Geberit AquaClean 8000plus
|
|
- Léna Nagy
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Geberit AquaClean 8000plus PLPL HUHU Instrukcja obsługi Kezelési utasítás Návod na obsluhu Návod k obsluze Ръководство за експлоатация Indicaţii de utilizare Kullanma Kılavuzu SKSK CZCZ BGTR ROBG TRRO
2 Személyre szabott kényelem Modern testápolás...31 Egyszerű használat...31 Felmerültek még Önben megválaszolatlan kérdések? Szívesen rendelkezésére állunk!...31 Fontos tudnivalók Rendeltetésszerű használat...31 Biztonsági előírások Változtatások...32 Üzemeltetés...32 Műszaki adatok Az AquaClean 8000plus ismertetése Alkatrészek...34 Funkciók Az alapbeállítások módosítása Az alapbeállítások módosítása...40 A gyári beállítás visszaállítása...40 A felhasználói profilok elmentése...41 Kezelés A végbélnyílás-zuhany használata...42 A női zuhany használata...43 Üzemzavar Tisztítás és csere Az ülőke, fedél és burkolati elemek tisztítása...48 A WC-csésze tisztítása...48 A zuhanyrózsa fúvóka és a szárítófúvóka tisztítása...48 Az aktív szénszűrő cseréje...50 A távirányító elemeinek cseréje...51 A Jetclean 8000 fúvóka tisztítószer feltöltése...51 A WC-ülőke és a fedél felszerelése / leszerelése...52 Környezeti szempontok Anyagösszetétel és ártalmatlanítás...53 Garancia Garancia feltételek
3 30
4 Személyre szabott kényelem Modern testápolás Egyszerű használat Az AquaClean 8000plus megvásárlásával Ön a modern és komfortos testápolás mellett döntött. Élvezze az egyszerű és biztonságos kényelmet. Az AquaClean 8000plus kíméletesen és alaposan tisztítja a végbélnyílás és a női intim testrészek területét. Intim testrészeinek tisztításához elég csak a zuhanyt használni, papírral való előtisztítás nem szükséges. A szárítás történhet a WCpapírral, törülközővel vagy a beépített szárítóval. Első alkalommal használja az AquaClean 8000plus berendezést? Nincsen ideje a műszaki részletekkel foglalkozni? Az AquaClean 8000plus berendezés vezérlése a kezelőpanel vagy a távirányító segítségével történik, használata kielégíti az Ön igényeit: egyszerű és kényelmes egyszerre. Felmerültek még Önben megválaszolatlan kérdések? Szívesen rendelkezésére állunk! Készséggel megválaszoljuk kérdéseit a következő telefonszámon: Kérjük, forduljon az illetékes Geberit nagykereskedőhöz. Fontos tudnivalók Rendeltetésszerű használat Az AquaClean 8000plus rendeltetése szerint az altáj és a Ladydusche segítségével a női intim testrészek területének tisztítására szolgál. A berendezés rendeltetését meghaladó, személyek sérülését és anyagi károkat okozó alkalmazásával a garancia és felelősség vállalási nyilatkozat érvényét veszti. Az AquaClean 8000plus berendezést az elismert európai szabványok szerint ellenőrizték és engedélyezték (SEV / EMV / KIWA / VDE / SVGW / CE / LGA felügyelet). A megfelelőségi nyilatkozat megtekintése érdekében forduljon közvetlenül az illetékes Geberit nagykereskedőhöz. 31
5 Biztonsági előírások Változtatások Üzemeltetés Tilos a berendezés szerkezetén végzett mindennemű változtatás, valamint további elemek beszerelése Javításokat kizárólag gyakorlott és képzett szakembereknek szabad végezniük. A szakszerűtlen javítás baleseteket okozhat, meghibásodáshoz és üzemzavarhoz vezethet Ha a hálózati kábel sérült, cseréltesse ki szakemberrel Azokat a személyeket, főként gyermekeket, akik nem járatosak az AquaClean használatában, tájékoztatni kell Az üzemeltető, illetve felhasználó számára kizárólag a használati utasításban meghatározott termékkezelés és -karbantartás engedélyezett 32
6 Műszaki adatok Névleges feszültség 230 V AC Hálózati frekvencia Hz Teljesítményfelvétel 1000 W Teljesítményfelvétel készenléti állapotban 1 / 9 (vízmelegítéssel) W Védelemtípus IP x4 Védelmi osztály I A hálózati kábel hossza 70 cm Szagelszívó légtérfogatáram 10 m 3 /h A szárító levegő térfogatárama 12 m 3 /h Végbélnyílás-zuhany térfogatáram 2,1-5,5 l/min mennyisége Ladydusche térfogatáram mennyisége 1,4-3,0 l/min Levegőhőmérséklet gyári beállítása 45 C Beállítható levegőhőmérséklet C Vízhőmérséklet gyári beállítása 37 C Beállítható vízhőmérséklet-tartomány C Hőmérséklettartomány raktározás során C Zuhanyidőtartam gyári beállítása 20 s Zuhany nyomásfokozatainak száma 7 Hálózati nyomástartomány 1-10 bar Bojlerűrtartalom 1,8 l Öblítővíz-mennyiség gyári beállítása 6 és 3 l A WC ülőke / WC fedél max. terhelése 150 kg 33
7 Az AquaClean 8000plus ismertetése Alkatrészek Áttekintés 1 Kezelőpanel 2 Hálózati kapcsoló 3 Aktívszenes szűrőrekesz 4 Zárható karbantartónyílás 5 Gyártási szám 6 Töltőrekesz a fúvókához való tisztítószer számára 7 Csuklópántok 8 Zuhanykar 9 Szárítókar 10 Használatérzékelő Kezelőpanel 1 Vízsugár szabályzó gomb 2 LED-kijelző 3 Szagelszívás 4 Szárító 5 Zuhany 6 Távirányító-rekesz 34
8 Távirányító a rejtett öblítőtartályos AquaClean 8000plus számára Kijelző D1 Vízsugár- / szárítólevegőhőmérséklet D2 Szárító levegő hőmérséklete D3 Szervizkijelző D4 Bojlerállapot kijelző D5 Fúvóka tisztítószer utántöltés kijelző D6 Szűrőcsere-kijelző D7 Szagelszívás D14 D13 D12 D11 D1 D10 D9 D8 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 Szárító D9 D10 D11 Zuhanykarállás Pulzáló vízsugár Masszázs zuhany D12 D13 Zuhanysugár-erősség Hibakijelző 13 4 D14 Aktivált felhasználói profil I-IIII 5 Nyomógombok 12 1 Zuhany 2 Vízsugár szabályozó gomb <-> Vízsugár szabályozó gomb <+> 4 Szagelszívás 5 Szárító 6 Pulzáló vízsugár Zuhanykarállás 8 Szerviz 9 Vízsugár-, szárítólevegőhőmérséklet 11 Masszázs zuhany 10 A bojler vízmelegítési funkciója 12 Felhasználói profilok I-IIII 13 Ladydusche 35
9 Távirányító az öblítőtartállyal rendelkező AquaClean 8000plus számára Kijelző D1 D2 D3 D4 D5 D6 Vízsugár-, szárítólevegőhőmérséklet Szárító levegő hőmérséklete Szervizkijelző Bojlerállapot kijelző Fúvóka tisztítószer utántöltés kijelző Szűrőcsere-kijelző D14 D13 D12 D11 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D7 D8 Szagelszívás Szárító D10 D9 D8 D9 D10 Zuhanykarállás Pulzáló vízsugár 2 3 D11 Masszázs zuhany 1 D12 Zuhanysugár-erősség D13 Hibakijelző 14 4 D14 Aktivált felhasználói profil I-III Nyomógombok 1 Zuhany Vízsugár szabályozó gomb <-> 3 Vízsugár szabályozó gomb <+> 4 Szárító 5 Szagelszívás Zuhanykarállás 9 6 Pulzáló vízsugár 8 Szerviz 9 Vízsugár- / szárítólevegőhőmérséklet 10 A bojler vízmelegítési funkciója 11 Masszázs zuhany 12 Felhasználói profilok I-III 13 WC öblítés 14 Ladydusche 36
10 Funkciók Kezelőpanel <Zuhany> indítása és leállítása Indítás: A <zuhany> gomb megnyomásával a zuhanykar beáll a megfelelő pozícióba, és megkezdődik a zuhany. Leállítás: Nyomja meg a <zuhany> gombot. Ha nem nyomja meg a gombot, a zuhany 20 s elteltével automatikusan leáll. <Vízsugár szabályozó gomb> (+ erősebb/ gyengébb) A <vízsugár szabályozó gomb> tolóka pozíciójának állításával módosíthatja a végbélnyílás-zuhany és a Ladydusche vízsugarának erősségét. A vízsugár erőssége 7 fokozatban állítható. <Szagelszívás> indítása és leállítása Indítás: Nyomja meg a <szagelszívás> gombot. Leállítás: Nyomja meg ismét a <szagelszívás> gombot. <Szárító> indítása és leállítása Indítás: Nyomja meg a <szárító> gombot. Leállítás: Nyomja meg ismét a <szárító> gombot. Kék LED Világít Nem világít Piros LED Világít Villog A szimbólum jelentése A vízmelegítő fűtése be van kapcsolva (gyári beállítás) vagy energiatakarékos üzemmódban van. A vízmelegítő fűtése csak a távirányítóval a <Bojler> vízmelegítési funkció gombbal módosítható. A vízmelegítő fűtése ki van kapcsolva A szimbólum jelentése Cserélje ki az aktív szénszűrőt vagy töltse fel a tisztítószert a fúvókához Üzemzavar jelzés (lásd az "Üzemzavarok" című fejezetet) Lecsapódás gátló Ülőke / fedél lecsapódás gátló Megakadályozza azt, hogy az ülőke /fedél erőteljesen csapódjon a WC-csészére és gondoskodik a zajmentes és lassú leengedésről. 37
11 Távirányító A távirányító egy tetszőleges gomb egyszeri lenyomásával aktiválható. Használat után 10 perccel automatikusan kikapcsol. Az automatikus működés a távirányítóval is ugyanolyan egyszerűen beindítható, mint a kezelőpanellel. <Zuhany> indítása és leállítása Indítás: A <zuhany> gomb megnyomásával a zuhanykar beáll a megfelelő pozícióba, és megkezdődik a zuhany. Leállítás: Nyomja meg a <zuhany> gombot. Ha nem nyomja meg a gombot, a zuhany 20 s elteltével automatikusan leáll. <Vízsugár szabályozó gomb> (+ erősebb/ gyengébb) A <vízsugár szabályozó gomb> megnyomásával módosíthatja a végbélnyílás-zuhany és a Ladydusche vízsugarának erősségét. A vízsugár erőssége 7 fokozatban állítható. <Ladydusche> indítása és leállítása Indítás: A <Ladydusche> gomb megnyomásával a zuhanykar beáll a megfelelő pozícióba, és megkezdődik a női zuhany. Leállítás: Nyomja meg ismét a <Ladydusche> gombot. Ha nem nyomja meg a gombot, a zuhany 20 s elteltével automatikusan leáll. <WC-öblítés> elindítása A <WC-öblítés> gomb megnyomása nagy vízmennyiséges öblítést (6 liter) vált ki. <Szárító> indítása és leállítása A szárítás indításához vagy leállításához nyomja meg a <szárítás> gombot. A szárítás folyamán a szárítólevegő fokozatosan lehűl, hogy a szárítólevegő és a bőr környezete közötti hőmérsékletkülönbség kiegyenlítődjön. <Szagelszívás> indítása és leállítása A szagelszívás be-, ill. kikapcsolásához nyomja meg a <szagelszívás> gombot. A <felhasználói profil> kiválasztása A <felhasználói profil> gomb megnyomásával aktiválható az elmentett beállításokkal rendelkező megfelelő felhasználói profil. A jobb áttekinthetőség érdekében a távirányító gombjainak egy része az alapfunkciók használatakor rejtve marad. A rejtett gombokhoz való hozzáférés érdekében húzza lefelé a távirányító tolófedelét. <Masszázs zuhany> indítása és leállítása A masszírozó funkció bekapcsolásához zuhany módban vagy a zuhany mód kiválasztása előtt nyomja meg a <masszázs zuhany> gombot. A pulzáló vízsugár felfrissít, és serkenti a bélműködést. 38
12 A <Zuhanykarállás> módosítása A fenékmosó és a Ladydusche helyzetét a <zuhanykarállás> gomb megnyomásával állíthatja be. A zuhanykar a nyílgombok segítségével 7 fokozatban mozgatható előre vagy hátra a testfelépítésnek megfelelően. <Pulzáló vízsugár> indítása és leállítása Indítás: A <pulzáló vízsugár> gomb megnyomásakor a zuhanykar előre-hátra mozog. Így még tökéletesebb tisztaság érhető el. Leállítás: Nyomja meg ismét a <pulzáló vízsugár> gombot. <A bojler vízmelegítési funkciójának > módosítása A bojler beállításait a <bojler vízmelegítési funkció> gomb megnyomásával módosíthatja (ON / energiatakarékos üzemmód / OFF). Kijelzés : A vízmelegítő fűtése be van kapcsolva (gyári beállítás). A vízhőmérséklet 37 C-ra van beállítva. Energiatakarékos üzemmód (kijelzés ): A vízmelegítő fűtése csak a használatérzékelő aktiválódásakor kapcsol be. A felfűtési idő 3-4min. Kijelzés : A vízmelegítő fűtése ki van kapcsolva. A <hőmérséklet> beállítása a zuhany és szárító számára A vízsugár és a szárítólevegő kívánt hőmérsékletének beállításához nyomja meg a <Hőmérséklet +> vagy < > gombot. Először válassza ki a kívánt funkciót, majd állítsa be a kívánt értéket a <Hőmérséklet +> vagy < > gombbal. <Szerviz> A fúvóka kézi tisztítása vagy cseréje érdekében. A <szerviz> gomb megnyomásával a zuhanykar előjön, de víz nem folyik. A részletes folyamatleírást lásd "Tisztítás és csere A zuhanyrózsa fúvóka tisztítása" című fejezetben. A távirányító tárolása A távirányító a távirányító-rekeszben vagy a külön fali tartóban tárolható. 39
13 Az alapbeállítások módosítása Az alapbeállítások módosítása A következő alapbeállítások módosíthatók: Zuhanysugár-erősség Vízsugár-hőmérséklet Zuhanykarállás Szárító levegő hőmérséklete Masszázs zuhany BE / KI Pulzáló vízsugár BE / KI 1 A kívánt adatok beállítása a távirányítón 2 Nyomja le egyszerre az <I> és <II> felhasználói profil kiválasztó gombot 2 s-ig Eredmény Megszólal a hangjelzés. Ezzel elmentette a módosított alapbeállításokat későbbi használatra. A gyári beállítás visszaállítása Nyomja le egyszerre a <szerviz> gombot és a <bojler vízmelegítési funkció> gombot 2 másodpercig. Eredmény Megszólal a hangjelzés. Ezzel a beállításokat visszaállította gyári beállításra. 40
14 A felhasználói profilok elmentése Az AquaClean 8000plus egyéni beállításai elmenthetők felhasználói profilként. Az öblítőtartállyal rendelkező AquaClean 8000plus 3 lehetséges felhasználói profillal rendelkezik. A rejtett öblítőtartályos AquaClean 8000plus 4 lehetséges felhasználói profillal rendelkezik. A következő beállítások tárolására van lehetőség: Zuhanysugár-erősség Vízsugár-hőmérséklet Zuhanykarállás Szagelszívás BE / KI Szárító levegő hőmérséklete Masszázs zuhany BE / KI Pulzáló vízsugár BE / KI A beállítások akkor is módosíthatók és elmenthetők, ha a használatérzékelés nem aktív, azaz amikor senki sem ül a WC-n. 1 A kívánt adatok beállítása a távirányítón 2 Nyomja meg a kívánt <felhasználói profil> gombot (I - III, ill. IIII) 2 s-ig Eredmény Megszólal a hangjelzés. Ezzel elmentette a beállításokat a kívánt felhasználói profil számára. 41
15 Kezelés Az AquaClean 8000plus csak aktivált használatérzékelő esetén működőképes, azaz ha valaki ül a WC-n. Az AquaClean 8000 plus azonban bármikor használható normál WC-ként. A végbélnyílás-zuhany használata Előfeltételek A szagelszívás és a szárító a kezelőpanelen be van kapcsolva. A zuhanyrózsa fúvóka tisztítására minden egyes zuhanyhasználat előtt és után automatikusan, tiszta vízzel sor kerül. 1 Emelje fel a WC-fedelet és üljön a WC ülőkéjére A használatérzékelő működésbe lép 2 A <szagelszívás> automatikusan bekapcsol 3 Nyomja meg a <zuhany> gombot a kezelőpanelen vagy a távirányítón A zuhanykar előjön, és megindul a vízsugár Zuhany közben az alábbi funkciók választhatók ki a kezelőpanelen <+> vagy < > vízsugár szabályozó gomb beállítja a vízsugár erősségét Zuhany közben a vízsugár fokozatosan lehűl. Zuhany közben az alábbi funkciók választhatók ki a távirányítón <+> vagy < > vízsugár szabályozó gomb beállítja a vízsugár erősségét <masszázs zuhany> pulzáló vízsugár <zuhanykarállás> előre vagy hátra mozgatja a zuhanykart <pulzáló vízsugár> előre-hátra mozgatja a zuhanykart <+> vagy < > hőmérséklet gomb beállítja a vízsugár hőmérsékletét 4 A zuhany 20 s elteltével automatikusan leáll A zuhanykar visszahúzódik. Idő előtti leállításhoz nyomja meg ismét a <zuhany> gombot 42
16 5 A zuhany folyamat befejeztével a szárítás automatikusan elindul. Nyomja meg a <szárítás> gombot A szárítás elindul vagy leáll 6 Álljon fel és engedje le a fedelet Az AquaClean 8000plus elhagyásakor a WC automatikusan visszaáll az alapbeállításokra. 7 Öblítés indítása AquaClean 8000plus rejtett öblítőtartály számára: Nyomja meg a fali működtető nyomólap gombját (nagy vízmennyiséges öblítés és / vagy kis vízmennyiséges öblítés) Öblítőtartállyal rendelkező AquaClean 8000plus: Nyomja meg a nyomógombot az öblítőtartályon (nagy vízmennyiséges öblítés: nagy nyomógomb, kis vízmennyiséges öblítés: mindkét nyomógomb) vagy nyomja meg a <WC-öblítés> gombot a távirányítón A női zuhany használata Előfeltételek A szagelszívás és a szárító a kezelőpanelen be van kapcsolva. A zuhanyrózsa fúvóka tisztítására minden egyes zuhanyhasználat előtt és után automatikusan, tiszta vízzel sor kerül. 1 Emelje fel a WC-fedelet és üljön a WC ülőkéjére A használatérzékelő működésbe lép 2 A <szagelszívás> automatikusan bekapcsol 3 Nyomja meg a <Ladydusche> gombot a távirányítón A zuhanykar előbújik és elindul a női zuhany 43
17 Zuhany közben az alábbi funkciók választhatók ki a kezelőpanelen <+> vagy < > vízsugár szabályozó gomb beállítja a vízsugár erősségét Zuhany közben a vízsugár fokozatosan lehűl. Zuhany közben az alábbi funkciók választhatók ki a távirányítón <+> vagy < > vízsugár szabályozó gomb beállítja a vízsugár erősségét <masszázs zuhany> pulzáló vízsugár <zuhanykarállás> előre vagy hátra mozgatja a zuhanykart <pulzáló vízsugár> előre-hátra mozgatja a zuhanykart <+> vagy < > hőmérséklet gomb beállítja a vízsugár hőmérsékletét 4 A zuhany 20 s elteltével automatikusan leáll A zuhanykar visszahúzódik. Idő előtti leállításhoz nyomja meg ismét a <zuhany> gombot 5 A zuhany folyamat befejeztével a szárítás automatikusan elindul. Nyomja meg a <szárítás> gombot A szárítás elindul vagy leáll 6 Álljon fel és engedje le a WC-fedelet Az AquaClean 8000plus elhagyásakor a WC automatikusan visszaáll az alapbeállításokra. 7 Öblítés indítása AquaClean 8000plus rejtett öblítőtartály számára: Nyomja meg a fali működtető nyomólap gombját (nagy vízmennyiséges öblítés és / vagy kis vízmennyiséges öblítés) Öblítőtartállyal rendelkező AquaClean 8000plus: Nyomja meg a nyomógombot az öblítőtartályon (nagy vízmennyiséges öblítés: nagy nyomógomb, kis vízmennyiséges öblítés: mindkét nyomógomb) vagy nyomja meg a <WC-öblítés> gombot a távirányítón 44
18 Üzemzavar Üzemzavar Ok Megoldás A zuhany WC funkciói nem működnek A távirányító nem működik, és a kijelzőn az "Error" kijelzés látható A Dusch WC funkciói távirányítóval nem kezelhetőek (a kijelzőn nem jelenik meg kijelzés) A zuhanyvíz túl hideg A hálózati csatlakozó dugó nincs bedugva a dugaszoló aljzatba Csatlakoztassa a hálózati csatlakozó dugót A hálózati kapcsoló ki van kapcsolva Kapcsolja be a hálózati kapcsolót Az elektromos osztó biztosítéka meghibásodott A fedélegységbe épített használatérzékelő ablaka elszennyeződött Szoftver Nincs áramellátás Cserélje ki a biztosítékot az elektromos osztóban Tisztítsa meg az ablakot puha törlőkendővel Reset végrehajtása (kapcsolja ki a hálózati kapcsolót és 30 s múlva kapcsolja be újra) Ellenőriztesse szakemberrel a dugvillát, a dugaszoló aljzatot és az áramellátást Az elemek lemerültek Cserélje ki az elemeket (a távirányítót tartsa az AquaClean 8000plus berendezéshez) Az elemek nincsenek behelyezve Helyezze be az elemeket (3 db 1,5 V-os, LR3/AAA típus) (a távirányítót tartsa az AquaClean 8000plus közelében) Rosszul helyezte be az elemeket Nincs kapcsolat az AquaClean 8000plus és a távirányító között A távirányító meghibásodott A vízmelegítő fűtése nincs bekapcsolva Energiatakarékos üzemmódban túl rövid vízmelegítő felfűtési idő Szoftver Helyezze be helyesen az elemeket. Ügyeljen a helyes polaritásra (a távirányítót tartsa az AquaClean 8000plus berendezéshez) A távirányítót tartsa az AquaClean 8000plus berendezéshez és helyezze be ismét az elemeket Cserélje ki a távirányítót Kapcsolja be ON a <bojler vízmelegítési funkciót> a távirányítóval Kapcsolja be ON a <bojler vízmelegítési funkciót> a távirányítóval Reset végrehajtása (kapcsolja ki a főkapcsolót és 30 s múlva kapcsolja be újra) 45
19 Üzemzavar Ok Megoldás A szagelszívás nem kapcsol be A szagelszívó automatikus beindítását szabályozó funkció ki van kapcsolva A zuhanysugár túl gyenge / nem működik A zuhanykar nem húzódik vissza A szárító nem kapcsol be A szárítólevegő befúvása gyenge A szárítókar nem húzódik vissza teljesen a helyére A lecsapódás gátló nem működik Kellemetlen szag a szagelszívás ellenére Használat után a Dusch WC kattogó hangokat ad A WC csészében folyamatosan folyik a víz A vízsugár erőssége túl alacsonyra van állítva A zuhanyrózsa fúvóka eltömődött vagy elvízkövesedett Az áramellátás megszakadása használat alatt Az AquaClean 8000plus meghibásodott A szárítás automatikus beindítását szabályozó funkció deaktiválva van Elfordítva szerelte be a szárítókart A szárítókar nem illeszkedik megfelelően a megvezetésébe A hidraulika meghibásodott Az aktív szénszűrő elhasználódott A fúvóka tisztítószer kiürült A töltőszelep tömítetlen Kapcsolja be a szagelszívást a kezelőpanelen Növelje a vízsugár erősségét Nyomja meg a <szerviz> gombot Tisztítsa meg / cserélje ki a zuhanyrózsa fúvókát Távolítsa el a zuhanyrózsa fúvókát. Indítsa el a zuhany módot zuhanyrózsa fúvóka nélkül, hogy a vízkődarabok kiöblítődjenek a bojlerből. Ha már csak levegő jön ki, kapcsolja ki a zuhany módot és szerelje vissza a zuhanyrózsa fúvókát. Hozza létre újra az elektromos energia ellátást. A zuhanykar automatikusan visszahúzódik. Kapcsolja ki a hálózati kapcsolót és vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal Kapcsolja be a szárítót a kezelőpanelen Szerelje be helyesen a szárítókart A szárítókart pontosan illessze a megvezetésébe lépjen kapcsolatba vevőszolgálatunkkal Cserélje ki az aktív szénszűrőt (cikkszám: ) Ellenőrizze a töltésszintet, és pótolja a hiányzó Jetclean 8000 típusú fúvóka tisztítószert (cikkszám: ) lépjen kapcsolatba vevőszolgálatunkkal 46
20 Üzemzavar Ok Megoldás Víz szivárog a padlóra Szivárgás Kapcsolja ki a hálózati kapcsolót Szakítsa meg a vízellátást Zárja el a sarokszelepet Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót és vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal A kezelőpanelen a piros LED világít A kezelőpanelen a piros LED villog és a távirányítón az "Error" kijelzés látható Az aktív szénszűrő elhasználódott és / vagy a fúvóka tisztítószer tartálya kiürült (lásd a kijelzést a távirányítón, villogó szimbólum) Egy biztonsági alkatrész rövid időre kikapcsolta az AquaClean 8000plus berendezést Cserélje ki az aktív szénszűrőt (cikkszám: ) és / vagy töltse fel a Jetclean 8000 fúvóka tisztítószert (cikkszám: ) Reset (kapcsolja ki a hálózati kapcsolót és 30 s múlva kapcsolja be újra) 47
21 Tisztítás és csere VIGYÁZAT A nem megfelelő tisztítószerek károsíthatják a termék felületét. A tisztításhoz ne használjon súroló hatású segédeszközöket, pl. karcoló szivacsokat, se maró hatású, klór-, oldószer- vagy savtartalmú tisztítószereket. Ne használjon gőztisztítót. Az ülőke, fedél és burkolati elemek tisztítása Csupán néhány egyszerű tisztítási utasítást kell betartania ahhoz, hogy az AquaClean 8000plus nap mint nap örömet szerezzen Önnek kényelmével és minőségével. 1 Tisztítsa meg az elemeket puha, nedves törlőkendővel 2 A megtisztított felületet mindig öblítse le vízzel 3 Törölje szárazra az elemeket puha törlőkendővel A WC-csésze tisztítása A WC csésze tisztítását puha, nedves törlőkendővel, illetve adott esetben anionos tenzideket, szerves savakat és citromsavat nem tartalmazó lágy fürdőszobai vagy univerzális tisztítószerrel végezze A zuhanyrózsa fúvóka és a szárítófúvóka tisztítása A zuhanyrózsa fúvóka elvízkövesedhet vagy a vízben levő idegen testektől eltömődhet. A tisztításhoz helyezze a zuhanyrózsa fúvókát néhány órára kereskedelmi forgalomban kapható vízkőtelenítő oldatba. 1 Emelje meg a WC-ülőkét és a fedelet, nyomja meg a <szerviz> gombot A zuhanykar előjön a vízsugár beindulása nélkül 48
22 2 Rögzítse az egyik kezével a zuhanykart, a másikkal pedig távolítsa el óvatosan a zuhanyrózsa fúvókát 3 Tisztítsa meg a szennyeződésektől és a vízkőtől a zuhanyrózsa fúvókát, illetve cserélje ki pótfúvókával 4 Nyomja meg a <szerviz> gombot A zuhanykar visszahúzódik kiinduló helyzetébe, majd a szárítókar jön elő a szárítás aktiválása nélkül 5 Fordítsa el a szárítókart 90 -kal balra, és húzza ki megvezetéséből 6 Tisztítsa meg a zuhany- és a szárítókar nyílásait 7 Tisztítsa meg a szárító kart és a szárító fúvókát folyó víz alatt 8 Tolja vissza a megtisztított szárítókart a megtisztított vagy új szárító fúvókával együtt a megvezetésbe, és ütközésig fordítsa el 90 -kal jobbra 9 Nyomja meg a <szerviz> gombot A szárító kar visszahúzódik kiinduló helyzetébe 10 Helyezze vissza a megtisztított vagy új zuhanyrózsa fúvókát közvetlenül a zuhanykar nyílásába 49
23 Az aktív szénszűrő cseréje Ha a távirányítón ez a szimbólum villog és a kezelőpanelen világít a piros LED, ki kell cserélni az aktív szénszűrőt. 1 Nyissa ki a karbantartónyílást 2 Akassza ki az aktívszenes szűrőrekeszt 3 Vegye ki és ártalmatlanítsa az aktív szénszűrőt 4 Helyezze be az új aktív szénszűrőt 5 Zárja le az aktívszenes szűrőrekeszt 6 Zárja be a karbantartónyílást 50
24 A távirányító elemeinek cseréje Előfeltételek Az elemek cseréjénél a bekapcsolt AquaClean 8000plus mellett kell állni, hogy a berendezés a távirányítót felismerje. Nyissa ki a távirányító fedelét ütközésig. Nyomja le a reteszelésénél és vegye le a tolófedelet. Cserélje ki az elemeket (3 x AAA méret/ 1,5 V típus). Ügyeljen a helyes polaritásra A Jetclean 8000 fúvóka tisztítószer feltöltése Ha a távirányítón ez a szimbólum villog és a kezelőpanelen világít a piros LED, fel kell tölteni a fúvóka tisztítószer rekeszét. Ha nem tölti be a fúvóka tisztítószert, a zuhanyrózsa fúvóka tisztítása csak tiszta vízzel történik. Előfeltételek Az AquaClean 8000plus legyen bekapcsolva. 1 Nyissa ki a karbantartónyílást 2 Húzza ki a töltőrekeszt VIGYÁZAT A fúvóka tisztítószer kifolyhat. Ne nyomja össze az utántöltő flakont 51
25 3 Vegye le a fúvóka tisztítószer kupakját, helyezze a töltőrekeszhez és töltse be 4 Tolja vissza a töltőrekeszt 5 Zárja be a karbantartónyílást A WC-ülőke és a fedél felszerelése / leszerelése A tisztításhoz az ülőke és a fedél leszerelhető. 1 Hajtsa fel az ülőkét és a fedelet, nyomással (1) és tolással (2) nyissa ki a két rögzítő csuklóspántot Vegye le az ülőkét és a fedelet az AquaClean 8000plus készülékről 3 Helyezze vissza ismét az ülőkét és a fedelet a rögzítőelembe, majd zárja le a rögzítő csuklóspántokat kifelé tolással 4 Engedje le az ülőkét és a fedelet 52
26 Környezeti szempontok Anyagösszetétel és ártalmatlanítás A termék megfelel a "Veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról" szóló 2002/95/EK EUirányelvben foglalt követelményeknek. Ennek értelmében nem tartalmaz környezetkárosító anyagokat, például ólmot, higanyt, kadmiumot és króm-oxidot. "Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól" szóló 2002/96/EK EUirányelv (WEEE-irányelv) értelmében az elektromos eszközök gyártói kötelesek az elhasználódott berendezéseket visszavenni, és gondoskodni azok környezetkímélő ártalmatlanításáról. A Geberit AquaClean WC-re ez a szabvány nem vonatkozik. A Geberit viszont a környezetbarátiság úttörőjeként jó példával jár elöl, és valamennyi berendezésre vonatkozóan önként aláveti magát az irányelv követelményeinek. Cégünk szakszerű ártalmatlanítás, illetve újrahasznosítás céljából költségmentesen visszavesz valamennyi elhasznált berendezést. Ez az előírás valamennyi EU-tagállamra, valamint Svájcra és Norvégiára is vonatkozik. A visszavételi pontokról érdeklődjön az illetékes Geberit gyártói képviseletnél, vagy keresse fel az adott ország vonatkozó internetes oldalát. Az elhasznált elektromos eszközök elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a környezet védelméhez és az emberi egészség megőrzéséhez. 53
27 Garancia Garancia feltételek A következő garancia a szerződéses partner törvényes hiányosságokra vonatkozó garanciája mellett érvényes és nem érinti azt. A végfelhasználó által használt, a garancia papíron feltüntetett megfelelő gyártási számmal ellátott Geberit AquaClean zuhany WC-ért ( a termék ) a termék forgalmazásával megbízott Geberit képviselet ( Geberit ) vállal garanciát az alábbiak szerint: 1 A Geberit a végfelhasználónál történő termékbeszerelés dátumától számított 2 éven keresztül ( Garanciaidő") garanciát vállal a termék anyag- és gyártási hibáira. 2 Ezt a garanciát kizárólag abban az esetben igényelheti, amennyiben: a termék beszerelését és üzembe helyezését szakember vagy a Geberit által felhatalmazott vevőszolgálat végzi a termék meghibásodása nem annak szakszerűtlen beépítéséből vagy használatából, illetve hiányos ápolásából vagy karbantartásából ered a terméken nem végeznek változtatást, azaz nem távolítják el, nem cserélik ki egyetlen alkotóelemét sem, illetve nem szerelnek be további alkatrészeket a végfelhasználó a termékhez mellékelt garancia papírt a termékbeszerelés dátumától számítva 10 munkanapon belül hiánytalanul kitöltve visszaküldi a Geberit Kft.-nek. A garancia papír visszaküldésével a végfelhasználó egyúttal kijelenti, hogy tudomásul veszi az itt ismertetett garanciafeltételeket 3 Ha a termék anyag- vagy gyártási hibáiból eredő károsodása a garancia időn belül lép fel ( garanciális eset ), a Geberit saját vagy felhatalmazott vevőszolgálata útján jótáll a termékért annak költségmentes szervizével, illetve a hibás alkotóelemek költségmentes cseréjével. A végfelhasználó ezen túlmenő követeléseket a Geberit Kft. felé külön törvényi előírások esetét kivéve nem érvényesíthet. 4 A garancia idő lejártával a végfelhasználó valamennyi garanciális igénye érvényét veszti a terméknek azokkal az alkotóelemeivel kapcsolatban is, amelyeket a garancia idő alatt javítottak vagy cseréltek ki. 5 Ezen garanciafeltételeknek kizárólag a Geberit székhelye szerinti ország jogszabályaihoz kell igazodniuk. A Geberit kifejezetten elutasítja, hogy garanciafeltételeit a nemzetközi árukereskedelemre vonatkozó szerződésekről szóló ENSZ-megállapodásnak vesse alá. A szóban forgó garanciafeltételekből adódó peres ügyek kizárólag a Geberit székhelye szerinti bíróság hatáskörébe tartoznak. 54
Geberit AquaClean 5000
Geberit AquaClean 5000 PLPL HUHU Instrukcja obsługi Kezelési utasítás Návod na obsluhu Návod k obsluze Ръководство за експлоатация Indicaţii de utilizare Kullanma Kılavuzu SKSK CZCZ BGTR ROBG TRRO Személyre
RészletesebbenGeberit AquaClean 5000plus
Geberit AquaClean 5000plus PLPL HUHU Instrukcja obsługi Kezelési utasítás Návod na obsluhu Návod k obsluze Ръководство за експлоатация Indicaţii de utilizare Kullanma Kılavuzu SKSK CZCZ BGTR ROBG TRRO
RészletesebbenGeberit AquaClean 4000
Geberit AquaClean 4000 PL HU Instrukcja obsługi Kezelési utasítás Návod na obsluhu Návod k obsluze Ръководство за експлоатация Indicaţii de utilizare Kullanım kılavuzu SK CZ BG RO TR Személyre szabott
RészletesebbenGeberit AquaClean 8000
Geberit AquaClean 8000 PLPL HUHU Instrukcja obsługi Kezelési utasítás Návod na obsluhu Návod k obsluze Ръководство за експлоатация Indicaţii de utilizare Kullanma Kılavuzu SKSK CZCZ BGTR ROBG TRRO Személyre
RészletesebbenGeberit AquaClean Kezelési útmutató
Geberit AquaClean 4000 Kezelési útmutató Tiszta kényelem... 4 Egyszerű használat... 4 Kérdései vannak a Geberit AquaClean-nel kapcsolatban?... 4 A garancia papír regisztrálása... 4 Környezeti szempontok...
Részletesebben1.2 Geberit AquaClean
1.2 Új Tuma Classic WC kerámiára szerelhető berendezés A kényelmes WC-használat érdekében Az altáj vízzel való ápoló tisztításához WC-kerámiákra történő utólagos felszereléshez (az ülőke és WC-fedél cseréje)
RészletesebbenVíz csatlakoztatása falsík előtti öblítőtartály esetén
Víz csatlakoztatása falsík előtti öblítőtartály esetén Ellenőrizze, hogy a falsík alatti öblítőtartály rendelkezik-e előszerelt védőcsővel A vízcsatlakozás típusának megfelelő vízcsatlakozó készlet szükséges.
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenReceiver REC 150. hu Használati utasitás
Receiver hu Használati utasitás Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a forgó lézerek. A Receiver a rotációslaser lasersugarait lehet fogni még akkor is,
RészletesebbenReceiver REC 220 Line
Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
RészletesebbenUltrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenRövid útmutató Cafitesse 120
Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló
RészletesebbenAroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
RészletesebbenA készülék rendeltetése
Verzió: 1 REF 5019 Tartalomjegyzék A készülék rendeltetése 4 A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések 4 Ábrák leírása 5 Mûszaki leírás 5 A készülék leírása 6 A CCS Home mágnesterápiás
RészletesebbenGeberit AquaClean berendezések
Áttekintő táblázat 204 Geberit AquaClean 4000 WC-csészével 206 Geberit AquaClean 4000 WC-ülőke 208 WC-csészére szerelhető és WC-csészével szállított berendezések Geberit AquaClean 5000 WC-csészével 210
RészletesebbenGeberit AquaClean Sela. Kezelési útmutató
Geberit AquaClean Sela Kezelési útmutató HU Információ Tartalom Biztonság... 2 Termékleírás... 6 Kezelés... 7 Karbantartás... 14 Fenntarthatóság... 21 Megfelelőség... 22 Végfelhasználói garancia... 23
Részletesebben/2004 HU A
6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................
RészletesebbenT80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
RészletesebbenHasználati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap
Visign for Style 10 működtetőlap Használati útmutató 2H vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2L vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2C vakolat alatti öblítőtartályokhoz és Standard 2S vakolat alatti öblítőtartályokhoz
RészletesebbenEMS plus. Logamatic RC100H. Only valid with HMC300.
EMS plus 6 720 646 193-00.2O 6 720 812 182 (2014/04) [cs] Dálkové ovládání - Návod k instalaci a obsluze 2 [el] Τηλεχειριστήριο - Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης 10 [hu] Távvezérlő - Telepítési és kezelési
RészletesebbenFÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
RészletesebbenHasználati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
RészletesebbenLFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
RészletesebbenDOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
RészletesebbenHasználati útmutató Kenyérpirító TOASTER
HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet
RészletesebbenPET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív
RészletesebbenZitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
RészletesebbenBiztonság. Kapcsolat. Műszaki adatok DE HU FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR EE LV LT BG RO GR TR RU AE IL CN JP
B765-00&BDC 0-008 Biztonság Célcsoport és szakképzettség A Geberit terméket csak képzett szaniterszerelő szerelheti fel a Szerelési utasítás és a Biztonsági intézkedések betartásával. A nem szakképzett
RészletesebbenTasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
RészletesebbenKLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
RészletesebbenHasználat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
RészletesebbenGeberit AquaClean berendezések
Áttekintő táblázat 204 Geberit AquaClean 4000 WC-csészével 206 Geberit AquaClean 4000 WC-ülőke 208 WC-csészére szerelhető és WC-csészével szállított berendezések Geberit AquaClean 5000 WC-csészével 210
RészletesebbenSzerelés. Biztonság. Kapcsolat. Műszaki adatok DE HU FR IT NL ES PT DK NO SE FI IS PL HU SK CZ SL HR EE LV LT BG RO GR TR RU AE IL CN JP
B788-00&BDC 0-009 Biztonság Célcsoport és szakképzettség A Geberit terméket csak képzett szaniterszerelő szerelheti fel a Szerelési útmutató és a Biztonsági intézkedések betartásával. Alkalmazás Az és
RészletesebbenMini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenD Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung. Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi. Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze
D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Mata z masażem KH 4061 Instrukcja obsługi Masážní podložka do auta KH 4061 Návod k obsluze Masážna podložka do auta KH 4061 Návod na obsluhu H KH 4061 típusú
RészletesebbenEXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
RészletesebbenHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
RészletesebbenQuickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
RészletesebbenS868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön
RészletesebbenBeachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás
RészletesebbenOLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb
RészletesebbenTermoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
RészletesebbenGyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
RészletesebbenSzelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem
AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
RészletesebbenH2201 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER)
H220 HIDROABRÁZIÓS KÉSZÜLÉK KEZELÉSI UTASÍTÁSA (ULTRAHANGOS PEELING v. SKINSCRUBBER) A készülék működési elve: A magas ferkvenciás rezgéseket az ultrahangos fej pengéje segítségével a bőr felületére vezetve,
RészletesebbenHasználati Utasítás 0828H
Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok
RészletesebbenHE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HE-145 5000mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék időszakos (nem folyamatos) ózonkezelésre lett
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
RészletesebbenBeltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
RészletesebbenNetcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
RészletesebbenVIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
RészletesebbenPárátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
RészletesebbenRIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD készülékhez FIGYELEM! 1. Amennyiben gyermekek, idősek, mozgáskorlátozottak vagy fizikailag sérült személyek használják a készüléket, különös tekintettel figyeljen
RészletesebbenLÉGHŰTŐ
10031341 10031342 LÉGHŰTŐ Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. Műszaki
RészletesebbenHasználati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
RészletesebbenBeszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal
Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi
RészletesebbenSzáraz porszívó vizes szűrővel
Száraz porszívó vizes szűrővel Kezelési útmutató Használati útmutató ARNICA BORA 4000 Száraz porszívó vizes szűrővel Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta. Ezt a használati útmutató az Ön számára
RészletesebbenQAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek
QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint
RészletesebbenLi-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
RészletesebbenMini mosógép
Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A. LooLoo BA-12
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LooLoo BA-12 KÉSZÜLÉKHEZ BALESETEK KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSE ÉRDEKÉBEN! Ne szedje szét, és más számára se engedélyezze, hogy szétszerelje és javítsa a készüléket! A készüléket kizárólag
RészletesebbenÉbresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS
Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
RészletesebbenPÁRAELSZÍVÓ
PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül
RészletesebbenFőzőlap
Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RészletesebbenSzerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
RészletesebbenSeason Omnis. 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44
Season Omnis 03.04.2012 Omnis Manual HU.RO.indd 1 16/04/12 12.44 Omnis A termékműszaki adatai Szabadon álló infravörös fűtőtest Magassága: Szélessége: Áramellátás: Energiafogyasztás: Érintésvédelmi besorolás:
RészletesebbenHasználati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal
Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el
RészletesebbenNedvességmérő. Használati útmutató... 2
Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)
RészletesebbenVIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
RészletesebbenEL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
RészletesebbenElektromos borosüvegzár
Elektromos borosüvegzár hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Kedves Vásárlónk! Új elektromos borosüvegzárja vákuumot képez, így a kibontott bor akár akár egy hétig is
RészletesebbenQ80 ventilátor használati útmutató
Q80 ventilátor használati útmutató Olvassuk el és őrizzük meg a használati útmutatót. Fontos biztonsági tudnivalók Elektromos készülék használata esetén az alábbi biztonsági utasításokat szigorúan tartsuk
RészletesebbenLevegő párásító
Levegő párásító 10028741 10028742 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenAROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
RészletesebbenHU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
RészletesebbenBeltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
RészletesebbenTARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
RészletesebbenHARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
RészletesebbenUTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)
UTASÍTÁSOK AK-CC 210 t amb = 0 - +55 C 230 V váltóáram, 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V DO1. Hűtés* DO2. * DO3. Ventilátor vagy 2. hűtés* DO4. Alarm, világítás, élfűtés vagy forró gázas leolvasztás* Koordinált
RészletesebbenHeizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
RészletesebbenFinoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.
POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő
RészletesebbenHairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996 HU Felhasználói kézikönyv c b a d e f g h Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában!
RészletesebbenQ30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
RészletesebbenVIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
RészletesebbenIMPRESSA C5 - A legfontosabb tudnivalók, röviden
IMPRESSA C5 - A legfontosabb tudnivalók, röviden A TÜV SÜD független német minőségvizsgáló intézet "Az IMPRESSA kézikönyvének és a hozzá tartozó rövid ismertetésnek, az IMPRESSA C5 - A legfontosabb tudnivalók,
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
RészletesebbenFüggőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
RészletesebbenPREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás
PREXISO LASER DISTANCE METER Használati utasítás 1 2 3 7 6 4 5 Használati utasítás magyar A biztonsági előírások a mellékelt kiadványban találhatók. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Részletesebben