ő ó ő ő í ö ü í Ó ó í ú ó í ú ó í ü ó ő ö ő ú ö ű ü ő ő í ó í ó í ő ó ő íü ö í ő ő ű ő ú ö ő ö ó ö ó ó ö ö ő ó ó ö ő ő ü ó ö ű
Részletesebbenü Ö Ü Ü ü ö Á Ü ö Ü Ü ö ö ö ű Ü ü Ü ö ö ú ü Ó ö ü ú Ü ö ü ü ö ö ö ö ü
ö Ü ü ö Á ö ö ö ö ö ö ű ö ú ö Ö ú ö ű ű ö Á ö ú ü Ö Ü Ü ü ö Á Ü ö Ü Ü ö ö ö ű Ü ü Ü ö ö ú ü Ó ö ü ú Ü ö ü ü ö ö ö ö ü ö ö ü ö Ö ö ö ö Ö ü ö ö ű ö ö ö ö Ö ö ö ö Ü Ö ö ö ö ö ö ö ö Ü ö Ü ű ö ú ö ú ö ö Ü ü
Részletesebbenű Ó ü ü Ó ű ü Ö ű ű ü ü É ü ü ű Ö Í Ő Í ü Ö ű Í ű Ú Ú É É É Ú ü ü É É Á ü ü ű ű É ü Ú ü Í ü ű ü ü ü ü ü ü É Í ü Ó Ő Á ű ü ü Í ü ü ü ü Í É ü Á Í É Í ű Í Í ü ü Ö ü ü ü ü Á ü Í ü ü ü ü ü ü ü ü Í ü ü ü ü
RészletesebbenÁ ü ü Á ú ő Á ő ő ő ö ö ö ő ü ü ő ü ő ő ő ű ű ö ő ő ő ü ő ő ő ő Á ő ő Í ú ú ú ú Ö Á É Á Í ú ű Ö ú ú ú ő ü ő ő ü ő ü ü ő ü ő ü É É ű ü ő ő ő ő ü ő ü Í É É Á Ó É ú Ö Ó ú Ö ü ú Í ő ő ő ö ő ü ú ő ö ő ő ü ű
Részletesebbenó ú ó é é ü ü é é é ó ü ö ó ó ó ó ó ö ö í í ó é ü é Ü é ő ü ó í ó é ő ü ö é é ö é é é é ö é é ó ö é é ö ö ö é é ő é é ö é ö é í é ö í é ó í é é í ö é ó ü é ö é ö é é é ö ö é é é ó ü ö é ő ö é ó é ö ú é
Részletesebbení Í Ő í Ü ó ó Ó ó Ó Ó Ó ó Ó Á Ó Ü í í ó í Ó Ü í Ó Ó í ó ó ő ő í Ó í Í í Ő í ó í Ó ö ó ó Ö ó ó Á Á ó Á ó É ő í í ő í Í í í í í ó ó ó í Ó Á ö Ö í í É Ő Á ó Á Á É Í É ó í ő í ő Ó ó ó í ó ő ó ó í ó ő Ó ő í
Részletesebbenú ú í í í í í ó ű í Ö Ú ó ő ő Ö í ó Ó ü Ó Ö í ó Ö íí í ó ó óó ó ó Ó ú ú ú í í ó í ő ó ó ú ú ú ú ó ó ó ó ú ú ő ó í ó ó Ü ú í ü í ü ű í Ü ú í ű í Ú í í í ú í ü Í ű í ü í í ü ú ü í í Í ó ó ó ú Í í ó ú í í
RészletesebbenÁ Á Ő Í É É ó É ü ö í ő ő ő ű ő ó ő á ü á á á ó á á ő É ó ó ü á á á ó ó í á Á ó ű ő ó ü ö ó ö ö ő ö ó ú á á öó ő ó öí ő á í á ő á ö ö ó ö ő ű ö á ú ö ó ó ó á ü ö ö ü ó ö ó í ö ü á í á á í Í ü í íí ö í
Részletesebbenö ű ö ú ö ú ü ü ü ü ü Í Í Ü ö ü Ü ü ö ö ű ú ű É Ö Á Í ö ö Í ü ö ö ö ö ö Í Ó Ó Á ö ö Í Í ö ö Ú Úö ö úö Á ö ö ű ö ú Íü ű Í ü ű Í ü ú ű ű É ö Ü ű ö ö ű ö ú Íü ű Í ü Í ö ú Í ö ö ö ö ö ú ö ö ö ö ö Í ö ű ö ú
Részletesebbenö ő ő ö ú ü é é í í Ü é ó ü é ó ü é é ö íö ö éí é ú ű í í é ö í ó ü é é ö ö ó ö í ó ü é é í é é ó í í ü ő Í í ő é é É ó é í é ó ő í é é ó é ő ő é é ü ö ő é ő é ü Íó é é é Í ó ü é é é é é ó é ü í é ú ó
Részletesebbenő ö ő Ö ő ü ó ő ő ő ú ó ő ó ó ü ő ő í É ö ó í ó ó ú í í í ő ó í ö í ü ö ő ö ü ó ö ü ó Á ó ö í ó ó ú ó ó í ó ö ó ü í ő ú í ő ö í ő Á Á ő ő ő í í ő í ő í ó í ó ú ő ő ó ö ő ó í ő ö ő ő ü ó ö í ü ó ö í ö ő
RészletesebbenÁ Ő É ú ó ő ó ó ó ü ő ö ű ő É ü ö ö ő ű ü ő Á Ő É ö ó ú ó ő ó ö ú ó ú ó ő ó ö ő ó Ü ő ö ó ő Ü ő ü ö ö Ü ö ö Ő É É ó ö ő ö ó ü ö ö ű ő ú ó ő ó ó ó ő ő ó ó ö ó ó ó Ö ü ő ó ó ó ö ö ö ő ú ó ő ó ó ó ü ó ö ű
Részletesebbenő ő ő ő ő ő ő ő ő ú ü ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ü ő ő ő ő ü Ó ő ő Í ő ő ű ő ő ő ő ő ő ő ú ő ű ü ú Á ő ü Ö ü ő ő ő ü ő ü ú ü ú ő ü ű ő Á ő Ó ú ü ő ő ő Ö ő ü ő ő ü ő ü ő ü ő ő ő Ö ő ő ő ő ő ő ő ő ú ő ő ő ő ő
Részletesebbenö é ü Ö é ü é ú é ó ü é é Ü é é ü í é é é Ó í é É ó ű é é é é ö ö é í ó Íö é é ü é é é ü é ü é ó ö ű é ú ó Í é é Í ú ú é é ó é í é é Í ó ó ó é ó ö é ű ö é é Í ó é Á Á ö ű é ú ó é é ö ú í ü ö ű é ö é Í
RészletesebbenÉ É É É Á í ó Í ö ü í ü ó Í Í ó ö ö í í ö ó ö ö ö ü ü ö í ü ó ü ü ö ü ö í ó Í ö í ü ó í ó ü ü ó Í ú ü ó ó ü ü ü í ó ó ó ö ö ó ú í ü ö ó ó í ó ü ó ű ö ö í ü í ü ö í ö í ö ö ü ö ü ö í ó í ó ö ó ö ó ö ó ü
RészletesebbenÚ É Ú í ö ö ö ü ű ú ű ű í ű ü ö ö ő ű ú í ö ö Ü ö ű Ü ú í ő ö ö ű ü ö ő ú ö ü ö ö Ü ö ö ű ű ő ű ü í ú ű í ő í ő ő í í ő ö ö ő ő ő ö ö í ű ő ö ő í ő Ü í ű ő ő ő ő ő ő ü ű ű ő ü ö ö ő í ű ü í ű í ű í ő í
Részletesebbenö ü ö ö Ö ú ü ü Ö ö ö ö ö ü í ü í ö í ü ü ö í í í ü ö í í ö ö ö ö ö í ü í í í ö í ö ű ö Ó í í Í ü ü ü ü ü ö ü ü ü ö í ö í ö ö í ü ú ü ü í ü É ö ö ö ö ö í ö í ü ű ö ö ü í í í í ö ü ü ü ü ö Á ü ü ö ö ö ü
Részletesebbení ú í í Í ű í í ű ö Í í ő ú ű ö ö í ű ö ö ű ö í ö ű ö ű ö ö ö ö ő ö ő ő ű ö ő ö ő ő ő Á ű ö ű ö ö í í ő ö ű ö ő ü ő ű ö ű ö őí ő ő ü ö ő ű ö ő ö ö ü ő ü í ú ű í ú ű í ő í Á ú ű ű ö í í í ő ú ű ö ü Ó í
RészletesebbenÁ Á Ó É ö á ű ö á á á á Í Í á ú á ú ö ö á ú á á á öí á á á á á ö á á á á á á á á á á ö á á á á ö á á Í á á á á Í áí á á á á ö á á á á á áí á á á á á ü á á ü á Í ú á á á á á á ú á ü ö É á á ü á á á ö á
RészletesebbenÁ Á Á Ú ű í í ÁÁ É í Í í Ö Ö É Ü Ó Ó í ű Á É í í É É É É É É É É Ő É É É É Ó í É Á ú ú ú ú ü ű í ü ű É ü í í ú í ú Á Í Á Á Á Í ű í Á Á Á í Á Á Ö Á í ü ű í í ü í í Ö ü í Á Á Á ü ű í í í í Í űí í Á Á Á ű
Részletesebbenö é ü é ü ö ü é é é ü ü é í ü é é é é é ö ö ö é ü ö ö é ü í é ü ü é ü é ö é é ü ö ü ú ö é é ö ö é ű ö é é ü é ö é Ö é ü é é ü ö ö é Ö é ü ú ü é é ű ö é é ü ü é é ü ü é é é ü é ű ö é é ö ö ü é é ü ö é Ö
RészletesebbenÁ Ó É É Ó É Ü É ö É É í É É ó ó ó ó í ö ő í ó ö ő ö ó í ö ő ö ő ó ö ó ő ű ü ő ű í ó ö ö ő ü ő ó ű í ó í ó í ó ú ú í ö ú í ó ű í ű ő ó ű ó ő ü ő ő ó í ő í ó í ó ü ő ő í ó ő ó ő ő ü ő ó ó ó ó ó ő ó ő í íó
Részletesebbenö ö ó Á Á ó é ú ü ó é é é ú é é í é ü ö í é ü ó ö é é é é ö é ő é é ó é é ö é é í é ő é é é é í é ü é é í ő é é í é é ö é é é é é é é é ú ó é í é é ó í é é ó é í é ö é ő é ú ő ő é ő ö ú é é ó ü é ü é é
Részletesebbenű ű ű É Ü ű ű ű Ö Ü Ö ű Ö Ú Ö ű ű ű Á ű ű Á É ű Ú ű Ó ű É Ó É ű ű É ű ű ű Á ű ű ű ű Ö Ö É Ú Í ű Ó ű Ö ű Ö Ö Ö Ö Ö ű ű ű ű ű Ö É É Á Á É Ö Ö É Ú Á ű Ö ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű É ű Ő ű Á ű
Részletesebbenő ü í ő ü ő ú ő í ő ő ú í í ő ö í ú í ü í ü ö ö ü ö ü ü ü ö ö í ő ő í ö ő ü ü ő ü ö í ü ú ö ő ö ő ő ü ü í ö ö ö ö ú ú í ö ü ö Í ü ő ö ü ü ü ő ő ú ő ő ú ü í ő ü ő ü ü ü ö É ú ö ö ö ö ű ú ő ő ö É Á Í ü ő
RészletesebbenÉ Ö É Ö Á Ü Ü ö ü ö Ö ü ó Ö ö í ü ü ü í ó ó ó Á ö ö Ö í ü ü ü í ü ü ö ü ü ó í í ó ö í í ü í ö Í ó Ó ü ó ó ó í ö ó ö ó ó í ó ü ó Ó ö Á ö ü ó í ö ó ó í í ö í ó ö ö í ö ö ü ü í ó ö ó í ú í ö ó ö ö ű ú í ü
Részletesebbení íű ú ü Á Ö É Ú É É Ö í í í í ü ű ű Ó ü ü ö ö Á ö ö ű í í í ű ö ö ö ö í ö ű ü ö í ö í ö ü ö Á ö ú Á ú ú í í í í í ü í ű ü ö ö ú ü ö í ö ö ü í ü í í ö ü ü Ú íí í ü í í í í ü íí í í ú ö í í ü í ú ú í í
Részletesebben