AK/AL/AM/AN, AK/AL/AM/AN Ex radaros szinttávadó. HASZNÁLATI és PROGRAMOZÁSI LEÍRÁS
|
|
- Ágnes Borbélyné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 2-vezetékes PiloTREK AK/AL/AM/AN, AK/AL/AM/AN Ex radaros szinttávadó HASZNÁLATI és PROGRAMOZÁSI LEÍRÁS Gyártó: NIVELCO Ipari Elektronika Rt. H-1043 Budapest, Dugonics u. 11. Tel.: (1) Fax: (1)
2 TARTALOM 1 Bevezetés Mérési elv Alkalmazási korlátozások, garancia Szállítás és tárolás Tartozékok Rendelési kódok Beüzemelés Helyszíni szerelés Mechanikai telepítés Villamos csatlakozás. 7 7 Paraméterek programozása Kezelés, hibaelhárítás Biztonsági információk Műszaki adatok vezetékes PiloTREK fejegység és karima-rendszer jelölési kódjai A Rendelési kód valamint a Fejegység- és Karima-rendszer kód megfeleltetése Paraméter ellenőrzési táblázat vezetékes PiloTREK Használati és programozási leírás
3 1. BEVEZETÉS 1.1 A MÉRÉSI ELV Frekvencia modulált folytonos hullám (FMCW - Frequency Modulated Continuous Wave). A PiloTREK FMCW elvű radaros szintmérő készülékek 10 GHz frekvenciájú mérőjellel működnek. A mérőciklus során a mérőjel frekvenciája lineárisan 1 GHz-el növekszik. Az antennán keresztül kibocsátott mérőjel a mérendő közeg felületéről visszaverődve, időbeli késéssel, és az éppen kibocsátott jelhez képest frekvencia eltolódással érkezik vissza. Az adott pillanatban kibocsátott és visszavert frekvenciák különbsége (Δf) a kevert jelből számítható. A különbség egyenesen arányos a mért távolsággal. A készülék a kevert jel spektrumát Fourier transzformáció segítségével állítja elő. A visszaverődés távolsága a spektrumból meghatározható. A szintmagasság a tartály magasságának és a visszaverődés távolságának különbségeként adódik. Δ f Time Kevert sign jel al t Spectrum Spektrum f 1.2 ALKALMAZÁSI KORLÁTOZÁSOK, GARANCIA A 2-vezetékes PiloTREK szintmérők kizárólag folyadékok, masszák, iszapok, szemcsés és szilárd anyagok szintmagasságának, szinttávolságának, tárolt térfogatának mérésére alkalmas. A 2-vezetékes PiloTREK szintmérők nem alkalmazhatók a WHG (német vízháztartási törvény) által definiált túltöltésgátlási rendszerek elemeiként. Veszélyes terekben való alkalmazáskor a helyi törvényi előírásokat, rendelkezéseket be kell tartani. A szintmérő alkalmazhatóságának megítélése és szándékos használata kizárólag a felhasználó felelőssége. Helytelen beüzemelés és működtetés a garancia elvesztésével járhat. Amennyiben a szintmérőt vissza kell küldeni a gyártóhoz, vagy a szállítóhoz, kérjük, olvassa el a Kezelés, hibaelhárítás c. 8. fejezetben leírtakat. 2. SZÁLLÍTÁS ÉS TÁROLÁS BIZTONSÁGI AJÁNLÁS A készülék kialakításától függően a műszer tömege 5 kg-tól fölfelé, akár 30 kg is lehet. A készüléket óvatosan, két kézzel, a fejegységnél fogva emeljük! Szükség esetén használjunk csörlős emelőt. A 2-vezetékes PiloTREK kezelésekor kerüljük a készülék erős odaütődését, rázkódását, stb. Rúdantennás készülék antennája könnyen elgörbülhet helytelen tárolás következtében. PP vagy PTFE rúdantennás készülék tárolásakor győződjünk meg arról, hogy a készülék rúdantennája tehermentes. 3. TARTOZÉKOK A készülékek a rendelt típustól függően az alábbi tartozékokkal kerülnek kiszállításra: Fejegység a hullámvezető ablakhoz és antennához csavarozva; opciók: antenna-toldat, napellenző (rögzítő elemekkel mindkét esetben) Árnyékoló harisnya szorítóbilinccsel karimás készülékekhez (USA-ban való alkalmazáskor nem szükséges) Használati és programozási leírás Garancia jegy Gyártói nyilatkozat A szerelési anyagok (karimacsavarok, alátétek, karima tömítés, kábelek) nem tartozékok, azok rendelkezésre bocsátása a vevő kötelessége. 2-vezetékes PiloTREK Használati és programozási leírás 3
4 4. RENDELÉSI KÓDOK Funkció Antenna típus Felszerelés Antenna méret/típus Kürt, Hullámcső/Tömítés Tápfeszültség / Ex A Radar K 2-vez. PiloTREK A Rúd, SW / EU - H 1 ½ BSP 1 D=80mm/Kürt /Viton (L: K6375) V DC L 2-vez. PiloTREK +kijelző B Rúd, SW / USA J 1 ½ NPT 2 D=100mm/Kürt / Kalrez V DC/EEx 1G (Zone0) 6 M 2-vez. PiloTREK +hőadapter C Rúd / EU / L 1 DN 50 PN 40 3 D=140mm/Kürt / Kalrez 4079 C 24 V DC/EEx 2G (Zone1) 6 N 2-v. PiloTREK +kijelző+hőadapt. D Rúd / USA / L 2 DN 80 PN 16 4 D=200mm/Kürt / Kalrez 6375 F Kürt 3 DN 100 PN 16 5 D=300mm/Kürt 5 HC4 / Viton (L: K6375) G Kürt / L 5 DN 150 PN 16 6 L=384mm/Rúd 3,5 6 HC4 / Kalrez 2035 E Kürt zománcozott 6 DN 200 PN 10 7 L=500mm/Rúd 4,5 7 HC4 / Kalrez 4079 H Hullámcső O DN 250 PN 10 8 L=600mm/Rúd 5 8 HC4 / Kalrez 6375 A 2 ANSI 150 lb 9 L=800mm/Rúd 5 B 3 ANSI 150 lb A L=60mm/SW 1 C 4 ANSI 150 lb D 6 ANSI 150 lb Rúd / Tömítés anyaga T 8 ANSI 150 lb A PTFE / PTFE gallér P 50 A JIS 10 K B PTFE-LP / Kalrez6375 I 80 A JIS 10 K A H- típus esetén a C PP-LP / Viton V 100 A JIS 10 K hullámcső hossza: W 150 A JIS 10 K A < 1,0 m F 200 A JIS 10 K B < 1,5 m Kiegészítők: L DN 50 Milch C < 2,0 m G DN 65 Milch D < 2,5 m AAE-101-0M 100 mm antenna toldat, rm. acél E DN 80 Milch E < 3,0 m N 2 Tri Clamp F < 3,5 m Megjegyzések AAE-120-0M 2000 mm antenna toldat, rm. acél K 3 Tri Clamp G < 4,0 m AAS-101-0M S típusú 323/300 mm antenna toldat, rm. acél H < 4,5 m 1 Csak mérőcsőhöz alkalmazható AAL-101-0M 90 -os L típusú 271/271 mm antenna toldat, rm. acél J < 5,0 m 2 D=145 mm a zománcozott A E-53 típusváltozat esetén K < 5,5 m 3 L=270 mm LP antenna-csatoló esetén AAE-201-0M 100 mm antenna toldat, Hastelloy C4 L < 6,0 m 4 L=400 mm for LP antenna-csatoló esetén EEx 1 G (Zone 0) nem lehetséges AAE-220-0M 2000 mm antenna toldat, rm. acél 6 Ex engedély nélkül AAS-201-0M S típusú 323/300 mm antenna toldat, rm. acél AAL-201-0M 90 -os L típusú 271/271 mm antenna toldat, rm. acél Figyelem! Nem minden kódvariáns szállítható típus! 5. BEÜZEMELÉS A 2-vezetékes PiloTREK típusok többségét kompletten összeszerelve szállítjuk. Amennyiben a készüléket szétszerelve kell szállítani, vagy egyes alkatrészeket cserélni kell, az összeszerelés az alábbiak figyelembevételével történhet: 5.1 HELYSZÍNI SZERELÉS A PiloTREK helyszíni szereléséhez gondoskodjunk kötőelemek (karimacsavarok, alátétek, stb.), szerszámok meglétéről! Amennyiben külön vannak csomagolva, csavarozzuk fel a PiloTREK karimáján lévő hullámvezető ablakra a hőadaptert. A 4 db 5 mm-es belső kulcsnyílású csavar (M) megengedett legnagyobb meghúzó nyomatéka: max. 8 Nm. Figyelem! Győződjön meg arról, hogy a felső Teflon záródugó teljesen száraz-e. Nedves vagy szennyezett záródugó a PiloTREK működőképességét rontja. Csavarozza fel az antenna-toldatot az antennára! A 3 db belső kulcsnyílású csavar (A) megengedett legnagyobb meghúzó nyomatéka: max. 8 Nm. A "H" jelű csavarokat kicsavarni nem szabad! PiloTREK signal fejegység converter distance Hőadapter piece (for high-temperature max. 250 C version up to 250 C (482 F) H BM70 Műszer A connecting flange karimája antenna Antenna-toldat extension O-ring O gyűrű M M upper Teflon plug Teflon záródugó O-ring lower Teflon plug Alsó Teflon záródugó antenna A 4 2-vezetékes PiloTREK Használati és programozási leírás
5 Karima-rendszer változatok: PiloTREK converter fejegység High temperature distance Hőadapter piece (opció) (optional) Separation METAGLAS (Metaglass) Stick Flange plate rúdantenna Stick Tömítőgalléros Rúdantenna Gasket Tömítés Gasket Tömítés Kürt- Horn antenna antenna Horn Kürt- antenna antenna Karima Flange bevonat (Hastelloy, plating Ti, Ta) (for Hastelloy,Ti, Ta) Wave-Stick W RúdPTFE antenna tömítőgallérral PTFE Wave-Stick W Rúdantenna w/o plate (PP tömítőgallér or PTFE) max. nélkül 2 bar PP vagy PTFE (max. 2 bar) LP flange L system Kürtantenna max. 2 bar with (max. horn 2 antenna bar) Flange V system 96 with Kürtantenna horn antenna 5.2 MECHANIKAI TELEPÍTÉS Alkalmazás veszélyes térben: A 2-vezetékes PiloTREK az adott típustól függően az Európai Szabványoknak megfelelő Zone 0, Zone 1 és Zone 2 besorolású veszélyes terekben való alkalmazásra vonatkozó tanúsítvánnyal rendelkezik. Kérjük, figyelmesen olvassák el a készülék fejegységén és karimáján lévő típustáblákat, valamint az engedélyben lévő specifikációkat! Biztonság: Kérjük, ellenőrizzék az egyes szerkezeti elemek (antenna, antenna-toldat, karima, tömítések, PP, PTFE) anyagainak vegyi ellenálló képességét az adott közeg vonatkozásában! (Ld. 11. fejezet "2-vezetékes PiloTREK fejegység és karima-rendszer jelölési kódjai ) Felszerelés tartálycsonkra a) Kürtantennás készülékek: Az antennának a csatlakozó csonkon túl kell nyúlnia. Szükség esetén antenna-toldat használatát javasoljuk. Szimmetrikus és vízszintes vállú csatlakozó csonk esetén antenna-toldat használata nem szükséges. Tank Tartálycsonk nozzle Tartálycsonk Tank nozzle Antenna-toldat extension Tank Tartálycsonk nozzle 2-vezetékes PiloTREK Használati és programozási leírás 5
6 b) Rúdantennás készülékek Csatlakozóval szemben támasztott átmérő és magasság követelmények: Tank nozzle min. 50 mm min. 200 mm SW (60 mversion m) for rövid ant still enna wells Csak mérőcső alkalmazásával együtt ajánlott! dia. átm mm e.g. pl. DN50 c) Antenna tisztító szerelvény Távolítsa el az ¼" R menetes dugót, majd csavarja be a csőcsatlakozót! (pl. Ermeto ¼" R) Az alkalmazott tisztító rendszer vonatkozásában kérjük, tanulmányozza annak Ex specifikációját (a felhasználó felelőssége)! A készülék felszerelése a tartályra A PiloTREK tartálycsonkra való felhelyezésekor ne feledkezzen meg a karima-tömítésről! Helyezze fel a tömítést és a PiloTREK-et a csatlakozó csonkra, és kézzel lazán húzza meg a karimacsavarok anyáit. A C jelű árnyékoló harisnyát nyomja be a tartály és a PiloTREK karimái között lévő résbe, majd rögzítse az S jelű szorítóbilinccsel (az árnyékoló harisnya és a szorítóbilincs a karimás típusváltozatok tartozéka). Ügyeljünk arra, hogy az S-jelű szorítóbilincs feszesen feküdjön fel mindkét karimára. Az árnyékoló harisnya és a szorítóbilincs alkalmazását csak az Európai rádió engedély írja elő. Húzzuk meg a karimacsavarokat. A csavar-meghúzó nyomaték az alkalmazott csavar szilárdságának, valamint a tartály nyomásfokozatának függvénye. C = árnyékoló harisnya S = szorítóbilincs B = PiloTREK karimája F = tartály karima 6 2-vezetékes PiloTREK Használati és programozási leírás
7 Elhelyezés a tartályon S >1/7 H, but max. 1/3 D H D A tartályfaltól való Ne szereljük a tartály Ne telepítsük benyúló ajánlott távolság középvonalába! szerelvények fölé! S >1/7 x H, de max. 1/3 x D (többszörös visszaverődés!) (visszaverődési interferencia!) Mérőcső vagy a Hullámcső a tartály bármely részére telepíthető. PTFE rúdantennás készülék Zone 0 besorolású veszélyes térben való alkalmazásakor a rúdantenna elektrosztatikus feltöltődését okozó körülményt (pl. a közeg áramlása) ki kell zárni! 6. VILLAMOS CSATLAKOZÁS A fejegység felnyitásához a szürke készülékház fedelén lévő 4 db csavart csavarhúzóval meg kell lazítani. A 4-20 ma csatlakozás polaritása felcserélhető. A 2-vezetékes PiloTREK villamos csatlakozóinak elhelyezkedése a fejegységben (fedél nélküli fejegység felülnézete) PE ma Csatlakozás egyen-potenciálú hálózatra 2-vezetékes PiloTREK veszélyes terekben való alkalmazása esetén Ex kivitelű készülékek a készülék nyakrészén található U-csatlakozó segítségével köthetők PA egyen-potenciálú hálózatra. A csatlakozó kábelek megengedett hőmérsékleti besorolását ld. a 9. fejezetben. Tápfeszültség a készülék 1 és 2 jelű sorkapcsain A 2-vezetékes PiloTREK sorkapcsaira jutó feszültség minimális értékét az áramjel függvényében az alábbi ábra mutatja. A tápegység kiválasztásakor vegyék figyelembe az áramhurokba kapcsolt terheléseken és a vonalellenálláson eső feszültségek összértékét is! U 17V 16V 15V 14V 13V 3.6mA 22mA I 4mA 8mA 12mA 16mA 20mA 2-vezetékes PiloTREK Használati és programozási leírás 7
8 A megengedett legnagyobb hurokellenállás (R)=(hurokterhelés + vonalellenállás) az alkalmazott tápegység feszültségének (Ut) nagyságától függ: Tápegység kapocsfeszültsége (Ut) 20 ma terhelésnél 14 V 15 V 16 V 17 V 18 V Max. hurokellenállás (R) 50 Ω 100 Ω 150 Ω 200 Ω 250 Ω 7. PARAMÉTEREK PROGRAMOZÁSA Paraméterek programozása PC-CAT programmal PC-ről Leválasztó isolation tápegység amplifier RS232 HART Adapter modem 120 Ω Leválasztó tápegység megtáplálása A 2-vezetékes PiloTREK PC-ről, HART modemen keresztül való kényelmes programozása 3.01, vagy magasabb verziójú PC-CAT programmal lehetséges. A PC-s programozáshoz csatlakoztasson az alkalmazott tápfeszültség függvényében egy 120 Ω Ω értékű ellenállást a leválasztó tápegység védett oldalára. A HART modemet az ellenállás két végpontjára párhuzamosan, illetve a PC soros portjára kell csatlakoztatni. Használjon HART -kompatibilis leválasztó tápegységet! 8 2-vezetékes PiloTREK Használati és programozási leírás
9 Helyi kijelző (opció) (1) Numerikus kijelző, mért érték nivelcopilotrek 4 4 Level m (2) Alfanumerikus kijelző, menüpont/mértékegység (3) 6 db jelzőkarakter a mérés státuszának kijelzésére (4) 4 db nyomógomb a programozáshoz és hibakezeléshez A nyomógombok funkciója (csak helyi kijelzővel rendelt változatnál) A készülék programozása a fejegység fedelének eltávolítását követően a helyi kijelző segítségével végezhető. A paraméterek beállítása legkényelmesebben PC-ről PC-CAT programmal történhet. (Az ehhez szükséges eszközöket ld. az előző alfejezetben.) (kurzor nyomógomb) - kiválasztja a konfigurációs menüt, - léptetés egy alsóbb menüszintre, - a kurzort* a következő oszlopba jobbra tolja. illetve (választó nyomógomb) - léptetés a következő digitre ugyanazon a menüszinten, - változtatja a tartalmat (digit, szöveg karakter) a kurzor* helyén. (ENTER nyomógomb) - léptetés felsőbb menüszintre, - elmenti az újonnan bevitt paramétereket, - futtatja a kijelzett menüpontot, - speciális funkció kijelölése (pl. hiba-memória, ld. 8. fejezet). * A kurzor helyzetét villogó karakter jelzi. A státuszjelző karakterek jelentése (csak helyi kijelzővel rendelt változatnál) A helyi kijelző alsó sorában lévő 6 db jelzőkarakter a mérés státuszáról informál, nem hibajelzés. 1: Nincs aktuális mért érték: A készülék új értéket keres. Amennyiben bizonyos időn belül elfogadható szintértéket nem talál, "SIGNAL DOWN" üzenet jelenik meg a kijelzőn. 2: 3: 4: 5: 6: Túl erős jel: A visszavert mérőjel átlagos amplitúdója túl nagy. Az erősítés automatikusan visszalép. Gyenge spektrum: A jelző rövid ideig tartó megjelenésének nincs jelentősége. Amennyiben a jelzés folyamatos, a mért érték bizonytalan lesz (nem pontos), vagy a kijelzőn "NO M.VALUE" hibaüzenet jelenik meg. Nincs mért érték egyelőre: A készülék bekapcsolását követően nincs értékelhető mért érték. A mért érték automatikusan a tartályfenék szintjére áll be. A jelző automatikusan kialszik, amikor az első valós mért érték befut. Tartályfenék: Homorú fenekű tartályoknál előfordulhat, hogy a szintjel "eltűnik" a tartályfenék közelében. Ekkor a mért érték automatikusan a tartályfenék szintjére áll be. Lefagyott mérés: A készülék visszaverődést a blokkolt érzékelési távolságon belül érzékel (ld. alább). 2-vezetékes PiloTREK Használati és programozási leírás 9
10 Az áramkimenet egyszerű skálázása (beállítási példa) 1) Ürítsük le a tartályt teljesen, 0%-ra (= 4 ma) 1). 0% 2) Tartsuk lenyomva az alsó két gombot ( és ), amíg a kijelzőn lévő TANKHEIGHT******** üzenet csillagai helyett az aktuálisan mért szinttávolság meg nem jelenik. 2). TANKHEIGHT 1234 mm 3) A gombokat engedjük el és nyomjuk meg az gombot. Az alsó sorban SURE NO? kérdés jelenik meg. 4) Ha a kijelzett érték nem valós, vagy a tartály nem üres, kiléphetünk az megnyomásával. Az értéket a ( SURE YES? ) majd az megnyomásával lehet elfogadni. 5) Ezzel a tartály magassága be van állítva. 6) A következő lépésben ezt a szinttávolságot 4 ma-nek feleltetjük meg (0%). Nyomjuk meg az gombot. Az alsó sorban ismét a SURE NO? kérdés jelenik meg. 7) Ha nem akarjuk ezt az értéket elmenteni, a megnyomásával kiléphetünk. Avagy elfogadhatjuk azt a 4 ma skálaértékeként a ( SURE YES? ) majd az megnyomásával. 8) Töltsük tele a tartályt 100%-ig. 100% = 20 ma beállításához hajtsuk végre ismét a fenti folyamatot, azzal a különbséggel, hogy most a két felső gombot ( és ) nyomjuk 1) 2). 9) A mért távolság-érték blokkolt távolságként lesz beprogramozva. Ezután megadhatja vagy beállíthatja a 20 ma (100%) helyzetét az aktuális szintnek megfelelően TANKHEIGHT 1234 mm SURE NO? TANKHEIGHT 1234 mm SURE YES? 1. SCALE 4mA 0 mm SCALE 4mA 0 mm SURE NO? SCALE 4MA 0 mm SURE YES? 1. BLOCKDIST. 567 mm 100% 1) A példa szerint az áramkimenet szint-arányos (szintmérés - alapbeállítás). Szintmérésnél a 0% (alacsony szint = nagy szinttávolságot) és 100% (nagy szint = rövid szinttávolságot) jelent. Szinttávolság mérésnél a 0% (rövid távolság = magas szintet) és 100% (nagy távolság = alacsony szintet) jelent. 2) Amennyiben a mérés nem megbízható, NO ACCESS üzenet jelenik meg a kijelzőn. Az gomb megnyomásával az üzenet törlődik vezetékes PiloTREK Használati és programozási leírás
11 A menüpontok leírása Az alábbi 3 oldalon a konfigurációs menü összes paraméterének áttekintő összefoglalása található. Egyes menüpontok és tipikus beállítások részletesebb leírása az "Alapfogalmak magyarázata" c. részben olvasható. Konfigurációs menüpontok listája (7.10 -es verzió) MENÜPONT INPUT RANGE LEÍRÁS 1.0 OPERATION 1.1 DISPLAY FCT.DISP megegyezik a menüponttal UNIT.LENGTH megegyezik a menüponttal UNIT.CONV. megegyezik a menüponttal 2.0 TEST 2.1 HARDWARE MASTER Master hardver teszt DISPLAY Kijelző hardver tesztje STATUS Szerviz információ 2.2 CUR.OUTP.I VALUE I Áramkimenet értéke Az aktuális kimenő áram kijelzése TEST I Választás 3.6 ma/4 ma/6 ma/ ma/22 ma A kiválasztott áramérték szimulálása a kimeneten 2.4 FIRMWARE MASTER Kijelzés A master verziószám kijelzése 3.0 INSTALL. 3.1 BASIS.PARAM TANKHEIGHT Választás m/cm/mm/inch/ft Bevitel [m] Adjuk meg a tartály magasságának értékét. (ld. az "Alapfogalmak magyarázata" c. fejezetet.) Az itt beállított mértékegység érvényes az összes további hosszúság-paraméter esetében is BLOCKDIST Bevitel 0.10 [m]... tartálymagasság Blokkolási távolság = nem mérhető holt tér a műszer-karima alatt (ld. az "Alapfogalmak magyarázata" c. fejezetet.) ANTENNA Választás STANDARD WAVE-STICK Antenna típus kiválasztása WAVE-STICK az összes rúdantennára vonatkozik, kivéve a mérőcsőhöz való 60 mm-es rövid SW antennát. Bármely más antenna esetében: STANDARD ANT.EXTENS. Bevitel 0.00 [m]... tartálymagasság Az antenna-toldat hossza (rúdantenna esetében: 0) DIST.PIECE Bevitel [mm] A karima fölötti hőadapter hossza (normál hőadapter = 120 mm) STILLWELL Választás NO / YES YES esetén: Bevitel: [mm] Eldöntendő kérdés: használunk-e mérőcsövet? Mérőcső használata esetén "YES" után adjuk meg a mérőcső belső átmérőjét [mm]-ben. (A műszer automatikusan kompenzálja a mérőcsövekben való hullámterjedés eltérő sebességéből eredő mérési pontatlanságot.) REF.OFFSET Bevitel [m] Az itt beállított referencia offszet értéke a mért távolsághoz hozzáadódik TB.OFFSET Bevitel [m] Az itt beállított tartályfenék offszet a mért szintértékhez hozzáadódik. 2-vezetékes PiloTREK Használati és programozási leírás 11
12 3.2 DISPLAY FCT.DISP Választás LEVEL DISTANCE CONVERSION UNIT.LENGTH Választás m/cm/mm/inch/ft/ PERCENT/BARGRAPH UNIT.CONV. Választás m3/l(liter)/us Gal /GBGal/Ft3/bbl/PERCENT/ BARGRAPH/USER UNIT A kijelzőn megjelenítendő mért érték meghatározása (ld. az "Alapfogalmak magyarázata" c. fejezetet.) A kijelzőn megjelenítendő hosszúság adatok mértékegységének meghatározása (csak LEVEL vagy DISTANCE esetén érvényes) A konverziós (térfogat) táblázat kijelzőn megjelenítendő mértékegységének meghatározása (ld. az "Alapfogalmak magyarázata" c. fejezetet.) USER UNIT Szöveg bevitel: 10 karakter USER UNIT beállítása esetén szabadon megadható mértékegység megadása a konverziós táblázathoz ERROR MSG. Választás NO/YES Eldöntendő kérdés: Megjelenjen-e a hibaüzenet a kijelzőn? 3.3 SIGNAL OUT FUNCTION I Választás OFF/LEVEL/DISTANCE/ CONVERSION/SW.OUTP. Az áramkimenet funkciójának meghatározása RANGE I Választás mA/E mA/E mA 4-20mA/E mA/E SCALE 4mA Bevitel [m] [m 3 ] SCALE 20mA Bevitel [m] [m 3 ] Az áramkimeneti tartomány és a hibajel meghatározása (Hiba esetén az utolsó mért érték tartása vagy 3,6 vagy 22 ma) A 4 ma helye mérési tartomány min. értékétől számítva (ld. az "Alapfogalmak magyarázata" c. fejezetet.) Az áramkimenet teljes mérési tartományának meghatározása (20 ma) (ld. az "Alapfogalmak magyarázata" c. fejezetet.) BAUDRATE Választás 200 Bd A HART kommunikáció bitsebessége (ne változtassuk meg!) ADDRESS Bevitel A készülék címe (0-tól eltérő, érték beállítása max 15 db készülék HART multidrop üzemmódban való működtetéséhez szükséges) PROTOCOL Választás HART/KROHNE-PC A kommunikációs protokoll megválasztása 3.4 USER DATA LANGUAGE Választás GB-USA/D/F/I/E/P/S Az opcionális helyi kijelző nyelvének beállítása ENTRY CODE 1 Választás NO/YES Hozzáférés letiltás ki- vagy bekapcsolása, YES beállítása esetén a programozáshoz egy 9 karakteres belépési kódot kell megadni a kijelző modul 4 nyomógombjával CODE 1 Kód bevitel (RRREEEUUU) A belépési kód beállítása (A kód gyári beállítása: ) LOCATION Szöveg bevitel (8 karakter) Készülék azonosító 12 2-vezetékes PiloTREK Használati és programozási leírás
13 3.5 APPLICAT AUTO TANKH. Speciális funkció A tartálymagasság automatikus meghatározása (ld. az "Alapfogalmak magyarázata" c. fejezetet.) EMPTY.SPEC. Választás OFF/ON/RECORD Az üres tartály spektrumának (tartályprofil) rögzítése, figyelembevétele vagy mellőzése (ld. az "Alapfogalmak magyarázata" c. fejezetet.) TIMECONST. Érték [s] A mért érték csillapításának időállandója TRACING.VEL. Érték [m/min] A szintváltozás lehetséges maximális sebességének meghatározása MULT.REFL. Választás NO/YES Többszörös visszaverődés-azonosító algoritmus ki- vagy bekapcsolása BD-DETECT. Választás NO/YES A blokkolási távolság (túltöltés) figyelő algoritmus ki- vagy bekapcsolása (ld. az "Alapfogalmak magyarázata" c. fejezetet.) FUNCT. FTB Választás OFF/PARTIAL Tatályfenék-követő (FTB) rendszer funkciójának beállítása (ld. az "Alapfogalmak magyarázata" c. fejezetet.) EPSILON R Bevitel Adjuk meg a mérendő közeg relatív dielektromos állandóját! (bekapcsolt FTB funkcióhoz (ld menüpont) szükséges) TANKTYPE Választás STORAGE T./ PROC TANK A gyári alapbeállításokat a fenti táblázatban vastag betű jelöli. Válasszuk ki a tartály típusát! STORAGE T.:tárolótartály sima közegfelszínnel PROC TANK: gyártótartály kissé zavart közegfelszínnel Alapfogalmak magyarázata Tartálymagasság (TANKHEIGHT) A tartálymagasság (3.1.1 TANKHEIGHT) a 2-vezetékes PiloTREK csatlakozó karimasíkjának alsó élétől az alsó referencia pontig mért távolsággal egyenértékű. Az alsó referencia pont a tartálynak az a legalacsonyabb pontja, melyet a 2-vezetékes PiloTREK elér, és ahonnan a mikrohullámok kiértékelhető módon visszaverődnek. Ez lehet egy szimmetrikus tartály síkvagy egy félhomorú aljú tartály vízszintestől eltérő síkú fenéklemeze, vagy egy erre a célra beépített lemez. A 2-vezetékes PiloTREK nem képes az alsó referencia pont alatti tér szintmagasságát megmérni. Megjegyzés: Ha a tartály teljesen üres, és a tartályfenék jó visszaverő-képességű (nem félhomorú!), a tartály magasságát a AUTO TANKH. menüpont segítségével automatikusan is megállapíthatjuk. Mielőtt a detektált értéket jóváhagynánk, ellenőrizzük a tartálymagasság adat valódiságát! Blokkolási távolság (BLOCKDIST) A blokkolási távolságnak (3.1.2) a felső referencia pont alatti, nem mérhető teret nevezzük. Értékének kürtantenna esetében legalább cm-rel meg kell haladnia az antenna hossz + antenna toldat méretét, rúdantenna esetében legalább 20 cmrel. A blokkolási távolságon belülről visszavert jeleket az elektronika elnyomja. Ha BD-DETECT funkció aktív ("ON"), és a tartályszint az érzékelési küszöbszint fölé emelkedik, a készülék kimenetén a blokkolási távolságnak megfelelő szintjel jelenik meg. Az áramkimenet skálázása (SCALE 4mA, SCALE 20mA) Az áramkimenet tartományát a 3.3.3: SCALE 4 ma ; 3.3.4: SCALE 20 ma funkciók programozásával a mérési tartományon belül (az alsó referencia ponttól az érzékelési küszöbszintig) szabadon állíthatjuk. A két alsó nyomógomb ( és ) egyidejű megnyomásával az aktuális tartályszintet 0% = 4 ma értékként, míg a két felső alsó nyomógomb ( és ) egyidejű megnyomásával az aktuális tartályszintet 100% = 20 ma értékként állíthatjuk be (ld. a beállítási példát a Paraméterek programozása c 7. fejezetben). 2-vezetékes PiloTREK Használati és programozási leírás 13
14 [Pl.: 0] Felső referencia pont (A csatlakozó karima felső síkja) [Pl.: 0] Blokkolási távolság (Fct ) [Pl.: 0,6 m] Tartály magassága (Fct ) [pl. 5,30 m] Érzékelési küszöbszint Mérési tartomány [Pl.: 4,5 m] Áramkimenet Nem mérhető holt tér [Pl.: 0,4 m] Alsó referencia pont Üres tartály spektruma, tartályprofil (EMPTY.SPEC.) Ahhoz, hogy a PiloTREK fel tudja ismerni és ki tudja szűrni a tartályban lévő fix vagy mozgó szerkezetek által okozott zavaró interferenciákat, legalább egyszer, lehetőleg beüzemeléskor ajánlatos az üres tartály spektrumát (üres tartályprofilt) rögzíteni. A tartályprofil felvételéhez a tartályt teljesen le kell üríteni és a morgó szerkezeteket (pl. keverő) be kell kapcsolni. Amenynyiben a tartályban nincsenek zavaró interferenciát okozó belső szerkezetek, a tartályprofil felvétele mellőzhető. A készülékek gyári beállítása során a műszer karimájának környezetét feltérképező részleges tartályprofil rögzítésre kerül. Üres tartály profil rögzítése a kijelző modul segítségével Az menüpont kiválasztása után nyomjuk meg a gombot. A kijelzőn ekkor látjuk, hogy az üres tartályprofil be-, vagy ki van-e kapcsolva (ON/OFF). Ha nem akarunk a beállításon változtatni, nyomjuk meg a gombot. Változtatáshoz a gombbal az alábbi lehetőségek közül választhatunk: ON: a készülék a korábban elmentett üres tartályprofilt figyelembe veszi a méréskor. OFF: az üres tartályprofilt a készülék nem veszi figyelembe (az a PiloTREK memóriájában tárolódik, és bekapcsolható marad). RECORD: a meglévő üres tartályprofil törlődik, és új tartályprofil kerül rögzítésre. A "RECORD" opció kiválasztásakor, ha valamely paramétert megváltoztattunk, az "ACCEPT YES" megerősítés-kérés jelenik meg. Az gomb megnyomásával elfogadhatjuk a változtatást. Új üres tartály tartályprofil felvételének indításához a gombbal az alábbi opciók közül választhatunk: MAX. VALUES: (üres tartály spektrumának felvételekor csak maximum értékeket veszi figyelembe (ajánlott opció nehéz mérési körülmények között, pl. keverős tartály esetében). AVERAGE: (átlagolt értékek rögzítése a legtöbb alkalmazáshoz használható). A gombbal történő kiválasztás után nyomjuk meg az gombot, ekkor a TOTAL, vagy gomb megnyomásakor a PARTIAL opciók közül választhatunk: A TOTAL opció engedélyezésekor a tartály teljes mérési tartományának (tartálymagasság) üres spektruma fel lesz térképezve. Amennyiben a tartály nem üres teljesen, lehetőség van részleges tartály spektrum felvételére is. Ebben az esetben a PARTIAL opciót kell kiválasztani. Az opció kiválasztását követően meg kell adnunk azt a távolságot, amelyre az üres spektrumot fel kívánjuk térképezni. Az aktuális töltési szint alatti tartományt az üres tartályprofil feltérképezésekor 14 2-vezetékes PiloTREK Használati és programozási leírás
15 a készülék nem veszi figyelembe. (Ajánlatos, hogy a megadott távolság cm-rel rövidebb legyen az aktuális szint-távolságnál!) Nyomjuk meg az gombot az üres tartályprofil felvételének indításához. A várakozási idő érzékeltetésére a kijelzőn "WAIT" felirat és visszaszámlálás látható "200"-as értékről "0"-ig. Mintegy 1-3 perc múlva "READY" üzenet jelzi az üres tartályprofil felvételének befejezését. Ezután nyomjuk meg az gombot 5-ször a feltérképezett üres tartályprofil elmentéséhez, és a további mérésnél való figyelembevételéhez. Üres tartályprofil felvétele PC-CAT szoftverrel Csatlakoztassuk a 2-vezetékes PiloTREK-et a PC-hez és a PC-CAT programot futtassuk kijelzési módban Ctrl-L billenytyűkombináció megnyomásával. Az üres tartályprofil felvételének módját az alábbi gombokkal határozhatjuk meg: 1: Max.Values (Max. érték) 4: Max. Partial (Max. részleges) A: Break (kihagy) 2: Average (Átlag) 5: Avg. Partial (Átlag és részleges) Tartályfenék követés üzemmód (FUNCT.FTB) A 2-vezetékes PiloTREK rendelkezik egy speciális funkcióval, amely lehetővé teszi rossz visszaverő-képességű, alacsony dielektromos állandójú anyagok megbízható szintmérését alacsony töltési szintmagasságú, sík fenéklemezű tartályokban is. A tartályfenék-követő rendszer (FTB) max. 20%-os töltési szintmagasságnál lép működésbe. Magasabb töltöttség esetén a készülék normál (a közeg felszínéről visszaverődő direkt) szintérzékelésre kapcsol át automatikusan. Amennyiben töltés közben a mért szintérték csak egy bizonyos szint (kb. 0,3 1,0 m) elérése után ugrik fel a helyes értékre, ajánlatos az FTB funkciót aktiválni: PARTIAL. A tartályban tárolt anyag relatív dielektromos állandóját εr a menüpontban be kell állítani. Ha az εr értéke nem ismert, 2,0 értéket adjunk meg. Mivel az FTB funkció helyes működéséhez a tartályfenék helyének pontos ismeretére van szükség, javasoljuk az üres tartálymagasság automatikus detektálását a funkció alkalmazásával. Konverziós táblázat / Térfogat táblázat Egy maximum 50 pont-párt tartalmazó, szabadon programozható, lineáris vagy nemlineáris kimenet-konverziós tálázatot lehet a PiloTREK memóriájában eltárolni. A tartály szint-térfogat kalibrációs adatait a PiloTREK-be beprogramozva a kimenet térfogat-arányosan fogja mutatni a tartály töltöttségét. A konverziós táblázat beprogramozása csak PC-ről, PC-CAT programmal lehetséges (Menüpont: 3.7.2). 2-vezetékes PiloTREK Használati és programozási leírás 15
16 Paraméterek beállításának menete mintapélda (helyi kijelzővel szállított kivitelekhez) Az alábbi példa egy tárolótartályra szerelt 2-vezetékes PiloTREK paramétereinek helyi kijelző segítségével való programozását mutatja be. Amennyiben a készülékben már nem csak a gyári paraméter alapértékek vannak eltárolva, a kijelzett értékek az alábbi példában közöltektől eltérhetnek. MUNKALÉPÉS Belépés a konfigurációs menübe Tartálymagasság paraméter beállítása NYOMÓGOMB KEZELÉS MEGJELENÍTETT ÜZENET A 2-VEZETÉKES PILOTREK KIJELZŐJÉN A MUNKALÉPÉS VÉGREHAJTÁSA UTÁN Fct. 1.0 OPERATION Fct TANKHEIGHT A gyári alapérték kijelzése m Új tartálymagasság érték pl. 5,30 m bevitele A tartálymagasság elfogadása és továbblépés a blokkolási távolság beállításához 5x 3x m Fct BLOCKDIST A gyári alapérték kijelzése m Új blokkolási távolság, pl. 0,60 m bevitele m A blokkolási távolság elfogadása és továbblépés az áramkimenet beállításához Ugrás a tartomány alsó értékéhez (4 ma) Fct. 3.3 SIGNAL OUT Fct SCALE 4 ma A gyári alapérték kijelzése m Új érték, pl. 0.4 m = 4 ma bevitele 3x 4x m A tartomány alsó értékének elfogadása és ugrás az áramkimenet teljes tartományának beállításához Fct SCALE 20mA A gyári alapérték kijelzése m Az áramkimeneti teljes tartomány új értékének, pl. 4.0 m = 20 ma bevitele Az áramkimeneti teljes tartomány új értékének elfogadása és ugrás az üres tartály spektrum felvételéhez 2x 4x m Fct EMPTY.SPEC. Új üres tartály spektrum felvétele RECORD A kiválasztott programlépés megerősítése ACCEPT. YES Megerősítés és az átlagos amplitúdó "AVERAGE" kiválasztása AVERAGE Megerősítés és a felvétel indítása; Ezt követően a tartály magasságától függően kb. 1-3 percet kell várakozni. Elfogadás és ugrás a tartálytípus kiválasztásához 7x READY Fct TANK TYPE A gyári alapérték kijelzése PROC TANK Válasszuk a tárolótartályt "STORAGE T." STORAGE T. A megváltoztatott paraméterek ellenőrzése és érvénybe léptetése, majd visszalépés mérés üzemmódba 5x PARAM.CHECK, then START, then meas.val. display 16 2-vezetékes PiloTREK Használati és programozási leírás
17 8. KEZELÉS, HIBAELHÁRÍTÁS A fejegység cseréje Mielőtt hozzákezdenénk, jegyezzük föl a beállítási paramétereket, majd a PiloTREK-et kapcsoljuk le a táphálózatról! 1. Válasszuk le a csatlakozó vezetékeket a sorkapcsokról. 2. Távolítsuk el a 4 db 5 mm-es belső kulcsnyílású csavart (M) és emeljük le a fejegységet. A karimás egység (a hullámvezető ablakkal) tömör marad még nyomás alatt lévő tartály esetében is. Figyelem! Nyomás alatt lévő tartályok esetében semmi esetben sem szabad meglazítani a hullámvezető ablakot a PiloTREK karimájához rögzítő 4 db H jelű csavart! VESZÉLYES! 3. Illesszük a helyére az új 2-vezetékes PiloTREK fejegységet. 4. Csatlakoztassuk a vezetékeket a sorkapcsokra (ld. 6. fejezet). M 5. Ellenőrizzük a felírt paraméter beállításokat, a gyári alapbeállításoktól eltérő paramétereket programozzuk újra! 6. Vegyük fel az üres tartály spektrumát (ld. 7. fejezet). signal converter distance piece (for hightemperature version up to 250 C (482 F) H BM70 connecting flange O-ring A 2-vezetékes PiloTREK visszaszállítása A gyártó a készüléket csak gondosan letisztított, a veszélyes anyagoktól mentes, ill. fertőtlenített állapotban fogadja el. A megtisztítás tényét és biztonságos további kezelést igazoló dokumentumot a visszaszállított készülékhez mellékelni kell. Hibajelzés mérés közben (helyi kijelzővel szállított kiviteleknél) Amennyiben a ERROR MSG. funkció aktív ( YES opció látható), úgy a mérés során fellépő bármely hiba esetén a kijelzőn hibaíjelzés látható, és a kimenet a hiba fennállásáig a hibajel értékére vált. Minden hiba rögzítésre kerül. A hibalista a nyomógomb-kombinációval megtekinthető. A hibalistában a gombbal lehet lapozni, és a hibák tudomásulvétele céljából a hibalista végén "QUIT YES" üzenet jelenik meg.. A méréshez az nyomógomb kétszeri megnyomásval lehet visszatérni. Súlyos hiba esetén a tápfeszültségre kapcsolt készülék kijelzőjén FATAL ERROR üzenet látható, ekkor a készülék működésképtelen. 2-vezetékes PiloTREK Használati és programozási leírás 17
18 9. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Veszélyes terekben való alkalmazás A 2-vezetékes PiloTREK csatlakozóinak védelmi besorolása: Gyújtószikra-mentes "ia" Telepítés, szétszerelés, leszerelés és elektromos csatlakoztatás előtt tanulmányozza a veszélyes terekre vonatkozó érintés- és balesetvédelmi előírásokat! Csatlakozó kábelek megengedett hőmérsékleti besorolása: A csatlakozó kábelek hőmérsékleti besorolásának és a megengedett maximális karimahőmérséklet összefüggését az alábbi táblázat tartalmazza: KIVITEL MAX. KARIMAHŐMÉRSÉKLET KÁBEL HŐMÉRSÉKLETI BESOROLÁSA Hőadapter nélkül Hőadapterrel 100 C 70 C > 100 C 80 C 200 C 70 C > 200 C 80 C 18 2-vezetékes PiloTREK Használati és programozási leírás
19 10. MŰSZAKI ADATOK Tartálymagasság (mérési tartomány) 0,5.20 m Mérési pontosság (távolság) 1m-től: + 1cm ; 5m-től: + 0.2% Mért érték felbontása Szintváltozás sebessége (szintkövetés) 1 mm max. 10 m/min Csatlakozó karimák Kürtantenna / Hullámcső DIN 2501 DN 50.DN 200 / PN 6.PN 64; Form C a DIN 2526 szerint ANSI B to 8", Class 150 lb or 300 lb, RF Rúdantenna DN vagy ANSI 2...6, DIN tejipari csatlakozó, DN 50/65/80 Tri-Clamp 2/3/4, SMS 51/63/76 mm, G 1½", 1½" NPT Max. megengedett üzemi nyomás -1 bar (vákuum) bar, magasabb nyomáshoz rendelésre, a kivitel és a karima nyomásfokozatának függvényében. L karima-rendszer kürtantennával, hullámvezető csővel, vagy rúdantenna karimatányér nélkül -1 bar (vákuum) bar V karima-rendszer kürtantennával vagy hullámvezető csővel: Csatlakozó névleges Karimák nyomásfokozatai átmérője PN 16 PN 25 PN 40 PN 64 DN Hüvelyk bar psig Bar psig bar psig bar psig Rúdantenna: max. 16 bar / 232 psig, a nyomás és hőmérséklet összefüggését ld. az alábbi grafikonon: [psig] [bar] Nyomás pressure T[ C] bar T[ F] psig tehőmérséklet mperature (T) T F 2-vezetékes PiloTREK Használati és programozási leírás 19
20 Üzemi hőmérséklet a karimánál (ld. a 9. fejezetet) Közeghőmérséklet Környezeti hőmérséklet L karima-rendszer: -20 C C V karima-rendszer: Alapkivitel: -20 C C Speciális kivitel: min. -60 C Magas hőmérsékletű kivitel, FFKM (Kalrez 4079): max C FFKM (Kalrez 6375): max C FFKM (Kalrez 2035): max C PTFE rúdantenna: -20 C C, nyomásfüggő PP rúdantenna: -20 C C FPM (Viton) vagy FEP-bevonattal: max C nincs korlátozva a megengedett karima- és környezeti hőmérséklet-tartományokon belül -20 C C (a fejegységnél mérve) Mikrohullám Mérési elv Frekvencia tartomány FMCW Radar GHz Antenna sugárzási kúpszöge D=140 mm kürt-átmérőnél: ± 8 D=200 mm kürt-átmérőnél: ± 6 rúdantenna: ± 9 Ex i áramkimenet HART (passzív) Áramkimenet Pontosság és linearitás Kapocsfeszültség Digitális kommunikáció HART Környezeti jellemzők Környezeti besorolás Védettség (fejegység) Villamos csatlakozás Kábelbevezető 4-20 ma; 3,6 ma vagy 22 ma hibaárammal vagy hibaáram-jelzés nélkül, vagy 3,8...20,5 ma a NAMUR NE43 ajánlása szerint (szoftver verzió: 7.12 vagy magasabb) 0,15 %; TC=100 ppm/k > 17V (I = 4 ma); > 13V (I = 20 ma) Környezeti osztály D1 kültér az EN szabványnak megfelelően IP66 / IP67 1 x M (1 db M20x1,5 tömszelencével vagy QUICKON 2-pólusú gyorscsatlakozóval rendelhető) Villamos csatlakozók: érkeresztmetszet 0,5-1,5 mm² (AWG 20-16) U-csatlakozó (PA és FE) érkeresztmetszet max. 4 mm² (AWG 12) 20 2-vezetékes PiloTREK Használati és programozási leírás
21 Karimahőmérséklet határok: Kivitel Min. karimahőmérséklet Max. karimahőmérséklet Karimarendszer kód (4) és (7) jelű pozíciója Tömítés anyaga Alap kivitel Speciális kivitel ( jelöléssel a Metaglas gyűrűn) Hőadapter nélkül Hőadapterrel V4 Kalrez C C C V2 Kalrez C C C V7 Kalrez C C C V6 Kalrez C C C V1 Viton - 20 C C C V3 FEP-bevonatos Viton - 15 C C C V8 FEP-bevonatos Silicone - 30 C - 60 C C C W1 PTFE - 20 C C C W2 Kalrez C C C W3 Viton - 20 C C C L Kalrez C C 11. KÉTVEZETÉKES PILOTREK FEJEGYSÉG ÉS KARIMA-RENDSZER JELÖLÉSI KÓDJAI A PiloTREK radaros szintmérő műszerek moduláris rendszerűek. A fejegység a karima-rendszerről üzemi körülmények között is, nyomásvesztés vagy a közeg kifújása nélkül leszerelhető. A karima-rendszerbe épített hullámvezető ablak elválasztja a készüléket a közegtől, tehermentesíti a nyomástól és az antenna rendszertől. A fejegység és a karima-rendszer azonosíthatósága céljából mindkét részegység külön adattáblával rendelkezik. A PiloTREK radaros készülékek érvényben lévő PTB ATEX tanúsítványa a fejegységet és karima rendszert egyedileg is azonosító, alábbi kódrendszert alkalmazza: Fejegység fedele V kivitelű karima-rendszer: W vagy L kivitelű karima-rendszer: Fejegység fedele Karima-rendszer adattáblája xxx Hőadapter (opció) Jelölés "METAGLAS" hullámvezető gyűrű (L (not karimarendszer for LP version) esetén nincs) xxx Jelölés Karima anyaga Karima bevonat (Hastelloy, Ti, Ta) Jelölés Karima bevonat (Hastelloy esetén) Rúdantenna (LPTFE/PTFE/PP) xxx Karima-rendszer adattáblája Jelölés Karima anyaga opció: antenna-gallér (LPTFE/PTFE) opció: antenna (LP kürtantenna) horn 2-vezetékes PiloTREK Használati és programozási leírás 21
22 A fejegység adattáblájának jelrendszere: PT (1)(2)(3) (1) Mérőműszer 2 2-vezetékes PiloTREK antennás radaros szintmérő (2) A készülékház és a kimenet Ex védelmi kódja 5 A készülékház védelmi kódja i 6 Nem Ex (3) Környezeti hőmérséklet kódja és védelmi funkció 1 Alap C környezeti hőmérsékletre és veszélyes térben való alkalmazásra 2 Kiterjesztett C környezeti hőmérsékletre és veszélyes térben való alkalmazásra 3 Alap C környezeti hőmérsékletre és nem veszélyes térben való alkalmazásra 4 Kiterjesztett C környezeti hőmérsékletre és nem veszélyes térben való alkalmazásra Fejegység jelölési példák: PT 263 PT 264 PT 251 PT vezetékes PiloTREK nem Ex kivitel, nem veszélyes térben való alkalmazásra, alap C környezeti hőmérsékletre 2-vezetékes PiloTREK nem Ex kivitel, nem veszélyes térben való alkalmazásra, kiterjesztett C környezeti hőmérsékletre 2-vezetékes PiloTREK Ex kivitel, veszélyes térben való alkalmazásra, alap C környezeti hőmérsékletre, "ia" megnövelt biztonságú kimeneti csatlakozóval 2-vezetékes PiloTREK Ex kivitel, veszélyes térben való alkalmazásra, kiterjesztett C környezeti hőmérsékletre, "ia" megnövelt biztonságú kimeneti csatlakozóval Karima-rendszer jelölési rendszere (ld. a karima adattábláját): (4)(5)(6)(7)(8) (4) Sorozat V Karima-rendszer Metaglas hullámvezető ablakkal és kürtantennával vagy hullámcsővel L Nem Ex kivitel alacsony nyomásra kürtantennával vagy hullámcsővel W Műanyag rúdantenna vagy rövid antenna mérőcsöves alkalmazásra (5) Hullámvezető ablak anyaga (Metaglas) E Alap (Rozsdamentes acél vagy Metaglas nélkül) H Hastelloy (6) Bemerülő részek anyaga V vagy L kivitel antennái és karimái S Karima és antenna rozsdamentes acélból B Bevonatos karima és antenna Hastelloy B-ből (pl. B2) C Bevonatos karima és antenna Hastelloy C-ből (pl.c4 vagy C22) I Bevonatos karima és antenna Titanium-ból A Bevonatos karima és antenna Tantalum-ból W kivitel: 1 Rúdantenna és karima-tányér PTFE-ből 2 rozsdamentes acél / PTFE/ FFKM Kalrez 6375 tömítés, kürtantennás L kivitelhez is 3 rozsdamentes acél / PP / FPM Viton tömítés (7) Tömítések anyaga 1 FPM, pl. Viton tömítés 2 FFKM, pl. Kalrez 4079 vagy Parofluor V tömítés 3 FEP-bevonatos Viton (FPM maggal) tömítés 4 Kalrez 2035 tömítés 6 Kalrez 6375 tömítés 22 2-vezetékes PiloTREK Használati és programozási leírás
23 7 Kalrez 6230 tömítés 8 FEP-bevonatos Szilikon (FEP/MVQ) tömítés 0 Tömítés nélkül (8) Alkalmazási körülmények, II-es készülékcsoport (gázok, gőzök robbanásveszélyes elegye) 1 1G készülékcsoport, alkalmazás Zone 0 besorolású térben (V kivitel, vagy LPTFE ill. PTFE rúdantenna Metaglas hullámvezető ablakkal) 2 2G készülékcsoport, alkalmazás Zone 1 besorolású térben (PP vagy PTFE rúdantenna Metaglas hullámvezető ablak nélkül, vagy L karima-rendszer) 3 Ex engedély nélkül (pl. L kivitel) 12. A RENDELÉSI KÓD VALAMINT A FEJEGYSÉG- ÉS KARIMA-RENDSZER KÓD MEGFELELTETÉSE Megnevezés Rendelési kód* Fejegység- és Karima-rendszer kód** 2-vezetékes PiloTREK A K L M N 2-vezetékes PiloTREK Ex, EEx i passzív kimenettel, alap C környezeti hőmérsékletre 2-vezetékes PiloTREK Ex, EEx i passzív kimenettel, alap C környezeti hőmérsékletre és hőadapter nélkül 2-vezetékes PiloTREK Ex EEx i passzív kimenettel, V karima-rendszerrel, alap C környezeti hőmérsékletre és hőadapterrel 2-vezetékes PiloTREK Ex, EEx i passzív kimenettel, W karima-rendszerrel, alap C környezeti hőmérsékletre és hőadapterrel A A A A K L M N K L M N M N 2-vezetékes PiloTREK - - P T 2 x x x x x x x C C F E H A B C D C C P T x x x x x P T x x x x x P T V x x x x P T W x x x x * A rendelési kódban föltüntetett szimbólum behelyettesíthető bármely, a 2-vezetékes PiloTREK rendelési kódtáblázatában az adott helyen szereplő kóddal. ** A fejegység- és karima-rendszer kódban föltüntetett x szimbólum behelyettesíthető bármely, a 2-vezetékes PiloTREK fejegység- és karima-rendszer kódtáblázatában az adott helyen szereplő kóddal. 2-vezetékes PiloTREK Használati és programozási leírás 23
24 13. PARAMÉTER ELLENŐRZÉSI TÁBLÁZAT 2-vezetékes PiloTREK, Rendelési kód:......, Gyártási szám:... Beállítás változtatva:......:... :... :...:..... : Menüpont Beállítási paraméter Tartály magassága...:... : :...:... : Blokkolási távolság...:... : :...:... : Antenna...:... :... :...:... : Antenna-toldat...:... :... :...:... : Hőadapter...:... :... :...:... : Mérőcső / átmérő...:... :... :...:... : Referencia offszet...:... :... :...:... : Tartályfenék offszet:...:... :... :...:... : Áramkimenet funkciója...:... :... :...:... : Áramkimeneti tartomány / hibaáram...:... :... :...:... : ma áram helye...:... :... :...:... : Üres tartály spektrum...:... :... :...:... : Időállandó...:... :... :...:... : Követési sebesség...:... :... :...:...: Többszörös visszaverődés (yes/no)...:... :... :...:... : Blokkolási távolság figyelés (yes/no)...:... :... :...:... : Tartályfenék-követés (FTB)...:... :... :...:... : Relatív dielektromos állandó...:... :... :...:... : Tartály típusa...:... :... :...:... : 24 2-vezetékes PiloTREK Használati és programozási leírás
A PILOTREK MŰKÖDÉSE ÉRINTÉSMENTES RADAROS SZINTTÁVADÓK
ÉRINTÉSMENTES RADAROS SZINTTÁVADÓK Folyadékok és szilárd halmazállapotú anyagok érintésmentes szintmérése A mérést nem befolyásolja a dielektromos állandó, a sűrűség, a hőmérséklet és a nyomás változása
RészletesebbenNIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK
NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E L S Ô S Z I N T E N SZINTKAPCSOLÓK M I N D I G A F E NIVOMAG MÁGNESES SZINTKAPCSOLÓK JELLEMZŐK Mágneses csatolás az úszó és kapcsolóelem között Segédenergia
RészletesebbenFelhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz
Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos
RészletesebbenFOLYADÉKOKRA SZINTTÁVADÓK KAPACITÍV SZINTTÁVADÓK
FOLYADÉKOKRA SZINTTÁVADÓK KAPACITÍV SZINTTÁVADÓK M I N D I G A F E L NIVOCAP KAPACITÍV SZINTTÁVADÓK JELLEMZÔK Szint és térfogatmérés Max. 20 m mérési hossz Függőleges beépítés Rúd vagy kötélszonda kivitel
RészletesebbenTARTÁLY ÁTLAGHŐMÉRSÉKLET TÁVADÓ BENYÚLÓ ÉRZÉKELŐVEL
MŰSZERKÖNYV TARTÁLY ÁTLAGHŐMÉRSÉKLET TÁVADÓ BENYÚLÓ ÉRZÉKELŐVEL Típusszám: 80-0-00 - Gyártási szám: Gyártás kelte: A műszerkönyvön és a terméken levő gyártási számnak azonosnak kell lennie! A változtatás
RészletesebbenKezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok
Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni
RészletesebbenFolyadékokra NIVOCAP KAPACITÍV SZINTTÁVADÓK
Folyadékokra NIVOCA KAACITÍV SZINTTÁVADÓK M I N D I G A F E L S Ô S Z I N T E N S Z I N T T Á V A D Ó K M I N D I G A F E L S NIVOCA KAACITÍV SZINTTÁVADÓK JELLEMZÔK Szint és térfogatmérés Max. 20 m mérési
RészletesebbenTxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó
TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális
RészletesebbenMaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő
MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló
RészletesebbenA biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
RészletesebbenAN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenPiloTREK SUGÁRZOTT MIKROHULLÁMÚ SZINTTÁVADÓK FOLYADÉKOKRA ALKALMAZÁSI TERÜLETEK ALKALMAZÁSOK
M I N D I G A F E L PiloTREK SUGÁRZOTT MIKROHULLÁMÚ SZINTTÁVADÓK FOLYADÉKOKRA JELLEMZÔK 2-vezetékes K-sávú sugárzott radar 24 GHz-es mérőjel frekvencia 23 méteres méréstartomány folyadékokra és masszákra
RészletesebbenVibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató
Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de
RészletesebbenQALCOSONIC HEAT 2 ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ
AXIOMA ENCO QALCO XILO SOLVO ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ QALCOSONIC HEAT 2 ALKALMAZÁS EGYEDI JELLEMZŐK A QALCOSONIC HEAT2 Ultrahangos hűtési- és fűtési hőmennyiségmérőt elfogyasztott
RészletesebbenProgramozó Meta riasztókhoz és Activepark parkolásérzékelőhöz
Programozó Meta riasztókhoz és Activepark parkolásérzékelőhöz - 2 - A készülék felépítése RS232 soros csatlakozó Dugaszolóaljzat hálózati töltő részére Csatlakozóaljzat a készülékek csatlakoztatásához
RészletesebbenFolyadékokra, és szilárd anyagokra. MicroTREK VEZETETT MIKROHULLÁMÚ SZINTTÁVADÓK
Folyadékokra, és szilárd anyagokra MicroTREK VEZETETT MIKROHULLÁMÚ SZINTTÁVADÓK M I N D I G A F E L S Ô S Z I N T E N S Z I N T M É R Ô K MicroTREK SZINTTÁVADÓK FOLYADÉKOKRA ÉS SZILÁRD ANYAGOKRA JELLEMZÔK
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. F-sorozat
1 A MÉRLEG LEÍRÁSA tálca Ki/Be gomb nulla kijelző tára kijelző NET stabil súly kijelző LCD vízszintjelző direkt memória billentyűk numerikus billentyűzet beállító gomb és kommunikációs csatlakozó TELECOM
RészletesebbenKVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató
KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő Kezelési útmutató Tartalom 1. Kezelés 1.1. Általános tanácsok 1.2. Kezelés 1.3. Be/ki kapcsolás 1.4. Funkciók 1.4.1. C/ F mértékegység váltás 1.4.2. %rh/td
RészletesebbenSYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család
DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan
RészletesebbenDigitális hangszintmérő
Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések
RészletesebbenE3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON
E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON Nagyteljesítményű Hengeres kialakítású, digitális fémtokozású fotokapcsoló közelítéskapcsoló száloptikához Digitális kijelzőn látható a pillanatnyi érzékelési állapot
RészletesebbenPERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
RészletesebbenIndukciós áramlásmérő MAG típus. Beépítési és beüzemelési útmutató
Indukciós áramlásmérő MAG típus Beépítési és beüzemelési útmutató 1. Mérőcső 1.1 Hidraulikus kialakítás A mérőcső beépítésénél figyelembe kell venni a következő szabályokat a. Mérőcső előtt 5-10 névleges
RészletesebbenAx-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
RészletesebbenPROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11
TD-1 PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11 1. Alkalmazás Az érzékelő a hőmérsékletet érzékeli és információt nyújthat: a túl alacsony hőmérsékletről, pl. melegház, virágüzlet, gyerekszoba, stb.;
RészletesebbenTxRail-USB Hőmérséklet távadó
TxRail-USB Hőmérséklet távadó Bevezetés TxRail-USB egy USB-n keresztül konfigurálható DIN sínre szerelhető hőmérséklet jeladó. Lehetővé teszi a bemenetek típusának kiválasztását és konfigurálását, méréstartomány
Részletesebbenáramlásirányító szelep beépített helyzetszabályozóval DN15 amíg DN150 sorozat 8021
áramlásirányító szelep beépített helyzetszabályozóval DN15 amíg DN150 sorozat 8021 kialakítás pneumatikus áramlásirányító szelep membránhajtóművel beépített helyzetszabályozóval, karimák közé szerelhető
Részletesebben0,1 MM FELBONTÁS SZINTTÁVADÓK MAGNETOSTRIKCIÓS SZINTTÁVADÓK
0,1 MM FELBONTÁS SZINTTÁVADÓK MAGNETOSTRIKCIÓS SZINTTÁVADÓK M I N D I G A F E L NIVOTRACK MAGNETOSTRIKCIÓS SZINTTÁVADÓK JELLEMZŐK 0,1 mm vagy 1 mm felbontás Max. 15 m méréstartomány OIML R85 nemzetközi
Részletesebbenfolyadékok és gázok -15... +125 ºC -25... +125 ºC -40... +150 ºC Max +125 ºC Max +85 ºC 3.0 x fs 2,5 x fs (max 900 bar) FPM, EPDM, FPM spec.
Technikai adatok Relatív Abszolút -1... 0-00 bar 0 bar Működési körülmények Közeg Hőmérséklet Túlterhelés/törési nyomás Környezet FPM EPDM FPM spec. AMP JPT más verziók -1... 4 bar 00 bar folyadékok és
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
RészletesebbenRotonivo. RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat. Használati útmutató
Rotonivo RN 3000 RN 4000 RN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de A
RészletesebbenTELEPÍTÉSI LEÍRÁS. 1. Ábra 2. Ábra. 3. Ábra. 4. Ábra
TELEPÍTÉSI LEÍRÁS 1. Ábra 2. Ábra 3. Ábra 4. Ábra 5. Ábra 6. Ábra 7. Ábra TULAJDONSÁGOK Az SRC egy rádió adó/vevő rendszer élvédelem alkalmazásához vagy más biztonsági rendszerhez, ahol a kábelezés nem
RészletesebbenSIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191
SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.
RészletesebbenGombok a parti egységen. VILÁGÍTÁS/KI- BEKAPCSOLÁS: háttérvilágítás szintje/készülék ki- illetve bekapcsolása
AJÁNLOT BEÁLLÍTÁSOK: Érzékenység: kézi mód, beállítás: 30 70 % Hatótáv: a várható maximális vízmélységhez igazítva egy fix érték. Az Auto mód nem ajánlott! Frekvencia: 200 khz. Ha 83 khz van beállítva,
RészletesebbenKeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
RészletesebbenRAY MECHANIKUS KOMPAKT HŐMENNYISÉGMÉRŐ
ALKALMAZÁS A kompakt, mechanikus hőmennyiségmérő, fűtési és hűtési/fűtési energiafogyasztás nagy pontosságú mérésére szolgál, 5 C - 90 C mérési tartományban. Ideális arányban ötvözi a jól bevált, megbízható
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
RészletesebbenSzelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)
Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep
RészletesebbenT4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv
T4ML rev.0112 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer Felhasználói Kézikönyv SÜLLYESZTETT DOBOZ TELEPÍTÉSE 1 2 KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE (A) (B) 1650 1850 1450 Eszköz....................... Süllyesztett
RészletesebbenKimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus
H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es
Részletesebben0,1 MM FELBONTÁS SZINTTÁVADÓK MAGNETOSTRIKCIÓS SZINTTÁVADÓK
0,1 MM FELBONTÁS SZINTTÁVADÓK MAGNETOSTRIKCIÓS SZINTTÁVADÓK M I N D I G A F NIVOTRA CK M A GN ET O S T RI KC I Ó S S Z I NTTÁ V A D Ó K JELLEMZŐK ALKALMAZÁSOK Jövedéki törvény szerinti elszámolási mérés
RészletesebbenHYDRUS ULTRAHANGOS VÍZMÉRŐ
ALKALMAZÁSI TERÜLET A ultrahangos vízmérő a vízmérés jövőjébe enged bepillantást. Ultrahangos elven működik, így nem tartalmaz mozgó/kopó alkatrészeket, ezáltal hosszú távon képes nagy pontosságú mérést
Részletesebben0,1 mm felbontás NIVOTRACK MAGNETOSTRIKCIÓS SZINTTÁVADÓK
0,1 mm felbontás NIVOTRACK MAGNETOSTRIKCIÓS SZINTTÁVADÓK M I N D I G A F E L S Ô S Z I N T E N S Z I N T T Á V A D Ó K M I N D I G A F E NIVOTRACK MAGNETOSTRIKCIÓS SZINTTÁVADÓK JELLEMZŐK 0,1 mm vagy 1
RészletesebbenWESAN WP E WOLTMAN ELEKTRONIKUS VÍZMÉRŐ
ALKALMAZÁSI TERÜLET Teljesen elektronikus nagyvízmérő hidegvíz (30 C-ig) fogyasztások pontos mérésére jellemzően nagy térfogatáramok esetén, alacsony nyomásveszteség mellett. JELLEMZÖK 4 Cserélhető, önállóan
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók
RészletesebbenACK4 Láncos ablakmozgató motor
1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben
RészletesebbenQAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek
QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint
RészletesebbenUltrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató
Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása
RészletesebbenVDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások
RészletesebbenHometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic
RészletesebbenIndukciós áramlásmérés ISOMAG MÁGNESINDUKCIÓS ÁRAMLÁSMÉRŐK
Indukciós áramlásmérés ISOMAG MÁGNESINDUKCIÓS ÁRAMLÁSMÉRŐK M I N D I G A F E L S Ô S Z I N T E N Á R A M L Á S M É R Ő K N I V E L C O z R t. a z I S O I L I n d u s t r i a M I N D I G A F E ISOMAG MÁGNESINDUKCIÓS
RészletesebbenNannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv
NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.
RészletesebbenINFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer
RészletesebbenNIPRESS. P6 programozó készülék
NIPRESS P6 programozó készülék Gyártó: NIVELCO Ipari Elektronika zrt. H-1043 Budapest, Dugonics u. 11. Tel.: 889-0100 Fax: 889-0200 E-mail: marketing @nivelco.com www.nivelco.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS...
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
RészletesebbenNIVOCONT KONDUKTÍV SZINTKAPCSOLÓK SZINTKAPCSOLÓK
NIVOCONT KONDUKTÍV M I N D I G A F E L S Ô S Z I N T E N ÁLTALÁNOS ISMERTETÔ A konduktív elven mûködô szintkapcsoló mûszerek vezetôképes folyadékoknál alkalmazhatók. A mérés feltétele, hogy a folyadék
RészletesebbenEPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg
RészletesebbenOMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT
E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek
RészletesebbenHasználati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez.
Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez. Technikai paraméterek: - 6 számjegyű LED kijelző - 7 nyomógomb, egyszerű kezelhetőség - Gerjesztési
RészletesebbenGOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv
GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv A dokumentáció a DELTON KFT. szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai
RészletesebbenDuke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.
Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!
RészletesebbenCirkónium kiégető kemence
Pi dental Fogászati Gyártó Kft.Tel.: (36-1) 251 4944 /363 2234 / 221 2077 fax: (36-1) 251 4891 85 Szugló St. H- 1141 Budapest,Hungary www. pidental.hu e-mail: sales.pidental@pidental.hu Cirkónium kiégető
RészletesebbenHasználati Útmutató V:1.25
Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.
RészletesebbenAC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2
RészletesebbenE-compact átfolyós vízmelegítő CEX 9-U
Felhasznállási terület Egy csapolási pont ellátására: > Mosogató > Dupla kézmosó > Mosdó sor Termék adatlap 1 / 5 Energy efficiency class A (MPS : 6,6 vagy 8,8 kw-on üzemelhető be) Cikkszám: 2400-26249
RészletesebbenRosemount irányított hullámú radar
00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez
RészletesebbenKezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1
Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.
RészletesebbenVDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez
VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5
RészletesebbenSYS700-A Digitális szabályozó és vezérlõ modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család. Terméktámogatás:
DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A SYS00-A a Dialog-III készülékcsalád analóg jelek kezelésére alkalmas tagja, amely kifejezetten épületgépészeti szabályozási és vezérlési feladatok
RészletesebbenTARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8
TELECOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7 1. Normál mérés 7 2. Mérés tárával 7 3. Instabil tömeg mérése 8 Automatikus kikapcsolás 8 MELLÉKELET 9 Az elem 9 Hibaüzenetek 9
RészletesebbenTULAJDONSÁGOK LEÍRÁS. Működési módok. Maszkoláselleni tulajdonság
COBALT COBALT Plus COBALT Pro DIGITÁLIS DUÁLTECHNOLÓGIÁS MOZGÁSÉRZÉKELŐ cobalt_hu 07/15 A COBALT / COBALT Plus / COBALT Pro a védett területen történő mozgás érzékelését teszi lehetővé. Ez a kézikönyv
RészletesebbenAX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! HD-WIFI-2017_170501 1 FIGYELEM! A berendezést
RészletesebbenMaxTech univerzális kijelző. MT sorozat
MaxTech univerzális kijelző MT sorozat Külső méret és megjelenés Beépítési és kivágási méreteket a következő ábra tartalmazza MT-037-LSK típus esetében Beépítési és kivágási méreteket a következő ábra
RészletesebbenÚtmutató EDC kézivezérlőhöz
Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,
RészletesebbenPÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.
PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több
RészletesebbenHYDRUS ULTRAHANGOS VÍZMÉRŐ
HYDRUS ALKALMAZÁS A HYDRUS ultrahangos vízmérő a vízmérés jövőjébe enged bepillantást. Ultrahangos elven működik, így nem tartalmaz mozgó/kopó alkatrészeket, ezáltal hosszú távon képes nagy pontosságú
RészletesebbenAdatlap. 2/2-utú szervó-mûködtetésû Mágnesszelepek Típus EV 220B DN 15-50. 2000 Augusztus DKACV.PD.200.D2.47 520B0190
Adatlap /-utú szervó-mûködtetésû Mágnesszelepek Típus EV 0B DN 5-50 000 Augusztus DKACV.PD.00.D.7 50B090 /-es szervó-mûködtetésû mágnesszelepek Feszültségmentesen zárt semleges folyadékokra és gázokra
RészletesebbenOMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N
OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N E3X-DA-N Nagyteljesítményû digitális fotokapcsoló száloptikához n látható a pillanatnyi érzékelési állapot abszolút értékben, illetve százalékban Nagytávolságú,
Részletesebben1. Az előlap bemutatása
AX-T2200 1. Az előlap bemutatása 1, 2, 3, 4. Feszültségválasztó kapcsolók (AC750V/500V/250V/1000V) 5. ellenállás tartomány kiválasztása (RANGE) 6. Főkapcsoló: auto-lock főkapcsoló (POWER) 7. Magasfeszültség
RészletesebbenUltrahangos hőmennyiségmérők fűtés távleolvasással
Ultrahangos hőmennyiségmérők fűtés távleolvasással 10 Kompakt mérőórák 0,6-15 m 3 /h Áramlásmérők 0,6-1000 m 3 /h Rádiókommunikáció, wireless M-Bus (OMS), M-Bus Adatközpont az összes kommunikációs rendszerhez
Részletesebben02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150
4 241 02 széria: 40 és 50 01 széria.: 65...150 3-járatú keverőcsapok PN6 VBF21... 3-járatú keverőcsapok, PN6, karimás Szürke vas öntvény GG-25 40... 40 mm k vs 25... 820 m 3 /h Elfordulás mértéke 90 Karimás
RészletesebbenDigitális hőmérő Modell DM-300
Digitális hőmérő Modell DM-300 Használati útmutató Ennek a használati útmutatónak a másolásához, terjesztéséhez, a Transfer Multisort Elektronik cég írásbeli hozzájárulása szükséges. Bevezetés Ez a készülék
RészletesebbenPtouch. Kezelési útmutató. Kezelő panel
Ptouch Kezelő panel Kezelési útmutató HU LEÍRÁS A Ptouch kezelő panelt az alábbi készülékekhez tervezték: SALDA szellőztető készülékekhez és más PRV-n alapuló készülékekhez (RIS EKO 3.0, RIRS EKO 3.0,
Részletesebben2.9 oldal 141 2.9. Tekercsek és csatlakozók HAFNER
2.9 141 2.9 Tekercsek és csatlakozók Tartalomjegyzék 3 8 9 10 11 12 13 14 15 Alaplapos szeleprendszerek áttekintése 2.1 Mechanikus működtetésű szelepek 2.1.1 3/2-es szelepek 2.1.1.1 BV/BR/BL 311 201 M
RészletesebbenFIGYELMEZTETÉS! : Az eszközben lévő optikai modul segítségével lehetőség van a sugarak +/- 90 vízszintes és a +/- 5 függőleges irányú állítására!
INFRASOROMPÓ NR40TX/NR80TX 1. A biztonságos telepítéshez Ez a telepítési útmutató információkkal ellátott és alapvető telepítési veszélyeket tartalmaz ennek az eszköznek a biztonsági módjában és a karbantartásakor
RészletesebbenA sűrített levegő max. olajtartalma Ütőszilárdság max. (XYZ-irány) Rezgésállóság (XYZ-irány) Pontosság %-ban (a végértékhez képest) Kapcsolási idő
Érzékelési módok Nyomásérzékelők Kapcsolási nyomás: - - 2 bar Elektronikus Kimenő jel Digitális: 2 kimenet - kimenet IO-Link Elektr. Csatlakozás: Dugó, M2x, 4-pólusú 233 Tanúsítványok Mérési nagyság Kijelzés
RészletesebbenSzerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz
Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz QALCOSONIC HEAT1 1. Szerelés 1.1. Előkészület A dokumentumban felsorolt követelmények szerint kizárólag szakképzett személyzet szerelheti be a
RészletesebbenMerülő hőmérséklet érzékelők QAE21... Symaro. Passzív érzékelők csővezetékekben és tárolókban lévő víz hőmérsékletének a mérésére.
1 781 1781P01 Symaro Merülő hőmérséklet érzékelők QAE21 Felhasználás Passzív érzékelők csővezetékekben és tárolókban lévő víz hőmérsékletének a mérésére A QAE21 merülő hőmérséklet érzékelők fűtési, szellőző
RészletesebbenRádiókommunikációval is Az adatokat szabad rádiófrekvencián sugározza az őt lekérdező AQUADAT készüléknek.
- Műszaki adatok - Bekötés - Érzékelők - Levegő tisztítású ph armatúra - Nyomás alatt szerelhető ph armatúra Rádiókommunikációval is Az adatokat szabad rádiófrekvencián sugározza az őt lekérdező AQUADAT
RészletesebbenJIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel
1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:
RészletesebbenJIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel
1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.
Részletesebben2 x M25, 1 x M20, 1 x M16 Közvetlen fűtőkábel-bemenet az egységbe M25 csatlakozó készlettel
DIGITRACE RAYSTAT-ECo-10 Környezetérzékelés Energiatakarékos fagyvédelem-szabályozó Általános adatok Felhasználási terület Normál kültéri területek Környezeti üzemi -20 C +40 C hőmérséklet-tartomány Tápfeszültség
RészletesebbenTARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói
TELECOM TARTALOM TARTALOM 3 ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 KIJELZŐ 6 A kijelző 6 A kijelző szimbólumai 6 NYOMÓGOMBOK 7 A nyomógombok kiosztása 7 A nyomógombok funkciói 7 PROGRAMOZÁS 8 1. A mérleg be- és
RészletesebbenHasználati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez.
Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott EQC típusú digitális mérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott ASC típusú digitális mérleghez. Kérjük, a mérleg
RészletesebbenVIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
Részletesebben