Commander SK. Üzembe Helyezési Kézikönyv. Változó fordulatszámú AC hajtás 3-fázisú aszinkron motorokhoz 0.25 kw-tól 7.5 kw-ig (0.33 hp-tól 10 hp-ig)

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Commander SK. Üzembe Helyezési Kézikönyv. Változó fordulatszámú AC hajtás 3-fázisú aszinkron motorokhoz 0.25 kw-tól 7.5 kw-ig (0.33 hp-tól 10 hp-ig)"

Átírás

1 Üzembe Helyezési Kézikönyv Commander SK Változó fordulatszámú AC hajtás 3-fázisú aszinkron motorokhoz 0.25 kw-tól 7.5 kw-ig (0.33 hp-tól 10 hp-ig) A, B, C és D modellméretek A kiadvány jelzőszáma: Budapest, Venyige u Budapest, Pf Tel: (1) ; Fax: (1) info@controlvh.hu; Honlap:

2 Általános tájékoztató A gyártó nem vállal felelősséget a nek, vagy a választható működési paraméterek beszabályozásának nem megfelelő, hanyag vagy pontatlan végrehajtásából származó következményekért, továbbá a változó fordulatszámú hajtás és a motor rossz illeszkedéséből származó károkért. A Kézikönyv tartalma a kinyomtatás idejének megfelelő állapotot rögzíti. A folyamatos továbbfejlesztés és tökéletesítés érdekében a gyártó fenntartja magának a jogot, hogy külön értesítés nélkül megváltoztassa a termék műszaki jellemzőit, teljesítőképességét, vagy a Kézikönyv tartalmát. Minden jog fenntartva. A kiadó írásbeli engedélye nélkül a Kézikönyv egyetlen része sem adható át másnak, és nem reprodukálható sem elektronikus, sem mechanikai eljárásokkal, beleértve a sokszorosítást, adatrögzítést, információtárolást vagy a tárolt anyag visszanyerését. A hajtás szoftverváltozata Ez a termék a felhasználói interfész és a motorvezérlő szoftver legújabb változatával van ellátva. Ha a terméket más változó fordulatszámú hajtásokkal együtt alkalmazzák egy új vagy meglévő rendszerben, lehetnek eltérések azok szoftvere és az ebben a termékben használt szoftver között. Ezek a különbségek okozhatnak működésbeli eltérést. Ez érvényes lehet a Control Techniques szervizközpontjából visszakapott hajtásokra is. Ha bármilyen kétsége támadna, forduljon a helyi Control Techniques hajtásközponthoz vagy disztribútorhoz Környezetvédelmi szempontok A Control Techniques kötelességének tartja, hogy gyártási tevékenységében és termékeinek teljes élettartamára kiterjedően a minimumra csökkentse a környezetet károsító hatásokat. Ennek érdekében működtetjük Környezetvédelmi Igazgatási Rendszerünket (Enviromental Management System = EMS), amely megfelel az ISO nemzetközi szabvány előírásainak. Az EMS-re, környezetvédelmi irányelveinkre és a témakörre vonatkozó egyéb információkat kérésükre átadjuk, vagy ezeket megtalálhatják honlapunkon. A Control Techniques által gyártott elektronikus rendszerű változó fordulatszámú hajtások hosszú élettartamú üzemelésük teljes időtartamában képesek energiát megtakarítani (a gépészeti és folyamatirányítási hatásfok növelésével), csökkentik a nyersanyag-felhasználást és a hulladékot. A szokásos alkalmazásokban ezek a környezetvédelmi előnyök sokkal jelentősebbek, mint azok a negatív hatások, amelyek a termék előállítása és elhasználódása utáni kiselejtezése során jelentkeznek. Mindazonáltal, amikor a termékek végül is elhasználódnak, nagyon könnyen alkatrészeikre bonthatók, építőelemeik újrahasznosítása céljából. Számos alkatrészt pattintással illesztettek a helyére, ezek szerszám használata nélkül is leválaszthatók, míg más elemeket csavarok rögzítenek. Gyakorlatilag a készülékek összes alkatrésze újra hasznosítható. A termékek jó minőségű csomagolásban kerülnek forgalomba, ami újra felhasználható. A nagy méretű készülékeket faládába csomagoljuk, míg a kisebbek erős kartonlemez dobozba kerülnek, ami már önmagában is jelentős mértékben tartalmaz újra feldolgozott rostanyagot. Ha ezek nem is kerülnek újból felhasználásra, hasznosításukra van lehetőség. A csomagoláshoz használt polietilén védőfólia és védőhuzat ugyanilyen módon hasznosítható. A Control Techniques csomagolási gyakorlata előnyben részesíti a környezetet kevéssé károsító, könnyen újrahasznosítható anyagokat, és rendszeresen megvizsgálja a jobb megoldások alkalmazásának lehetőségét. Bármely termék vagy csomagolás újrahasznosításra vagy eltávolításra való előkészítésekor vegyék figyelembe a helyi rendelkezéseket, és válasszák a legjobb megoldást. Copyright június, Control Techniques Drives Limited Szoftver:

3 Tartalom Megfelelési nyilatkozat Biztonsági információk Figyelmeztetések, óvások és megjegyzések Villamos biztonság általános figyelmeztetések Rendszerkialakítás és személyi biztonság Környezetvédelmi határértékek Hozzáférés Megfelelés és előírások Motor A paraméterek beszabályozása Elektromos értékek Mechanikai Elektromos Az erősáramú sorkapcsok csatlakozásai Földzárlat EMC A vezérlő sorkapcsok I/O specifikációja Kijelző és kezelőegység A programozás nyomógombjai A vezérlés nyomógombjai Paraméterek kiválasztása és módosítása Paraméterek elmentése Hozzáférés a paraméterekhez Védelmi kódok A hajtás visszaállítása az alapértelmezett értékekre Paraméterek Paraméterleírások 1. szint Paraméterleírások 2-. szint Paraméterleírások 3. szint A hibafeltárás paraméterei Gyors beindítást biztosító üzembe helyezés Vezérlés a sorkapcsok felhasználásával Vezérlés a kezelőegységgel Hibafeltárás Opciók Dokumentáció A paraméterek felsorolása Tájékoztató az UL besorolásról Tájékoztató az UL besorolásról (Commander SK A B, C és D modellmérethez)

4 Control Techniques The Gro Newtown Powys UK. SY16 3BE Megfelelési Nyilatkozat SKA SKA SKA SKA SKA SKA SKB SKB SKBD SKBD SKB SKB SKB SKB SKB SKCD SKC SKC SKC SKDD SKD SKD SKD A fenti táblázatban szereplő váltakozó áramú, változó fordulatszámú hajtások kialakítása és gyártása megfelel az alábbiakban felsorolt összehangolt európai, nemzeti és nemzetközi szabványok előírásainak: EN EN EN EN EN EN Szabályozható fordulatszámú villamos táplálású hajtórendszerek biztonsági követelmények elektromos, termikus és energia-előírások Szabályozható fordulatszámú villamos táplálású hajtórendszerek. EMC termékszabvány, amely tartalmazza a specifikus tesztelési módszerek leírását is. Elektromágneses összeférhetőség (EMC). Gyűjtőszabványok. Védettségi szabvány ipari környzetekhez. Elektromágneses összeférhetőség (EMC). Gyűjtőszabványok. Emissziós szabvány ipari környzetekhez. Elektromágneses összeférhetőség (EMC). Határértékek. A felharmonikus áramemisszióra vonatkozó határértékek (a készülék bemenőárama fázisonként 16 A nél kisebb) Elektromágneses összeférhetőség (EMC). Határértékek. A feszültségingadozások és a vibrálás korlátozása a 16 A-nél kisebb névleges áramú készülékek táplálására szolgáló kisfeszültségű rendszerekre. EN : Alkalmazható, ahol a bemenőáram <16A. Nincsenek korlátok az 1 kw-nál nagyobb bemenő teljesítményű professzionális készülékekre. SKA , SKA , SKA : bemeneti fojtóra van szükség A többi összes készülékre: csak professzionális felhasználás esetén EN : Alkalmazható, ahol a bemenőáram <16A és a tápfeszültség 230/40. Ezek a termékek megfelelnek a Kisfeszültségű Irányelvek 73/23EEC, az Elektromágneses Összeférhetőségi (EMC) Irányelvek 89/336/EEC és a CE Megjelölési Irányelvek 93/68/EEC jelű előírásainak. W. Drury műszaki igazgató 2008 április 10. Ezek az elektronikus hajtástermékek a megfelelő motorokkal, vezérlőkkel és elektromos védelmi eszközökkel együtt alkalmazva komplett végtermékeket vagy rendszereket alkotnak. A biztonsági és EMC előírásoknak való megfelelés függ a hajtások helyes konfigurálásától és étől, beleértve az előírt bemeneti szűrők alkalmazását is. A hajtásokat kizárólag a biztonsági és EMC követelményeket jól ismerő szakemberek telepíthetik. Az összeszerelést végző szakember felelős azért, hogy a végtermék vagy rendszer megfeleljen mindazoknak a törvényi előírásoknak, amelyek abban az országban hatályosak, ahol a felhasználásra sor kerül. Vegyék figyelembe a et. Az EMC-re vonatkozó részletes tájékoztatás céljára az EMC Adatlap is rendelkezésre áll. 4

5 1 Biztonsági tájékoztató 1.1 Figyelmeztetések, óvások és megjegyzések A FIGYELMEZTETÉS a balesetveszély elkerülésére vonatkozó fontos információkat tartalmaz. Biztonsági tájékoztató FIGYELMEZTETÉS Az ÓVÁS a termék vagy más készülék károsodásának megelőzését célzó intézkedésekre hívja fel a figyelmet. értékek ÓVÁS MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉS tartalma a készülék helyes üzemeltetéséhez nyújt segítséget. 1.2 Villamos biztonság általános figyelmeztetések A hajtásban alkalmazott feszültségek súlyos áramütéseket és/vagy égési sérüléseket okozhatnak, amelyek halálosak is lehetnek. Fokozott gondossággal járjunk el minden esetben, ha a hajtással vagy annak közelében dolgozunk. A konkrét esetekre vonatkozó figyelmeztetések a Kézikönyv megfelelő helyein találhatók. 1.3 Rendszerkialakítás és személyi biztonság A hajtás arra szolgál, hogy szakszerűen beépített funkcionális egységként alkalmazzák egy berendezés vagy rendszer részeként. A helytelenül telepített hajtás veszélyek forrása lehet. A hajtáshoz alkalmazott nagy feszültségek és áramok, továbbá a tárolt villamos energia magas szintje és a mechanikai berendezések vezérlésére való felhasználás sérüléseket okozhat. A rendszer megtervezését, ét, üzembe helyezését és fenntartását csak megfelelően kiképzett és megfelelő gyakorlattal rendelkező szakemberek végezhetik. Fontos, hogy ezek a szakemberek jól ismerjék a biztonságra vonatkozó információkat és ezt az Üzembe Helyezési Kézikönyvet. A hajtás STOP és START vezérlései, vagy az elektromos bemenetek nem garantálják a személyes biztonságot. Ezek nem szüntetik meg a hajtás kimenetén vagy más külső opcionális egységen fellépő veszélyes feszültségeket. A táplálást egy engedélyezett leválasztó eszközzel meg kell szakítani, mielőtt megkísérelnénk az elektromos csatlakozásokhoz való hozzáférést. A hajtás nem biztonsági célú felhasználásra szolgál. Gondos körültekintéssel kell kezelni azokat a hajtásfunkciókat, amelyek veszélyes helyzetet teremthetnek, akár rendeltetésszerű alkalmazásuk során, akár valamely hiba miatt bekövetkező rendellenes működésük közben. Azoknál az alkalmazásoknál, amelyeknél a hajtás hibás működése kárt, veszteséget vagy balesetet okozhat, el kell végezni a kockázatanalízist, és amennyiben szükséges, további intézkedéseket kell tenni a kockázat csökkentésére, például megfelelő eszköz biztosításával kell gondoskodni a fordulatszámtúllépés elleni védelemről a fordulatszám-szabályozás meghibásodásának esetére, vagy üzembiztos mechanikus fékezést kell alkalmazni a motorfékezés kimaradása esetén. 1.4 Környezeti határértékek Be kell tartani a Commander SK Műszaki Adatok Kézikönyve c. kiadványnak a hajtások szállítására, tárolására, ére és üzemeltetésére vonatkozó utasításait is, beleértve a környezeti határértékeket. A hajtást ne tegyük ki különösen nagy igénybevételt jelentő fizikai behatásoknak. Mechanikai Elektromos Kijelző és kezelőegység Paraméterek Gyors beindítás Hibafeltárás Opciók A paraméterek felsorolása UL besorolás 5

6 1.5 Hozzáférés A hajtáshoz való hozzáférést kizárólag arra felhatalmazott személyeknek szabad engedélyezni. A felhasználás helyén érvényes biztonsági előírásokat be kell tartani. A hajtás IP (behatolás elleni védelem) fokozata függ a módjától. További információ a Commander SK Műszaki Adatok Kézikönyve c. kiadványban. 1.6 Megfelelés az előírásoknak A telepítő felelős az összes érvényben levő előírás betartásáért, ezek közé tartoznak a kábelezés kialakítására, a balesetek megelőzésére és az elektromágneses összeférhetőségre (EMC) vonatkozó országos előírások. Különös figyelmet kell fordítani vezeték keresztmetszetére, a biztosítók vagy más védelmi eszközök kiválasztására és a védőföldelés csatlakozásaira. A Commander SK EMC Útmutató tartalmazza azokat az utasításokat, amelyek betartásával biztosítható a specifikus EMC szabványoknak való megfelelés. Az Európai Unión belül mindazoknak a gépi berendezéseknek, amelyekben ezt a terméket alkalmazzák, meg kell felelniük az alábbi irányelveknek: 98/37/EC: gépi berendezések biztonsága 89/336/EEC: elektromágneses összeférhetőség. 1.7 Motor Gondoskodjunk róla, hogy a motor beszerelése a gyártó ajánlásainak megfelelően történjen és a motortengely ne álljon szabadon. Az állandó fordulatszámú működtetéshez szabványos kalitkás aszinkronmotorok használatosak. Ha ilyen motort szándékozunk felhasználni, és a hajtás képes a motort annak maximális előirányzott fordulatszáma felett üzemeltetni, különösen ajánlatos, hogy az alkalmazás előtt kérjük ki a gyártó tanácsait. Az alacsony fordulatszámok a motor túlmelegedését okozhatják, mivel ilyenkor a hűtőventilátor kevésbé hatásos. A motorhoz szereljünk fel védőtermisztort. Amennyiben szükséges, használjunk külön hűtőventilátort. A hajtásban beállított motorparaméter-értékek hatással vannak a motor védelmére is. A hajtáshoz tartozó alapértelmezett értékekben nem szabad megbízni. Fontos, hogy a 06-os paraméterbe ( motoráram) a pontos érték legyen beírva, mivel ez befolyásolja a motor termikus védelmét. 1.8 A paraméterek beszabályozása Bizonyos paraméterek mélyrehatóan befolyásolják a hajtás működését. Ezeket nem szabad megváltoztatni a vezérelt rendszerre gyakorolt hatás körültekintő mérlegelése nélkül. Intézkedéseket kell tenni a nem kívánt téves vagy szakszerűtlen változtatások megakadályozására. 1.9 Elektromos Áramütés kockázata Az alábbi helyeken jelen lévő feszültségek súlyos áramütést okozhatnak, amely halálos is lehet: AC tápkábelek és csatlakozások DC- és fékkábelek és csatlakozások Kimeneti kábelek és csatlakozások A hajtás és az opcionális egységek számos belső építőeleme Ha nincs más megjelölésük, a vezérlés sorkapcsai egyszeres szigetelésűek, és nem szabad megérinteni őket. 6

7 Leválasztó készülék Az AC táplálást egy engedélyezett leválasztó készülékkel kell lekapcsolni a hajtásról, a burkolatok bármelyikének levétele és a szervizmunkák megkezdése előtt A leállítás funkciója A STOP funkció nem távolítja el a veszélyes feszültségeket a hajtásról vagy bármely külső opciós egységről Tárolt töltés A hajtás tartalmaz kondenzátorokat, amelyek halálos veszélyt jelentő feszültségen feltöltve maradhatnak a táplálás lekapcsolása után. Ha a hajtás feszültség alatt volt, az AC táplálást legalább 10 percig leválasztva kell tartani a munkák folytatása előtt. A kondenzátorokat általában kisüti egy belső ellenállás. Ha azonban bizonyos hibák rendkívüli állapotot teremtenek, előfordulhat, hogy a kondenzátorok nem sülnek ki, vagy a kisülést megakadályozza a kimeneti sorkapocsra adott feszültség. Ha a hajtás olyan módon hibásodik meg, hogy a kijelző hirtelen üressé válik, valószínűsíthető, hogy a kondenzátorok nem sülnek ki. Ilyen esetben forduljon a Control Techniques-hez vagy annak felhatalmazott disztribútorához AC táplálás dugasszal és aljzattal Fokozott gondossággal járjon el, ha a hajtást olyan berendezésben telepíti, amely a tápláláshoz dugasszal és aljzattal csatlakozik. A hajtás AC táplálásának sorkapcsai a belső kondenzátorokhoz egyenirányító diódákon keresztül csatlakoznak, ami nem tekinthető biztonságos leválasztásnak. Ha az aljzatból való kihúzás során megérinthetők a dugasz kivezetései, abban az esetben lekapcsoláskor a dugaszt a hajtástól automatikusan el kell választani (például egy reteszelő relével) Földzárlati áram A hajtás belső EMC kondenzátorral van felszerelve. Ha a bemenőfeszültség ELCB-n vagy RCD-n keresztül csatlakozik a hajtáshoz, ezek leoldást idézhetnek elő, amit a földzárlati áram okoz. További információ a szakaszban a 14.oldalon (Belső EMC szűrő), ami azt is tartalmazza, hogyan lehet kiiktatni a belső EMC kondenzátort. Biztonsági tájékoztató értékek Mechanikai Elektromos Kijelző és kezelőegység Paraméterek Gyors beindítás Hibafeltárás Opciók A paraméterek felsorolása UL besorolás 7

8 2 értékek 2-1 ábra A modellkód magyarázata A hajtás névleges teljesítménye kw-ban: = 0.25 kw A hajtás névleges feszültsége: 1 = 11, 2 = 23, 4 = 40 A bemenő fázisok száma: 1 = 1 fázis, 3 = 3 fázis, D = 1 és 3 fázis A készülékház mérete Modell: Commander SK Modellszám 2-1 táblázat Commander SK, 1 fázisú, AC ±10%, 48 62Hz-es készülékek motorteljesítmény kw hp Bemeneti biztosító névleges értéke A Jellemző teljes terhelésű bemenőáram A 100% RMS kimenőáram A Nehéz üzem 150 %-os túlterhelési áram 60 s-ig A SKA SKA SKB SKB Legkisebb fékellenállás érték Ω * Az A méretű 11-os Commander SK hajtással dinamikus fékezésre nincs lehetőség N/A* 28 Modellszám 2-2 táblázat Commander SK, 1 fázisú, AC ±10%, 48 62Hz-es készülékek motorteljesítmény kw hp Bemeneti biztosító névleges értéke A Jellemző teljes terhelésű bemenőáram A 100% RMS kimenőáram A Nehéz üzem 150 %-os túlterhelési áram 60 s-ig A SKA SKA SKA SKA Legkisebb fékellenállás érték Ω táblázat Commander SK, 1 és 3 fázisú, AC ±10%, 48 62Hz-es készülékek Modellszám motorteljesítmény Bemeneti biztosító névleges értéke A Jellemző teljes terhelésű bemenőáram A Max. tartós bemenőáram A 100% RMS kimenőáram A 150 %-os túlterhelési áram 60 s- ig A kw hp 1 f 3 f 1 f 3 f 1 f 3 f Nehéz üzem Legkisebb fékellenállás érték Ω SKBD SKBD SKCD SKDD SKD

9 2-4 táblázat Commander SK, 3 fázisú, AC ±10%, 48 62Hz-es készülékek Modellszám MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS motorteljesítmén y kw hp Bemeneti biztosító névleges értéke A Jellemző teljes terhelésű bemenőáram A Max. tartós bemenőáram 100% RMS kimenőáram A Nehéz üzem 150 %-os túlterhelési áram 60 s-ig A Legkisebb fékellenállás érték Ω SKB SKB SKB SKB SKB SKC SKC SKC SKD SKD Kimenőfrekvencia: 0-tól 1500Hz-ig Kimenőfeszültség: 110 V-os hajtások: 3 fázisú, 0-tól 24ac-ig (240 Vac maximum, a par 08 maximumra állításával) A 11-os hajtások tartalmaznak feszültségkétszerező áramkört az AC bemeneten. 20-os és 40-os hajtások: 3 fázisú, 0-tól a hajtás névleges értékéig (240 vagy 48ac maximum, a par 08 maximumra állításával) A kimenőfeszültség 20 %-kal növelhető a lassítás ideje alatt. Lásd: par 30 a 33. oldalon. A max. tartós árambemenet-értékek felhasználásával méretezhető a bemenőkábel és a biztosító. Ahol nincs feltüntetve a max. tartós árambemenet-érték, ott a jellemző teljes terhelésű bemenőáram-értéket kell felhasználni. Lásd: Commander SK Műszaki Adatok Kézikönyve, kábel és biztosító specifikáció. Biztonsági tájékoztató értékek Mechanikai Elektromos Kijelző és kezelőegység Paraméterek Gyors beindítás Hibafeltárás Opciók A paraméterek felsorolása UL besorolás 9

10 3 Mechanikai FIGYELMEZTETÉS Készülékház A hajtást célszerűen készülékházba kell beépíteni, amely megakadályozza, hogy a kiképzett és felhatalmazott személyeken kívül mások is hozzáférjenek, továbbá meggátolja szennyező anyagok bejutását. A készülékházat a 2-es szennyezettségi fokozatú környzeteben való alkalmazáshoz kell megtervezni, az IEC szabványnak megfelelően. Ez azt jelenti, hogy csak száraz, elektromosan nem vezető szennyeződés viselhető el. A hajtás alapkivitelben megfelel az IP 20 követelményeinek. 3-1 táblázat A Commander SK méretei hajtásméret A szerelőfuratok mérete: 4 x M4-es furatok (méretek A-tól C-ig), 4 x M5-ös furatok (D méret) 3-1 táblázat A Commander SK méretei A B C D E F G H* I mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in A B C D *A "C" és D méret nem szerelhető DIN sínre MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS Ha DIN sínre szerelés esetén a berendezésbe szerelt hajtás ütésnek vagy rezgésnek van kitéve, ajánlatos a hajtást az alsó szerelőcsavarok felhasználásával a hátlaphoz rögzíteni. Ha a berendezés túlságosan nagy ütéseknek és rezgésnek lehet kitéve, ajánlatos a síkfelületre szerelést alkalmazni a DIN sínre szerelés helyett. A DIN sínes szerelés szerkezete úgy van kialakítva, hogy szerszám nélkül lehet a hajtást beépíteni és eltávolítani. Gondoskodjon róla, hogy a felső szerelőfülek megfelelően legyenek elhelyezve a DIN sínen, mielőtt megkezdené a beépítést. A felhasznált DIN sínnek meg kell felelnie a DIN szabvány előírásainak. 10

11 3-2 ábra A legkisebb szerelési térközök Biztonsági tájékoztató értékek Mechanikai Elektromos hajtásméret A B C mm in mm in mm in A 0 0 B ( 0.75kW) 10* 0.39* B ( 1.1kW) C 50* 1.97* D * Ez a legkisebb térköz a hajtások között a hajtások hátlapra szerelt alapzatán. 3-3 ábra A hajtás elölnézete (a B méret ábrázolása) Kijelző és kezelőegység Paraméterek Gyors beindítás Kijelző A Smart- / Logic Stick rekesze A soros kommunikációs port csatlakozója A Megoldások Modul csatlakozójának védőfedele (csak a B és C modellmérethez) Vezérlő sorkapcsok Rekesz a Megoldások Moduljához ( csak a B, C és D mérethez) Erősáramú sorkapcsok Helyező fül az EMC szűrő kiiktatásához Hibafeltárás Opciók Paraméterek felsorolása UL besorolás 11

12 4 Elektromos 4.1 Az erősáramú sorkapcsok csatlakozásai 4-1 ábra Az A modellméret erősáramú sorkapcsainak csatlakozásai Belső EMC szűrő* Opció A termikus védelem eszköze Leállítás Fékellenállás Opciós EMC szűrő Opciós fojtó Biztosítók A táplálás A táplálás földje földje Start/ Reset Hálózati táplálás Opcionális földcsatlakozás 4-2 ábra A B, C és D modellméret erősáramú sorkapcsainak csatlakozásai Opciós EMC szűrő* Opciós EMC szűrő Opciós fojtó Biztosítók Opció Fékellenállás Termikus védelem Stop Start/ Reset A táplálás földje A táplálás földje Opciós földcsatlakozás Hálózati táplálás *További információ a szakaszban (Belső EMC szűrő) a 14. oldalon Megjegyzés A Commander SKB 11-os hajtásoknál a táplálást az L1 és L3/N sorkapcsokra kell csatlakoztatni Megjegyzés A Commander SK D méretű hajtásnál a belső EMC szűrő a DC-körre csatlakozik. 12

13 Megjegyzés A fékezés sorkapcsai nem állnak rendelkezésre az A méretű 11-os hajtásoknál. FIGYELMEZTETÉS Biztosítók / MCB A hajtáshoz alkalmazott AC táplálást megfelelő védelemmel kell ellátni a túlterhelés és a zárlatok ellen. A követelmény mellőzése a tűzveszély kockázatával jár. Lásd: A Commander SK Műszaki Adatainak Kézikönyve, a biztosítók adatai. Biztonsági tájékoztató FIGYELMEZTETÉS A hajtást földelni kell megfelelő vezetékkel, amely biztosítja a zárlat esetén fellépő várható zárlati áram levezetését. Lásd még: a földzárlati áramhoz kapcsolódó figyelmeztetés a 4.2 szakaszban (Földzárlat). értékek FIGYELMEZTETÉS A tűzveszély elkerülése és az UL besorolás érvényességének fenntartása érdekében be kell tartani az erősáramú és a földelő sorkapcsokra az alábbi táblázatban előírt meghúzási nyomatékokat. Mechanikai Vázméret A Az erősáramú sorkapocs-csavar max. meghúzási nyomatéka 0.5 Nm / 4.4 lb in B, C és D 1.4 Nm / 12.1 lb in Elektromos FIGYELMEZTETÉS MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS Fékellenállás: a magas hőmérséklet és a túlterhelés elleni védelem A fékellenállások magas hőmérsékletre melegedhetnek. A fékellenállások helyét úgy kell megválasztani, hogy ne okozzanak kárt. Az alkalmazott kábel hőálló szigeteléssel legyen ellátva. Fontos, hogy a fékellenállás védett legyen a fékvezérlés meghibásodása következtében fellépő túlterheléssel szemben. Hacsak az ellenállás nem rendelkezik beépített védelemmel, alkalmazni kell a 4-1 és 4-2 ábrán látható áramkört, amelyben a termikus védelem eszköze lekapcsolja az AC táplálást a hajtásról. Nem szabad AC relékontaktusokat felhasználni közvetlenül a fékellenállás áramkörével sorosan, mivel az átviszi az egyenáramot. Ha egy fázis csatlakozik a kettős névleges értékű 20-os készülékre, a csatlakoztatásra az L1 és L3 sorkapcsokat kell felhasználni. A vezérlő sorkapcsok csatlakoztatása a par 05-nél a 24. oldalon található. MEGJEGYZÉS A belső EMC szűrőre vonatkozó tájékoztatás a szakaszban (Belső EMC szűrő) található 4.2 Földzárlat A földzárlati áram függ attól, hogy a hajtásba beszerelték-e a belső EMC szűrőt. A hajtást beépített EMC szűrővel szállítják. A belső EMC szűrő eltávolítására vonatkozó utasítások a szakaszban (A belső EMC szűrő eltávolítása) találhatók. Beszerelt belső EMC szűrő esetén 30 µa DC (10 MΩ-os belső leosztóellenállás a DC zárlati áram mérésének helyén.) A modellméret 1 fázisú 11-os hajtások 4 ma AC 11, 50 Hz-nél (arányos a tápfeszültséggel és frekvenciával) 1 fázisú 20-os hajtások 10 ma AC 23, 50 Hz-nél (arányos a tápfeszültséggel és frekvenciával) B modellméret 1-fázisú 11-os hajtások 10 ma AC 11, 50 Hz-nél (arányos a tápfeszültséggel és frekvenciával) B és C modellméret 1-fázisú 20-os hajtások 20mA AC 23, 50 Hz-nél (arányos a tápfeszültséggel és frekvenciával) Kijelző és kezelőegység Paraméterek Gyors beindítás Hibafeltárás Opciók A paraméterek felsorolása UL besorolás 13

14 3-fázisú 20-os hajtások 8mA AC 23, 50 Hz-nél (arányos a tápfeszültséggel és frekvenciával) 3-fázisú 40-os hajtások 8.2mA AC 415V, 50 Hz-nél (arányos a tápfeszültséggel és frekvenciával) D modellméret 1 fázisú 20-os hajtások 20.5 ma AC 23, 50 Hz-nél (arányos a tápfeszültséggel és frekvenciával) 3-fázisú 20-os hajtások 8mA AC 23, 50 Hz-nél (arányos a tápfeszültséggel és frekvenciával) 3-fázisú 40-os hajtások 10.5mA AC 415V, 50 Hz-nél (arányos a tápfeszültséggel és frekvenciával) MEGJEGYZÉS A fenti zárlati áramok csupán a csatlakoztatott belső EMC szűrőhöz tartozó zárlati áramértékek, és nincsenek számításba véve a motor vagy a motorkábel zárlati áramai. A belső EMC szűrő eltávolítása esetén <1 ma MEGJEGYZÉS Egy belső túlfeszültség-levezető eszköz mindkét esetben csatlakozik a földhöz, a rajta átfolyó áram azonban elhanyagolható. FIGYELMEZTETÉS A belső EMC szűrő beiktatása esetén a zárlati áram jelentős. Ebben az esetben két egymástól független vezeték felhasználásával biztosítani kell a végleges földelést. A vezetékek keresztmetszetének legalább a tápvezeték keresztmetszetével azonosnak kell lennie. A földelés létesítését megkönnyíti a rendelkezésre álló két földelő sorkapocs. Ennek az a célja, hogy az egyik vezeték megszakadása esetén is elhárítható legyen a baleseti veszély. Mindkét földcsatlakozásnak ki kell elégítenie az európai szabvány előírásait Érintésvédelmi kapcsoló (ELCB) / Maradékáram-megszakító (RCD) alkalmazása Az ELCB (Earth Leakage Circuit Breaker = földzárlat-megszakító) és RCD (Residual Circuit Breaker = maradékáram-megszakító) eszközök alaptípusai az alábbiak: AC típus detektálja az AC zárlati áramot A típus detektálja az AC és a lüktető DC zárlati áramot (feltéve, hogy a DC áram minden félciklusban eléri a nullát) B típus detektálja az AC, lüktető DC és a szűrt DC zárlati áramot Az AC típust hajtásokhoz nem lehet felhasználni Az A típus csak egyfázisú hajtásokhoz alkalmazható A B típust kell alkalmazni a 3-fázisú hajtásokhoz 4.3 EMC Belső EMC szűrő Ajánlatos a belső EMC szűrőt meghagyni, hacsak valami különleges okból nem szükséges az eltávolítása. Ha a hajtás IT típusú táplálásról működik, a belső EMC szűrőt el kell távolítani. A belső EMC szűrő csökkenti a hálózati tápba jutó rádiófrekvenciás emissziót. Rövid motorkábel használata esetén lehetővé teszi az EN szabványnak való megfelelést a 2. típusú környezetben. A szűrő hosszabb motorkábeleknél is kielégítően csökkenti az emissziós szintet, és bármilyen, a hajtáshoz megadott határértéknél kisebb hosszúságú árnyékolt motorkábel használata esetén valószínűtlen, hogy a közelben elhelyezett ipari készülékeket zavaró hatás éri. Ajánlatos a szűrő felhasználása minden alkalmazásban, kivéve, hogyha elfogadhatatlan a földzárlati áramérték, és a fent ismertetett feltételek teljesülnek. Amikor a Commander SK D méreténél belső EMC használatára kerül sor, a motorkábeleket 14

15 (U, V és W) kétszer át kell vezetni egy ferritgyűrűn (a hajtással együtt szállítják), és így a hajtás megfelel a kettes típusú környezetben való működtetés követelményeinek A belső EMC szűrő kiiktatása 4-3 ábra A belső EMC szűrő kiiktatása és visszahelyezése Biztonsági tájékoztató Belső EMC szűrő A helyező fül teljesen betolva: az EMC szűrő be van iktatva értékek Mechanikai További EMC óvintézkedések További EMC óvintézkedésekre van szükség, ha az alábbi körülmények szigorúbb emissziós EMC követelményeket támasztanak: Működtetés az EN szerinti 2-es típusú környezetben Megfelelés az emissziós gyűjtőszabványoknak A közelben az elektromos zavarokra érzékeny berendezés üzemel Ebben az esetben a következő megoldásokat kell alkalmazni: Opciós külső EMC szűrő Árnyékolt motorkábel a földelt fémburkolathoz rögzített árnyékolással Árnyékolt vezérlőkábel a földelt fémburkolathoz rögzített árnyékolással Valamennyi előírás megtalálható a Commander SK Műszaki Adatainak Kézikönyvében. A külső EMC szűrők teljes választéka rendelkezésre áll a Commander SK-hoz. 4.4 Az I/O vezérlő sorkapcsok specifikációja FIGYELMEZTETÉS Belső EMC szűrő A helyező fül teljesen kihúzva: az EMC szűrő ki van iktatva A hajtásban a vezérlőáramkörök a teljesítmény-áramköröktől csupán alapszigeteléssel (egyszeres szigetelés) vannak elválasztva. A telepítőnek gondoskodnia kell róla, hogy minden külső vezérlőáramkört legalább egy, az alkalmazott AC tápfeszültségnek megfelelő szigetelőréteg (kiegészítő szigetelés) válasszon el az érintéstől. Elektromos Kijelző és kezelőegység Paraméterek Gyors beindítás Hibafeltárás Opciók FIGYELMEZTETÉS Ha a vezérlőáramkörök más áramkörökhöz csatlakoznak, amelyek a Biztonsági Törpefeszültségű (SELV = Safety Extra Low Voltage) kategóriához tartoznak (ilyenek, pl. a személyi számítógépek), további szigetelőgátat kell beiktatni a SELV minősítés fenntartása céljából. A paraméterek felsorolása UL besorolás 15

16 FIGYELMEZTETÉS A fenti figyelmeztetések érvényesek az opciós Megoldások modulok nyomtatott áramköri (PCB) élcsatlakozóira is. Ha egy Megoldások Modult kívánunk beépíteni a Commander SK-ba, ehhez el kell távolítani a 3-3. ábrán (11. oldal) látható védőfedelet, hogy hozzáférhessünk a PCB élcsatlakozóhoz. A védőfedél megakadályozza az élcsatlakozó közvetlen megérintését. A védőfedél eltávolítása és a Megoldások Modul behelyezése után már maga a modul akadályozza meg a csatlakozó megérintését. Ha ezután a Megoldások Modult kivesszük, a PCB élcsatlakozó védtelenné válik. Ebben az esetben a felhasználónak kell gondoskodnia a csatlakozó érintés elleni védelméről. MEGJEGYZÉS A sorkapcsok bekötésére és a beállításokra vonatkozó részletes tájékoztatás a par 05-nél, a 24. oldalon (A hajtás konfigurálása) található. MEGJEGYZÉS A digitális bemenetek mindegyike pozitív logikájú. MEGJEGYZÉS Az analóg bemenetek unipolárisak. Bipoláris bemenetre a Commander SK Magasabb Szintű Felhasználói Kézikönyve tartalmaz információt. T1 közös T2 1-es analóg bemenet (A1), vagy feszültség- vagy árambemenet (lásd: par 16) Feszültség: árambemenet Paramétertartomány Skálázás Bemeneti impedancia Felbontás 0.1% 0-tól 1-ig: a paramétertartománynak megfelelő ma 4-20, 20-4, 0-20, 20-0, 4-.20, 20-.4, VoLt A bemenőtartományt automatikusan skálázza a par 01 Legkisebb fordulatszám / par 02 Legnagyobb fordulatszám beállítása 200Ω (áram): 100kΩ (feszültség) 0-20: Árambemenet 0-tól 20mA-ig (a teljes skála 20mA) 20-0: Árambemenet 20-tól 0mA-ig (a teljes skála 0mA) 4-20: Árambemenet 4-től 20mA-ig, áramhurok-letörés (cl1) leoldással (a teljes skála 20mA) 20-4: Árambemenet 20-tól 4mA-ig, áramhurok-letörés (cl1) leoldással (a teljes skála 4mA) 4-.20: Árambemenet 4-től 20mA-ig, áramhurok-letörés (cl1) leoldás nélkül (a teljes skála 20mA) 20-.4: Árambemenet 20-től 4mA-ig, áramhurok-letörés (cl1) leoldással (a teljes skála 4mA) VoLt: 0-tól 1-ig terjedő bemenet T3 + 1 alapjelkimenet Legnagyobb kimenőáram 5mA T4 2-es analóg bemenet (A2), vagy feszültség vagy digitális bemenet Feszültség: Digitális bemenet Skálázás (mint a feszültségbemenetnél) Felbontás 0.1% Bemeneti impedancia Normál küszöbfeszültség 0-tól +1-ig: 0-tól +24V-ig A bemenőtartományt automatikusan skálázza a par 01 Legkisebb fordulatszám / par 02 Legnagyobb fordulatszám beállítása 100kΩ (feszültség): 6.8kΩ (digitális bemenet) +1 (csak pozitív logika) 16

17 T5 Állapotrelé A hajtás normál állapotban (alaphelyzetben nyitott) T6 feszültség 24ac/3dc 2Aac 24 4Adc 3 ohmos terhelés (2A 35Vdc az UL áram követelmények teljesítéséhez) 0.3Adc 3 induktív terhelés esetén (L/R = 40ms Érintkezőszigetelés 1.5kVac (a II-es feszültség-kategória)) NYITOTT Az AC táplálás le van kapcsolva a hajtásról Az AC táplálás csatlakozik a hajtáshoz a hajtás leoldott állapotában Az érintkező működése ZÁRT Az AC táplálás csatlakozik a hajtáshoz a hajtás készen áll az üzemelésre vagy üzemel állapotában (nincs leoldva). Biztonsági tájékoztató értékek Mechanikai FIGYELMEZTETÉS Az állapotrelé áramkörébe biztosító vagy más túláramvédelem beiktatására van szükség. Elektromos B1 Analóg feszültségkimenet Motor-fordulatszám Feszültségkimenet 0-tól +1-ig A -hoz tartozik a 0Hz/rpm kimenet Skálázás A +1 jeleníti meg a par 02 (Legnagyobb beállítható fordulatszám) értékét Legnagyobb kimenőáram 5mA Felbontás 0.1% B2 +24V-os kimenet Legnagyobb kimenőáram 100mA Kijelző és kezelőegység Paraméterek B3 Digitális kimenet nulla fordulatszám Feszültségtartomány Legnagyobb kimenőáram 0-tól +24V-ig 50mA a +24V-nál (áram forrásjel) Gyors beindítás MEGJEGYZÉS A teljes rendelkezésre álló áram a digitális kimenetekről plusz a +24V-os kimenetről összesen 100mA. B4 Digitális bemenet Engedélyezés/Visszaállítás*/** B5 Digitális bemenet Futtatás előre** B6 Digitális bemenet Futtatás hátra** B7 Digitális bemenet Helyi/távoli fordulatszám-alapjel választása (A1/A2) Logika Csak pozitív logika Feszültségtartomány 0-tól +24V-ig küszöbfeszültség +1 Ha az engedélyezés sorkapocs nyitott, a hajtás kimenete le van tiltva és a motor szabadon fut a leállásig. A hajtás működésének újra engedélyezése hatástalan az engedélyezés sorkapocs visszazárását követő 1.0 s-ig. *A hajtás leoldását követően az engedélyezés sorkapocs nyitása és zárása a hajtást visszaállítja. Ha a futtatás előre vagy futtatás hátra sorkapocs zárt állapotban van, a hajtás azonnal működésbe lép. **A hajtás leoldását, majd a leállítás/visszaállítás (stop/reset) nyomógombbal való visszaállítást követően az engedélyezés, futtatás előre vagy futtatás hátra sorkapcsokat nyitni és zárni kell, hogy a hajtás működni kezdjen. Ez biztosítja, hogy a stop/reset gomb benyomásakor a hajtás ne lépjen működésbe. Hibafeltárás Opciók A paraméterek felsorolása UL besorolás 17

18 Az engedélyezés, futtatás előre és futtatás hátra sorkapcsokat jelszint triggereli, eltekintve attól, amikor leoldás után élre vezéreltekké válnak (lásd: * és ** fent). Ha az engedélyezés és a futtatás előre vagy az engedélyezés és a futtatás hátra sorkapcsok zárt állapotban vannak, miközben a hajtásra rá van kapcsolva a táplálás, a hajtás azonnal működésbe lép és felfut a beállított fordulatszámra. Ha a futtatás előre és futtatás hátra sorkapcsok közül mindkettő zárt állapotban van, a hajtás leáll a par 30-ban és par 31-ben beállított rámpa- és leállítás üzemmódok vezérlése alatt. 18

19 5 Kijelző és kezelőegység A kijelző és kezelőegység az alábbi funkciók ellátására szolgál: A hajtás működési állapotának kijelzése A hiba- vagy leoldási kódok kijelzése Paraméterértékek kiolvasása és változtatása A hajtás leállítása, indítása és visszaállítása 5-1 ábra Kijelző és kezelőegység Biztonsági tájékoztató értékek Mechanikai Elektromos Kijelző és kezelőegység 5.1 A programozás kezelőgombjai A MODE nyomógomb a hajtás működési módjának változtatására szolgál. A NÖVELÉS (INCREASE) és CSÖKKENTÉS (DECREASE) nyomógombjai a paraméterek kiválasztására és értékeik szerkesztésére szolgálnak. A Kezelőegységi üzemmódban a motor fordulatszámának növelésére és csökkentésére is felhasználhatók. 5.2 A vezérlés kezelőgombjai A START gomb a hajtás indítására szolgál a kezelőegységi üzemmódban. A LEÁLLÍTÁS/VISSZAÁLLÍTÁS (STOP/RESET) gomb a hajtás leállítására és visszaállítására szolgál a kezelőegységi üzemmódban. Felhasználható még a hajtás visszaállítására a sorkapocs üzemmódban. MEGJEGYZÉS A paraméterértékek megváltoztatásának van egy gyorsított módja is. Lásd részletesen: Commander SK Magasabb Szintű Felhasználói Kézikönyv, 4.fejezet, Kijelző és kezelőegység. Paraméterek Gyors beindítás Hibafeltárás Opciók A paraméterek felsorolása UL besorolás 19

20 5.3 Paraméterek kiválasztása és értékük változtatása MEGJEGYZÉS Az alábbi kezelési műveletsor a hajtás táplálásának első bekapcsolásával kezdődik, és feltételezi, hogy nincsenek sorkapocs-csatlakozások, továbbá paramétermódosítás és védelmi beállítás sem történt. 5-2 ábra ÁLLAPOTÜZEMMÓD vagy Tartani 2s-ig Benyomni és elengedni Benyomni és tartani 2s-ig Benyomni és elengedni 4s-os időtúllépés A PARAMÉTERMEGTEKINTÉS ÜZEMMÓDJA Paraméter kiválasztása megtekintésre Megnyomni vagy Villogó paraméterszám Benyomni és elengedni Elmentett paraméterek Benyomni és elengedni A PARAMÉTERSZERKESZTÉS ÜZEMMÓDJA Paraméterérték változtatása Megnyomni vagy Villogó paraméterérték Ha állapotüzemmódban megnyomjuk és 2 s-ig nyomva tartjuk a a fordulatszám-kijelzésről átvált a terhelés kijelzésére és viszont. MODE kezelőgombot, a kijelző Ha megnyomjuk és elengedjük a MODE gombot, a kijelző átvált az állapotüzemmódról a paraméterek megtekintésének üzemmódjára. A paraméter-megtekintés üzemmódban a bal oldali kijelzőn villogva megjelenik a paraméter száma, a jobb oldali kijelző pedig mutatja a paraméter értékét. Újra megnyomva és nyomva tartva a MODE gombot, a kijelző átvált a paraméter-megtekintés üzemmódról a paraméterszerkesztés üzemmódra. A paraméterszerkesztés üzemmódban a jobb oldali kijelzőn villogva megjelenik a bal oldali kijelzőn mutatott paraméter értéke. Ha a paraméterszerkesztés üzemmódjában megnyomjuk a paraméter-megtekintés üzemmódra. Ha újra megnyomjuk a MODE gombot, a hajtás visszaáll a MODE gombot, a hajtás visszatér az állapotüzemmódhoz, de akár a növelés, akár a csökkentés gomb megnyomása megváltoztatja a MODE gomb megnyomása előtt kijelzett paramétert, a MODE gomb megnyomásával pedig a kijelző újra visszatér a paraméterszerkesztés üzemmódjába. Ez jelentősen megkönnyíti a felhasználó számára a megtekintés és a szerkesztés üzemmódjai közötti átváltást a hajtás üzembe helyezése során. 20

21 Állapotkijelzések Bal oldali kijelző Állapot A hajtás üzemkész A hajtás működése le van tiltva A hajtás leoldott Egyenáramú fékezés Hálózatkimaradás Fordulatszám-kijelzések Mnemonikus kijelzés Magyarázat A hajtás működése engedélyezett, és készen áll az indítási utasítás fogadására. A kimeneti híd nem üzemel. A hajtás működése le van tiltva, mivel vagy engedélyező utasítás nincs, vagy a motor szabadon futással történő leállása van folyamatban, vagy a hajtás működése hibatörlés alatt van letiltva. A hajtás leoldott. A hibakódot a jobb oldali kijelző mutatja A motorra fékező egyenáram kapcsolódik. Lásd: Commander SK Magasabb Szintű Felhasználói Kézikönyv Magyarázat Biztonsági tájékoztató értékek Mechanikai Terheléskijelzések Mnemonikus kijelzés A hajtás kimeneti frekvenciája Hz-ben A motor fordulatszáma RPM-ben A munkagép fordulatszáma a felhesználó által meghatározott mértékegységben Magyarázat Terhelőáram a motor névleges terhelőáramának százalékában Elektromos Kijelző és kezelőegység 5.4 Paraméterek elmentése A hajtás fázisonkénti kimenőárama A-ben A paraméterek elmentése automatikusan megtörténik, amikor a MODE gombot megnyomjuk a paraméterszerkesztés üzemmódról a paraméter-megtekintés üzemmódra való áttéréshez. 5.5 Hozzáférés a paraméterekhez A paraméter-hozzáférésnek 3 szintje van, a szintek kiválasztását a par 10 vezérli. Ez határozza meg az elérhető paraméterek csoportjait. Lásd: 5-1 táblázat. A felhasználói védelem 25-ös paraméterének beállításával határozható meg, hogy a hozzáférés csak olvasásra (RO) vagy olvasásra és írásra (RW) vonatkozik. 5-1 táblázat Paraméterhozzáférés (par 10) L1 L2 L3 5.6 Védelmi kódok Az elérhető paraméterek Par 01-től par 10-ig Par 01-től par 60-ig Par 01-től par 95-ig A védelmi kód beállítása lehetővé teszi az összes paraméter csak megtekintésre való elérését. A védelmi kód akkor válik hatásossá a hajtásban, amikor a par 25 bármilyen 0-tól különböző értéket vesz fel, majd a par 10-ben a LoC beállítás van kiválasztva. A MODE gomb megnyomásával a par 10 automatikusan átvált a LoC-ról az L1-re, és a par 25 automatikusan a 0 értéket veszi fel, így a védelmi kód rejtve marad. A par 10 beállítása módosítható L2-re vagy L3-ra, ami lehetővé teszi a paraméterek csak megtekintésre való elérését. Paraméterek Gyors beindítás Hibafeltárás Opciók A paraméterek felsorolása UL besorolás 21

22 A védelmi kód beállítása Állítsa a par 10-et L2-re Állítsa a par 25-öt a kívánt védelmi kódra, pl. 5-re Állítsa a par 10-et LoC-ra Nyomja meg a MODE gombot A par 10 most visszaáll L1-re, a par 25 pedig visszaáll 0-ra Ezzel a védelmi kód beépül a hajtásba A védelmi kód akkor is hatásos marad, ha a védelmi kódnak a par 25-ben való beállítása után a hajtásról lekapcsolódik a táplálás A védelmi kód kiiktatása Válasszon ki paramétert szerkesztésre Nyomja meg a MODE gombot, erre a jobb oldali kijelzőn villogni fog a CodE kiírás Nyomja meg a növelés kezelőgombot, hogy megkezdje a beállított védelmi kód bevitelét. A bal oldali kijelző a Co kiírást fogja mutatni. Írja be a védelmi kód pontos értékét Nyomja meg a MODE gombot Ha a védelmi kód helyes értékét írta be, a jobb oldali kijelző villogni fog, és most már el lehet végezni a beszabályozást Ha a beírt védelmi kód értéke pontatlan, a bal oldali kijelzőn villogni fog a paraméter száma. A fenti műveleteket meg kell ismételni A védelmi kód érvényességének visszaállítása A védelmi kód kiiktatása és a szükséges paraméterváltoztatás végrehajtása után, a korábbi védelmi kódot az alábbiak szerint kell érvényesíteni Állítsa a par 10-et Loc-ra Nyomja meg a MODE gombot A védelem visszaállítása 0-ra nincs védelem Állítsa a par 10-et L2-re Léptessen a par 25-re Iktassa ki a védelmet a fent leírt módon Állítsa a par 25-öt 0-ra Nyomja meg a MODE gombot MEGJEGYZÉS Ha a védelmi kód elveszett vagy elfelejtette, vegye fel a kapcsolatot a helyi hajtásközponttal vagy disztribútorral. 5.7 A hajtás visszaállítása az alapértelmezett értékekre Állítsa a par 10-et L2-re Állítsa a par 29-et EUR-ra, és nyomja meg a MODE gombot. Ez betölti az 50Hz-es alapértelmezett paramétereket Állítsa a par 29-et USA-ra, és nyomja meg a MODE gombot. Ez betölti a 60Hz-es alapértelmezett paramétereket 22

23 6 Paraméterek A paraméterek célszerűen kialakított csoportokba vannak besorolva. 1. szint Par 01-től par 10-ig: A hajtás alapszintű beállítására szolgáló paraméterek 2. szint Par 11-től par 12-ig: A hajtás működését beállító paraméterek Par 15-től par 21-ig: Alapjel-paraméterek Par 22-től par 29-ig: Kijelző / kezelőegység konfigurálás Par 30-től par 33-ig: Rendszerkialakítás Par 34-től par 36-ig: A hajtás felhasználói I/O-jának konfigurálása Par 37-től par 42-ig: Motorkonfigurálás (a szabványtól eltérő beállítás) Par 43-től par 44-ig: A soros kommunikáció konfigurálása Par 45: A hajtás szoftverváltozata Par 46-től par 51-ig: A mechanikus fék konfigurálása Par 52-től par 54-ig: Terepi busz konfigurálás Par 55-től par 58-ig: A hajtás leoldási naplója Par 59-től par 60-ig: PLC-s létraprogramozás konfigurálása Par 61-től par 70-ig: A felhasználó által meghatározható paramétertartomány 3. szint Par 71-től par 80-ig: A felhasználó által meghatározható paraméter-beállítás Par 81-től par 95-ig: A hajtás hibafeltárási paraméterei Ezek a paraméterek használhatók fel a hajtásnak az alkalmazáshoz illeszkedő optimális beállításához. 6.1 Paraméterleírások 1. szint 01 A legkisebb beállított fordulatszám 0-tól par 02-ig Hz 0.0 RW Beállítja a legkisebb fordulatszámot, amelyen a motor mindkét forgásirányban üzemel. (a 0 V-os alapjel vagy a legkisebb skálaértékű árambemenet képezi a par 01 értékét). Biztonsági tájékoztató értékek Mechanikai Elektromos Kijelző és kezelőegység Paraméterek 02 A legnagyobb beállított fordulatszám 0-tól 1500 Hz-ig EUR: 50.0, USA: 60.0 RW Beállítja a legnagyobb fordulatszámot, amelyen a motor minkét forgásirányban üzemel. Ha a par 02 a par 01-nél alacsonyabb értékre van állítva, a par 01-es új értékként automatikusan felveszi a par 02 értékét. (a + 10 V-os alapjel vagy a legnagyobb skálaértékű árambemenet képezi a par 02 értékét). MEGJEGYZÉS A hajtás kimeneti fordulatszáma a szlipkompenzálás és az áramkorlátok hatására túllépheti a par 02-ben beállított értéket. 03 Gyorsítási sebesség tól s/100hz-ig 04 Lassítási sebesség 10.0 Beállítja a motor gyorsítási és lassítási sebességét mindkét forgásirányban, másodperc/100hz mértékegységben. MEGJEGYZÉS A standard rámpaüzemmódok valamelyikének választása esetén (lásd: par 30 a 33. oldalon), a lassítás sebességét a hajtás automatikusan növelheti a túlfeszültség-leoldás (OV) megakadályozása céljából, ha a terhelés tehetetlenségi nyomatéka túlságosan nagy a beprogramozott lassítási sebességhez. RW Gyors beindítás Hibafeltárás Opciók A paraméterek felsorolása UL besorolás 23

24 05 A hajtás konfigurálása AI.AV, AV.Pr, AI.Pr, Pr, PAd, E.Pot, tor, Pid, HVAC A par 05 beállítása automatikusan konfigurálja a hajtást. MEGJEGYZÉS A par 05 változtatását a MODE gomb megnyomása állítja be, a paraméterszerkesztés üzemmódjából való kilépéskor. A hajtásnak letiltott, leállított vagy leoldott állapotban kell lennie a változtatás érvénybe lépéséhez. Amikor a par 05-öt a hajtás üzemelése közben módosítjuk és a MODE gombot megnyomjuk a szerkesztési üzemmódból való kilépéskor, a par 05 visszaáll előző értékére. Az állapotrelé az alábbi beállítások mindegyikében a hajtás normál állapotának kijelzésére szolgáló reléként működik. AI.AV RW OK Hiba Konfiguráció AI.AV AV.Pr AI.Pr Pr PAd E.Pot tor Pid HUAC Leírás Feszültség- és árambemenet Feszültségbemenet és 3 előre beállított fordulatszám Árambemenet és 3 előre beállított fordulatszám 4 előre beállított fordulatszám Kezelőegységi vezérlés Elektronikus motorpotenciométer vezérlése Nyomatékszabályozó működtetés PID sazbályozás Ventilátor- és szivattyúvezérlés 6-1 ábra Par 05 = AI.AV Távoli ford.számalapjel bemenet Áramalapú távoli ford.számalapjel bemenet (A1) Távoli ford.számalapjel bemenet Áramalapú távoli ford.számalapjel bemenet (A1) +1 alapjelkimenet +1 alapjelkimenet 10k (2k min.) Fesz.alapú helyi ford.számalapjel bemenet (A2) 10k (2k min.) Fesz.alapú helyi ford.számalapjel bemenet (A2) +24V V Analóg kimenet (motor-fordulatszám) +24V kimenet +24V Analóg kimenet (motor-fordulatszám) +24V kimenet Digitális kimenet (nulla fordulatszám) A hajtás engedélyezése/ reset Digitális kimenet (nulla fordulatszám) /Leállítás Futtatás előre Futtatás Futtatás hátra Lassú járatás Helyi (A2)/távoli (A1) fordulatszám-alapjel választása, A B7 sorkapocs nyitott: A feszültségalapú helyi ford.szám-alapjel (A2) van kiválasztva A B7 sorkapocs zárt: Az áramalapú távoli ford.szám-alapjel (A1) van kiválasztva Helyi (A2)/távoli (A1) fordulatszám-alapjel választása, 24

25 6-2 ábra Par 05 = AV.Pr Fesz.alapú helyi ford.számalapjel bemenet (A1) Fesz.alapú helyi ford.számalapjel bemenet (A1) Biztonsági tájékoztató +1 alapjelkimenet +1 alapjelkimenet Alapjel választása, Alapjel választása értékek V Analóg kimenet (motor-fordulatszám) Analóg kimenet (motor-fordulatszám) +24V +24V kimenet Digitális kimenet (nulla fordulatszám) A hajtás engedélyezése/ reset +24V +24V kimenet Digitális kimenet (nulla fordulatszám) /Leállítás Mechanikai Futtatás előre Futtatás hátra Alapjel választása, Futtatás Lassú járatás Alapjel választása Elektromos T4 B7 Kiválasztott alapjel 0 0 A1 0 1 előre beállított 2-es 1 0 előre beállított 3-as 1 1 előre beállított 4-es 6-3 ábra Par 05 = AI.Pr Kijelző és kezelőegység Paraméterek Távoli ford.számalapjel bemenet Áramalapú távoli ford.számalapjel bemenet (A1) +1 alapjelkimenet Alapjel válsztása Távoli ford.számalapjel bemenet Áramalapú távoli ford.számalapjel bemenet (A1) +1 alapjelkimenet Alapjel választása Gyors beindítás +24V Analóg kimenet (motor-fordulatszám) +24V kimenet Digitális kimenet (nulla fordulatszám) A hajtás engedélyezése/ reset Futtatás előre +24V Analóg kimenet (motor-fordulatszám) +24V kimenet Digitális kimenet (nulla fordulatszám) /Leállítás Futtatás Hibafeltárás Opciók Futtatás hátra Lassú járatás T4 B7 Kiválasztott alapjel 0 0 A1 0 1 előre beállított 2-es 1 0 előre beállított 3-as 1 1 előre beállított 4-es Alapjel választása Alapjel választása A paraméterek felsorolása UL besorolás 25

26 6-4 ábra Par 05 = Pr Nincs felhasználva Nincs felhasználva +1 alapjelkimenet +1 alapjelkimenet Alapjel választása, Alapjel választása Analóg kimenet (motor-fordulatszám) Analóg kimenet (motor-fordulatszám) +24V +24V kimenet Digitális kimenet (nulla fordulatszám) A hajtás engedélyezése/ reset +24V +24V kimenet Digitális kimenet (nulla fordulatszám) /Leállítás Futtatás előre Futtatás Futtatás hátra Lassú járatás Alapjel választása, Alapjel választása T4 B7 Kiválasztott alapjel 0 0 előre beállított 1-es 0 1 előre beállított 2-es 1 0 előre beállított 3-as 1 1 előre beállított 4-es 6-5. ábra Par 05 = PAd Nincs felhasználva Nincs felhasználva +1 alapjelkimenet +1 alapjelkimenet Nincs felhasználva, Nincs felhasználva Analóg kimenet (motor-fordulatszám) Analóg kimenet (motor-fordulatszám) +24V +24V kimenet Digitális kimenet (nulla fordulatszám) A hajtás engedélyezése/ reset Előre/Hátra +24V +24V kimenet Digitális kimenet (nulla fordulatszám) A hajtás engedélyezése/ reset Előre/Hátra Nincs felhasználva Nincs felhasználva Nincs felhasználva, Nincs felhasználva, Előre/Hátra sorkapocs létesítése kezelőegységi üzemmódban A hajtás kezelőegységéről: Állítsa a par 71-et ra Állítsa a par 61-et ra Nyomja meg a Stop/Reset gombot A B5 sorkapocs most Előre/Hátra sorkapocsként funkcionál 26

27 6-6. ábra Par 05 = E.Pot Nincs felhasználva Nincs felhasználva Biztonsági tájékoztató +1 alapjelkimenet +1 alapjelkimenet Le, Analóg kimenet (motor-fordulatszám) Le Analóg kimenet (motor-fordulatszám) értékek +24V +24V kimenet +24V +24V kimenet Digitális kimenet (nulla fordulatszám) A hajtás engedélyezése/ reset Digitális kimenet (nulla fordulatszám) /Leállítás Mechanikai Futtatás előre Futtatás Ha a par 05 az E.Pot értékre van állítva, a beszabályozáshoz az alábbi paraméterek állnak rendelkezésre: Par 61: Motorpotenciométer le/fel szabályozási sebesség (s/100%) Par 62: Bipoláris motorpotenciométer választása ((0 = unipoláris, 1 = bipoláris) Par 63: A motorpotenciométer működési módja: 0 = nulla a táplálás rákapcsolásakor, 1 = a legutolsó érték a táplálás rákapcsolásakor 2 = nulla a táplálás rákapcsolásakor és csak a változás a hajtás üzemelésekor, 3 = a legutolsó érték a táplálás rákapcsolásakor és csak a változás a hajtás üzemelésekor ábra Par 05 = tor Futtatás hátra Fel, Lassú járatás Fel, Elektromos Kijelző és kezelőegység Paraméterek Távoli ford.számalapjel bemenet Áramalapú távoli ford.számalapjel bemenet (A1) +1 alapjelkimenet Távoli ford.számalapjel bemenet Áramalapú távoli ford.számalapjel bemenet (A1) +1 alapjelkimenet Gyors beindítás Nyomatékalapjelbemenet (A2) Nyomatékalapjelbemenet (A2) +24V Analóg kimenet (motor-fordulatszám) +24V kimenet Digitális kimenet (nulla fordulatszám) A hajtás engedélyezése/ reset Futtatás előre +24V Analóg kimenet (motor-fordulatszám) +24V kimenet Digitális kimenet (nulla fordulatszám) /Leállítás Futtatás Hibafeltárás Opciók Futtatás hátra Lassú járatás Nyomatéküzemmód választása, Nyomatéküzemmód választása, A paraméterek felsorolása UL besorolás 27

28 Ha a nyomatéküzemmód választása esetén a hajtás terheletlen motorra csatlakozik, a motor fordulatszáma gyorsan felfuthat a maximális értékre (par %). FIGYELMEZTETÉS 6-8. ábra Par 05 = Pid 4 20mA PID viszszacsat.jel bemenet PID visszacsatolójelbemenet 4 Távoli 20mA ford.szám- PID viszszacsat.jel alapjel bemenet PID visszacsatolójelbemenet +1 alapjelkimenet +1 alapjelkimenet 0 1 PID alapjelbemenet PID alapjelbemenet 0 1 PID alapjelbemenet PID alapjelbemenet Analóg kimenet (motor-fordulatszám) Analóg kimenet (motor-fordulatszám) +24V +24V kimenet +24V +24V kimenet Digitális kimenet (nulla fordulatszám) A hajtás engedélyezése/ reset Digitális kimenet (nulla fordulatszám) /Leállítás Futtatás előre Futtatás Futtatás hátra Lassú járatás Ha a par 05 PID-re van állítva, a beszabályozáshoz az alábbi paraméterek állnak rendelkezésre: Par 61: PID arányos erősítés Par 62: PID integráló erősítés Par 63: PID visszacsatolás invertálása Par 64: PID felső korlát (%) Par 65: PID alsó korlát (%) Par 66: PID kimenet (%) 6-9 ábra PID logikai vázlat PID engedélyezése, PID engedélyezése, PID alapjelbemenet P erősítés I erősítés %-ról frekvenciára konvertálás Hajtásalapjel Hz PID visszacsatolás bemenet Invertáló PID felső korlát PID alsó korlát PID engedélyezés A hajtás normál állapotban 28

29 6-10 ábra A Par 05 = HVAC sorkapocs-konfigurációja Távoli ford.számalapjel bemenet Áramalapú távoli ford.számalapjel bemenet (A1) +1 alapjelkimenet Biztonsági tájékoztató +24V 06 motoráram Auto futtatás Kézi/KI/Auto kapcsoló Nincs felhasználva Analóg kimenet (motor-fordulatszám) +24V kimenet Digitális kimenet (nulla fordulatszám) A hajtás engedélyezése/ reset Futtatás előre Futtatás hátra Alapjel választása, 0-tól a hajtás névleges áramáig A H: érintkezések létesítése kézi pozícióban kezelőegységi vezérlés A: érintkezések létesítése auto pozícióban - Áramalapú távoli ford.számalapjel bemenet (A1) A hajtás névleges árama Írja be a motor névleges áramát (a motor adattáblájáról vett érték). A hajtás névleges áramának értéke a hajtás 100 %-os RMS kimeneti áramértéke, amely beállítható kisebb értékre, de a hajtás névleges áramánál nagyobbra nem. RW értékek Mechanikai Elektromos Kijelző és kezelőegység FIGYELMEZTETÉS A par 06 motoráramot pontosan kell beállítani, hogy elkerüljük a motor túlterhelése következtében fellépő tűzveszély kockázatát Paraméterek 07 A motor névleges fordulatszáma 0-tól 9999 rpm-ig EUR: 1500, USA: 1800 RW Írja be a motor teljes terhelésű névleges fordulatszámát (a motor adattáblájáról vett érték). A névleges fordulatszám felhasználható a motor pontos szlipjének kiszámításához. MEGJEGYZÉS A 07-es paraméterbe beírt 0 érték a szlipkompenzálás letiltását jelenti. MEGJEGYZÉS Ha a motor teljes terhelésű fordulatszáma 9999 rpm felett van, a par 07-be a 0 értéket kell beírni. Ez letiltja a szlipkompenzálást, minthogy 9999-nél nagyobb érték nem vihető be ebbe a paraméterbe. MEGJEGYZÉS Nagy tehetetlenségi nyomatékú terhelés alkalmazása esetén a szlipkompenzálást le kell tiltani 08 A motor névleges feszültsége 0-tól 24-ig, 0-tól 48-ig EUR: 230 / 400 USA: 230 / 460 Írja be a névleges motorfeszültséget (az értéket vegye a motor adattáblájáról). Ez a feszültség kapcsolódik rá a motorra az alapfrekvencián. MEGJEGYZÉS Nem szabványos 50 vagy 60 Hz-es motor alkalmazása esetén a beállítást a par 39-nek (35. oldal) megfelelően kell elvégezni. RW Gyors beindítás Hibafeltárás Opciók A paraméterek felsorolása UL besorolás 29

30 09 A motor teljesítménytényezője 0-tól 1-ig 0.85 RW Írja be a motor névleges cos ϕ teljesítménytényezőjét (az értéket vegye a motor adattáblájáról). MEGJEGYZÉS A teljesítménytényező értéke automatikusan megváltozhat a forgómotoros önműködő beszabályozás után. Lásd: par 38, a 35. oldalon. 10 Paraméterhozzáférés L1, L2, L3, LoC L1 RW L1: Hozzáférés az 1-es szinthez csak az első 10 paraméter érhető el L2: Hozzáférés a 2-es szinthez A 01-től 60-ig terjedő paraméterek érhetők el L3: Hozzáférés a 3-as szinthez A 01-től 95-ig terjedő paraméterek érhetők el LoC: Védelmi kódot érvényesít a hajtásban. További részletek az 5.6 szakaszban (Védelmi kódok) a 22. oldalon. 6.2 Paraméterleírások 2. szint 11 Start/Stop logika választása 0-tól 6-ig EUR: 0, USA: 4 RW Par 11 B4 sorkapocs B5 sorkapocs B6 sorkapocs Reteszelés 0 Engedélyezés Futtatás előre Futtatás hátra Nincs 1 Leállítás nélkül Futtatás előre Futtatás hátra Van 2 Engedélyezés Futtatás Előre / Hátra Nincs 3 /Leállítás Futtatás Előre / Hátra Van 4 /Leállítás Futtatás Lassú járatás Van 5 Felhasználó programozhatja Futtatás előre Futtatás hátra Nincs 6 Felhaszn. programozhatja Felhaszn. programozhatja Felhaszn. programozhatja Felhaszn. programozhatja MEGJEGYZÉS A par 11 változtatását a MODE gomb megnyomása erősíti meg a paraméterszerkesztés üzemmódjából való kilépéskor. A hajtásnak letiltott, leállított vagy leoldott állapotban kell lennie a változtatás érvénybe lépéséhez. Amikor a par 11-et a hajtás üzemelése közben módosítjuk és a MODE gombot megnyomjuk a szerkesztési üzemmódból való kilépéskor, a par 11 visszaáll előző értékére. 12 A fékvezérlés engedélyezése DiS, rel, d IO, USEr dis RW dis: rel: d IO: USEr: A mechanikus fékezés szoftvere letiltva A mechanikus fékezés szoftvere engedélyezve van. A fékvezérlés a T5 és T6 relékivezetéseken keresztül valósul meg. A digitális kimenet a B3 sorkapcson automatikusan a hajtás normál állapotban kimenetként programozódik. A mechanikus fékezés szoftvere engedélyezve van. A fékezés a B3 digitális kimeneten keresztül valósul meg. A relékimenetek a T5 és T6 sorkapcsokon automatikusan a hajtás normál állapotban kimenetként programozódnak. A mechanikus fékezés szoftvere engedélyezve van. A fékvezérlést a felhasználó programozza. A relé és a digitális kimenet nincs programozva. A felhasználónak a fékvezérlést vagy a digitális kimenethez vagy a reléhez kell programoznia. A fékvezérléshez nem programozott kimenet beprogramozható a szükséges jelzés indikálásához. (Lásd:Commander SK Magasabb Szintű Felhasználói Kézikönyv). MEGJEGYZÉS A par 12 változtatását a MODE gomb megnyomása erősíti meg a paraméterszerkesztés üzemmódjából való kilépéskor. A hajtásnak letiltott, leállított vagy leoldott állapotban kell lennie a változtatás érvénybe lépéséhez. Amikor a par 12-őt a hajtás üzemelése közben módosítjuk és a MODE gombot megnyomjuk a szerkesztési üzemmódból való kilépéskor, a par 12 visszaáll előző értékére. 30

31 FIGYELMEZTETÉS Lásd: par 46.par 51 a 37. oldalon. Fokozott gondossággal kell eljárni a fékvezérlés beállításakor, mivel ennek az alkalmazástól függően hatása lehet a biztonságra (pl. daruk). Ha kétségei vannak, forduljon a hajtás szállítójához vagy a disztribútorhoz. Biztonsági tájékoztató 13 Nincs felhasználva 14 értékek 15 A lassú járatás alapjele 0-tól Hz-ig 1.5 RW Meghatározza a lassú járatás fordulatszámát 16 Az 1-es analóg bemenet működési módja MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS 0-20, 20-0, 4-20, 20-4, 4-.20, 20-.4, VoLt RW Meghatározza a T2 sorkapocsra csatlakozó bemenetet. 0-20: Árambemenet 0-tól 20mA-ig (a teljes skála 20mA) 20-0: Árambemenet 20-tól 0mA-ig (a teljes skála 0mA) 4-20: Árambemenet 4-től 20mA-ig, áramhurok-letörés (cl1) leoldással (a teljes skála 20mA) 20-4: Árambemenet 20-tól 4mA-ig, áramhurok-letörés (cl1) leoldással (a teljes skála 4mA) 4-.20: Árambemenet 4-től 20mA-ig, áramhurok-letörés (cl1) leoldás nélkül (a teljes skála 20mA) 20-.4: Árambemenet 20-től 4mA-ig, áramhurok-letörés (cl1) leoldással (a teljes skála 4mA) VoLt: 0-tól 1-ig terjedő bemenet A 4-20 vagy 20-4 ma-es üzemmódokban (áramhurok-letöréses) a hajtás cl-el leold, ha a bemeneti alapjel kisebb, mint 3 ma. Ha a hajtás cl1-el leold, a feszültségalapú analóg bemenet nem választható ki. Ha mindkét analóg bemenet (A1 és A2) feszültségbemenetként van beállítva, és ha a potenciométerek a hajtás +1-os sínjéről (T3 sorkapocs) vannak táplálva, mindkét ellenállásnak 4kΩ-nál nagyobbnak kell lennie. 17 Negatív előre beállított fordulatszámok engedélyezése KI vagy BE KI RW Ki - a forgásirányt a Futtatás előre és Futtatás hátra sorkapcsok vezérlik. Be - a forgásirányt az előre beállított fordulatszámértékek vezérlik (a Futtatás előre sorkapocs felhasználásával) előre beállított fordulatszám előre beállított fordulatszám előre beállított fordulatszám előre beállított fordulatszám ± 1500 Hz korlátozva a par 02 (Max. beállított ford.szám ) beeállításával Meghatározza az 1 4 előre beállított fordulatszámokat. 0.0 RW 22 A terheléskijelzés mértékegységei Ld, A Ld RW Ld: Hatásos áram a motor névleges hatásos áramának százalékában A: A hajtás fázisonkénti kimenőárama A-ben Mechanikai Elektromos Kijelző és kezelőegység Paraméterek Gyors beindítás Hibafeltárás Opciók A paraméterek felsorolása UL besorolás 31

32 23 A fordulatszámkijelzés mértékegységei Fr, SP, Cd Fr RW Fr: A hajtás kimenőfrekvenciája Hz-ben SP: Motorfordulatszám rpm-ben Cd: A munkagép fordulatszáma a felhasználó által meghatározott mértékegységben (Lásd: par 24) 24 A felhasználó által meghatározott skálázás 0-tól ig RW A motor-fordulatszámhoz (rpm) rendelt szorzótényező a felhasználói mértékegység megadásához. 25 Felhasználói védelmi kód 0-tól 999-ig 0 RW A felhasználói védelmi kód beállítására szolgál. Lásd: 5.6 szakasz (Védelmi kódok) a 22. oldalon. 26 Nincs felhasználva 27 A bekapcsoláskor érvényes kezelőegységi alapjel 0, LASt, PrS1 0 RW 0: A kezelőegységi alapjel nulla LASt: A kezelőegységi alapjel a hajtás kikapcsolása előtt utoljára kiválasztott érték PrS1: Az 1. előre kiválasztott fordulatszámról másolt kezelőegységi alapjel 28 Paramétermásolás No, read, Prog, boot no RW MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS no: nincs működésben read: A hajtás programozása a SmartStick tartalmával Prog: A SmartStick programozása az aktuális hajtásbeállításokkal boot: A SmartStick ekkor csak olvasható. A SmartStick tartalma a hajtásba másolódik a hajtás minden egyes bekapcsolásakor. A boot üzemmód beállítása előtt az aktuális hajtásbeállításokat be kell tölteni a SmartStickbe a Prog üzemmód felhasználásával, ellenkező esetben bekapcsoláskor a hajtás C.Acc alatt leold. A paramétermásolást a MODE gomb megnyomása indítja el a paraméterszerkesztés üzemmódból való kilépéskor, miután megtörtént a par 28 beállítása a read, Prog vagy boot értékek valamelyikébe. Ha a paramétermásolás engedélyezve van, de SmartStick nincs telepítve a hajtáshoz, a hajtás C.Acc alatt leold. A SmartStick felhasználható a különböző névleges értékű hajtások közötti paramétermásolásra. Vannak hajtásfüggő paraméterek, amelyek tárolódnak a SmartStickben, de nem töltődnek át a másolati hajtásba. A hajtás C.rtg alatt leold, ha egy tőle különböző névleges értékekkel rendelkező hajtás másolati paraméterkészletét írják be hozzá. MEGJEGYZÉS A hajtásfüggő paraméterek a következők: par 06 motoráram, par 08 motorfeszültség, par 09 Motor-teljesítménytényező és par 37 Max. kapcsolófrekvencia. Mielőtt a Prog alkalmazásához beírásra kerülne sor a SmartStick / LogicStick-be, a SmartStick / LogicStick-et be kell helyezni a hajtásba a táplálás bekapcsolásakor vagy a bekapcsoláskor végrehajtott hibatörléskor, ellenkező esetben C.dAt leoldás következik be a Prog utasítás kiadásakor. 32

33 MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS A motor legkedvezőbb működési tulajdonságainak biztosításához a paramétermásolás után végre kell hajtani az önműködő beszabályozás műveletét. Különböző névleges értékű hajtások közötti másolás esetén a kétállapotú paraméterek nem másolódnak. Biztonsági tájékoztató 29 Az alapértelmezett paraméterek betöltése no, Eur, USA no RW no: Alapértelmezett paraméterek nem töltődnek be Eur: Az 50 Hz-es alapértelmezett paraméterek töltődnek be USA: A 60 Hz-es alapértelmezett paraméterek töltődnek be Az alapértelmezett paramétereket a MODE gomb megnyomása érvényesíti a paraméterszerkesztés üzemmódból való kilépéskor, miután megtörtént a par 29 Eur vagy USA értékre állítása. Az alapértelmezett paraméterek beállítása után a kijelző visszatér a par 01-hez, a par 10 pedig visszaáll az L1-re. MEGJEGYZÉS A hajtásnak letiltott, leállított vagy leoldott állapotban kell lennie, hogy lehetővé váljon az alapértelmezett paraméterek beállítása. Ha az alapértelmezett paraméterek beállításakor a hajtás üzemel, a kijelzőn villogva megjelenik a FAIL kiírás a no értékre való visszaállás előtt. 30 A felfutás/lefutás (rámpa) működési módjának kiválasztása 0-tól 3-ig 1 RW 0: Gyors rámpa választása 1: Standard rámpa normál motorfeszültséggel választása 2: Standard rámpa nagy motorfeszültséggel választása 3: Gyors rámpa nagy motorfeszültséggel választása A gyors rámpa beprogramozott sebességű lineáris lassítás, amit általában beszerelt fékellenállás használata mellett alkalmaznak. A standard rámpa vezérelt lassítás, az egyenáramú kör túlfeszültség-leoldásának megakadályozására, amit általában akkor alkalmaznak, ha fékellenállás nincs beszerelve. A nagy motorfeszültségű működési mód választása esetén a lassítások gyorsabbak lehetnek egy adott tehetetlenségi nyomaték mellett, a motor hőmérséklete azonban magasabb lesz. 31 A leállítás módjának kiválasztása 0-tól 4-ig 1 RW 0: Szabadon futás a leállásig 1: Lefutás rámpán a leállásig 2: Lefutás rámpán a leállásig, 1 s-os egyenáramú fékezéssel 3: Egyenáramú fékezés a nulla fordulatszám kijelzésével 4: Időzített egyenáramú fékezés Lásd:Commander SK Magasabb Szintű Felhasználói Kézikönyv 32 Dinamikus V/f választása OFF vagy On OFF RW OFF: Fix lineáris feszültség/frekvencia arány (állandó nyomaték standard terhelés) On: A feszültség/frekvencia arány függ a terhelőáramtól (dinamikus/változó nyomaték/terhelés). Ez jobb motorhatásfokot eredményez. 33 Szinkronizálás forgó motorra 0-tól 3-ig 0 RW 0: Letiltva 1: Pozitív és negatív frekvenciák detektálása értékek Mechanikai Elektromos Kijelző és kezelőegység Paraméterek Gyors beindítás Hibafeltárás Opciók A paraméterek felsorolása UL besorolás 33

34 2: Csak pozitív frekvenciák detektálása 3: Csak negatív frekvenciák detektálása Ha a hajtás a fix feszültségnövelés üzemmódjára (par 41 = Fd vagy SrE) van konfigurálva, és a forgó motorra való szinkronizálás engedélyezett, előzőleg végre kell hajtani az önműködő beszabályozás műveletét (lásd: par 38 a 35. oldalon), a motor állórész-ellenállásának megmérése céljából. Ha nem történik meg az állórész-ellenállás mérése, a hajtás a forgó motorra való szinkronizálás megkísérlése közben leoldhat OV vagy OI.AC alatt. 34 A B7 sorkapocs működési módjának kiválasztása dig, th, Fr, Fr.hr dig RW dig: Digitális bemenet th: Motortermisztor-bemenet (csatlakozás az alábbi vázlatnak megfelelően) Fr: Frekvenciabemenet. Lásd: Commander SK Magasabb Szintű Felhasználói Kézikönyv. Fr.hr: Nagy felbontású frekvenciabemenet Lásd: Commander SK Magasabb Szintű Felhasználói Kézikönyv ábra Motortermisztorbemenet Leoldási ellenállás: 3kΩ Visszaállási ellenállás: 1.8kΩ MEGJEGYZÉS Ha a par 34-et th-ra állítjuk a B7 sorkapocs motortermisztorként való felhasználásához, a B7 sorkapocs funkciójának a par 05-el (a hajtás konfigurálása) való beállítása le van tiltva. A th értékre történő beállításkor a MODE gombot négyszer kell megnyomni. A 2. analóg alapjel a továbbiakban nem választható ki alapjelként. Az 1. analóg alapjel felhasználására lesz szükség. 35 A digitális kimenet vezérlése (B3 sorkapocs) n=0, At.SP, Lo.SP, heal, Act, ALAr, I.Lt, At.Ld, USEr n = 0 RW n = 0: A nulla fordulatszámon At.SP: A fordulatszámon Lo.SP: A legkisebb fordulatszámon heal: A hajtás normál állapotban Act: A hajtás működésben ALAr: Általános hajtásriasztás I.Lt: Az áramkorlát hatásos At.Ld: 100%-os terhelésen USEr: A felhasználó programozhatja MEGJEGYZÉS Ezt a paramétert a par 12 beállítása automatikusan megváltoztatja. Amikor a par 12 automatikusan vezérli ennek a paraméternek a beállítását, ez a paraméter nem változtatható. MEGJEGYZÉS A par 35 változtatásának érvényesítéséhez meg kell nyomni a MODE gombot a paraméterszerkesztés üzemmódjából való kilépéskor. Lásd: Commander SK Magasabb Szintű Felhasználói Kézikönyv. 36 Az anlóg kimenet vezérlése (B1 sorkapocs) Fr, Ld, A, Por, USEr Fr RW Fr: A feszültség arányos a motor fordulatszámával Ld: A feszültség arányos a motor terhelésével A: A feszültség arányos a kimenőárammal Por: A feszültség arányos a kimenő-teljesítménnyel USEr: A felhasználó programozhatja MEGJEGYZÉS A par 36 változtatásának érvényesítéséhez meg kell nyomni a MODE gombot a paraméterszerkesztés üzemmódjából való kilépéskor. Lásd: Commander SK Magasabb Szintű Felhasználói Kézikönyv. 34

35 37 Legnagyobb kapcsolófrekvencia 3, 6, 12, 18 khz 3 RW 3: 3kHz 6: 6kHz 12: 12kHz 18: 18kHz Lásd: Commander SK Magasabb Szintű Felhasználói Kézikönyv. MEGJEGYZÉS A 18kHz nem áll rendelkezésre a Commander SK B, C és 40-os D, továbbá 20-os D méretű készülékeknél. MEGJEGYZÉS A V es és az azt követő további firmware-ek esetében a 40-os C méretű hajtás tényleges kapcsolófrekvenciája 3 khz, ha a kimenőfrekvencia 6 khz alatt van. 38 Önműködő beszabályozás 0-tól 2-ig 0 RW FIGYELMEZTETÉS MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS MEGJEGYZÉS 0: Nincs önműködő beszabályozás 1: Állómotoros statikus önműködő beszabályozás 2: Forgómotoros önműködő beszabályozás A forgómotoros önműködő beszabályozás választása esetén a hajtás gyorsítani fogja a motort a par 02-ben beállított legnagyobb fordulatszám kétharmadáig. A motornak nyugalmi helyzetben kell lennie az állómotoros önműködő beszabályozás megkezdése előtt. A motornak nyugalomban és terheléstől mentes állapotban kell lennie a forgómotoros önműködő beszabályozás megkezdése előtt. Forgómotoros önműködő beszabályozás kezdeményezése esetén (par 38 = 2) a műveletet be kell fejezni a hajtás normál működtetése előtt. Ha a forgómotoros önműködő beszabályozás nem fejeződik be (a hajtás letiltása vagy leoldás bekövetkezése miatt), a hajtás csak az önműködő beszabályozás fordulatszámán (a névleges fordulatszámalapjel kétharmada) fog üzemelni. 39 A motor névleges frekvenciája 0.0-tól Hz-ig EUR: 50.0, USA: 60.0 RW Írja be a motor névleges frekvenciáját (a motor adattáblájáról vett érték). Meghatározza a motorhoz alkalmazott feszültség/frekvencia arányt. 40 A motor pólusainak száma Auto, 2P, 4P, 6P, 8P Auto RW Auto: Automatikusan kiszámítja a motor pólusszámát a par 07 és par 39 beállításából. 2P: Beállítás a 2 pólusú motorhoz 4P: Beállítás a 4 pólusú motorhoz 6P: Beállítás a 6 pólusú motorhoz 8P: Beállítás a 8 pólusú motorhoz 41 Feszültségüzemmód választása Ur S, Ur, Fd, Ur A, Ur I, SrE Ur I RW Ur S: Állórészellenállás-mérés, valahányszor a hajtás működése engedélyezett és a hajtás üzemel Ur: A mérésre nem kerül sor Biztonsági tájékoztató értékek Mechanikai Elektromos Kijelző és kezelőegység Paraméterek Gyors beindítás Hibafeltárás Opciók A paraméterek felsorolása UL besorolás 35

36 Fd: Fix feszültségnövelés Ur A: Állórészellenállás-mérés a hajtás működésének első engedélyezésekor és első üzemelésekor. Ur I: Állórészellenállás-mérés minden egyes bekapcsoláskor, amikor a hajtás működése engedélyezett és a hajtás üzemel. SrE: Négyzetes karakterisztika A hajtás az Ur működési módok mindegyikében nyílthurkú vektorüzemmódban működik. MEGJEGYZÉS A hajtás alapértelmezett beállítása az Ur I üzemmód, ami azt jelenti, hogy a hajtás minden egyes bekapcsolásakor és a működés engedélyezésekor végrehajtja az önműködő beszabályozást. Ha a terhelés nem állandósult a hajtás bekapcsolásakor és működésének engedélyezésekor, a többi üzemmód valamelyikét kell kiválasztani. Ha nem választunk más üzemmódot, a motor működési tulajdonságai előnytelenek lesznek, vagy OI.AC, It.AC, OV leoldás következik be. 42 Feszültségnövelés alacsony frekvencián 0.0-tól 50.0%-ig 3.0 RW Meghatározza a feszültségnövelés szintjét, ha a par 41 Fd-re vagy SrE-re van állítva. 43 A soros kommunikáció baudsebessége 2.4, 4.8, 9.6, 19.2, RW 2.4: 2400 baud 4.8: 4800 baud 9.6: 9600 baud 19.2: baud 38.4: baud 44 Soros kommunikációs cím 0-tól 247-ig 1 RW Meghatározza a hajtáshoz rendelt egyedi címet a soros interfészhez. 45 Szoftverváltozat 1.00-tól ig RO A hajtáshoz alkalmazott szoftverváltozat azonosító száma. A par 46-tól par 51-ig terjedő paraméterek akkor jelennek meg, amikor a par 12 a motorfékezés vezérlésére van állítva 46 A fékoldás áramküszöbe 50 0-tól 200%-ig 47 A fékműködtetés áramküszöbe 10 Meghatározza a fékoldás és fékműködtetés áramküszöbét a motoráram %-ában. Ha a frekvencia nagyobb, mint a par 48 értéke és az áram nagyobb, mint a par 46 értéke, a fékoldás műveletsorának végrehajtása megkezdődik. Ha az áram kisebb, mint a par 47 értéke, a fékezés azonnal működésbe lép. 48 A fék kioldásához tartozó frekvencia tól 20.0 Hz-ig 49 A fék működésbe lépéséhez tartozó frekvencia 2.0 Meghatározza a fék kioldásához és a fék működtetéséhez tartozó frekvenciákat. Ha az áram nagyobb, mint a par 46 értéke és a frekvencia nagyobb, mint a par 48 értéke, a fékoldás műveletsorának végrehajtása megkezdődik. Ha a frekvencia kisebb, mint a par 49 értéke, és a hajtás leállítás utasítást kap, a fékezés azonnal működésbe lép. RW RW 36

37 50 A fék kioldása előtti késleltetés 0.0-tól 25.0 s-ig 1.0 RW Meghatározza azt az időt, amely eltelik a frekvencia- és terhelésfeltételek teljesülése és a fék kioldása között. Ez idő alatt a felfutás tartott állapotban van. 51 A fék kioldása utáni késleltetés 0.0-tól 25.0 s-ig 1.0 RW Árammagnitúdó Meghatározza a fék kioldása és a felfutás tartásának feloldása közötti időt ábra A fékezés működési vázlata Biztonsági tájékoztató értékek A fékoldás áramküszöbe A hajtás aktív Mechanikai A fékműködtetés áramküszöbe Motorfrekvencia A fékoldáshoz tartozó frekvencia Reteszelés Be Ki Reset Fékoldás előtti késleltetés A felfutás tartása Fékoldás Fékezés letiltva Elektromos Kijelző és kezelőegység A fékműködtetéshez tartozó frekvencia Fékoldás utáni késleltetés A fékvezérlés engedélyezése A felhasználó programozhatja Paraméterek Alapjel engedélyezett Gyors beindítás 6-13 ábra A fékezés műveletsora Kimenőfrekvencia Kimenőáram Par 48: a fékoldáshoz tartozó frekvencia Par 46: a fékműködtetés áramküszöbe Par 49: a fékműködtetéshez tartozó frekvencia Hibafeltárás Opciók Fékoldás A felfutás tartása Par 50: Fékoldás előtti késleltetés Par 51: Fékoldás utáni késleltetés A par 52-től par 54-ig terjedő paraméterek akkor jelennek meg, amikor Megoldások Modulja telepítve van a hajtáshoz A paraméterek felsorolása UL besorolás 37

38 52 * A Megoldások Moduljától függ 0 RW 53 * A Megoldások Moduljától függ 0 54 * A Megoldások Moduljától függ 0 RW *További információ a megfelelő Megoldások Modul kézikönyvében. 55 Utolsó leoldás 56 A par 55 előtti leoldás 57 A par 56 előtti leoldás 58 A par 57 előtti leoldás Kijelzi a hajtás utolsó 4 leoldását. 0 RO 59 PLC-s létraprogram engedélyezése 0-tól 2-ig 0 RW PLC-s létraprogram engedélyezése a PLC-s létraprogram indítására és leállítására szolgál. 0: A PLC-s létraprogram leáll 1: A PLC-s létraprogram fut (a hajtás leold, ha a LogicStick nincs beszerelve). A tartományon kívül eső bármely paraméterérték beírásának kísérlete esetén, az érték a paraméter beírás előtt érvényes maximumára/minimumára korlátozódik. 2: A PLC-s létraprogram fut (a hajtás leold, ha a LogicStick nincs beszerelve). A tartományon kívül eső bármely paraméterérték beírásának kísérlete a hajtás leoldását okozza. A PLC-s létraprogramozásra vonatkozó további részletek a Commander SK Magasabb Szintű Felhasználói Kézikönyvben találhatók. 60 A PLC-s létraprogram állapota -128-tól +128-ig RO A PLC-s létraprogram-állapot paramétere kijelzi a PLC-s létraprogram aktuális állapotát. - n: A PLC-s létraprogram leoldást idézett elő, amely az n. létrafok futása alatti hiba miatt következett be. Vegyük figyelembe, hogy a létrafok sorszáma negatív számként jelenik meg. 0: LogicStick be van szerelve, létraprogram nincs 1: LogicStick be van szerelve, PLC-s létraprogram telepítve van, de nem fut 2: LogicStick be van szerelve, PLC-s létraprogram telepítve van és fut 3: LogicStick nincs beszerelve konfigurálható paraméter A forrásnak megfelelően A par 61-től par 70-ig és par 71-től par 80-ig terjedő paraméterek felhasználhatók a magasabb szintű paraméterekhez való hozzáférésre és azok beszabályozására. 38

39 MEGJEGYZÉS Példa: Legyen a par 1.29 (Kihagyott frekvencia) a beszabályozandó paraméter. Állítsa be a par 71-től par 80-ig terjedő paraméterek valamelyikét 1.29-re. A par 1.29 értéke a par 61-től par 70- ig terjedő megfelelő paraméterben jelenik meg, vagyis ha a par 71-et állította 1.29-re, akkor a par 61 fogja tartalmazni a par 1.29 értékét, és itt elvégezheti a beállítást. Bizonyos paraméterek csak akkor valósíthatók meg, ha a hajtás letiltott, leállított vagy leoldott állapotban van, és a STOP/RESET kezelőgombot 1 s-ig benyomva tartjuk. Lásd: Commander SK Magasabb Szintű Felhasználói Kézikönyv 6.3 Paraméterleírások 3. szint Par 61...par 70 összeállítás 0-tól par ig RW Állítsa a par 71-től par 80-ig terjedő paramétereket az elérni kívánt magasabb szintű paraméter azonosító számára. A beállított paraméterek értékét a par 61-től par 70-ig terjedő paraméterek fogják kijelezni. Ezután a par 61.par 70-ben elvégezhető a szükséges értékváltoztatás. További részletek a Commander SK Magasabb Szintű Felhasználói Kézikönyvben. 6.4 A hibafeltárás paraméterei Az alábbiakban felsorolt csak olvasható (RO) paraméterek használhatók fel a hajtásban fellépő hibák feltárásának elősegítésére. Lásd: 8-1 ábra (A hibafeltárás logikai vázlata) a 46. oldalon. No Funkció Tartomány Típus 81 Kiválasztott frekvencia-alapjel ± par 02 Hz RO 82 Meredekségszabályozás előtti alapjel ± par 02 Hz RO 83 Meredekségszabályozás utáni alapjel ± par 02 Hz RO 84 Az egyenáramú kör feszültsége 0-tól a hajtás max. DC feszültségéig RO 85 Motorfrekvencia ± par 02 Hz RO 86 Motorfeszültség 0-tól a hajtás névleges feszültségéig RO 87 Motor-fordulatszám ± 9999 rpm RO 88 Motoráram A hajtás max. + árama RO 89 Hatásos motoráram A hajtás max. ± árama RO 90 Digitális I/O állapotkijelző kódszó 0-tól 95-ig RO 91 Az alapjelengedélyezés kijelzője KI (0), BE (1) RO 92 A hátra forgásirány kiválasztásának kijelzője KI (0), BE (1) RO 93 A lassú járatás kiválasztásának kijelzője KI (0), BE (1) RO 94 Az 1. analóg bemenet szintje 0-tól 100%-ig RO 95 A 2. analóg bemenet szintje 0-tól 100%-ig RO Biztonsági tájékoztató értékek Mechanikai Elektromos Kijelző és kezelőegység Paraméterek Gyors beindítás Hibafeltárás Opciók A paraméterek felsorolása UL besorolás 39

40 7 Gyors beindítást biztosító üzembe helyezés Az alábbiakban leírt műveletek az alapértelmezett paraméter-beállításokból indulnak ki, ami annak az állapotnak felel meg, ahogy a hajtást a gyárból kiszállították. 7.1 Vezérlés a sorkapcsok felhasználásával 7-1 ábra A vezérlő sorkapcsok minimálisan megkövetelt csatlakozásai Áramalapú távoli ford.szám-alapjel bemenet (A1) +1 alapjelkimenet Áramalapú távoli ford.szám-alapjel bemenet (A1) +1 alapjel- 10k (min 2k) Feszültségalapú helyi ford.szám-alapjel bemenet (A2) 10k (min 2k) Feszültségalapú helyi ford.szám-alapjel bemenet (A2) Fordulatszámpotenciométer Analóg kimenet (motor-fordulatszám) Fordulatszámpotenciométer Analóg kimenet (motor-fordulatszám) +24V alapjelkimenet +24V alapjelkimenet Digitális kimenet (nulla fordulatszám A hajtás engedélyezése/ Reset Futtatás előre Futtatás hátra Helyi (A2)/ Távoli (A1) ford.szám-alapjel választása Digitális kimenet (nulla fordulatszám Leállítás nélkül Futtatás Lassú járatás Helyi (A2)/ Távoli (A1) ford.szám-alapjel választ. A B7 sorkapocs nyitott: Feszültségalapú helyi fordulatszám-alapjel (A2) van kiválasztva 40

41 Művelet A hajtás bekapcsolása előtt A táplálás rákapcsolódik a hajtásra Írja be a legkisebb és legnagyobb ford.számot Feltételek biztosítása: Részletek A hajtás működését engedélyező jel nincs kiadva, a B4 sorkapocs nyitott A futtatás jel nincs kiadva, a B5/B6 sorkapocs nyitott A motor csatlakozik a hajtáshoz A motorcsatlakozás megfelelő a hajtás számára, vagy Y A megfelelő tápfeszültség csatlakozik a hajtáshoz Feltételek biztosítása: Kijelzés a hajtáson: Értékek beírása: Legkisebb fordulatszám par 01 (Hz) Legnagyobb fordulatszám par 02 (Hz) Biztonsági tájékoztató értékek Mechanikai Írja be a gyorsítási és lassítási sebességeket Írja be a motor adattáblaértékeit Értékek beírása: Gyorsítási sebesség par 03 (s/100hz) Lassítási sebesség par 04 (s/100hz) Értékek beírása: A motor névleges árama a par 06-ban (A) A motor névleges ford.száma a par 07-ben (rpm) A motor névleges feszültsége a par 08-ban (V) A motor névleges teljesítménytényezője a par 09-ben Ha a motor nem szabványos 50/60 Hz-es típus, a par 39-et annak megfelelően kell beállítani Alkalmas az önműködő beszabályozásra A hajtás Zárás: engedélyezése és futtatása Önműködő beszabályozás Az önműködő beszabályozás befejeződött Az engedélyezés és a futtatás előre vagy hátra jelek A Commander SK állómotoros önműködő beszabályozást fog végrehajtani a motoron. A motornak nyugalmi helyzetben kell lennie az önműködő beszabályozás hibátlan végrehajtásához. A hajtás mindannyiszor végrehajtja az állómotoros önműködő beszabályozást, valahányszor a hajtás az egyes bekapcsolások után először üzemelni kezd. Ha ez problémát okoz az alkalmazás számára, állítsa be a par 41-et a szükséges értékre. Amikor az önműködő beszabályozás folyamata befejeződött, a kijelzőn az alábbi kiírás jelenik meg: Készen áll az üzemelésre Futtatás A hajtás most már készen áll a motor futtatására A ford.szám A fordulatszám-potenciométer elforgatására a motor növelése és fordulatszáma növekedni és csökkenni fog. csökkentése A motor meredekségszabályozással történő leállításához a futtatás előre vagy futtatás hátra sorkapcsot nyitni kell. Leállítás Ha az engedélyezés sorkapocs nyitott állapotba kerül a motor üzemelése közben, a motor szabadon fut a leállásig. Elektromos Kijelző és kezelőegység Paraméterek Gyors beindítás Hibafeltárás Opciók A paraméterek felsorolása UL besorolás 41

42 7.2 Vezérlés a kezelőegységgel 7-2 ábra A vezérlő sorkapcsok minimálisan megkövetelt csatlakozásai Nincs használatban ±1 alapjelkimenet Nincs használatban Analóg kimenet (motor-fordulatszám) +24V kimenet Digitális kimenet (nulla ford.szám) A hajtás engedélyezése/ Reset Előre/Hátra Nincs használatban Nincs használatban MEGJEGYZÉS Előre/Hátra sorkapocs létesítése kezelőegységi üzemmódban A hajtás kezelőegységéről: Állítsa a par 71-et ra Állítsa a par 61-et ra Nyomja meg a Stop/Reset gombot A B5 sorkapocs most Előre/Hátra sorkapocsként funkcionál 42

43 Művelet A hajtás bekapcsolása előtt A táplálás rákapcsolódik a hajtásra Írja be a legkisebb és legnagyobb ford.számot Feltételek biztosítása: Részletek A hajtás működését engedélyező jel nincs kiadva, a B4 sorkapocs nyitott A motor csatlakozik a hajtáshoz A motorcsatlakozás megfelelő a hajtás számára, vagy Y A megfelelő tápfeszültség csatlakozik a hajtáshoz Feltételek biztosítása: Kijelzés a hajtáson: Értékek beírása: Legkisebb fordulatszám par 01 (Hz) Legnagyobb fordulatszám par 02 (Hz) Biztonsági tájékoztató értékek Mechanikai Írja be a gyorsítási és lassítási sebességeket Értékek beírása: Gyorsítási sebesség par 03 (s/100hz) Lassítási sebesség par 04 (s/100hz) A kezelőegységi Érték beírása: vezérlés beállítása PAd a par 05-be Értékek beírása: A motor névleges árama a par 06-ban (A) Írja be A motor névleges ford.száma a par 07-ben (rpm) a motor A motor névleges feszültsége a par 08-ban (V) adattábla- A motor névleges teljesítménytényezője a par 09- értékeit ben Ha a motor nem szabványos 50/60 Hz-es típus, a par 39-et annak megfelelően kell beállítani Alkalmas az önműködő beszabályozásra A hajtás Zárás: engedélyezése Engedélyezés jel és futtatása Nyomja meg a START kezelőgombot A Commander SK állómotoros önműködő beszabályozást fog végrehajtani a motoron. A motornak nyugalmi helyzetben kell lennie az önműködő Önműködő beszabályozás hibátlan végrehajtásához. beszabályozás A hajtás mindannyiszor végrehajtja az állómotoros önműködő beszabályozást, valahányszor a hajtás az egyes bekapcsolások után először üzemelni kezd. Ha ez problémát okoz az alkalmazás számára, állítsa be a par 41-et a szükséges értékre. Az önműködő beszabályozás befejeződött Amikor az önműködő beszabályozás folyamata befejeződött, a kijelzőn az alábbi kiírás jelenik meg: Készen áll az üzemelésre Futtatás A hajtás most már készen áll a motor futtatására Nyomja meg az UP kezelőgombot a ford.szám A ford.szám növeléséhez növelése és csökkentése Nyomja meg a DOWN kezelőgombot a ford.szám csökkentéséhez Leállítás Nyomja meg a STOP/RESET kezelőgombot Elektromos Kijelző és kezelőegység Paraméterek Gyors beindítás Hibafeltárás Opciók A paraméterek felsorolása UL besorolás 43

44 8 Hibafeltárás FIGYELMEZTETÉS Hibakód UV OV OI.AC** OI.br** O.SPd tune Ne kíséreljen meg javítást végezni a hajtás belsejében! A meghibásodott hajtást küldje vissza a szállítóhoz javításra. Leoldási feltétel Feszültséghiány az egyenáramú körben Az egyenáramú kör túlfeszültsége A hajtáskimenet pillanatnyi túlárama A fékellenállás pillanatnyi túlárama Fordulatszám-túllépés Az önműködő beszabályozás leáll, mielőtt befejeződne A leoldás lehetséges oka Alacsony AC tápfeszültség Alacsony DC-köri feszültség külső DC táplálás esetén A beállított lassítás túlságosan gyors ütemű a gép tehetetlenségi nyomatékához. A mechanikai terhelés hajtja a motort A rámpaidők nem elég hosszúak. Hajtáskimenet-rövidzár a fázisok között vagy fázis és föld között. A hajtás igényli a motorhoz való önműködő beszabályozást A motor vagy a motorcsatlakozások megváltoztak, újra le kell futtatni az önműködő beszabályozást a motorhoz Túlságosan nagy áram a fékellenálláson A fékellenállás értéke túl kicsi Túlságosan nagy motor-fordulatszám (általában a mechanikai terhelés gyorsítja fel a motort nagy fordulatszámra) A futtatás utasítás megszűnik az önműködő beszabályozás befejezése előtt It.br I 2 t a fékellenállás hatására Túlságosan nagy fékellenállás-teljesítmény It.AC Oht1 I 2 t a hajtás kimenőáramának hatására IGBT túlmelegedés a hajtás termikus modellje alapján Túlságosan nagy mechanikai terhelés Nagy impedanciájú fázis-fázis vagy fázis-föld rövidzár a hajtás kimenetén A hajtás igényli a motorhoz való önműködő beszabályozás megismétlését A túlmelegedés szoftveres termikus modellje Oht2 Túlmelegedés a hajtás hűtőtönkje alapján A hűtőtönk hőmérséklete túllépi a megengedett maximumot th A motortermisztor által kiváltott leoldás Túlságosan magas motorhőmérséklet O.Ld1* Oht3 cl1 SCL EEF PH RS A felhasználói + 24 V, vagy a digitális kimenet túlterhelése A hajtás túlmelegedése a termikus modell alapján Az áramüzemmódú 1-es analóg bemenet áramletörése A soros kommunikáció kimaradása miatti üzemszünet A hajtás belső EEPROM-jának meghibásodása Bemeneti fáziskiegyenlítetlenség vagy bemeneti fáziskimaradás A motor állórész-ellenállásának mérése sikertelen Túlterhelés, vagy rövidzár a + 24 V-os kimeneten A túlmelegedés szoftveres termikus modellje A bemenőáram kisebb mint 3 ma a 4-20 vagy 20-4 ma-es működési módok használata esetén A távvezérlt hajtással folytatott kommunikáció megszakadt Elveszhetnek paraméterértékek (alapparaméterek beállítása (lásd:par 29 a 28. oldalon) A bemenő fázisok valamelyike lekapcsolódott a hajtásról (ez a 220/400 V-os háromfázisú készülékekre érvényes, a kombinált készülékekre nem vonatkozik). A motor túlságosan kis teljesítményű a hajtás számára. A motorkábel megszakadt a mérés alatt CL.bt A vezérlőszó által kezdeményezett leoldás A vezérlőszó leoldást kezdeményezett O.ht4 Az erősáramú modul egyenirányítója túlmelegszik Az erősáramú modul egyenirányítója túllépi a megengedett hőmérsékletet C.Err SmartStick adathiba Rossz csatlakozás, vagy a SmartSticken belüli memóriahiba C.dAt Adat nélküli SmartStick Új vagy üres SmartStick olvasása C.Acc SmartStick olvasási/írási hiba Rossz csatlakozás vagy hibás Smart Stick C.rtg SmartStick/hajtáskategória változás Már beprogramozott SmartStick olvasása más kategóriájú hajtással O.cL Túlterhelés az áramhurok-bemeneten A bemenőáram túllépi a 25 ma-t HFxx leoldás Hardverhibák A hajtás belső hardverhibája (lásd:commander SK Magasabb Szintű Felhasználói Kézikönyv 44

45 * Az Engedélyezés/Reset sorkapocs nem törli az O.Ld1 leoldást. A törléshez a STOP/RESET kezelőgombot kell felhasználni. ** Ezek a leoldások nem törölhetők a leoldás utáni 10 s-on belül. A hajtásleoldások lehetséges okairól részletesebb tájékoztató a Commander SK Magasabb Szintű Felhasználói Kézikönyvben található. A hajtás névleges feszültsége 8-1 táblázat DC-köri feszültségek UV leoldás UV visszaállítás Fékeszési szint OV leoldás * * * MEGJEGYZÉS *Ezek a hajtás táplálásához alkalmazható abszolút minimális DC feszültségek. 8-2 táblázat Riasztásjelzések Kijelzés Riasztási feltétel Intézkedés OUL.d I x t túlterhelés (I = áram, t = idő) A motoráram csökkentése (terhelés) hot Hűtőtönk/IGBT túlmelegszik A környezeti hőmérséklet vagy a motoráram csökkentése br.rs Fékellenállás-túlterhelés Lásd:Commander SK Magasabb Szintű Felhasználói Kézikönyv AC.Lt FAIL MEGJEGYZÉS A hajtás áramkorláton van Sikertelen kiolvasási próbálkozás a sticknél Lásd Menü 10 a Commander SK Magasabb Szintű Felhasználói Kézikönyvben Kiolovasási próbálkozás a sticknél, amikor a hajtás nincs letiltott vagy leoldott állapotban, vagy a stick csak olvasható Ha a riasztásjelzés megjelenését nem követi intézkedés, a hajtás a megfelelő hibakód alatt leold. Biztonsági tájékoztató értékek Mechanikai Elektromos Kijelző és kezelőegység Paraméterek Gyors beindítás Hibafeltárás Opciók A paraméterek felsorolása UL besorolás 45

46 8-1 ábra A hibafeltárás logikai vázlata Analóg bemenetek 1-es Analóg bemenet (%) Frekvencia-alapjel kiválasztva (Hz) Fordulatszámbehatárolás Minimumford.szám Maximumford.szám Rámpák Gyorsítási sebesség Lassítási sebesség Rámpaüzemmód választ. 2-es Analóg bemenet (%) Meredekségszab. előtti alapjel (Hz) A lassú járatás alapjele Digitális I/O Digitális I/O állapotkijelző kódszó par 90 Digitális I/O állapotkijelző kódszó, par 90 Sorkapocs XX bináris értéke Kiválasztásvezérlő Kiválasztásvezérlő Fékvezérlés engedélyezett A leállítás módjának kiválasztója Lassú járatás kiválasztva Hátra forg.irány kiválasztva Alapjel engedélyezett 0 Hz Meredekségszabályozás utáni alapjel (Hz) DC-köri feszültség Motorszabályozás A motor névleges árama A motor névleges fordulatszáma A motor névleges feszültsége A motor teljesítménytényezője Dinamikus V/f választása Kapcsolófrekvencia Önműködő beszabályozás motorfrekvencia Motor-polusszám Fesz.üzemmód választása Motorfrekvencia Motorfeszültség Motorford.szám (rpm) Árammérés Hatásos motoráram Fesz.növelés Jelmagyarázat Bemeneti sorkapcsok Írható-olvasható (RW) paraméterek Motoráram Hozzáférés a paraméterekhez Kimeneti sorkapcsok Csak olvasható (RO) paraméterek A hűtőventilátor vezérlése (csak a B, C és D modellméretre) A hajtás alapfunkcióként vezérli hűtőventilátorát. A ventilátor kikapcsolva marad, amíg a hűtőtönk hőmérséklete el nem éri a 60 C-t, vagy a kimenőáram nem növekszik a hajtás névleges értékének 75%-a fölé. Ekkor a ventilátor bekapcsolódik, és teljes fordulatszámon üzemel legalább 20s-ig. További részletek a Commander SK Magasabb Szintű Felhasználói Kézikönyvben. 46

47 9 Opciók Az opció megnevezése SmartStick LogicStick LogicStick Guard Kitbag SM-I/O Lite* SM- I/O Timer * SM-I/O 12* SM-I/I PELV* Funkciója A hajtásparaméterek betölthetők a SmartStick-be tárolás, vagy identikus hajtások könnyű beállítása céljából, továbbá letölthetők a paraméterek a csereként felhasználandó hajtásokhoz is. A LogicStick a hajtás előlapjába dugaszova lehetővé teszi, hogy a felhasználó PLC funkciókat programozon a hajtáson belül. A LogicStick felhasználható még SmartStick-ként is (jelenleg a LogicStick Guard-al szállítják). A LogicStick guard védi a hajtáshoz telepített LogickStick-et. A 25-ös csomagban kapható. Kiegészítő I/O modul valós idejű óra nélkül Kiegészítő I/O modul valós idejű órával Kiegészítő I/O modul Szigetelt I/O a NAMUR NE37 specifikáció teljesítéséhez (vegyipari alkalmazások céljára) SM-I/O 24V Protected* Kiegészítő I/O modul 48V-ig terjedő túlfeszültségvédelemmel. 2 analóg kimenet, 4 digitális bemenet/kimenet, 3 digitális bemenet, 1 relékimenet SM-I/O 32* SM-PROFIBUS-DP* SM-DEVICENet* SM-CANopen* SM-INTERBUS* SM-Ethernet* SM-LON* SM-EtherCat* A terepi buszos kommunikáció moduljai Képe Biztonsági tájékoztató értékek Mechanikai Elektromos Kijelző és kezelőegység Paraméterek SM-Keypad Plus SM-Keypad Remote EMC szűrők SK-Bracket (bilincs) Panelre szerelhető, többnyelvű szöveges, LCD-s kihelyezett kezelő- és kijelzőegység, IP54-es (NEMA 12) fokozathoz, kiegészítő súgóbillentyűvel. Panelre szerelhető LED-es kijelző, IP54-es (NEMA 12) fokozathoz, kiegészítő funkcióbillentyűvel. Ezek a járulékos szűrők a hajtás saját, beépített EMC szűrőjével való együttes működtetéshez vannak kialakítva. Használatukra azokon a helyeken van szükség, ahol érzékeny készülékek működnek. Kábelrendező bilincs Gyors beindítás Hibafeltárás Opciók Fedőlap-készlet CT kommunikációs kábel A kiegészítő fedőlap-készlet fokozza a környezeti behatásokkal szembeni függőleges irányú IP4X fokozatú védelmet. RS232 RS485 leválasztó átalakítóval ellátott kábel. A PC/Laptop-nak a hajtáshoz való csatlakoztatásához, a CTSoft vagy SYPTLite használata esetén. A paraméterek felsorolása UL besorolás 47

48 Az opció megnevezése Funkciója Képe CT USB kommunikációs kábel RS232 RS485 leválasztó átalakítóval ellátott kábel. A PC/Laptop-nak a hajtáshoz való csatlakoztatásához, a CTSoft vagy SYPTLite használata esetén. AC bemeneti fojtók A táplálás felharmonikusainak csökkentéséhez CTSoft SyPTLite Szoftver PC-hez vagy Laptophoz, amely lehetővé teszi a felhasználó számára a paraméterek beállítását és a beállítások tárolását. Szoftver PC-hez vagy Laptophoz, amely lehetővé teszi a felhasználó számára PLC funkciók hajtáson belüli programozását. 1-es típusú UL készlet Alsó tömítő fémlemez, fedő- és oldaburkolatok, amelyek szükségesek, hogy a hajtás megfeleljen az 1-es típusú UL követelményeknek. Csak a B, C és D modellméretekhez alkalmazható A fenti opciókról részletes tájékoztatás a honlapon található. 9.1 Dokumentáció A ön kívül néhány más kiadvány is rendelkezésre áll a Commander SK-hoz: A Commander SK Műszaki Adatainak Kézikönyve A hajtásra vonatkozó összes műszaki adatot tartalmazza. Ezek az alábbiak: A biztosítók méretei Kábelméretek A fékellenállásra vonatkozó adatok IP fokozatok Környezeti szennyezettségi fokozatok A rezgésállóság specifikációja Környezeti nedvességtartalom Tengerszint feletti magasság Tömegek Veszteségek Tájékoztatás a névleges értékek csökkentéséről Adatok az EMC szűrőkről Commander SK Magasabb Szintű Felhasználói Kézikönyv Részletes tájékoztatást nyújt a hajtás valamennyi magasabb szintű paraméteréről és a soros kommunikációról, továbbá példákat tartalmaz a hajtás beállítására. Az Opcionális Modulok Felhasználói kézikönyvei/telepítési adatlapok Ezek a kézikönyvek részletes tájékoztatást és beállítási útmutatásokat nyújtanak a Commander SK-hoz rendelkezésre álló opciók alkalmazásához. Mindezek a kézikönyvek megtalálhatók a hajtással együtt szállított CD-n, továbbá letölthetők a honlapról. 48

Ez a kézikönyv a végfelhasználónak vagy a. HU-3897 03.2005 / a. Áramalapú távoli ford.szám. alapjel bemenet (A2) +10V tápfeszültség kimenet

Ez a kézikönyv a végfelhasználónak vagy a. HU-3897 03.2005 / a. Áramalapú távoli ford.szám. alapjel bemenet (A2) +10V tápfeszültség kimenet HU-3897 03.2005 / a Távoli ford.szám alapjel Áramalapú távoli ford.szám alapjel bemenet (A1) +1 tápfeszültség kimenet Ez a kézikönyv a végfelhasználónak vagy a telepítõnek továbbítandó +24V 10k (2k min.)

Részletesebben

TxRail-USB Hőmérséklet távadó

TxRail-USB Hőmérséklet távadó TxRail-USB Hőmérséklet távadó Bevezetés TxRail-USB egy USB-n keresztül konfigurálható DIN sínre szerelhető hőmérséklet jeladó. Lehetővé teszi a bemenetek típusának kiválasztását és konfigurálását, méréstartomány

Részletesebben

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó

TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó TxBlock-USB Érzékelőfejbe építhető hőmérséklet távadó Bevezetés A TxBlock-USB érzékelőfejbe építhető, kétvezetékes hőmérséklet távadó, 4-20mA kimenettel. Konfigurálása egyszerűen végezhető el, speciális

Részletesebben

Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei

Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei Encom EDS800/EDS1000 frekvenciaváltó alapparaméterei Paraméter Érték Leírás F0.00 F0.02 0 Billentyűzet potméter 4 Külső potméter VC1 bemenetre 0 Vezérlés billentyűzetről 1 Vezérlés sorkapcsokról 3 Vezérlés

Részletesebben

Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A.

Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A. VIBRAC - 8 Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A. TS sínre szerelhető kivitel (IP 0) Verzió szám:00-00-00-009 Jellemzők: Lágy indítás, beállítható felfutás

Részletesebben

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV Adatlap Szelepmozgató motorok három-pont szabályozáshoz AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV 33 - DIN EN 14597 bizonyítvánnyal rendelkező biztonsági funkció (záró rugó) Leírás AMV 10 AMV 13 AMV 20,

Részletesebben

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK

LÉPCSŐHÁZI AUTOMATÁK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON W SCHRACK INFO W FUNKCIÓK W MŰSZAKI ADATOK W LÉPCSŐHÁZI AUTOMATA TIMON 150 BZ327210-A W FUNKCIÓK Energiamegtakarítás funkció Beállíthatóság 0,5 30 perc Halk működés Nagy bekapcsoló képesség, 80 A max / 20 ms 3 vagy 4 vezetékes bekötés Glimmlámpaállóság:

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU és P112245 P112248 400RC/R-DI P112246 400RC/R-SAE b dimmerek izzólámpák, halogénlámpák fényáramát és motorok teljesítményét szabályozzák 40 1000 W-ig egy vagy több kapcsolási pontról. b Vezérelhetők a

Részletesebben

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony

Részletesebben

Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta.

Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta. Tisztelt Felhasználó! Köszönjük, hogy az NZ 2000 frekvenciaváltót választotta. Kérjük olvassa el ezt a rövid útmutatót mielőtt üzembe helyezi a berendezést. A gyors üzembe helyezési útmutató nem tartalmaz

Részletesebben

Digitális hangszintmérő

Digitális hangszintmérő Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések

Részletesebben

Tájékoztató. Használható segédeszköz: számológép

Tájékoztató. Használható segédeszköz: számológép T 5 5 0/ A 9/06. (VIII. 6.) NGM rendelet szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 5 5 0 Automatikai berendezés karbantartó Tájékoztató A vizsgázó az első lapra

Részletesebben

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni

Részletesebben

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló

Részletesebben

W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d

W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d ZR6MF052 W SCHRACK INFO 16 funkció 16 időzítési tartomány Külső potenciométer csatlakoztatási lehetőség Univerzális tápfeszültség 24-240 V AC/DC 2 váltóérintkező 22,5 mm széles Ipari tokozat W FUNKCIÓK

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés

Kezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu

Részletesebben

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ

Részletesebben

Elektromos forgató szelepmozgatók AMB 162, AMB 182

Elektromos forgató szelepmozgatók AMB 162, AMB 182 Adatlap Elektromos forgató szelepmozgatók AMB 162, AMB 182 Leírás Fő adatok: Névleges feszültség: 2 vagy 3 pont: 230 V AC, 50/60 Hz V AC, 50/60 Hz; moduláló: V AC/DC; Kimenőnyomaték 5, 10 és Nm; Elfordítási

Részletesebben

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft.

1PMC. 1 Phase Motor Control. H&M Elektronik Kft. 1PMC 1 Phase Motor Control H&M Elektronik Kft. 1 Phase Motor Control 1PMC Felhasználói Kézikönyv H&M Elektronik Kft. 1 Tartalom Biztonsági előírások... 3 Megfelelő használat... 4 Védelmi szint... 4 Tartozékok...

Részletesebben

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés

Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic

Részletesebben

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Útmutató EDC kézivezérlőhöz Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,

Részletesebben

DELTA VFD-EL frekvenciaváltó kezelési utasítás

DELTA VFD-EL frekvenciaváltó kezelési utasítás DELTA VFD-EL frekvenciaváltó kezelési utasítás RUN indítás STOP / RESET leállítás/törlés ENTER menü kiválasztás, értékek mentése MODE kijelzett érték kiválasztása, visszalépés A frekvenciaváltó csatlakoztatása:

Részletesebben

TM Fékezés és állomás vezérlő modul

TM Fékezés és állomás vezérlő modul TM-22272 Fékezés és állomás vezérlő modul Használati útmutató 2012 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai

Részletesebben

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez TM-42200 Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

TM-73726 Szervó vezérlő

TM-73726 Szervó vezérlő TM-73726 Szervó vezérlő Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést

Részletesebben

Kültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez

Kültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez Kültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez Általános leírás A térfigyelő rendszerek megfelelő hatékonyságú üzemeltetésének feltétele, hogy a rendszer minden eleme lehetőség szerinti legkevesebb

Részletesebben

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé 0,11...0,16 A / 0,04 kw 9004840541731 LSTD0016

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé 0,11...0,16 A / 0,04 kw 9004840541731 LSTD0016 W LST MOTORVÉDŐ RELÉ NAGYSÁG 00 LSTD0032 Jellemző tulajdonságok: - Túlterhelés és fáziskiesés védelem - 1 záró + 1 nyitó segédérintkező - Kézi és automatikus visszaállítás - Állásjelzés - Teszt funkció

Részletesebben

ACS 100 Felhasználói Kézikönyv

ACS 100 Felhasználói Kézikönyv ACS 100 Felhasználói Kézikönyv ACS 100 Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv ACS 100 Biztonsági előírások Figyelem! Az ACS 100-as frekvenciaváltót csak képzett szakember helyezheti üzembe. Figyelem!

Részletesebben

1. VEZÉRLŐSZEKRÉNY ISMERTETŐ

1. VEZÉRLŐSZEKRÉNY ISMERTETŐ Elektromos Vezérlőszekrények EQ.M típuscsalád EQ.M- x xxx - xx - x... Opciók: "O 1 -O 10" Belső kód Kimenetek terhelhetősége: "06 "- 6A "10 "- 10A "14 "- 14A "18 "- 18A Doboz kivitel: "M"- PVC Villamos

Részletesebben

Tipikus hatásfok (3) Max. kimeneti teljesítmény. Működési terület. Teljesítőképességnek megfelelő működési terület

Tipikus hatásfok (3) Max. kimeneti teljesítmény. Működési terület. Teljesítőképességnek megfelelő működési terület EDC075S105SV000x 75Wos, állandó áramú, IP67 védettségű meghajtó Jellemzõ tulajdonságok Leírás Alacsony, max. 10%os teljes harmonikus torzítás 240VACig Nagy (max. 90,5%os) hatásfok Bemeneti túlfeszültségvédelem:

Részletesebben

ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra

ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra Adatlap ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 300 / 301 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozó kívánság szerinti felhasználásra programozható az ECL-kártya segítségével.

Részletesebben

OPT. típusú öntáp-egységek ΩProt készülékek számára. Budapest, 2005. április. Azonosító: OP-13-6769-20

OPT. típusú öntáp-egységek ΩProt készülékek számára. Budapest, 2005. április. Azonosító: OP-13-6769-20 OmegaProt OPT típusú öntáp-egységek ΩProt készülékek számára Azonosító: OP-13-6769-20 Budapest, 2005. április Alkalmazási terület Azt OPT típusú öntáp-egység másik ΩProt készülék táplálására és az általa

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család

SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan

Részletesebben

E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON

E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON Nagyteljesítményű Hengeres kialakítású, digitális fémtokozású fotokapcsoló közelítéskapcsoló száloptikához Digitális kijelzőn látható a pillanatnyi érzékelési állapot

Részletesebben

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé A / 18,5 kw LST34000

LEÍRÁS NÉVLEGES ÁRAM A / KW* EAN-CODE SZÁLLÍTÁS STORE RENDELÉSI SZÁM. Motorvédő relé A / 18,5 kw LST34000 W LST MOTORVÉDŐ RELÉ NAGYSÁG 3 LST2... W SCHRACK INFO Jellemző tulajdonságok: - Túlterhelés és fáziskiesés védelem - 1 záró + 1 nyitó segédérintkező - Kézi és automatikus visszaállítás - Állásjelzés -

Részletesebben

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N E3X-DA-N Nagyteljesítményû digitális fotokapcsoló száloptikához n látható a pillanatnyi érzékelési állapot abszolút értékben, illetve százalékban Nagytávolságú,

Részletesebben

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem

Szelepmozgató AMV 335. Sebesség (választható): - 7,5 s/mm - 15 s/mm Max. közeghőmérséklet: 120 C LED üzemmód jelzés Véghelyzet jelzés Kézi üzem AMV 5 KIVITEL AMV 5 ALKALMAZÁS, ILLESZTHETŐSÉG Az AMV 5 állítómű háromjáratú szelepeknél, VRB, VRG, VF és VL típusoknál alkalmazható, max. DN 80 méretig. A nyomatékkapcsolóval rendelkező fejlett technológia

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató Az útmutató nagy méretű nyomtatott változatáért hívja marketingosztályunkat

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

TM-76875 Hanglejátszó

TM-76875 Hanglejátszó TM-76875 Hanglejátszó Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai kivitelezést

Részletesebben

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 1/6 Jellemzők Az univerzális mérőkészülék alkalmas villamos hálózat elektromos mennyiségeinek mérésére, megjelenítésére és tárolására. A megjelenített

Részletesebben

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191 SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.

Részletesebben

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333

Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 Energiaminőség- és energiamérés LINETRAXX PEM330/333 1/6 Műszer jellemzői Pontossági osztály IEC 62053-22szerint: 0.5 S Mért jellemzők Fázisfeszültségek (V) U L1, U L2, U L3 Vonali feszültségek (V) U L1L2,

Részletesebben

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC 7H 7H- Kapcsolószekrények fűtőegységei Fűtőteljesítmény (10 550)W Tápfeszültség vagy Légbefúvással vagy anélkül Kettős szigetelésű műanyag készülékház Alacsony felületi hőmérséklet Dinamikus felfűtés a

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

MPX 3 motorvédő kismegszakítók

MPX 3 motorvédő kismegszakítók MPX 3 motorvédő kismegszakítók műszaki jellemzők MOTORVÉDŐ KISMEGSZAKÍTÓK MPX 3 32S MPX 3 32H Méret 1 2 Típus termikus-mágneses termikus-mágneses Zárlati megszakítóképesség normál kiemelt Kar típusa billenőkaros

Részletesebben

Motorvédő relé 1,8...2,5 A / 0,75 kw LST Motorvédő relé 2,2...3,2 A / 1,1 kw LST00320

Motorvédő relé 1,8...2,5 A / 0,75 kw LST Motorvédő relé 2,2...3,2 A / 1,1 kw LST00320 W LST MOTORVÉDŐ RELÉ NAGYSÁG 0 LST0... Jellemző tulajdonságok: - Túlterhelés és fáziskiesés védelem - 1 záró + 1 nyitó segédérintkező - Kézi és automatikus visszaállítás - Állásjelzés - Teszt funkció és

Részletesebben

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a

24 VAC (3 VA), 100 115 VAC (4 VA), 200 230 VAC (5 VA) Maximális névleges bemeneti érték 10 100%-a K8AB-AS Egyfázisú áramrelé Ezek az egyfázisú áramrelék a túláramok és áramesések figyelésére szolgálnak. Egyetlen relé lehetővé teszi a kézi és az automatikus nyugtázást. Az indítászárolási és a kapcsolási

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz

Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz Felhasználói kézikönyv MC442H típusú léptetőmotor meghajtóhoz Műszaki adatok: Kimeneti áram: 1,0 4,2 A 15 beállítható mikró lépés felbontás (400-25 600 lépcső / fordulat) Rms érték: 3,0 A Tápfeszültség:

Részletesebben

TM TM TM-77203

TM TM TM-77203 TM-77201 TM-77202 TM-77203 Árnyékállomás rendszer Használati útmutató 2012 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai

Részletesebben

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0

Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0 ROGER UT-2 1 Roger UT-2 Kommunikációs interfész V3.0 TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV ROGER UT-2 2 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az UT-2 elektromos átalakítóként funkcionál az RS232 és az RS485 kommunikációs interfész-ek között.

Részletesebben

Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató

Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A berendezés működése Micro vezérlő egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A Beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3

Részletesebben

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató

TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató TORLIFT II GARÁZSKAPU NYITÓ szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A BERENDEZÉS MŐKÖDÉSE Távirányító egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3 percig világít,

Részletesebben

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es

Részletesebben

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás

BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási

Részletesebben

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter Laserliner lnnováció az eszközök területén ActivePen multiteszter Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat. Funkciók/alkalmazás Érintés nélküli feszültségvizsgáló

Részletesebben

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN

FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK

Részletesebben

DT9205A Digital Multiméter

DT9205A Digital Multiméter DT9205A Digital Multiméter 1. BEVEZETÉS: DT9205A digitális multiméter precíziós, akkumulátoros, 3-1 / 2 számjegyű LCD digitális eszközhöz. Nagy pontosság Digit magasság 33mm Egyetlen 32 állású forgókapcsoló

Részletesebben

Kezelési leírás. Portos motor DELUX-R

Kezelési leírás. Portos motor DELUX-R Kezelési leírás Portos motor DELUX-R 1 Tartalomjegyzék Elektromos bekötés Végállás pozíciók beállítása Távirányító egységek hozzáadása/törlése Közbenső pozíciók programozása Végállás pozíciók szerkesztése

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

ISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek)

ISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek) ISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek) 1/5 Termék leírás IR425 földeletlen 0...300 V AC/DC vezérlő áramkörök (IT rendszerek) szigetelési

Részletesebben

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

Alacsony kapcsolási zaj Energiamegtakarítási funkció 0,5-30 perc Nagy kapcsolási képesség, 80 A bekapcsolási áramlökési csúcs LED-es kijelzés

Alacsony kapcsolási zaj Energiamegtakarítási funkció 0,5-30 perc Nagy kapcsolási képesség, 80 A bekapcsolási áramlökési csúcs LED-es kijelzés W IMPULZUSKAPCSOLÓ STELLA W SCHRACK INFO Alacsony kapcsolási zaj Energiamegtakarítási funkció 0,5-30 perc Nagy kapcsolási képesség, 80 A bekapcsolási áramlökési csúcs LED-es kijelzés 142 LQ540000 W FUNKCIÓK

Részletesebben

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó)

Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Szelepmozgatók hárompont vezérléshez AMV 25 SD - biztonsági funkció (záró rugó) AMV 25 SD - biztonsági funkció (nyitó rugó) Leírás A szelepmozgató automatikusan igazítja a saját szeleplöketét a szelep

Részletesebben

80 mm min. Fűtésvezérlés: Forrasztástechnika Műanyag ipar Galvanazilás Csomagolás Gumi ipar

80 mm min. Fűtésvezérlés: Forrasztástechnika Műanyag ipar Galvanazilás Csomagolás Gumi ipar W EGY-, KETTŐ ÉS HÁROMFÁZISÚ VEZÉRLÉSŰ FÉLVEZETŐ-KAPCSOLÓK - ÁLTALÁNOS ADATOK FÉLVEZETŐ-KAPCSOLÓK 30 mm min. (LAS1, LAW, LAK 15 A, LAD, LAA 30 A) 80 mm min. 30 mm min. 90 mm széles kapcsoló méretek (LAS2

Részletesebben

Elektromos forgató csapmozgatók AMB 162, AMB 182

Elektromos forgató csapmozgatók AMB 162, AMB 182 Elektromos forgató csapmozgatók AMB 162, AMB 182 Leírás Az AMB csapmozgatók célja forgó keverőcsapok és gömbcsapok szabályozása. Az AMB 162 és AMB 182 csapmozgatókat központi fűtési rendszerek hőmérséklet-szabályozására

Részletesebben

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet

micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet micron s e c u r i t y p r o d u c t s EzeProx proximity kártyaolvasó és kódbillentyűzet Jellemzők - 500 kártya vagy kulcstartós kártya tanítható meg akár vegyesen is - 30 programozható, maximum 6 számjegyű

Részletesebben

ECL Comfort V és 24 V váltóáramra

ECL Comfort V és 24 V váltóáramra Adatlap ECL Comfort 200 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 200 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozót elõprogramoztuk több különféle felhasználási célhoz. Mindegyik alkalmazásnak saját

Részletesebben

ZR24. egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz

ZR24. egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZR24 egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz A vásárolt terméket csak megfelelő

Részletesebben

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

Nagy épület villamos betáplálása. Épületinformatika. Nagy épület villamos betáplálása. Nagy épület villamos betáplálása. Eloadás.

Nagy épület villamos betáplálása. Épületinformatika. Nagy épület villamos betáplálása. Nagy épület villamos betáplálása. Eloadás. Nagy épület villamos betáplálása Iváncsy Tamás Villamos Energetika Tanszék Nagyfeszültségu Technika és Berendezések Csoport Nagy épület villamos betáplálása Nagy épület villamos betáplálása M Motor. Nagy

Részletesebben

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) FL-11R kézikönyv (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) 1. Figyelmeztetések Az eszköz a Philips LXK2 PD12 Q00, LXK2 PD12 R00, LXK2 PD12 S00 típusjelzésű LED-jeihez

Részletesebben

Forgódobos Hővisszanyerő Hajtás Kezelési és karbantartási útmutató

Forgódobos Hővisszanyerő Hajtás Kezelési és karbantartási útmutató Forgódobos Hővisszanyerő Hajtás Kezelési és karbantartási útmutató DTR-RHE-ver.4 (05.2009 A hajtás megfelel a lengyel szabványoknak: EC/EN 60439-1+AC kisfeszültségu elosztók és vezérlok www.vtsgroup.com

Részletesebben

TB6600 V1 Léptetőmotor vezérlő

TB6600 V1 Léptetőmotor vezérlő TB6600 V1 Léptetőmotor vezérlő Mikrolépés lehetősége: 1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/16. A vezérlő egy motor meghajtására képes 0,5-4,5A között állítható motoráram Tápellátás: 12-45V közötti feszültséget igényel

Részletesebben

34-es sorozat - Ultravékony print-/dugaszolható relék 6 A

34-es sorozat - Ultravékony print-/dugaszolható relék 6 A -es sorozat - Ultravékony print-/dugaszolható relék 6 A - 5 mm széles, ultravékony relé - Érzékeny DC tekercs, 170 mw - Biztonsági elválasztás VDE 0160/EN 50178 szerint a tekercs és az érintkezõk között

Részletesebben

9 Beüzemelési utasítások

9 Beüzemelési utasítások 9 Beüzemelési utasítások SINAMICS G110 Beüzemelési Kézikönyv FIGYELMEZTETÉSEK, ELÔVIGYÁZATOSSÁGI FELJEGYZÉSEK Az alábbi figyelmeztetések, elôvigyázatossági feljegyzések az ÖN biztonságának megóvása érdekében

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő. VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU. VDCU Leírás v1.0.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kameraillesztő VDCU Felhasználói és telepítői kézikönyv VDCU VDCU Leírás v1.0.pdf Tartalomjegyzék 1 Készülék felépítése...3 2 Műszaki paraméterek...3 3 DIP kapcsolók beállítása...4

Részletesebben

LED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató

LED DRIVER 6. 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó. (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató LED DRIVER 6 6 csatornás 12-24V-os LED meghajtó (RDM Kompatibilis) Kezelési útmutató Tartsa meg a dokumentumot, a jövőben is szüksége lehet rá! rev 2 2015.09.30 DEZELECTRIC LED DRIVER Bemutatás A LED DRIVER

Részletesebben

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató

Vibranivo VN VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat. Használati útmutató Vibranivo VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN 6000 Sorozat Használati útmutató 010516 1 UWT GmbH Westendstraße 5 Tel.: +49 (0)831 57123-0 Internet:www.uwt.de D-87488 Betzigau Fax: +49 (0)831 76879 E-Mail: info@uwt.de

Részletesebben

Helyesbítés MOVITRAC LTE-B * _1114*

Helyesbítés MOVITRAC LTE-B * _1114* Hajtástechnika \ hajtásautomatizálás \ rendszerintegráció \ szolgáltatások *1353158_1114* Helyesbítés SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970 sew@sew-eurodrive.com

Részletesebben

Panel bekötési pontok:

Panel bekötési pontok: Panel bekötési pontok: 1.-2. Közös pont minden be és kimenethez 3. 24Vac, 7W terhelhetőségű kimenet külső eszközök táplálásához 4.-5. Közös pont minden be és kimenethez 6. 24Vac 10W kimenet figyelmeztető

Részletesebben

MicroScanner 2. kábelteszter. Üzembe helyezési útmutató

MicroScanner 2. kábelteszter. Üzembe helyezési útmutató MicroScanner 2 kábelteszter Üzembe helyezési útmutató Kérdésével, észrevételeivel forduljon a hivatalos magyarországi képviselethez: EQUICOM Méréstechnikai Kft. 1162 Budapest, Mátyás Király u. 12. Telefon:

Részletesebben

58.P3 58.P4. 3 váltóérintkező, 10 A. push in kapcsok

58.P3 58.P4. 3 váltóérintkező, 10 A. push in kapcsok 58-58- Csatoló relék, 3 vagy 4 váltóérintkező push in csatlakozással 58.P3 58.P4 58.P3-as típus 3 váltóérintkező, 10 A 58.P4-es típus 4 váltóérintkező, 7 A AC vagy DC kivitelű tekercsek LED-es állapotjelző

Részletesebben

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK

DUGASZOLHATÓ RELÉK ÉS FOGLALATOK W TÖBBFUNKCIÓS RELÉ MT MT W SCHRACK INFO 2/3 pólusú 10 A 2 vagy 3 váltóérintkező Kadmiummentes érintkező DC és AC tekercsműködtetés A mechanikus állásjelzés alapkivitel Opcionális villamos állásjelzés

Részletesebben

C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató

C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató 1 C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű

Részletesebben

M2037IAQ-CO - Adatlap

M2037IAQ-CO - Adatlap M2037IAQ-CO - Adatlap Szénmonoxid + Hőmérséklet + Páratartalom (opció) Két szénmonoxid riasztási szint Valós idejű környezeti szénmonoxid érzékelő és szabályzó Hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérés

Részletesebben

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához.

PSDC05125T. PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. v.1.0 PSDC 12V/5A/5x1A/TOPIC Tápegység 5 darab HD kamerához. HU Kiadás: 6. 19.10.2017-től Utolsó változtatás: ------------- Tulajdonságok: 5x1A/12V DC DC feszültségű kimenet, 5 HD kamerákhoz kimeneti feszültség

Részletesebben

80 mm min. Fűtésvezérlés: Forrasztástechnika Műanyag ipar Galvanazilás Csomagolás Gumi ipar

80 mm min. Fűtésvezérlés: Forrasztástechnika Műanyag ipar Galvanazilás Csomagolás Gumi ipar W EGY-, KETTŐ ÉS HÁROMFÁZISÚ VEZÉRLÉSŰ FÉLVEZETŐ-KAPCSOLÓK - ÁLTALÁNOS ADATOK FÉLVEZETŐ-KAPCSOLÓK 30 mm min. 45 mm széles kapcsoló méretek (LAS1, LAW, LAK 15 A, LAD, LAA 30 A) 80 mm min. 30 mm min. 90

Részletesebben

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4 PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése

Részletesebben

TM-72427. Vasúti átjáró vezérlő. Railroad-crossing controller. Használati útmutató. User's manual

TM-72427. Vasúti átjáró vezérlő. Railroad-crossing controller. Használati útmutató. User's manual TM-72427 Vasúti átjáró vezérlő Használati útmutató Railroad-crossing controller User's manual 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában,

Részletesebben

2. Mágneskapcsolók: NC1-es sorozat

2. Mágneskapcsolók: NC1-es sorozat 2. Mágneskapcsolók: NC1-es sorozat Alkalmazási terület: A mágneskapcsolót egyen- vagy váltakozó feszültséggel vezérelve kapcsolhatunk max. 6VAC névleges feszültségű és 95A névleges áramú áramkört. A készülék

Részletesebben