(Tájékoztatások) AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG
|
|
- Viktor Papp
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 C 277 I/4 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja IV (Tájékoztatások) AZ EURÓPAI UNIÓ INTÉZMÉNYEITŐL, SZERVEITŐL, HIVATALAITÓL ÉS ÜGYNÖKSÉGEITŐL SZÁRMAZÓ TÁJÉKOZTATÁSOK EURÓPAI BIZOTTSÁG Iránymutató feljegyzés Kérdések és válaszok: A blokkoló intézkedésekről szóló rendelet aktualizálásának elfogadása (2018/C 277 I/03) Megjegyzés: Ezt az iránymutatást a Bizottság új kérdések felmerülésekor szükség szerint felülvizsgálja és frissíti. Augusztus 7-én hatályba lépett az (EU) 2018/1100 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet ( 1 ). Ez a felhatalmazáson alapuló rendelet módosította a harmadik ország által elfogadott jogszabályoknak az ország területén kívüli alkalmazásának hatása és az ilyen jogszabályon alapuló vagy abból eredő intézkedések elleni védelemről szóló, november 22-i 2271/96/EK tanácsi rendelet ( 2 ) mellékletét (a továbbiakban: a blokkoló intézkedésekről szóló rendelet). A módosított rendelet azonnal alkalmazandó a gazdasági szereplőkre, és azt a nemzeti hatóságok és bíróságok hajtják végre és alkalmazzák. A blokkoló intézkedésekről szóló rendelet célja, hogy védje a fennálló jogrendet, az Unió érdekeit, valamint az Európai Unió működéséről szóló szerződésből eredő jogaikat gyakorló természetes és jogi személyek érdekeit az ilyen jogszabályok területen kívüli alkalmazásának jogellenes hatásai ellen. E dokumentum célja, hogy útmutatást nyújtson a blokkoló intézkedésekről szóló rendelet egyes rendelkezéseinek alkalmazásához. Nem terjed ki e jogi aktus valamennyi rendelkezésére, és nem hoz létre új szabályokat. Csak a blokkoló intézkedésekről szóló rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett szövege kötelező erejű. A Bizottság az Európai Unió Bíróságának ellenőrzése mellett felügyeli az uniós jog alkalmazását. A Szerződések rendelkezései alapján az Unió intézményeinek jogi aktusait kizárólag az Európai Unió Bírósága értelmezheti jogilag kötelező erővel. 1. Mi a blokkoló intézkedésekről szóló rendelet? 1. SZAKASZ: ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK Az EU 1996-ban vezette be a blokkoló intézkedésekről szóló rendeletet az Amerikai Egyesült Államok (USA) Kuba, Irán és Líbia vonatkozásában területen kívüli szankciókat megállapító jogszabályaira válaszul. A rendelet fontos előrelépést jelent a harmadik országok területen kívüli jogszabályainak jogellenes hatásaival szembeni egységes uniós fellépés terén. A blokkoló intézkedésekről szóló rendelet a harmadik országok által bevezetett területen kívüli szankciók alkalmazásából származó, a rendelet 11. cikkében meghatározott természetes és jogi személyeket (a továbbiakban: uniós gazdasági szereplők) érintő jogellenes hatások ellen hat. Ennek megfelelően a fő célja, hogy védelmet biztosítson a harmadik országokkal az uniós jog szerint folytatott jogszerű nemzetközi kereskedelemmel és/vagy tőkemozgással vagy az azokhoz kapcsolódó tevékenységekkel foglalkozó uniós gazdasági szereplők számára. A blokkoló intézkedésekről szóló rendelet az annak mellékletében említett területen kívüli jogszabályok (a továbbiakban: a listán szereplő területen kívüli jogszabályok) tekintetében alkalmazandó; ezek jelenleg a Kubára és Iránra vonatkozó amerikai intézkedések. ( 1 ) HL L 199. I, , 1. o. ( 2 ) HL L 309., , 1. o.
2 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 277 I/5 A blokkoló intézkedésekről szóló rendelet alapelve, hogy az uniós gazdasági szereplőknek nem kell eleget tenniük a listán szereplő területen kívüli jogszabályoknak vagy az azokon alapuló határozatoknak, döntéseknek vagy választottbírósági ítéleteknek, tekintettel arra, hogy az EU nem ismeri el ezek uniós gazdasági szereplőkre való alkalmazhatóságát, vagy a velük szemben kifejtett hatásait (5. cikk első bekezdés). A blokkoló intézkedésekről szóló rendelet ezenkívül előírja, hogy az uniós gazdasági szereplőknek 30 napon belül tájékoztatniuk kell az Európai Bizottságot a listán szereplő területen kívüli jogszabályokból eredő minden olyan eseményről, illetve az ilyen jogszabályon alapuló vagy azokból eredő intézkedésekről, amelyek közvetlenül vagy közvetve hátrányosan befolyásolják gazdasági vagy pénzügyi érdekeiket (2. cikk első bekezdés). Ezt megtehetik közvetlenül ( 1 ) vagy a tagállamok illetékes hatóságain keresztül. Az Európai Bizottság az ilyen beérkező információkról tájékoztatja annak a tagállamnak az illetékes hatóságait, ahol az információt szolgáltató gazdasági szereplő lakóhellyel rendelkezik vagy bejegyzésre került (2. cikk harmadik bekezdés). Jogi személyek esetében ez a kötelezettség az igazgatókat, a vezetőket és a vezetői feladatokat ellátó egyéb személyeket terheli. 2. Kire alkalmazandó a blokkoló intézkedésekről szóló rendelet? A blokkoló intézkedésekről szóló rendelet 11. cikke értelmében a rendeletet mindazokra alkalmazni kell, akiket vagy amely szervezeteket a Bizottság a jelen dokumentumban uniós gazdasági szereplőkként említ, nevezetesen: 1. az Unió területén honos bármely természetes személy és a tagállamok állampolgárai, 2. az Unió területén bejegyzett bármely jogi személy, 3. a tagállamoknak az Unió területén kívül letelepedett állampolgárai és az Unión kívül székhellyel rendelkező, és egy tagállam állampolgárainak ellenőrzése alatt álló hajózási társaságai, amennyiben ezek hajói az adott tagállamban annak jogszabályaival összhangban vannak bejegyezve ( 2 ), 4. bármely egyéb, az Unió területén honos természetes személy, kivéve ha e személy azon országban tartózkodik, amelynek az állampolgára, 5. az Unió területén beleértve a területi vizeket és a légteret, valamint egy tagállam joghatósága vagy ellenőrzése alá tartozó repülőgép vagy hajó fedélzetén és szakmai minőségben eljáró bármely egyéb természetes személy. A fióktelepek vagy leányvállalatok helyzetével kapcsolatban lásd a 21. kérdést. 3. Mikortól alkalmazandó a blokkoló intézkedésekről szóló aktualizált rendelet? A blokkoló intézkedésekről szóló aktualizált rendelet a fent meghatározott valamennyi uniós gazdasági szereplőre annak hatálybalépése napjától, augusztus 7-től alkalmazandó. Szerződéses kötelezettségek esetén attól függetlenül is alkalmazandó, hogy azok a blokkoló intézkedésekről szóló aktualizált rendelet fenti hatálybalépését megelőzően keletkeztek-e. 4. Hogyan védi a blokkoló intézkedésekről szóló rendelet az uniós gazdasági szereplőket? A blokkoló intézkedésekről szóló rendelet: Az EU-n belül semmissé teszi a listán szereplő területen kívüli jogszabályok vagy az azok nyomán elfogadott jogi aktusok és rendelkezések alapján hozott bármely külföldi határozat beleértve a bírósági határozatokat vagy választottbírósági ítéleteket hatásait (4. cikk). Ez azt jelenti, hogy az EU területén nem ismerhetők el a harmadik országbeli hatóságok által a blokkoló intézkedésekről szóló rendelet mellékletében felsorolt rendelkezések alapján, illetve az e rendelkezéseket továbbfejlesztő vagy végrehajtó jogi aktusok alapján hozott akár közigazgatási, akár bírósági, választottbírósági vagy egyéb határozatok. Hasonlóképpen nem hajthatók végre az EU területén a fent említett aktusokon alapuló, uniós gazdasági szereplőkkel szemben lefoglalást vagy bármely egyéb gazdasági szankció foganatosítását elrendelő határozatok. Ez megvédi az uniós gazdasági szereplőket az ilyen határozatok Unión belüli jogkövetkezményeitől. A nemzeti hatóságok, köztük a nemzeti bíróságok és a döntőbíróságok alkalmazzák és végrehajtják a blokkoló intézkedésekről szóló rendeletet, és biztosítják különösen az abból közvetlenül eredő, fent említett kötelezettségnek való megfelelést. ( 1 ) A következő -címen: relex-sanctions@ec.europa.eu ( 2 ) A tagállamok közötti, illetve a tagállamok és harmadik országok közötti tengeri szállításban a szolgáltatásnyújtás szabadsága elvének alkalmazásáról szóló, december 22-i 4055/86/EGK tanácsi rendelet (HL L 353., , 16. o.) 1. cikkének (2) bekezdése.
3 C 277 I/6 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja Lehetővé teszi az uniós gazdasági szereplők számára, hogy a listán szereplő területen kívüli jogszabályok alkalmazásából eredő káruk megtérítését követeljék a kárt okozó természetes vagy jogi személytől vagy bármely egyéb jogalanytól (6. cikk). Ez azt jelenti, hogy az uniós gazdasági szereplők legális felhatalmazással rendelkeznek arra, hogy az általuk elszenvedett veszteség megtérítését követeljék annak okozójától. E lehetőség részletesebb ismertetését lásd a kérdéseknél. Lehetővé teszi az uniós gazdasági szereplők számára, hogy felhatalmazást kérjenek a listán szereplő területen kívüli jogszabályoknak való megfelelésre, amennyiben ennek elmaradása súlyosan károsítaná saját érdekeiket vagy az EU érdekeit (5. cikk második bekezdés). Ez azt jelenti, hogy a Bizottság bizonyos kellően indokolt feltételek mellett felhatalmazhatja az uniós gazdasági szereplőket arra, hogy a szabálytól eltérve a listán szereplő területen kívüli jogszabályokkal összhangban járjanak el. E lehetőség részletesebb ismertetését lásd a kérdéseknél. 5. Kötelezi-e a blokkoló intézkedésekről szóló rendelet az uniós gazdasági szereplőket arra, hogy üzleti tevékenységet folytassanak Iránnal vagy Kubával? Hogyan viszonyuljanak helyesen a listán szereplő területen kívüli jogszabályokhoz, illetve a blokkoló intézkedésekről szóló rendelethez? Az uniós gazdasági szereplők szabadon végezhetik üzleti tevékenységüket, amint azt az uniós joggal és az alkalmazandó nemzeti jogszabályokkal összhangban megfelelőnek tartják. Ez azt jelenti, hogy a gazdasági helyzet értékelése alapján szabadon dönthetnek arról, hogy Iránban vagy Kubában üzleti tevékenységet kezdjenek-e, illetve azt folytassák vagy megszüntessék-e, valamint hogy tevékenységet kezdjenek-e valamely gazdasági ágazatban. A blokkoló intézkedésekről szóló rendelet célja éppen annak biztosítása, hogy az ilyen üzleti döntések szabadon szülessenek, és ne a listán szereplő területen kívüli jogszabályoknak amelyeknek az uniós gazdasági szereplőkre való alkalmazhatóságát az EU nem ismeri el való kényszerű megfelelés eredményei legyenek. 6. Miért kellett aktualizálni a blokkoló intézkedésekről szóló rendeletet? Az aktualizálást az Egyesült Államok május 8-i egyoldalú határozata tette szükségessé, amellyel ismételten területen kívüli szankciókat érvényesített Iránnal szemben, és egyidejűleg kiléptette az országot a 2015-ben Irán, illetve Kína, Franciaország, Oroszország, az Egyesült Királyság, Németország, az Egyesült Államok és az Európai Unió által aláírt átfogó közös cselekvési tervből (JCPOA). Egyes, Iránnal kapcsolatos szankciók feloldása a megállapodás alapvető eleme. A területen kívüli szankciók Egyesült Államok általi ismételt bevezetése hátrányosan befolyásolhatja az Iránnal jogszerű üzleti tevékenységet folytató uniós gazdasági szereplők érdekeit augusztus 7-i illetve november 5-i hatállyal újra bevezetésre kerülnek ilyen jogszabályok. 7. Hogyan változott a blokkoló intézkedésekről szóló rendelet? Az Európai Bizottság naprakésszé tette a blokkoló intézkedésekről szóló rendelet mellékletét, kiterjesztve a rendeletben szereplő védelmi intézkedések hatálya alá tartozó, a listán szereplő területen kívüli jogszabályok körét. A melléklet most tartalmazza azokat a területen kívüli amerikai szankciókat, amelyeket az Egyesült Államok az átfogó közös cselekvési terv alapján visszavont vagy felfüggesztett, és amelyeket most visszaállított vagy vissza fog állítani. Fontos megjegyezni, hogy ez magában foglalja az azokon alapuló vagy azokból eredő intézkedéseket is. Konkrétan a listán szereplő, a mellékletbe felvételre kerülő területen kívüli jogszabályok a következők: Az Iran Sanctions Act of 1996 ( 1 ); Az Iran Freedom and Counter-Proliferation Act of 2012 ; a National Defense Authorization Act for Fiscal Year 2012 ; az Iran Threat Reduction and Syria Human Rights Act of 2012 ; valamint az Iran Transactions and Sanctions Regulations. A hivatkozás megkönnyítése érdekében a melléklet összefoglalja a fenti jogszabályoknak a jogellenes, területen kívüli hatásokkal járó rendelkezéseit. A teljes áttekintéshez szükséges a vonatkozó rendelkezések tanulmányozása. ( 1 ) Ez a törvény már 1996 óta a melléklet részét képezi. A melléklet most azonban az évek során módosított, jelenlegi tartalmat fogja tükrözni.
4 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 277 I/7 8. Alkalmazták-e már a blokkoló intézkedésekről szóló rendeletet? 1996 óta a blokkoló intézkedésekről szóló rendeletet főként az Egyesült Államok Kubával kapcsolatos területen kívüli szankcióira alkalmazták ban az Unió és az USA egyetértési megállapodást írt alá, amellyel az Egyesült Államok kormánya felfüggesztette a Kubával kapcsolatos területen kívüli szankciók egyes rendelkezéseinek alkalmazását mindaddig, amíg az EU és más szövetségesek tovább folytatják a demokrácia előmozdítására irányuló fokozott erőfeszítéseiket Kubában. 9. Milyen más módon segítheti a blokkoló intézkedésekről szóló rendelet az uniós gazdasági szereplőket? A blokkoló intézkedésekről szóló rendelet valamennyi uniós gazdasági szereplőre vonatkozik, azok méretétől és tevékenységi területétől függetlenül. A 4. kérdésnél felsorolt védelmi intézkedéseken túlmenően a blokkoló intézkedésekről szóló rendelet segítséget nyújt a harmadik országok területen kívüli jogszabályainak és ezek főbb rendelkezéseinek azonosításához, amelyek jogellenes hatásokkal járhatnak az uniós gazdasági szereplőkre. Ezen rendelkezések összefoglalása a mellékletben megtalálható. Ez különösen hasznos lehet a kis- és középvállalkozások (kkv-k) számára, amelyek korlátozottabb erőforrásokkal rendelkeznek annak megállapítására, hogy a listán szereplők közül mely területen kívüli jogszabályok lehetnek hatással a tevékenységeikre, vagy például korlátozottabb erőforrásokkal rendelkezhetnek ahhoz, hogy a Bizottság rendelkezésére bocsássák a 2. cikk első bekezdése szerinti, releváns információkat (lásd az 1. kérdést). 10. Kinek a hatáskörébe tartozik a blokkoló intézkedésekről szóló rendelet végrehajtása? Kötelesek-e a tagállamok a blokkoló intézkedésekről szóló rendelet esetleges megsértése ellen fellépni? A blokkoló intézkedésekről szóló rendelet végrehajtásáért a tagállamok hatóságai felelősek, és ez magában foglalja azt is, hogy saját nemzeti jogrendszereikben szankciókat határozzanak meg az esetleges jogsértések esetére, és alkalmazzák azokat. Az ilyen szankciókat a nemzeti jogszabályok határozzák meg, így azok tagállamonként eltérőek lehetnek. A különbségek ellenére azonban e szankcióknak arányosaknak, hatékonyaknak kell lenniük, és visszatartó erővel kell rendelkezniük (9. cikk). Szintén a tagállamoknak kell gondoskodniuk arról, hogy a blokkoló intézkedésekről szóló rendelet által bevezetett szabályozás érvényre jusson, többek között azáltal, hogy szükséges és indokolt esetben nemzeti eljárásaikkal összhangban érvényesítik ezeket a szankciókat. 11. Mi az Európai Bizottság szerepe? A blokkoló intézkedésekről szóló rendelettel összefüggésben az Európai Bizottság fő feladatai a következők: a blokkoló intézkedésekről szóló rendelet mellékletében szereplő területen kívüli szankciók listájának felhatalmazáson alapuló jogi aktusok útján történő módosítása (1. cikk második bekezdés), információgyűjtés az uniós gazdasági szereplőktől a listán szereplő területen kívüli jogszabályok alkalmazásának eseteiről (2. cikk), egyedi és megfelelően indokolt esetekben, amikor szükséges, hogy az uniós gazdasági szereplők saját érdekeik vagy az Unió érdekei súlyos károsításának elkerülése végett teljes mértékben vagy részben eleget tegyenek a listán szereplő területen kívüli szankcióknak, felhatalmazás nyújtása számukra, valamint végrehajtási jogi aktusok útján azoknak a kritériumoknak az elfogadása, amelyek alapján a kérelmek majd értékelésre kerülnek (az 5. cikk második bekezdése, a 7. cikk b) pontjával ( 1 ) összefüggésben). A 7. cikk a), d), és e) pontja, valamint a 10. cikk további eljárási feladatokat állapít meg. Emellett a Szerződések őreként az Európai Bíróság ellenőrzése mellett a Bizottság felügyeli az uniós jog helyes és egységes alkalmazását. Az Európai Bizottság szerepével kapcsolatos további információkat a következő címen kaphat: relexsanctions@ec.europa.eu ( 1 ) E feladatok végrehajtásában a Bizottságot a blokkoló intézkedésekről szóló rendelet 8. cikkének első bekezdésében előírt, a területen kívüli jogszabályokkal foglalkozó bizottság segíti. E bizottság a tagállamok képviselőiből áll.
5 C 277 I/8 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja SZAKASZ: A KÁROK MEGTÉRÍTÉSE 12. Mely károk megtérítését igényelhetik az uniós gazdasági szereplők? A 6. cikk értelmében az uniós gazdasági szereplők jogosult[ak] összes kár[u]k megtérítésére beleértve a perköltségeket, amennyiben a károkat a mellékletben felsorolt jogszabályok alkalmazása vagy az azokon alapuló, illetve azokból eredő intézkedések okozták. Nagyon tág tehát azoknak a károknak a köre, amelyek esetében kártérítés igényelhető, ami összhangban van a blokkoló intézkedésekről szóló rendelet védelmi céljával. 13. Kihez fordulhatnak az uniós gazdasági szereplők kártérítési igényük érvényesítése érdekében? Beperelhetik-e az uniós gazdasági szereplők az amerikai hatóságokat a károk megtérítése érdekében? Az uniós gazdasági szereplők a kártérítést a kárt okozó természetes vagy jogi személytől vagy bármely egyéb jogalanytól, illetve annak nevében eljáró személytől vagy közvetítőtől követelhetik. Az, hogy pontosan ki lesz az alperes az egyes ügyekben, az adott ügy sajátosságaitól, az okozott kár jellegétől, a kárt ténylegesen okozó személy vagy szervezet kilététől, a károkozásért viselt esetleges megosztott felelősségtől és más körülményektől függ. Ebben a kérdésben a hatáskörrel rendelkező bíróság dönt (lásd a 14. kérdést). Nem határozható meg előzetesen és általános jelleggel, hogy kivel szemben lesz érvényesíthetők a kártérítési igények. A 6. cikk megfogalmazása azonban nagyon tág, mivel nemcsak a felelős személyeket vagy bármely egyéb jogalanyokat, hanem a nevükben eljáró képviselőket is magában foglalja, így szélesebb körű védelmet biztosít az uniós gazdasági szereplők számára. 14. Hogyan lehet kártérítést igényelni? A Bizottság vagy a nemzeti hatóságok beavatkoznak-e az uniós gazdasági szereplők javára? A 6. cikk harmadik bekezdése szerint a kártérítési igény a bíróságok előtt érvényesíthető. Az, hogy mely bíróság rendelkezik majd hatáskörrel, az adott ügy sajátosságaitól, a joghatóságra irányadó szabályoktól, a nemzeti polgári eljárási szabályoktól és más tényezőktől függ. Általános szabályként a 6. cikk harmadik bekezdése a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról és a bírósági határozatok végrehajtásáról szóló Brüsszeli Egyezményben ( 1 ) (a továbbiakban: Brüsszeli Egyezmény) foglalt szabályokra hivatkozik. Ezen túlmenően a 6. cikk utolsó bekezdése úgy rendelkezik, hogy a kártérítés a kárt okozó természetes vagy jogi személyeknek, egyéb jogalanyoknak, közvetítőiknek vagy a nevükben eljáró bármely személyeknek az Unió területén található vagyona lefoglalása és eladása útján történhet, ideértve az Unió területén bejegyzett jogi személyek birtokában lévő részvényeket. A kártérítésnek az egyéb rendelkezésre álló eszközök sérelme nélkül és az irányadó joggal összhangban kell történnie. 15. Hogyan rendelkezik a Brüsszeli Egyezmény? A blokkoló intézkedésekről szóló rendelet 1996-ban került elfogadásra. A 6. cikkében található, a Brüsszeli Egyezményre történő hivatkozást jelenleg a polgári és kereskedelmi ügyekben a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásáról szóló december 12-i 1215/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre történő hivatkozásként kell érteni ( 2 ). Az utóbbi rendelet annak 68. cikke szerint a tagállamok között az 1968-as Brüsszeli Egyezmény helyébe lép, kivéve a tagállamok olyan területei tekintetében, amelyek az említett egyezmény területi hatálya alá tartoznak, és amelyekre e rendelet az EUMSZ 355. cikke alapján nem terjed ki. A szóban forgó rendeletet polgári és kereskedelmi ügyekben kell alkalmazni a bíróság jellegére való tekintet nélkül, de alkalmazása nem terjed ki az államnak a közhatalmi jogosítványai gyakorlása során végrehajtott intézkedéseire vagy mulasztásaira vonatkozó felelősségre. 3. SZAKASZ: FELHATALMAZÁSOK 16. Milyen esetekben kérhetnek az uniós gazdasági szereplők a blokkoló intézkedésekről szóló rendelet 5. cikkének második bekezdése szerinti felhatalmazást? A blokkoló intézkedésekről szóló rendelet 5. cikkének második bekezdése lehetővé teszi az uniós gazdasági szereplők számára, hogy felhatalmazást kérjenek a listán szereplő területen kívüli jogszabályoknak való megfelelésre, amennyiben annak elmaradása súlyosan károsítaná saját érdekeiket vagy az Unió érdekeit. ( 1 ) A szöveg az évi egyezményre utal; a hivatkozás alatt azonban az annak helyébe lépő évi egyezményt kell érteni: ( 2 ) HL L 351., , 1. o.
6 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 277 I/9 Bár a blokkoló intézkedésekről szóló rendelet nem határozza meg, mit jelent a súlyosan károsít kifejezés, egyértelmű, hogy az uniós gazdasági szereplők által elszenvedett nem minden kellemetlenség vagy kár jogosítja fel őket arra, hogy ilyen felhatalmazást kérjenek. Ez azért van így, mert az Unió nem fogadja el, hogy a területén működő uniós gazdasági szereplők magatartását a listán szereplő területen kívüli jogszabályok határozzák meg, hanem e lehetőséget kivételként szeretné megtartani. Az (EU) 2018/1101 bizottsági végrehajtási rendelet ( 1 ) (9) preambulumbekezdésében kifejtettek szerint a felhatalmazás iránti kérelmek akkor megfelelőek, ha a kérelmező által kifejteni kívánt magatartás a listán szereplő, területen kívüli jogszabályokon alapul, vagy a magatartást azok a jogszabályok határozzák meg. Hogy erről van-e szó, azt a kérelmezőnek kell eldöntenie. A felhatalmazási eljárást nem lehet arra használni, hogy az uniós gazdasági szereplők úgynevezett megerősítő levelet vagy igazolást kérjenek a Bizottságtól arra vonatkozóan, hogy üzleti döntéseik összhangban állnak a blokkoló intézkedésekről szóló rendelettel. A blokkoló intézkedésekről szóló rendelet alapján hozott üzleti döntések részletesebb ismertetését lásd az 5. kérdésnél. 17. Mit kell igazolniuk az uniós gazdasági szereplőknek ahhoz, hogy felhatalmazást kapjanak? Az (EU) 2018/1101 végrehajtási rendelet 3. cikkének (2) és (3) bekezdése értelmében a felhatalmazás iránti kérelmet benyújtó uniós gazdasági szereplőknek legalább azt kell ismertetniük, hogy a listán szereplő területen kívüli jogszabályok mely rendelkezéseit lenne szükséges teljesíteniük, és hogy pontosan milyen magatartást kívánnak kifejteni. Azt is bizonyítaniuk kell, hogy a listán szereplő területen kívüli jogszabályoknak való megfelelés elmaradása miért és milyen módon károsítaná súlyosan saját érdekeiket vagy az Unió érdekeit, ami egyedi és kellően indokoltkörülmények között igazolná a blokkoló intézkedésekről szóló rendelet rendelkezéseitől való eltérést. Az állításokat megfelelő bizonyítékokkal kell alátámasztani. Az adott ügy sajátosságaitól függ, hogy mit lehet megfelelőnek tekinteni. A Bizottság azonban a szerzett tapasztalatok alapján mérlegelni fogja, hogy a leggyakrabban használt igazolási okokat alátámasztó bizonyítékok benyújtására helyénvaló lenne-e sablonokat vagy ellenőrzőlistákat kidolgozni. A felhatalmazás iránti kérelem benyújtható egyénileg, vagy azt több uniós gazdasági szereplő együttesen is benyújthatja, feltéve, hogy érdekeik kellően homogének. A csoportos beadványoknak azonban lehetővé kell tenniük, hogy a Bizottság eseti értékelést végezhessen arról, hogy az egyes kérelmezők egyéni érdekei vagy az Unió érdekei súlyos kárt szenvednének-e azáltal, ha nem teljesítik a listán szereplő területen kívüli jogszabályok előírásait. 18. Ki hatalmazhatja fel az uniós gazdasági szereplőket a listán szereplő területen kívüli jogszabályok teljesítésére? Mi a szerepe a tagállamoknak? A 5. cikk második bekezdése, a 7. cikk b) pontja és a 8. cikk szerint az ilyen felhatalmazásokat a Bizottság adja meg, amelyet munkájában a területen kívüli jogszabályokkal foglalkozó bizottság segíti. A felhatalmazást az ugyanilyen módon megállapított kritériumok alapján kell megadni. Ezeket a kritériumokat az (EU) 2018/1101 végrehajtási rendelet állapítja meg. A Bizottság folyamatosan felülvizsgálja azokat. Amennyiben a felhatalmazás iránti kérelmek kezelése során szerzett tapasztalatok alapján a Bizottság úgy ítéli meg, hogy módosításokra van szükség, megteszi a megfelelő intézkedéseket. A területen kívüli jogszabályokkal foglalkozó bizottság az egyes tagállamok képviselőiből áll, és az úgynevezett komitológiai eljárás keretében segíti a Bizottságot az felhatalmazásokkal kapcsolatos feladatainak teljesítésében. Az (EU) 2018/1101 végrehajtási rendelet 3. cikkének (5) bekezdése értelmében a Bizottság a felhatalmazás iránti kérelem beérkezését követően haladéktalanul értesíti a területen kívüli jogszabályokkal foglalkozó bizottságot. 19. Hogyan kérhetnek az uniós gazdasági szereplők felhatalmazást, és mennyi idő múlva kapnak választ az Európai Bizottságtól? A felhatalmazás iránti kérelmeket írásban kell benyújtani a Bizottsághoz postai úton (European Commission, Service for Foreign Policy Instruments EEAS 07/99, 1049 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIË) vagy ben (EC- AUTHORISATIONS-BLOCKING-REG@ec.europa.eu). Bár a Bizottság törekedni fog arra, hogy a kérelmeket mihamarabb feldolgozza és a kérelmezőknek a lehető leggyorsabban választ adjon, az ehhez szükséges idő számos tényezőtől függ. Ilyen például az ügy összetettsége, a kérelem, illetve a benyújtott bizonyítékok hiánytalan volta, a kérelmező időben történő reakciója a Bizottság további kéréseire, a beérkezett kérelmek mennyisége, a területen kívüli jogszabályokkal foglalkozó bizottság számára az ügy megítéléséhez szükséges idő mértéke vagy a fordítás szükségessége. 20. Melyek a felhatalmazás hatásai? Az felhatalmazás iránti kérelemnek nincs felfüggesztő hatálya. A bizottsági végrehajtási határozat formájában kiadott felhatalmazás azon a napon lép hatályba, amikor azt a kérelmező részére kézbesítik. Az uniós gazdasági szereplők kötelesek addig is alkalmazni a blokkoló intézkedésekről szóló rendelet rendelkezéseit. ( 1 ) HL L 199. I, , 7. o.
7 C 277 I/10 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja SZAKASZ: EGYÉB 21. Mi a helyzet az egyesült államokbeli vállalkozások uniós leányvállalatai és az uniós vállalkozások egyesült államokbeli leányvállalatai esetében? Alapvetően három különböző eshetőséget kell figyelembe venni: Amennyiben az egyesült államokbeli vállalkozások uniós leányvállalatait valamely tagállam jogának megfelelően hozták létre és azok létesítő okirat szerinti székhelye, központi ügyintézési helye vagy üzleti tevékenységének fő helye az Unión belül található, akkor azok uniós gazdasági szereplőnek minősülnek. Ebből következően az ilyen leányvállalatok az uniós jogból eredő valamennyi jognak és kötelezettségnek alanyai a blokkoló intézkedésekről szóló rendeletből eredő jogokat és kötelezettségeteket is ideértve. Az egyesült államokbeli vállalkozások Unióban működő fióktelepei nem tartoznak az előző bekezdés hatálya alá, mivel nem rendelkeznek az anyavállalatuktól független, önálló jogi személyiséggel. Ezért nem minősülnek uniós gazdasági szereplőknek. Ezért nem tartoznak a blokkoló intézkedésekről szóló rendelet hatálya alá. Az uniós vállalkozások egyesült államokbeli leányvállalatai azon állam jogrendszerének a hatálya alá tartoznak, ahol bejegyzésre kerültek. Ez általában az Egyesült Államok jogrendszere. Ezért nem minősülnek uniós gazdasági szereplőknek, és nem tartoznak a blokkoló intézkedésekről szóló rendelet hatálya alá. Ettől függetlenül az Unióban bejegyzett anyavállalataik uniós gazdasági szereplők, és mint ilyenek, a blokkoló intézkedésekről szóló rendelet hatálya alá tartoznak. 22. Alkalmazandó-e a blokkoló intézkedésekről szóló rendelet azokra az uniós polgárokra, akik az EU-n kívül, például az Egyesült Államokban rendelkeznek lakóhellyel? Igen, az Unión kívül letelepedett tagállami állampolgárokra változatlanul alkalmazandó marad a blokkoló intézkedésekről szóló rendelet (lásd a 2. kérdést). 23. Kérhetik-e az uniós gazdasági szereplők az Egyesült Államoktól, hogy mentesüljenek a listán szereplő területen kívüli szankciók alkalmazása alól? Nem. Ha az Egyesült Államok hatóságaitól kérnének egyedi engedélyt arra, hogy a listán szereplő területen kívüli jogszabályok teljesítésétől eltérhessenek, vagy az alól mentesülhessenek, az tulajdonképpen e jogszabályok teljesítését jelentené. Ez pedig szükségszerűen annak elismerését jelentené, hogy az uniós gazdasági szereplők felett az Egyesült Államok rendelkezne joghatósággal, noha ők az EU/a tagállamok joghatósága alá tartoznak. Az uniós gazdasági szereplők azonban a blokkoló intézkedésekről szóló rendelet 5. cikke második bekezdésének megfelelően felhatalmazást kérhetnek a Bizottságtól arra, hogy ilyen engedélyt kérjenek az Egyesült Államok hatóságaitól. A Bizottság azonban nem tekinti a listán szereplő területen kívüli jogszabályok teljesítésének az Egyesült Államok hatóságaival annak érdekében folytatott megbeszéléseket, hogy az uniós gazdasági szereplők pontosan fel tudják mérni az említett jogszabályok hatókörét, azok hatását rájuk nézve, valamint azt, hogy ezek teljesítésének megtagadása az 5. cikk második bekezdése értelmében súlyosan károsítaná-e érdekeiket. Ilyen megbeszélések előzhetik meg azt, hogy az uniós gazdasági szereplők a fenti cikk szerinti felhatalmazás megadását kérik a Bizottságtól, de folytatásukhoz nem szükséges engedély beszerzése.
Az Európai Unió Hivatalos Lapja A TANÁCS 2271/96/EK RENDELETE. (1996. november 22.)
10/1. kötet 75 31996R2271 1996.11.29. AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK HIVATALOS LAPJA L 309/1 A TANÁCS 2271/96/EK RENDELETE (1996. november 22.) harmadik ország által elfogadott jogszabályoknak az ország területén
01996R2271 HU
01996R2271 HU 07.08.2018 003.001 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű és nem vált ki joghatást. Az EU intézményei semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért. A jogi aktusoknak ideértve
(2014/434/EU) 1. CÍM A SZOROS EGYÜTTMŰKÖDÉS LÉTESÍTÉSÉRE VONATKOZÓ ELJÁRÁS. 1. cikk. Fogalommeghatározások
2014.7.5. L 198/7 AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK HATÁROZATA (2014. január 31.) a mechanizmusban részt vevő azon tagállamok illetékes hatóságaival folytatott szoros együttműködésről, amelyek pénzneme nem az euro
SN 1316/14 tk/anp/kb 1 DG D 2A LIMITE HU
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2014. január 30. (05.02) (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2013/0268 (COD) SN 1316/14 LIMITE FELJEGYZÉS Tárgy: Az Európai Parlament és a Tanács /20../EU rendelete
IRÁNYMUTATÁSOK A MÁSODIK PÉNZFORGALMI IRÁNYELV SZERINTI SZAKMAI FELELŐSSÉGBIZTOSÍTÁSRÓL EBA/GL/2017/08 12/09/2017. Iránymutatások
IRÁNYMUTATÁSOK A MÁSODIK PÉNZFORGALMI IRÁNYELV SZERINTI SZAKMAI FELELŐSSÉGBIZTOSÍTÁSRÓL EBA/GL/2017/08 12/09/2017 Iránymutatások a szakmai felelősségbiztosítás vagy más hasonló garancia minimális pénzösszegének
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.6.19. C(2017) 3982 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2017.6.19.) a kis értékű követelések európai eljárásának bevezetéséről szóló 861/2007/EK
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.9.30. C(2015) 6466 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2015.9.30.) az (EU) 2015/288 felhatalmazáson alapuló rendeletnek az Európai Tengerügyi
AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2016/1993 IRÁNYMUTATÁSA
L 306/32 IRÁNYMUTATÁSOK AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2016/1993 IRÁNYMUTATÁSA (2016. november 4.) az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti értékelés összehangolásának elveiről, valamint
(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK
2018.8.7. L 199 I/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A BIZOTTSÁG (EU) 2018/1100 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2018. június 6.) a harmadik ország által elfogadott jogszabályoknak az ország területén
Iránymutatások. a jelzáloghitelekről szóló irányelv alapján a hitelközvetítőkre vonatkozó uniós szintű engedélyről szóló értesítésről EBA/GL/2015/19
EBA/GL/2015/19 19.10.2015 Iránymutatások a jelzáloghitelekről szóló irányelv alapján a hitelközvetítőkre vonatkozó uniós szintű engedélyről szóló értesítésről 1 1. Megfelelés és beszámolási kötelezettségek
MELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU) FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.7.13. C(2018) 4438 final ANNEXES 1 to 2 MELLÉKLETEK a következőhöz: A BIZOTTSÁG (EU) FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE az (EU) 2016/1011 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek
AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG EU-BÓL VALÓ KILÉPÉSE ÉS A BANKI ÉS PÉNZFORGALMI SZOLGÁLTATÁSOK TERÜLETÉRE VONATKOZÓ UNIÓS SZABÁLYOK
EURÓPAI BIZOTTSÁG A PÉNZÜGYI STABILITÁS, A PÉNZÜGYI SZOLGÁLTATÁSOK ÉS A TŐKEPIACI UNIÓ FŐIGAZGATÓSÁGA Brüsszel, 2018. február 8. Rev1 KÖZLEMÉNY AZ ÉRDEKELT FELEK RÉSZÉRE AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁG EU-BÓL VALÓ
Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért
2006R1084 HU 01.07.2013 001.001 1 Ez a dokumentum kizárólag tájékoztató jellegű, az intézmények semmiféle felelősséget nem vállalnak a tartalmáért B A TANÁCS 1084/2006/EK RENDELETE (2006. július 11.) a
AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához
6.3.2019 A8-0435/6 Módosítás 6 Danuta Maria Hübner az Alkotmányügyi Bizottság nevében Jelentés A8-0435/2018 Mercedes Bresso, Rainer Wieland A személyes adatok védelme az európai parlamenti választásokkal
Iránymutatások a piaci részesedések adatszolgáltatás céljára történő meghatározásának módszereiről
EIOPA-BoS-15/106 HU Iránymutatások a piaci részesedések adatszolgáltatás céljára történő meghatározásának módszereiről EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz 1-60327 Frankfurt Germany - Tel. + 49 69-951119-20;
AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2017/935 HATÁROZATA
2017.6.1. L 141/21 AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2017/935 HATÁROZATA (2016. november 16.) a szakmai alkalmasságra és üzleti megbízhatóságra vonatkozó határozatok elfogadásával kapcsolatos hatáskör-átruházásról
IRÁNYMUTATÁSOK AZ ESETLEGESEN TÁMOGATÓ INTÉZKEDÉSEKET MAGUK UTÁN VONÓ TESZTEKRŐL, VIZSGÁLATOKRÓL, ILLETVE ELJÁRÁSOKRÓL
EBA/GL/2014/09 2014. szeptember 22. Iránymutatások azon tesztek, vizsgálatok vagy eljárások típusairól, amelyek a bankok helyreállításáról és szanálásáról szóló irányelv 32. cikke (4) bekezdése (d) pontjának
az értékpapírosítási ügyletek burkolt támogatásáról
EBA/GL/2016/08 24/11/2016 Iránymutatás az értékpapírosítási ügyletek burkolt támogatásáról 1 1. Megfelelés és beszámolási kötelezettségek Az iránymutatások jogállása 1. Az e dokumentumban szereplő iránymutatásokat
***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA
Európai Parlament 2014-2019 Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum 11.12.2018 EP-PE_TC1-COD(2018)0371 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA amely első olvasatban 2018. december 11-én került
Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE
Javaslat A BIZOTTSÁG /.../EK RENDELETE [ ] a légi járművek és kapcsolódó termékek, alkatrészek és berendezések légialkalmassági és környezetvédelmi tanúsítása, valamint a tervező és gyártó szervezetek
Jogi terminológia szószedete
Jogi terminológia szószedete A TANÁCS 2201/2003/EK RENDELETE (2003. november 27.) a házassági ügyekben és a szülői felelősségre vonatkozó eljárásokban a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről
Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.10.21. COM(2015) 517 final 2015/0242 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a Németországnak, illetve Ausztriának a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló
ORSZÁGGYŰLÉS HIVATALA
MAGYARORSZÁG KORM ÁN YA ORSZÁGGYŰLÉS HIVATALA Érkezett: 2018 OKT 1 9. T/2933. számú törvényjavaslat az 1976. szeptember 20-i 76/787/ESZAK, EGK, Euratom tanácsi határozathoz csatolt, az Európai Parlament
I. MELLÉKLET. ELNEVEZÉS PDO/PGI-XX-XXXX A kérelem benyújtásának időpontja: XXXX-XX-XX
HU I. MELLÉKLET EGYSÉGES DOKUMENTUM ELNEVEZÉS PDO/PGI-XX-XXXX A kérelem benyújtásának időpontja: XXXX-XX-XX 1. BEJEGYZENDŐ ELNEVEZÉS(EK): 2. AZ A HARMADIK ORSZÁG, AMELYHEZ A KÖRÜLHATÁROLT TERÜLET TARTOZIK:
A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.8.28. C(2013) 5541 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2013.8.28.) az általános tarifális preferenciák rendszerének alkalmazásáról szóló 978/2012/EU
PE-CONS 56/1/16 REV 1 HU
EURÓPAI UNIÓ AZ EURÓPAI PARLAMENT A TANÁCS Strasbourg, 2017. február 15. (OR. en) 2016/0218 (COD) LEX 1718 PE-CONS 56/1/16 REV 1 COWEB 151 WTO 354 CODEC 1855 AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2018/546 HATÁROZATA
2018.4.6. L 90/105 HATÁROZATOK AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2018/546 HATÁROZATA (2018. március 15.) a szavatolótőkéről szóló határozatok meghozatalára vonatkozó hatáskör átruházásáról (EKB/2018/10) AZ
A TANÁCS 143/2008/EK RENDELETE
2008.2.20. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 44/1 I (Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező) RENDELETEK A TANÁCS 143/2008/EK RENDELETE (2008. február
Iránymutatások Hatóságok közötti együttműködés a 909/2014/EU rendelet 17. és 23. cikke értelmében
Iránymutatások Hatóságok közötti együttműködés a 909/2014/EU rendelet 17. és 23. cikke értelmében 28/03/2018 ESMA70-151-435 HU Tartalomjegyzék 1 Hatály... 2 2 Cél... 4 3 Megfelelési és adatszolgáltatási
Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.8.7. COM(2013) 577 final 2013/0280 (CNS) C7-0268/13 Javaslat A TANÁCS IRÁNYELVE a 2006/112/EK és a 2008/118/EK irányelvnek a francia legkülső régiók és különösen Mayotte
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 2. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. december 2. (OR. en) 15193/16 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2016. november 30. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: a Tanács Főtitkársága D048510_01
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 8. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0094 (NLE) 8554/17 AGRI 226 AGRIORG 45 OIV 7 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2017. május 8. Címzett: Biz.
A szerződések határaira vonatkozó iránymutatások
EIOPA-BoS-14/165 HU A szerződések határaira vonatkozó iránymutatások EIOPA Westhafen Tower, Westhafenplatz 1-60327 Frankfurt Germany - Tel. + 49 69-951119-20; Fax. + 49 69-951119-19; email: info@eiopa.europa.eu
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.7.19. COM(2016) 477 final 2016/0229 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU rendeletnek az Unió vámterületét
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. december 21. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0350 (COD) 16012/17 JAVASLAT Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.4.18. C(2017) 2358 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2017.4.18.) az atlanti tonhalfélék védelméről szóló nemzetközi egyezményből és az északnyugatatlanti
Tekintettel arra, hogy a tagállamok közül Dánia nem vett részt e rendelet elfogadásában, rá nézve e rendelet nem kötelező, és nem alkalmazható.
A kis értékű követelések európai eljárása 1. A vonatkozó Európai Uniós jogszabály A határokon átnyúló, kis értékű fogyasztói és kereskedelmi követelések egyszerűsített és gyorsított elbírálására vonatkozó
(EGT-vonatkozású szöveg)
2019.4.26. L 112/11 A BIZOTTSÁG (EU) 2019/661 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2019. április 25.) a fluorozott szénhidrogének forgalomba hozatalára vonatkozó kvóták elektronikus nyilvántartásának zökkenőmentes
Javaslat A TANÁCS RENDELETE
Ref. Ares(2018)2964154-06/06/2018 EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.31. COM(2018) 371 final 2018/0219 (APP) Javaslat A TANÁCS RENDELETE az euró pénzhamisítás elleni védelmét szolgáló csere-, segítségnyújtási
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 6. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2014. október 6. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2012/0134 (NLE) 11667/12 PECHE 237 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS HATÁROZATA az Európai
MELLÉKLETEK. a következőhöz: A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.4.4. C(2018) 1866 final ANNEES 1 to 3 MELLÉKLETEK a következőhöz: A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI RENDELETE az (EU) 2016/797 európai parlamenti és tanácsi irányelv alapján a vasúti
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.3.24. C(2017) 1951 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2017.3.24.) az (EU) 2015/849 európai parlamenti és tanácsi irányelv kiegészítéséről
Helsinki, március 25. Dokumentum: MB/12/2008 végleges
Helsinki, 2009. március 25. Dokumentum: MB/12/2008 végleges HATÁROZAT AZ EURÓPAI PARLAMENT, A TANÁCS ÉS A BIZOTTSÁG DOKUMENTUMAIHOZ VALÓ NYILVÁNOS HOZZÁFÉRÉSRŐL SZÓLÓ 1049/2001/EK EURÓPAI PARLAMENTI ÉS
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 25. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 25. (OR. en) 14857/16 EF 363 ECOFIN 1119 DELACT 247 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató Az átvétel dátuma:
A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.10.11. C(2018) 6560 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2018.10.11.) a közszférabeli szervezetek honlapjainak és mobilalkalmazásainak akadálymentesítéséről
Az Európai Bankhatóság (EBA) iránymutatása. a magas jövedelműekre vonatkozó adatgyűjtésről EBA/GL/2012/5
Az Európai Bankhatóság (EBA) iránymutatása a magas jövedelműekre vonatkozó adatgyűjtésről EBA/GL/2012/5 London, 2012.07.27. Az iránymutatás jogállása 1. Az e dokumentumban szereplő iránymutatásokat az
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 127. cikke (6) bekezdésére és 132. cikkére,
L 314/66 2015.12.1. AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2015/2218 HATÁROZATA (2015. november 20.) a munkavállalóknak a felügyelt hitelintézet kockázati profiljára gyakorolt jelentős hatásra irányuló vélelem
11217/10 ZSFJ/md DG G 2B
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2010. október 5. (OR. en) 11217/10 SOC 428 HR 45 JOGI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről
(Kötelezően közzéteendő jogi aktusok)
2006.4.27. HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 114/1 I (Kötelezően közzéteendő jogi aktusok) AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 629/2006/EK RENDELETE (2006. április 5.) a szociális biztonsági rendszereknek
A spanyol képviselőház és Szenátus elnökségeinek október 16-i levele az Európai Parlament elnökének
A spanyol képviselőház és Szenátus elnökségeinek 2012. október 16-i levele az Európai Parlament elnökének Fordítás A spanyol képviselőház és Szenátus elnökségei mai üléseiken megvizsgálták az Európai Uniós
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. augusztus 24. (OR. en) 11710/17 AGRI 433 AGRIORG 81 DELACT 142 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató Az átvétel dátuma:
Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2015.5.29. COM(2015) 231 final 2015/0118 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv 287. cikkétől eltérő
(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK
2018.6.25. L 160/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A BIZOTTSÁG (EU) 2018/895 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2018. június 22.) az Európai Vegyianyagügynökség részére fizetendő díjakról szóló 340/2008/EK
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2012.4.16. COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) C7-00102/12 Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Bangladesből származó rizs behozataláról HU HU INDOKOLÁS 1.
fogadó tagállam az a tagállam, amelyben egy ügyvéd az irányelvnek megfelelően ügyvédi gyakorlatot folytat;
Az ügyvédi hivatás gyakorlása az Európai Unión belül (folytatás) Ígéretünkhöz híven visszatérünk a Prókátor legutóbbi számában megjelent cikk témájához és megkíséreljük bemutatni az ügyvédi hivatás, a
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 15. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. október 15. (OR. en) 13057/15 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2015. október 12. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET
Javaslat A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.1.19. COM(2017) 23 final 2017/0010 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a 2008/98/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv III. mellékletének a HP 14 veszélyességi tulajdonság
(EGT-vonatkozású szöveg)
L 60/12 HU A BIZOTTSÁG (EU) 2019/337 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2019. február 27.) a mefentriflukonazol hatóanyagnak a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 1107/2009/EK európai parlamenti és tanácsi
A TANÁCS 169/2009/EK RENDELETE
2009.3.5. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 61/1 I (Az EK-Szerződés/Euratom-Szerződés alapján elfogadott jogi aktusok, amelyek közzététele kötelező) RENDELETEK A TANÁCS 169/2009/EK RENDELETE (2009. február
Együttes javaslat A TANÁCS RENDELETE. a líbiai helyzetre tekintettel korlátozó intézkedések meghozataláról szóló 204/2011/EU rendelet módosításáról
EURÓPAI BIZOTTSÁG AZ EURÓPAI UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJE Brüsszel, 2014.4.14. JOIN(2014) 16 final 2014/0127 (NLE) Együttes javaslat A TANÁCS RENDELETE a líbiai helyzetre tekintettel
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 10. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. március 10. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2014/0258 (NLE) 6731/15 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: SOC 149 EMPL 76 MIGR 12 JAI 148 A TANÁCS
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.5.26. C(2016) 3020 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2016.5.26.) a pénzügyi eszközök piacairól szóló 2014/65/EU európai parlamenti és tanácsi
EIOPA(BoS(13/164 HU. A biztosításközvetítők panaszkezelésére vonatkozó iránymutatások
EIOPA(BoS(13/164 HU A biztosításközvetítők panaszkezelésére vonatkozó iránymutatások EIOPA WesthafenTower Westhafenplatz 1 60327 Frankfurt Germany Phone: +49 69 951119(20 Fax: +49 69 951119(19 info@eiopa.europa.eu
16878/12 ja/ac/agh 1 DG D 2A
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2012. november 30. (03.12) (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2011/0059 (CNS) 2011/0060 (CNS) 16878/12 JUSTCIV 344 FELJEGYZÉS Küldi: az elnökség Címzett: a Tanács
Iránymutatások. a második pénzforgalmi irányelv állítólagos megsértésével kapcsolatos panasztételi eljárásokról EBA/GL/2017/13 05/12/2017
EBA/GL/2017/13 05/12/2017 Iránymutatások a második pénzforgalmi irányelv állítólagos megsértésével kapcsolatos panasztételi eljárásokról 1. Megfelelés és beszámolási kötelezettségek Az iránymutatások jogállása
A BIZOTTSÁG 254/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
2013.3.21. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 79/7 A BIZOTTSÁG 254/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2013. március 20.) a vegyi anyagok regisztrálásáról, értékeléséről, engedélyezéséről és korlátozásáról
Az Európai Unió elsődleges joga
NKE Az Európai Unió elsődleges joga Az alapító szerződések, illetve azok módosításai (a hozzájuk fűzött Jegyzőkönyvek, Nyilatkozatok) Csatlakozási Szerződések Költségvetési Szerződéseket (Budgetary Treaties).
A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.8.16. C(2017) 5635 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2017.8.16.) az (EU) 2016/1240 végrehajtási rendeletnek az intervenciós készleteknek a leginkább
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.12.4. COM(2018) 784 final 2018/0403 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről a Szingapúri Köztársaság közötti partnerségi
L 109. Hivatalos Lapja. Az Európai Unió. Jogszabályok. Nem jogalkotási aktusok. 60. évfolyam április 26. Magyar nyelvű kiadás.
Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 109 Magyar nyelvű kiadás Jogszabályok 60. évfolyam 2017. április 26. Tartalom II Nem jogalkotási aktusok RENDELETEK A Bizottság (EU) 2017/716 végrehajtási rendelete (2017.
KREATÍV EURÓPA ( ) Kultúra alprogram. Pályázati felhívás:
KREATÍV EURÓPA (2014 2020) Kultúra alprogram Pályázati felhívás: Pályázati felhívás EACEA 35/2017: A kulturális örökség 2018-as európai évéhez kapcsolódó európai együttműködési projektek támogatása FIGYELMEZTETÉS:
(EGT-vonatkozású szöveg)
L 77/6 2018.3.20. A BIZOTTSÁG (EU) 2018/456 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2018. március 19.) az új élelmiszerré történő minősítésre irányuló, az új élelmiszerekről szóló (EU) 2015/2283 európai parlamenti és
I. fejezet. Általános rendelkezések. II. fejezet
78/2004. (IV. 19.) Korm. rendelet a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek földrajzi árujelzőinek oltalmára vonatkozó részletes szabályokról 2005. november 1-jétől hatályos szöveg A védjegyek és a földrajzi
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.5.26. COM(2016) 304 final 2016/0157 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Unió és Grúzia közötti, a grúz állampolgárok részére történő vízumkiadás megkönnyítéséről
2017. évi törvény. 1. A cégnyilvánosságról, a bírósági cégeljárásról és a végelszámolásról szóló évi V. törvény módosítása
Jelen tervezet közigazgatási egyeztetése folyamatban van. A minisztériumok közötti egyeztetés során a tervezet koncepcionális kérdései is jelentősen módosulhatnak, ezért a tervezet jelen formájában nem
Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2014) 7993 final számú dokumentumot.
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2014. november 3. (OR. en) 15041/14 FEDŐLAP Küldi: Az átvétel dátuma: 2014. október 31. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET
A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2019.5.6. C(2019) 3228 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA (2019.5.6.) az egységes európai égbolt légiforgalmi szolgáltatási (ATM) hálózati funkcióiért felelős
Iránymutatások a MiFID II. irányelv 1. melléklete C.6. és C.7. pontjának alkalmazásáról
Iránymutatások a MiFID II. irányelv 1. melléklete C.6. és C.7. pontjának alkalmazásáról 05/06/2019 ESMA-70-156-869 HU Tartalomjegyzék I. Hatály... 3 II. Jogszabályi hivatkozások és rövidítések... 3 III.
2011.2.28. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 55/13
2011.2.28. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 55/13 AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 182/2011/EU RENDELETE (2011. február 16.) a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési
Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2010.12.22. COM(2010) 772 végleges 2010/0372 (COD) Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a 378/2007/EK tanácsi rendeletnek a közös agrárpolitika keretébe tartozó
A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE (2014.3.13.)
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.3.13. C(2014) 1633 final A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ IRÁNYELVE (2014.3.13.) a 2011/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv IV. mellékletének a 2017.
Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 282/3
2005.10.26. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 282/3 A BIZOTTSÁG 1751/2005/EK RENDELETE (2005. október 25.) az 1606/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel összhangban egyes nemzetközi számviteli
***I JELENTÉSTERVEZET
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság 2014/0202(COD) 6.1.2015 ***I JELENTÉSTERVEZET a 604/2013/EU rendeletnek a tagállamok területén jogszerűen tartózkodó családtaggal,
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 24. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 24. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0209 (CNS) 13885/16 FISC 181 ECOFIN 984 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS IRÁNYELVE
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 14. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. március 14. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2017/0005 (NLE) 5347/17 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: AELE 5 EEE 2 N 3 ISL 2 FL 2 MI 41 ECO 6 SAN
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 28. (OR. en)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. április 28. (OR. en) 7281/1/17 REV 1 ENFOPOL 121 JAI 239 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a Dán Királyság és az Európai
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.12.14. COM(2016) 798 final 2016/0399 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az ellenőrzéssel történő szabályozási bizottsági eljárás alkalmazását előíró,
13/13. kötet HU. Az Európai Unió Hivatalos Lapja
113 31994D0023 L 17/34 AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK HIVATALOS LAPJA 1994.1.20. A BIZOTTSÁG HATÁROZATA (1994. január 17.) az európai műszaki engedélyre vonatkozó közös eljárási szabályokról (94/23/EK) AZ EURÓPAI
Az EBH iránymutatása. a javadalmazási trendek meghatározása céljára kidolgozott adatszolgáltatásról EBA/GL/2012/4
Az EBH iránymutatása a javadalmazási trendek meghatározása céljára kidolgozott adatszolgáltatásról EBA/GL/2012/4 London, 2012.07.27. Az EBH iránymutatása a javadalmazási trendek meghatározása céljára kidolgozott
III. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI
III. MELLÉKLET A RENDES JOGALKOTÁSI ELJÁRÁS JOGALAPJAI 1 Jogalap Leírás Eljárási szabályok 1 14. cikk Általános gazdasági érdekű szolgáltatások 15. cikk (3) Hozzáférés az uniós intézmények dokumentumaihoz
Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 279/47
2005.10.22. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 279/47 A BIZOTTSÁG 1739/2005/EK RENDELETE (2005. október 21.) cirkuszi állatok tagállamok közötti mozgására vonatkozó állat-egészségügyi követelmények meghatározásáról
Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.8.12. COM(2013) 585 final 2013/0284 (NLE) Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA a Román Köztársaságnak a közös hozzáadottértékadó-rendszerről szóló 2006/112/EK irányelv
Javaslat A TANÁCS RENDELETE. a 974/98/EK rendeletnek az euró Lettországban való bevezetése tekintetében történő módosításáról
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2013.6.5. COM(2013) 337 final 2013/0176 (NLE) Javaslat A TANÁCS RENDELETE a 974/98/EK rendeletnek az euró Lettországban való bevezetése tekintetében történő módosításáról HU
Hivatkozási szám a TAB ülésén: 1. (T/2936.) Az Országgyűlés Törvényalkotási bizottsága. A bizottság kormánypárti tagjainak javaslata.
Az Országgyűlés Törvényalkotási bizottsága Hivatkozási szám a TAB ülésén: 1. (T/2936.) A bizottság kormánypárti tagjainak javaslata. Javaslat módosítási szándék megfogalmazásához a Törvényalkotási bizottság
(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK
HU 2011.8.27. Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 222/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A BIZOTTSÁG 842/2011/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE 2011. augusztus 19. a közbeszerzési hirdetmények közzétételére
Mercedes Bresso A személyes adatok védelme az európai parlamenti választásokkal összefüggésben (COM(2018)0636 C8-0413/ /0336(COD))
6.3.2019 A8-0435/8 8 4 preambulumbekezdés (4) Ezért olyan ellenőrzési eljárást kell bevezetni, amelynek értelmében a Hatóságnak bizonyos körülmények között fel kell kérnie a független kiemelkedő személyek
A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.5.28. C(2018) 3120 final A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2018.5.28.) a fogyasztók élelmiszerekkel kapcsolatos tájékoztatásáról szóló 1169/2011/EU európai
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 9. (OR. en) 16651/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0375 (NLE) PECHE 553
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2013. december 9. (OR. en) 16651/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0375 (NLE) PECHE 553 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS HATÁROZATA az Európai
A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2017.6.2. C(2017) 3631 final A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2017.6.2.) az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, és másrészről
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.26. COM(2014) 382 final 2014/0202 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a 604/2013/EU rendeletnek a tagállamok területén jogszerűen tartózkodó családtaggal,