kültéri / beltéri HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
|
|
- Liliána Hanna Horváthné
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 kültéri / beltéri HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
2 Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta. A Teqball One asztalának legjobb kihasználása érdekében néhány tippet és tanácsot szeretnénk nyújtani ezzel az útmutatóval. A Teqball One asztal egy tudományos alapokon nyugvó és tapasztalati úton kifejlesztett különleges sporteszköz. A Teqball One asztalról a labda a fizikai törvények által úgy pattan ki, hogy a játékosok azt minden helyzetben magabiztosan irányítani és kezelni tudják. A két térfelet elválasztó elem (háló) egy rendkívül erős, víztiszta plexi lap. A plexi háló merevségéből adódóan a rápattanó labda kiszámítható módon pattan tovább. A Teqball One asztal biztonságos és tartós kialakítású, amely beltéri és kültéri használatra egyaránt alkalmas. A teljes acél szerkezetet többrétegű festékbevonat védi a korrózió ellen. A játékfelület egy nagy szilárdságú és időjárásálló laminált lap (HPL). A Teqball One asztal nemzetközi szabadalom, védjegy és szerzői jogvédelem alatt áll. A Teqball Instagramos követéséhez szkennelje be ezt a címkét. 2/12
3 MŰSZAKI ADATOK A Teqball One asztal méretei: Hosszúság: 3000 mm Szélesség: 1700 mm (a hálóval együtt) Magasság: 900 mm (a háló felső éléig) A Teqball One asztal játékfelületének görbületét a felület legmagasabb és legalacsonyabb pontjai közötti távolság, valamint a legalacsonyabb pontjának a hálótól mért vízszintes távolsága határozza meg. A játékfelület legmagasabb pontja a talajtól 760 mm, a legalacsonyabb 565 mm. A háló és a játékfelület legalacsonyabb pontja közötti vízszintes távolság 1490 mm. A Teqball One asztal a következő anyagokból áll: KTL és porfestékkel ellátott S235 szerkezeti acél Kültéri HPL lap PUR ragasztó Átlátszó PMMA lemez (akrilüveg) Kötőelemek és kiegészítő tartozékok: Bevonatolt rozsdamentes csavarok Állítható műanyag lábak Rozsdamentes alátétek A Teqball One asztal tömege 147 kg (csomagolás nélkül). 3/12
4 TISZTÍTÁS A tisztítási folyamat minden esetben az alaptisztítással kezdődik, amelyet az ismeretlen eredetű foltok eltávolítása érdekében hajtson végre. A tisztítási folyamat utolsó lépéseként végezze el a befejező tisztítást. Bármely olyan folt esetében, amely nincs a felsorolásban feltüntetve és a javasolt módszerek egyike sem vezet eredményre, kérjük lépjen kapcsolatba velünk az support@teqball.com címen. Alaptisztítás A felület tisztításához használjon meleg vizet és törlőruhát. (NE használjon durva felületű szivacsot). Kávé, tea, por, ujjlenyomat, gyümölcslé és zsiradék nyomainak eltávolításához az alábbi tisztítási folyamatot kövesse, a befejező tisztítással lezárva: A felület tisztításához használjon meleg vizet és törlőruhát. (NE használjon durva felületű szivacsot). Tegyen a meleg vízbe háztartási tisztítószert, amely nem tartalmaz abrazív szemcséket. Befejező tisztítás Annak érdekében, hogy a felületen ne maradjon vissza folt vagy csík, a tisztítószert bőséges mennyiségű tiszta vízzel távolítsa el. Végül meleg vízzel tisztítsa le és egy nedvszívó ruhával vagy papírtörlővel törölje le a felületet. 4/12
5 KARBANTARTÁS A Teqball One asztal rendszeres karbantartása a biztonságos használat elengedhetetlen feltétele. A rendszeres karbantartás elhagyása vagy helytelen elvégzése a használat során balesetet vagy egészségkárosodást okozhat. A használat gyakoriságának függvényében, de legalább havonta kétszer minden csavart ellenőrizni kell, megbizonyosodva azok megfelelő meghúzásáról. A csavarok mikrokapszulás rögzítő bevonattal vannak ellátva, melyek a használatukig nem fejtik ki hatásukat. Az összeállítás során a bevonat működésbe lép. A bevonat összeszerelés után csökkenti a csavarok kilazulásának esélyét, de a hatása minden szét- és összeszerelés után csökken. Kérjük, ne távolítsa el a bevonatot a csavarokról. A sérült vagy kopott alkatrészek veszélyesek lehetnek és csökkenthetik a Teqball One asztal élettartamát. Ebben az esetben azonnal hagyja abba a Teqball One asztal használatát és keressen fel minket az alábbi címen: support@teqball.com. 5/12
6 FIGYELMEZTETÉSEK A biztonságos sportolás érdekében kérjük, hogy még használat előtt figyelmesen olvassa el és értelmezze az eszközhöz mellékelt összes dokumentum tartalmát. A Teqball One asztalt kizárólag saját felelősségre használja. A Teqball One asztal felhasználóinak ismerniük kell az alábbi baleset megelőzési és egyéb biztonsági tudnivalókat a termék megfelelő használatához. A Teqball One asztal asztal egy különleges kialakítású sporteszköz, egyéb célra nem használható. A kiskorúakat soha ne hagyja felügyelet nélkül a Teqball One asztal közvetlen környezetében. A figyelmetlenség hiányában bekövetkező bármely káreseményért, sérülésért vagy balesetért a cég nem vállal felelősséget. A Teqball One asztal összeszerelését, tárolását, valamint az azon történő játékot kizárólag felnőtt ember felügyeletében szabad végezni. Ne használja a Teqball One asztalt rendkívüli időjárási körülmények között. Ne érintse meg a Teqball One asztal játékfelületét meleg időjárási körülmények között, mert a felforrósodott játékfelület égési sérülést okozhat. A Teqball One asztal idő előtti elhasználódásának megelőzése érdekében óvja a sérülésektől a játékfelületet és a vázszerkezetet. A Teqball One asztalt előírás szerint kell összeszerelni és felállítani. Azért, hogy a megfelelő játékélmény és a játékosok biztonsága garantált legyen, kérjük, kövesse az alábbi útmutatásokat: Csak sima, vízszintes felületen állítsa össze az asztalt. Ha a felület nem vízszintes, előfordulhat, hogy a csatlakozó elemek nem illeszthetőek össze megfelelően. Ha a Teqball One asztal nem tűnik egyenletesnek, valószínűleg azért van, mert a padlófelület nem egyenletes. Mozgassa óvatosan a Teqball One asztalt (állítsa a játékhelyzetbe) különböző irányokba, hogy megtalálja a megfelelő pozíciót. Ha a padlófelület rendkívül egyenetlen, a Teqball One asztalt nem lehet megfelelőn használni. 6/12
7 A Teqball One asztal egy nehéz termék, helytelen használata sérülésekhez vezethet. Kérjük, kövesse a következő utasításokat: Szigorúan tilos a Teqball One asztalra - vagy bármelyik alkatrészére - ráülni, ráugrani vagy ráállni. Tartózkodjon a Teqball One asztal megütésétől, megrúgásától, különösen az élek mentén, mert az személyi sérülést okozhat! Ne bújjon a Teqball One asztal alá! A sérült vagy kopott elemek veszélyeztethetik biztonságát. Ebben az esetben azonnal fejezze be a Teqball One asztal használatát. Egyedül ne cseréljen ki hibás alkatrészeket és ne változtassa meg az asztal szerkezetét (eredeti alkatrészek eltávolítása, egyéb alkatrészek hozzáadása stb.), ne helyettesítsen gyári alkatrészt nem eredeti elemmel, mert a helytelen alkatrész beépítése után a Teqball One asztal instabillá válhat, összedőlhet, vagy személyi sérülést okozhat! A már teljesen összeszerelt Teqball One asztal egy nagy méretű, nehéz sporteszköz, így annak mozgatása előtt vegye figyelembe a termék tömegét (147 kg) és ennek megfelelő odafigyeléssel emeljék vagy mozgassák azt. NE ÁLLJON, NE ÜLJÖN ÉS NE UGORJON AZ ASZTALRA NE TARTÓZKODJON AZ ASZTAL ALATT 147 kg MEGFELELŐ ODAFIGYELÉSSEL MOZGASSÁK AZ ASZTALT NE LEGYEN KISKORÚ AZ ASZTAL KÖRÜL FELÜGYELET NÉLKÜL 7/12
8 2 ÉVES KORLÁTOZOTT ÉRVÉNYŰ GARANCIA A Teqball International Limited (továbbiakban: Cég) garantálja a kiskereskedelmi vásárlónak (a továbbiakban: Vásárló), hogy ez a termék a megvásárlás idejétől számított két (2) éven át anyag- és gyártási hibáktól mentes. Amennyiben a termék anyag- vagy gyártási hibából kifolyólag a garanciális időn belül meghibásodna, vegye fel a kapcsolatot az Ügyfélszolgálati Irodánkkal, ingyenes javításhoz vagy cseréhez, a következő címeken: vagy support@teqball.com. Jelen garancia nem átruházható és nem terjed ki a termék természetes használatból eredő kopásra, sérülésre, a nem megfelelő összeszerelésből, telepítésből, illetve a nem rendeltetésszerű használatból eredő hibákra, sérülésekre. A garancia nem érvényesíthető, ha a termék: Eredeti állapotának bármilyen helytelen megváltoztatása, rongálása, vagy otthoni használattól eltérő alkalmazása, Helytelen használatból, gondatlanságból, szállítás során keletkező, természeti csapásból vagy balesetből eredő kárt szenved (beleértve a termékhez mellékelt utasítás elhagyásából adódó baleset). Kereskedelmi felhasználás vagy bérbeadás esetén. Módosítását, javítását egy a Cég által fel nem jogosított személy végzi. Jelen garancia a Vásárlónak konkrét jogokat biztosít, és a Vásárló egyéb, államonként változó jogokkal is rendelkezhet. Garanciaidő: 2 éves garancia az asztallapra (ebbe 2 db asztallap értendő), 2 éves garancia a hálóra (ebbe 1 db átlátszó PMMA lemez értendő), 2 éves garancia a lábszerkezetre (ebbe 2 db bal láb, 2 db jobb láb, 2 db hajlított L-profil, 1 db tüskés íves borda, 2 db tüske nélküli íves borda, 1 db középső kereszt értendő). 8/12
9 AMIT KIFIZET A VÁLLALAT Amennyiben a garancia időszak alatt a termék bármely alkatrészét vagy elemét a Cég hibásnak találja, a Cég vagy megjavítja a terméket, vagy kicseréli egy új termékre (vagy egy ugyanolyan- annak megfelelő- vagy egy fejlesztett modellre). Kicseréli a hibás alkatrész(eke)t vagy arra utasítja a termék eredeti forgalmazóját, hogy cserélje ki egy új termékre (vagy egy ugyanolyan- annak megfelelő- vagy egy fejlesztett modellre) vagy térítse vissza a termék eredeti vételárát, munka- és alkatrészköltség nélkül. A Cég terméket vagy alkatrész(ei)t érintő javítási, csere- vagy kicserélési kötelezettsége a termék eredeti vételárának összegére korlátozódik. A garancia a Cég által hibásnak nyilvánított hibás alkatrészekre korlátozódik. A garancia nem érvényesíthető, amennyiben a terméket nem az útmutatókban foglaltak szerinti összeszerelésből eredő kár éri, használat és biztonság elhagyásából eredő elhasználódásokra, az alkatrészek természetes kopására, az elmaradt vagy helytelen karbantartásból eredő kárra, agresszív termékekkel való karbantartásból eredő károkra, és még általánosabban az asztal minőségromlását eredményező okokra (pl. ütődés, esés stb.), időjárási-, hőmérsékleti-, kémiai vagy ipari szennyeződésből eredő festési károkra. Minden garanciális igénynek tartalmaznia kell a termék típusát, az asztallap alján olvasható sorszámot, az érintett alkatrész(eke)t, valamint a vásárlás tényét és napját igazoló bizonylatnak. 9/12
10 EGYEDI GARANCIÁLIS FELTÉTELEK Mielőtt a Teqball One asztalt tartósan extrém időjárási vagy környezeti körülmények között (rendkívüli hideg, rendkívüli hőség, erősen korrozív környezet, tengerpart közelsége stb.) kezdené használni, vegye fel a kapcsolatot a Céggel a support@teqball.com címen keresztül. Ebben az esetben a megfelelő ajánlások birtokában sokkal nagyobb biztonságban és sokkal tovább élvezheti a Teqball One asztal használatát. A festésre vonatkozó garancia A Teqball One asztal festése hibáktól mentes, amiért a vásárlás napjától számított 2 évig a Cég garanciát vállal. A garancia feltételei: A garanciális időszak alatt a festés hibáját annak megjelenését követően azonnal jelezni kell az support@teqball.com címen. A hiba nem lehet olyan külső behatások eredménye, mint sérülés, időjárási körülmények, vegyi hatások vagy ipari szennyezés, nem megfelelő tisztítás vagy karbantartás. A fémszerkezetre vonatkozó garancia A Teqball One asztal fém szerkezete kültéri festékbevonattal kezelt, amiért a vásárlás napjától számított 2 évig a Cég garanciát vállal a korrózióval szemben. A garancia feltételei: A garanciális időszak alatt a hibát annak megjelenését követően azonnal jelezni kell az support@teqball.com címen. A hiba nem lehet más sérülés, elhanyagoltság, nem megfelelő tisztítás vagy karbantartás, külső korrózió (rozsda) eredménye. A Céget minden korróziós hibáról haladéktalanul értesíteni kell az support@teqball.com címen keresztül. 10/12
11 A 11/12
12 További információ:
kültéri / beltéri HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
kültéri / beltéri HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a Teqball One asztalt választotta! Az alábbi Használati útmutatóban foglalt tanácsok és biztonsági javaslatok megismertetésével az
RészletesebbenKÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161
SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : KÉT SZEMÉLYES HINTA Termék száma: 1161 HINTAVÁZ HINTA 01/07-1 - READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma,
Részletesebben3 Funkciós gondolás kerti hinta
HASZNÁLATI UTASÍTÁS: 3 Funkciós gondolás kerti hinta Hinta Gondola Lovagló hinta 01/10 1 READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy hiányos a csomag tartalma, kérjük forduljon
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Ping-pong asztal insportline Rokito
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 12947 Ping-pong asztal insportline Rokito TARTALOM AJÁNLÁS ÉS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 3 ALKATRÉSZ LISTA... 3 ÖSSZESZERELÉS... 4 1. LÉPÉS... 4 2. LÉPÉS... 4 3. LÉPÉS... 5 4. LÉPÉS...
RészletesebbenIN 1336 Edzőpad HERO
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó IN 1336 Edzőpad HERO Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása mellett döntött. Bármennyire is igyekszünk a legjobb minőség elérésére, 1 előfordulhatnak hiányzó, vagy hibás
RészletesebbenKLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
RészletesebbenGaranciális tájékoztató PAX/ KOMPLEMENT. Gardróbszekrények és belső kiegészítők
Garanciális tájékoztató PAX/ KOMPLEMENT Gardróbszekrények és belső kiegészítők A hétköznapi életvitel magas elvárásokat támaszt a gardróbokkal szemben. A PAX/KOMPLEMENT gardróbszekrények és belső kiegészítők
RészletesebbenAROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
RészletesebbenARILD DENNAPOS MINŐSÉGI GARAN IN CI M A ÉV
ARILD MINDENNAPOS MINŐSÉGI GARANCIA ÉV MINDENNAPOS MINŐSÉGI GARANCIA A hétköznapi életvitel magas elvárásokat támaszt az ülőbútorokkal szemben. Az ARILD ülőbútor sorozat a tesztek során megfelel a minőséggel
RészletesebbenTEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
RészletesebbenJÓTÁLLÁSI JEGY ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
JÓTÁLLÁSI JEGY ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Medencetető www.wellis.hu Jótállási jegy Gyártási szám: Típus: Üzembe helyezést végző személy neve:. Az üzembe helyezés időpontja: Nagykereskedő A vásárlás napja: Aláírás:
RészletesebbenGYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket.
GYERMEK TRICIKLI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. A használati útmutatót olvassa el és õrizze meg késõbbi áttekintésre is. Kérjük a szülõket vagy a terméket összeszerelõ
RészletesebbenÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos
RészletesebbenH2O kád beépítési és karbantartási útmutató
H2O kád beépítési és karbantartási útmutató Köszönjük vásárlását és bizalmát termékünk iránt. Reméljük, sok éven át nagy megelégedettséggel tudja majd használni termékünket. Általános tudnivalók: - Beépítés
RészletesebbenHasználati és Összeszerelési Útmutató
MUNKAPAD Használati és Összeszerelési Útmutató 3043 - Munkapad 560x100x18mm Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű használatával
RészletesebbenBoat Nest Swing Használati útasítás
Boat Nest Swing Használati útasítás FIGYELEM! Csak otthoni használatra, nem alkalmas 3 év alatti gyermekek számára. Csak felnőtt felügyelete mellett használható. Figyeljen a kötél hosszára fulladás veszély!
RészletesebbenKosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186
Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,
RészletesebbenFÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
RészletesebbenKábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Power Tower insportline X150
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 12433 Power Tower insportline X150 Tartalom FIGYELMEZTETÉS... 3 BIZTONSÁG... 3 TÁROLÁS... 3 AJÁNLÁS... 3 A CSOMAG TARTALMA... 4 ALKATRÉSZEK... 4 KÖTŐELEMEK... 5 ÖSSZESZERELÉS...
RészletesebbenKlarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
RészletesebbenHáromszemélyes hinta csúszdával Termék szám:1167
SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS: Háromszemélyes hinta csúszdával Termék szám:1167 HINTAVÁZ HINTA MEREV-HINTA CSÚSZDA 01/14 1 READ THIS FIRST!!! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ha törött vagy
RészletesebbenSZERELÉSI UTASÍTÁS Piknik asztal lócával
SZERELÉSI UTASÍTÁS Piknik asztal lócával Gyártó: POLYDUCT ZRt. 4181 Nádudvar, Kabai út 62. Piknik asztal lócával fő egységei: Felületkezelt vázszerkezet Felületkezelt fa asztalrész és lócarész Felületkezelt
RészletesebbenSeason Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44
Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:
RészletesebbenGaranciális tájékoztató. Matracok
Garanciális tájékoztató Matracok A hétköznapi életvitel magas elvárásokat támaszt a matracokkal és ágyrácsokkal szemben. Az IKEA matracokat és ágyrácsokat szigorúan teszteltük, hogy eleget tegyenek a legmagasabb
RészletesebbenÖsszecsukható mini trambulin
CIKK SZÁM: 1254 Összecsukható mini trambulin JYFM38"-DIA96CM JYFM40"-DIA101.6CM JYFM48"-dia121.92CM JYFM48"-DIA121.92CM Kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást, mert ez elengedhetetlen részét
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Részletesebben130 TC FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
130 TC Modellszám: WEEVBE3909.0 Sorszám: Későbbi hivatkozás céljából a fenti helyre írja be a sorozatszámot. FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV KÉRDÉSEK? Gyártóként, arra törekszünk, hogy vásárlóink minden igényét
RészletesebbenFORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO
FORGÓFEJES FEJMOSÓ DUO Használati útmutató HU Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Reméljük, hogy termékünkkel Ön is elégedett lesz és hosszú ideig szolgálja majd Önt. Az útmutató
RészletesebbenH2O PROJECTA ÍVES zuhanykabin szerelési útmutató
Minőség, kiváló áron 000 Kecskemét, Matkói út., e-mail: szerviz@metakft.hu, fax: 7/50 55 HO PROJECTA ÍVES zuhanykabin szerelési útmutató Köszönjük vásárlását és bizalmát termékünk iránt. Reméljük, sok
Részletesebben19. hét- Költségkalkuláció, használati- kezelési útmutató, összeszerelési útmutató. Kalkulációs lap. Termék: Alkatrészszám: Megnevezés: Darab/Termék:
19. hét- Költségkalkuláció, használati- kezelési útmutató, összeszerelési útmutató 1. Költségkalkuláció Kalkulációs lap Termék: Alkatrészszám: Megnevezés: Darab/Termék: Nyersanyag Cikkszám Mennyiség Egység
RészletesebbenHIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
www.pentashot.eu HIT Compact céltábla HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Complete solution. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK ÉS EGYÉB FONTOS TUDNIVALÓK Használat előtt alaposan olvassa át a használati útmutatót! A használati útmutatónak
RészletesebbenSZERELÉSI UTASÍTÁS Asztal
SZERELÉSI UTASÍTÁS Asztal Gyártó: POLYDUCT zrt. 4181 Nádudvar, Kabai út 62. Asztal fő egységei: Felületkezelt vázszerkezet Felületkezelt fa tetőrész 1 Felületkezelt vázszerkezet: Porfestés Felületkezelt
RészletesebbenCA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
RészletesebbenGaranciális tájékoztató. Kanapék és fotelek
Garanciális tájékoztató Kanapék és fotelek Az otthoni hétköznapok magas elvárásokat támasztanak a kanapékkal és a fotelekkel szemben. Ülőbútorainkat szigorú teszteknek vetettük alá annak érdekében, hogy
RészletesebbenCAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620. Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó
ÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV CAMBRIDGE HENGER JH 450, JH 620 Eredeti kézikönyv, 2015.01. hó Tartalomjegyzék 1. ELŐSZÓ... 1 1.1. A gép rendeltetésszerű használata... 1 1.2. Műszaki adatok...
RészletesebbenHasználati utasítás 741 BASE A60
HU Használati utasítás 741 BASE A60 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód 28 E14 220-240 104 x 35 HSGSB/C/UB-28-220/240-E14 Lámpa Telj. (W) Aljzat Feszültség (V) Méret (mm) ILCOS Kód
RészletesebbenGrillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
RészletesebbenHasználó Kamera PNI 65PR3C
Használó Kamera PNI 65PR3C Mielőtt csatlakoztatná vagy a termék, kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat, és tartsa ezt a használati útmutatót későbbi használatra. FIGYELEM! Áramütés veszélye,
RészletesebbenHatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm)
Hatszögletű trambulin kapaszkodóval (137 cm) Termék száma: 1112 Biztonsági utasítások A teljes biztonság érdekében mindig ellenőrizze a trambulin részeit, hogy nem e sérültek vagy töröttek az alkatrészek.
RészletesebbenDM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1
(Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező
RészletesebbenElső agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
RészletesebbenWPC Ecotech kerítés telepítési és karbantartási útmutató
WPC Ecotech kerítés telepítési és karbantartási útmutató Kedves Vásárlónk! Útmutatónk segítségével elvégzett helyes telepítés elősegíti, hogy WPC kerítését és annak előnyét (például a fáénál várható hosszabb
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7152 Erőkeret insportline Column CC300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7152 Erőkeret insportline Column CC300 1 TARTALOM FONTOS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 ALKATRÉSZEK... 4 SZERELÉS... 6 GARANCIÁLIS FELTÉTELEK, REKLAMÁCIÓ...
RészletesebbenFelhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető i tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 30kg(66lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
RészletesebbenÜZLETTÉRI FALIÁLLVÁNYOK ÉS KÖZÉPGONDOLÁK
ÜZLETTÉRI FALIÁLLVÁNYOK ÉS KÖZÉPGONDOLÁK A POREX Üzlettéri állványrendszer kereskedelmi üzletek klasszikus berendezése, mely kivitelében és színvilágában a forgalmazott termékek ill. az üzlethelyiség külső
RészletesebbenGyermek fejlesztõ járókeret NIMBO Összeszerelési és kezelési útmutató
Gyermek fejlesztõ járókeret NIMBO Összeszerelési és kezelési útmutató Összeszerelés és használat elõtt kérjük, figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat, Bizonyosodjon meg arról, hogy ismeri az összes
RészletesebbenPaperfox EVV-3 papír élvédő vágó. Kezelési utasítás
Paperfox EVV-3 papír élvédő vágó Kezelési utasítás Az EVV-3 papír élvédő vágó alkalmazási területe A Paperfox EVV-3 papír élvédő vágót papír alapanyagú élvédők vágására tervezték a műszaki adatok táblázatban
RészletesebbenNitro Rollátor. Használati utasítás. www.gyogyaszat i.h
Nitro Rollátor Használati utasítás www.gyogyaszati.hu MEDIGOR www.gyogyaszat i.h u Rollátor részei 3 1 4 2 6 5 7 12 8 11 10 9 1. Markolat 2. Állítható kormányrúd 3. Foganytyú fényvisszaverõje 4. Fékkar
RészletesebbenPREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás
PREXISO LASER DISTANCE METER Használati utasítás 1 2 3 7 6 4 5 Használati utasítás magyar A biztonsági előírások a mellékelt kiadványban találhatók. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Menetiránynak háttal Felhasználói kézikönyv ECE R44 04 korcsoport Testtömeg Életkor 0 + 0-13 kg 0-12 hónap 1 Köszönjük, hogy BeSafe izi Sleep ISOfix terméket választott A BeSafe különös gonddal fejlesztett
RészletesebbenT80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
RészletesebbenHasználati- és kezelési útmutató
Használati- és kezelési útmutató HU Használati- és kezelési útmutató Tisztelt Vásárló! Örülünk, hogy a Telmex-Nowy Styl Zrt. székeinek vásárlása által megtisztelte cégünket bizalmával. A szakértelem, a
RészletesebbenTB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató
TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben
RészletesebbenQ30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
RészletesebbenJade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató
Jade 8046D 90x90x2200 alacsonytálcás zuhanykabin összeszerelés útmutató Kedves Vásárlónk, köszönjük, hogy az AQULIFE zuhanykabinját választotta. Önnek a kabin összeszerelésére és működtetésére vonatkozó
RészletesebbenMenetiránynak háttal. 0+ 0-13 kg 0-12 hónap. Felhasználói kézikönyv. korcsoport Testtömeg: Életkor:
Menetiránynak háttal Felhasználói kézikönyv ECE R44 04 korcsoport Testtömeg: Életkor: 0+ 0-13 kg 0-12 hónap 1 Köszönjük, hogy BeSafe izi Go ISOfix terméket választott A BeSafe különös gonddal fejlesztett
RészletesebbenPopcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE
RészletesebbenF40P ventilátor használati útmutató
F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.
RészletesebbenVIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
RészletesebbenDOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
RészletesebbenKávédaráló ML-150-es típus
tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 1 Használati útmutató Kávédaráló ML-150-es típus FAGOR Fagor Hungária Kft. 1071 Budapest, Damjanich u. 11-15. tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 2 Fagor 2 tordelt.qxd
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
RészletesebbenALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ
Lapszám: 1/6 ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Termék: Halmozható gyümölcsszedő állványok Állványmagasság: 2000 mm (L=2000) Cikkszám: 92110004 Állványmagasság: 1650 mm (L=1650) Cikkszám: 92110005 Állványmagasság: 1200
RészletesebbenF45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba
F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek
RészletesebbenSP16V2 Háti permetező Használati útmutató
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,
RészletesebbenÜZLETBERENDEZÉS. Teherbírás: 140 kg / polcm 2. faliállvány középgondola üzlettéri kiegészítők ÁLTALÁNOS MÉRETADATOK ÁLLVÁNY TÍPUSOK
A POREX Üzlettéri állványrendszer kereskedelmi üzletek klasszikus berendezése, mely kivitelében és színvilágában a forgalmazott termékek ill. az üzlethelyiség külső megjelenéséhez, arculatához igazodva
RészletesebbenMULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás
MULTI HOME GYM Multifunkcionális Edzőtorony Cikk szám: 1158 Használati utasítás Tartalom: Biztonsági utasítások Alkatrészek felsorolása Alkatrészek képes listája Robbantott rajz Szerelési leírás Bemelegíítő
RészletesebbenFelhasználói útmutató
Felhasználói útmutató Dönthető fali tartó sík képernyős televíziókhoz Maximális terhelhetőség: 50kg(110lbs) MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést!
RészletesebbenMemóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
RészletesebbenMD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Hasizomerősítő insportline AB Perfect Dual
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 12760 Hasizomerősítő insportline AB Perfect Dual TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASIZOMERŐSíTŐ RÉSZEI... 3 CSOMAG TARTALMA... 4 ÖSSZESZERELÉS... 4 GARANCIÁLIS FELTÉTELEK, REKLAMÁCIÓ...5
RészletesebbenAzura X1 / Azura X
Azura X1 / Azura X2 10030160 10030161 10030162 10030163 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő
RészletesebbenTanuló zene-szék tanulóasztallal
K2832 Tanuló zene-szék tanulóasztallal Kérjük, őrizze meg ezt az útmutatót, mert fontos információkat tartalmaz, melyekre később is szüksége lehet. Működtetése 3 AA típusú elemet igényel (tartozék). Az
RészletesebbenMemóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
RészletesebbenSzerelési útmutató Assembling instruction shows installation Die Montageanleitung stellt
Az Ön stílusa - 000 Kecskemét, Matkói út., e-mail: szerviz@metakft.hu, fax: 7/50 55 HU GB DE Szerelési útmutató Assembling instruction shows installation Die Montageanleitung stellt Classic Eos CDWS Köszönjük
RészletesebbenKISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek
RészletesebbenHasználati- és kezelési útmutató
Használati- és kezelési útmutató HU Használati és kezelési útmutató Tisztelt Vásárló! Örülünk, hogy a Telmex-Nowy Styl Zrt. bútorainak vásárlása által megtisztelte cégünket bizalmával. A szakértelem, a
RészletesebbenLED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az
RészletesebbenH Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
RészletesebbenGeo5x-L360HP. Jótállási jegy. Használati útmutató. A Geo5x-L360HP típusú... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától
Jótállási jegy A Geo5x-L360HP típusú.... gyártási számú termékre a vásárlás (üzembe helyezés) napjától számított 24 hónapig terjedő jótállást vállalunk. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem
RészletesebbenHasználati útmutató TUSOLÓSZÉK
Használati útmutató TUSOLÓSZÉK Tartalom 1. QR kódok... 3 2. Általános tudnivalók... 4 3. A használt jelölések és szimbólumok... 4 4. Rendeltetésszerű használat... 5 5. Biztonsági tudnivalók... 5 6. A csomag
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
RészletesebbenTeljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó
Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó MINŐSÍTVE MEGJEGYZÉS: Olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt megkezdené az üzembe helyezést és az összeszerelést! FIGYELEM! Ne kezdje el a termék üzembe helyezését,
RészletesebbenEL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
RészletesebbenKlarfit Pacemaker FX5 futópad
Klarfit Pacemaker FX5 futópad 10026394 10026395 10026396 Figyelmeztetések Használati útmutató Az edzés megkezdése előtt konzultáljon orvosával. Ez különösen fontos azok számára, akik korábban nem végeztek
RészletesebbenHasználati utasítás KMS Fűmagvető
Használati utasítás KMS Fűmagvető Gyártó: KMS-Rinklin GmbH Freiburgerstr. 10 Gewerbepark Breisgau D-79427 Eschbach Tel.: +49-7634/505488-0 Fax: +49-7634/505488-20 E-Mail: info@kms-rinklin.de Internet:
RészletesebbenDanfoss Link RS Szerelési útmutató
Danfoss Link RS Szerelési útmutató HU Danfoss Link RS A Danfoss Link RS (Room Sensor) szobahőmérséklet érzékelő méri és továbbítja a Danfoss Link CC központnak a helyiség hőmérsékletének értékét. A Danfoss
RészletesebbenTC Terasz hősugárzó talppal
Terasz hősugárzó talppal V. 01 22/11/2016 2 Velleman nv HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Bevezetés Az Európai Unió öszes lakosa számára: környezetvédelmi információk erről a termékről A készüléken vagy a csomagoláson
RészletesebbenRIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenOLYMPIA Vario duplex 5000 Kétoldalú karos-görgős vágógép
OLYMPIA Vario duplex 5000 Kétoldalú karos-görgős vágógép Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Weg zum Wasserwerk 10 D-45525 Hattingen http://www.olympia-vertrieb.de (2009. 05. 05.) Magyar Fontos biztonsági
Részletesebbeni.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket
RészletesebbenVENTUS A-P Műszaki adatok:
VENTUS A-P A berendezés - működési mód alapján - a áramlásának típusa szerint aktív és passzív kategóriába sorolható. Passzív típusú biofiltereink ventilátor nélkül működnek, a t a szűrőn a rendszer kényszeráramlása
RészletesebbenHU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
Részletesebben