4. generációs utószûrõ
|
|
- Mariska Törökné
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 4. generációs utószûrõ Üzemeltetési útmutató Hungarian Kiadás 12/08/2009 Alkatrészek megrendeléséhez, illetve technikai segítségkérés esetén hívja a legközelebbi Vevõszolgálati központot. A legközelebbi központ elérhetõségét a Internet címen találja meg Az anyag a Internet címen is elérhetõ NORDSON GmbH ERKRATH GERMANY
2 Keressen minket A Nordson Corporation örömmel fogadja, ha termékeivel kapcsolatban információkéréssel, megjegyzésekkel és kérdésekkel hozzá fordulnak. A Nordson céggel kapcsolatban az alábbi Internet címen olvashat általános tudnivalókat: Rendelési szám P/N = rendelési szám a Nordson termékekhez Tájékoztatás A Nordson Corporation kiadványát szerzõi jog védi. A szerzõi jog keletkezésének eredeti dátuma: E dokumentumot a Nordson elõzetes írásbeli hozzájárulása nélkül még kivonatosan sem szabad fotókópia, vagy más módon reprodukálni vagy más nyelvre lefordítani. A kiadványban olvasható információ elõzetes értesítés nélkül változhat. Védjegy Nordson és Nordson logo bejegyzett védjegyek, amelyek a Nordson Corporation tulajdonában vannak.
3 SZABVÁNY MEGFELELÉSI NYILATKOZAT TERMÉK: 4. generációs utószûrõ A termékek megfelelnek az alábbi irányelvek elõírásainak: VONATKOZÓ IRÁNYELVEK: 94/9/EK (ATEX) irányelv 98/37/EK (Gépek) irányelv A SZABVÁNYOK TELJESÍTÉSÉNEK IGAZOLÁSÁHOZ HASZNÁLT SZABVÁNYOK: EN :1993 Gépek biztonsága Gépek villamos szerkezetei". EN 60335: 1. rész: 1998 Háztartási és hasonló jellegû villamos készülékek biztonsága" EN 292: 1991 Gépek biztonsága Alapfogalmak, általános tervezési elvek". EN1127 1:1997 "A robbanás megelõzése és kiküszöbölése. Alapelvek és módszertan" EN : rész "Potenciálisan robbanásveszélyes környezetek nem villamos berendezései. Alapmódszer és követelmények". A terméket az elfogadott mûszaki üzemeltetési rendtartás figyelembe vételével gyártottuk le, és megfelel a fentebb részletezett irányelvnek és szabványoknak. II 3D T 200C Jens Kollosche Operations Manager Dátum: magasztos 12.
4
5 Tartalom I Tartalom Gratulálunk a Nordson termék megvásárlásához O-1 Az Ön biztonsága számít a Nordson nak O-1 Berendezésgyártó O-1 Nordson International O-3 Europe O-3 Distributors in Eastern & Southern Europe O-3 Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa O-4 Africa / Middle East O-4 Asia / Australia / Latin America O-4 Japan O-4 North America O-4 Biztonsági útmutatások Bevezetés Szakképzett egyének Rendeltetésszerû használat Elõírások és jóváhagyások Személybiztonság Tûzbiztonság Földelés Tennivalók hibás mûködés esetén Ártalmatlanítás Megnevezés Rendeltetésszerû használat Jellemzõk Telepítés Szállítás Kicsomagolás A beépítés elõkészítése Mechanikus beépítés A ventillátor motorjának elektromos csatlakozásai A patron tisztító rendszer és az utószûrõ ellenõrzõ rendszer Elektromos csatlakozások Pneumatikus csatlakozások Üzembe helyezés
6 II Tartalom Kezelés Elindítás A patron tisztító rendszer és az utószûrõ ellenõrzõ rendszer mûködése A patrontisztítási rend beprogramozása Karbantartás Napi karbantartás Üres poradagoló garat Szûrõnyomás különbség Havi karbantartás Ventillátor és motor szerelvény Tömítések Levegõáramlás Szûrõk Fluid ágy Szállító szivattyúk Patroncsere A szûrõpatron cseréje Hibakeresés Riasztások Fõ kezelõtábla riasztás jelzõi Pótalkatrészek Bevezetés Az illusztrált pótalkatrész lista alkalmazása Poradagoló garat Patron rész Impulzus levegõ elosztó csõ rész Levegõ elosztó csõ 7650 m3/h Levegõ elosztó csõ m3/h Levegõ elosztó csõ 9000 m3/h és m3/h Levegõ elosztó csõ m3/h Levegõ elosztó csõ m3/h Levegõ elosztó csõ m3/h és m3/h Levegõ elosztó csõ m3/h Ventillátor rész Utószûrõ Mágnesszelep vezérlõ egység Mûszaki adatok Általános adatok Általános specifikációk Elektromos követelmények Pneumatikus követelmények Méretek és súlyok a szállításhoz Ventillátor és impulzusszelep rész Poradagoló garat és patron rész Méretek és súlyok a utószûrõ nélkül Méretek és súlyok a utószûrõvel Csatornarendszer és kémény csatlakozó peremek
7 Bevezetés O-1 Gratulálunk a Nordson termék megvásárlásához A Nordson szigorú elõírások betartásával, kiváló minõségû, hosszú idõn át megbízható mûködést nyújtó alkatrészek felhasználásával és modern technológiák alkalmazásával tervezi és gyártja berendezéseit. Mielõtt kiszállítottuk Önnek a megvásárolt terméket, a megfelelõ mûködését alaposan kipróbáltuk. Mielõtt kicsomagolná és beépítené az új berendezését, olvassa el a gépkönyvét. A gépkönyv bevezeti Önt a biztonságos beépítés, a gyártási mûködés és a hatékony karbantartás rejtelmeibe. A gépkönyvet ajánlatos kéznél tartani, hogy fel lehessen lapozni. Az Ön biztonsága számít a Nordson nak Gondosan olvassa el a Biztonsági útmutatások fejezetet. A terméket úgy terveztük, hogy biztonságosan üzemeljen, ha a gépkönyvben adott útmutatások alapján használják. Ha nem követik az üzemeltetési útmutatásokat, veszélyek leselkednek a kezelõre. Berendezésgyártó Nordson Deutschland GmbH Heinrich Hertz Strasse Erkrath Germany Telefon: 0044 ( ) Fax: 0044 ( ) A Nordson helyi szervezeteit lásd a Nordson International alatt Nordson Corporation Minden jog fenntartva STOCKCONG_HU_C 0206
8 O-2 Bevezetés STOCKCONG_HU_C Nordson Corporation Minden jog fenntartva
9 Introduction 0-3 Nordson International Europe Country Phone Fax Austria Belgium Czech Republic Denmark Hot Melt Finishing Finland France Germany Erkrath Lüneburg Nordson UV EFD Italy Netherlands Norway Hot Melt Poland Portugal Russia Slovak Republic Spain Sweden Switzerland United Kingdom Hot Melt Finishing Nordson UV Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany Nordson Corporation All rights reserved NI_EN_M-0307
10 0-4 Introduction Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l un de bureaux ci-dessous. Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA Japan North America Japan Canada USA Hot Melt Finishing Nordson UV NI_EN_M Nordson Corporation All rights reserved
11 Biztonsági útmutatások 1-1 Fejezet 1 Biztonsági útmutatások Bevezetés Olvassa és és kövesse a biztonsággal kapcsolatos alábbi útmutatásokat. A feladatokkal és berendezésekkel kapcsolatos figyelmeztetések, óvintések és útmutatások a berendezések dokumentációjának vonatkozó helyén találhatók. Gondoskodjon róla, hogy a berendezések teljes dokumentációjához, így ehhez is, mindaz hozzáférhessen, aki a berendezéseket üzemelteti vagy szervizeli. Szakképzett egyének Rendeltetésszerû használat A készülék üzemeltetõi maguk felelnek azért, hogy a Nordson készülékeket szakképzett egyének építsék be, kezeljék és tartsák karban. Szakképzett egyének azok a munkatársak vagy megbízottak, akiket betanítottak a reájuk bízott feladatok biztonságos végrehajtására. Ismerik az összes vonatkozó munkavédelmi és baleset megelõzési elõírást, továbbá fizikailag képesek elvégezni a reájuk bízott feladatokat. Ha a Nordson berendezéseket a hozzátartozó dokumentációban közöltektõl eltérõ módon használják, ennek személyi sérülés és anyagi kár lehet az eredménye. Íme néhány példa a berendezés nem rendeltetésnek megfelelõ használatára össze nem férõ anyagok használata jogosulatlan módosítások végzése biztonsági védelmek vagy reteszelések eltávolítása vagy áthidalása össze nem férõ ill. megrongálódott alkatrészek használata jóvá nem hagyott segédberendezések használata berendezések névleges maximális jellemzõket meghaladó üzemeltetése 2001 Nordson Corporation S1HU 03 [SF Powder] 6
12 1-2 Biztonsági útmutatások Elõírások és jóváhagyások Állapítsa meg, hogy az összes berendezés arra a környezetre van e méretezve és jóváhagyva, amelyben használni fogják. A Nordson berendezések jóváhagyása semmissé válik, ha nem követik a beépítéshez, üzemeltetéshez és szervizeléshez adott útmutatásokat. A berendezés beépítésének minden szakaszában eleget kell tenni az összes szövetségi, állami és helyi szabályzatnak. Személybiztonság Kövesse az alábbi útmutatásokat, nehogy sérülések történjenek. Ne mûködtessen vagy szervizeljen berendezéseket, ha nincs meg hozzá a szakképesítése. Ne mûködtessen olyan berendezéseket, amelyeknek biztonsági védelmei, ajtói vagy fedelei sérültek és automatikus reteszelései nem megfelelõen mûködnek. Ne hidaljon át vagy hatástalanítson biztonsági készülékeket. Ne álljon a mozgó berendezések mozgásterébe. Mozgó berendezések beszabályozása vagy szervizelése elõtt kapcsolja le az áramellátást és várja meg, amíg a berendezés teljesen megáll. Zárja ki az áram bekapcsolásának lehetõségét és biztosítsa a berendezést váratlan mozgások ellen. Nyomás alatt lévõ rendszerek vagy elemek beszabályozása vagy szervizelése elõtt mentesítse (engedje le) a hidraulikus és pneumatikus nyomást. Elektromos berendezések szervizelése elõtt kösse le, zárja ki és címkézze fel a kapcsolókat. Kérje el és olvassa végig a használt anyagok biztonsági adatlapjait (MSDS). Kövesse a gyártó által az anyagok biztonságos kezeléséhez és használatához adott útmutatásokat és használja az ajánlott személyvédõ készülékeket. Sérülések megelõzése érdekében figyeljen a munkahelyen a kevésbé nyílvánvaló veszélyekre, amelyeket gyakran nem lehet teljesen kiküszöbölni, például a forró felületek, éles szélek, feszültség alatt álló elektromos áramkörök és mozgó részek, amelyeket gyakorlati okokból nem lehet elzárni vagy egyéb módon védeni. Tûzbiztonság Tûz vagy robbanás megelõzéséhez kövesse az alábbi útmutatásokat. Ne dohányozzon, hegesszen, köszörüljön vagy használjon nyílt lángot, ahol gyúlékony anyagokat használnak vagy tárolnak. Gondoskodjon megfelelõ szellõzésrõl, nehogy az illékony anyagokból vagy gõzökbõl veszélyes koncentrációk képzõdjenek. Útmutatásért forduljon a helyi szabályzatokhoz vagy a használt anyag biztonsági adatlapjaihoz (MSDS). Feszültség alatt álló áramköröket addig ne kössön le, amíg gyúlékony anyagokkal dolgozik. A szikrázás megelõzéséhez elõször az egyik kikapcsoló áramát kapcsolja le. S1HU 03 [SF Powder] Nordson Corporation
13 Biztonsági útmutatások 1-3 Tudja meg, hogy hol vannak elhelyezve a vész leállító gombok, elzáró szelepek és tûzoltó készülékek. Ha valamelyik szórófülkében tûz keletkezik, azonnal állítsa le a szórórendszert és elszívó ventilátorokat. A berendezést a berendezés dokumentációjában olvasható útmutatások szerint tisztítsa, tartsa karban, vizsgálja le és javítsa. Csak olyan csere alkatrészeket használjon, amelyeket az eredeti berendezéssel történõ használatra terveztek. Az alkatrészekkel kapcsolatban a Nordsontól kérhetõ információ és tanács. Földelés FIGYELEM: Hibás elektrosztatikus berendezés mûködtetése veszélyes és áramütést, tüzet vagy robbanást okozhat. Idõszakos karbantartási programjába illessze bele az ellenállások ellenõrzését is. Ha akárcsak gyenge áramütést szenved vagy sztatikus szikrázást vagy átütést észlel, azonnal állítson le minden elektromos vagy elektrosztatikus berendezést. Addig ne indítsa el újból a berendezést, amíg be nem határolta és ki nem javította a problémát. A fülke belsejében és a fülkenyílások környezetében létesített földelésnek teljesítenie kell az NFPA 2 es osztály, 1 es vagy 2 es csoport besorolású veszélyes helyekre vonatkozó elõírásait. Lásd az NFPA 33, NFPA 70 (NEC cikkely 500, 502 és 516), és NFPA 77 legfrissebb feltételeit. A szórási területek minden villamosan vezetõ tárgyát elektromosan olyan földre kell csatlakoztatni, amelynek ellenállása legfeljebb 1 Megohm olyan mûszerrel mérve, amely minimum 500 V nagyságû feszültséget ad rá a vizsgált áramkörre. A földelendõ berendezés a következõket foglalja magában, noha egyéb részek is lehetnek benne: szórási terület padlója, kezelõdobogók, adagoló garatok, fényszem tartók és lefúvócsövek. A szórási területen dolgozó személyzetet földelni kell. A sztatikusan feltöltõdött emberi test gyújtóforrásként szerepelhet. Festett felületen, mint például munkadobogón álló egyének, vagy azok, akik nem áramvezetõ cipõt viselnek, nincsenek leföldelve. A személyzetnek áramvezetõ talppal ellátott cipõt kell viselnie vagy földelõszalagot kell használnia, amely földkapcsolatot biztosít az elektrosztatikus berendezéssel vagy ilyen berendezés környezetében munkát végzõ egyéneknek. A kezelõk keze és a pisztoly fogantyúja között érintkezést kell biztosítani, nehogy áramütést szenvedjenek az elektrosztatikus szórópisztoly kézben tartásakor. Ha kesztyût kell viselnie, vágja le a tenyér vagy ujj részét, viseljen áramvezetõ kesztyût vagy hordjon földelõszalagot, amely a pisztoly fogantyúját valódi földre csatlakoztatja. Mielõtt beszabályozná vagy tisztítaná a porszóró pisztolyokat, állítsa le az elektrosztatikus áramellátást és földelje le a pisztoly elektródáit. A berendezés szervizelése után kösse vissza az összes berendezést, földkábelt és huzalt Nordson Corporation S1HU 03 [SF Powder] 6
14 1-4 Biztonsági útmutatások Tennivalók hibás mûködés esetén Ha valamelyik rendszer vagy a rendszerek valamelyik berendezése hibásan mûködik, állítsa le azonnal a berendezést és végezze el az alábbi lépéseket: Kösse le és zárja ki az elektromos áramot. Zárja el a pneumatikus elzáró szelepeket és szüntesse meg a nyomásukat. A berendezés újraindítása elõtt határolja be a helyét és javítsa ki a hibás mûködés okát. Ártalmatlanítás Az üzemelés során és a karbantartások végzésekor alkalmazott készülékeket és anyagokat az érvényes rendelkezések szerint kell ártalmatlanítani. S1HU 03 [SF Powder] Nordson Corporation
15 Megnevezés 2-1 Rendeltetésszerû használat Fejezet 2 Megnevezés A Nordson After filter utószûrõk porszóró és porvisszanyerõ rendszerben alkalmazhatók, biztosítják a szóró fülke pormentességét, és lehetõvé teszik az újrahasznosított levegõ vonatkozó szabványoknak megfelelõ kibocsátását valamennyi régióban. Az utószûrõhöz külön rendelhetõ egy levegõ kivezetõ csõ (kémény), melyen keresztül a levegõ távozhat a munkaterületrõl az épületen kívülre, illetve kérés esetén, alkalmassá tehetõ a levegõ újra hasznosítására olyan munkahelyen, ahol abszolút szûrõ mûködik. Az utószûrõ a 94/9 EK ATEX irányelv szerinti II. csoportba és 3. kategóriába tartozik, és 22. zónában elhelyezhetõ. Jellemzõk Minden utószûrõ hét részbõl áll (lásd a 2 1. ábrát), amelyhez külön tûzérzékelõ és robbanás gátló felszerelés rendelhetõ. A poradagoló garat rész (1) egy adagológaratból és fluid ágyakból áll, és lehetõvé teszi az össegyûlt por továbbítását a hulladéktárolóba ártalmatlanítás céljából. Minden adagológaraton vannak kémlelõnyílások, amelyeken keresztül ellenõrizhetõ a porszínt az egység belsejében. A patron rész (2) a fülékbõl kiszívott levegõbõl a port leválasztó szûrõpatronokat foglalja magába. A patronok száma az utószûrõk térfogatának függvényében (7 650 m3/h m3/h tartományon belül) változik. Hét szabványos utószûrõ típus létezik az utószûrõ termékcsaládon belül, amelyekben sorrendben hat, kilenc, tizenkettõ, tizenöt, tizennyolc, huszonnégy, illetve huszonnyolc patron van. Az impulzus levegõ elosztó csõ rész (3) egy sûrített levegõ tartályt foglal magába, amely az ellentétes irányú sûrített levegõs patrontisztító szelepekhez szükséges. A tisztító rendszer mûködési rendje és idõzítése a patrontisztító és utószûrõ ellenõrzõ kezelõtábla (4) segítségével iránytható, amely az egység oldalán található. A kezelõtábla ellenõrzi a motor hõmérsékletét, a levegõáramlás sebességét, valamint a patronon és az abszolút szûrõkön belül mért nyomáseséseket is.
16 2-2 Megnevezés Jellemzõk (folyt.) A szûrõpatronokban felhalmozódott port bizonyos idõközönként ellentétes irányú sûrített levegõárammal vissza kell fúvatni a poradagoló garatba, ezzel biztosítva a szûrõpatronok tisztaságát. A ventillátor rész (5) tartalmazza az adott szûrõmodellhez megfelelõ térfogatra hitelesített ventillátor(oka)t. A ventillátor(ok) veszélyes területeken és veszélyes anyagokkal történõ munkához is használhatóak az ATEX 94/9 EK irányelvnek megfelelõen. A zajszintre vonatkozó európai irányelveknek megfelelõen a ventillátor rész hangszigetelt. Az utószûrõkre (6) akkor van szükség, ha a levegõt visszavezetik az üzembe; ebben az esetben ez másodlagos szûrõként nagyobb biztonságot tesz lehetõvé. Egyes országokban léteznek olyan helyi jogszabályok és regionális elõírások, melyek értelmében az üzemtetõn át a légkörbe távozó levegõt kizárólag kéményen át, és nem abszolút szûrõkön keresztül kell kivezetni. A csatornarendszerben található egy levegõ fojtószelep és egy szabályzó (7), melyek segítségével a levegõ sebessége manuálisan is változtatható. Minden beszerelt utószûrõt tûzérzékelõ és robbanás gátló rendszerrel (8) kell védeni, a fülkébõl kipattanó szikrák egységbe jutásának megelõzése érdekében. Ez a rendszer az alábbiakból áll A szóró fülkében elhelyezett tûz / szikra érzékelõ szenzorok, amelyek a szóró helységet ellenõrzik. Gyors tûzoltó berendezés, amely automatikus mûködésbe lép, ha a szenzorok tûzet / szikrát érzékelnek a fülkében. Fúvócsövek, melyek segítségével a tûzoltóanyag a fülkébõl a csatornarendszerbe juttatható.
17 Megnevezés 2-3 Ábra 2-1 Az utószûrõ fõ elemei 1 Poradagoló garat 2 Patron rész 3 Impulzus levegõ elosztó csõ rész 4 Patrontisztító és utószûrõ ellenõrzõ kezelõtábla 5 Ventillátor rész 6 Utószûrõk 7 Levegõ fojtószelep és szabályzó 8 Tûzérzékelõ és robbanás gátló rendszer
18 2-4 Megnevezés
19 Telepítés 3-1 Fejezet 3 Telepítés FIGYELEM: Valamennyi következõ mûveletet csak szakképzett személy hajthatja végre. Kövesse az itt és a teljes dokumentációban található valamennyi biztonsági útmutatást. FIGYELEM: Áramütésveszély. Berendezések szervizelése elõtt húzza ki a vezetéket az elektromos csatlakozásból. E figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása súlyos személyi sérülést vagy halálos balesetet okozhat. Szállítás Szállítsa úgy az egységet, hogy ne tudjon megrongálódni. Használjon megfelelõ csomagolóanyagokat. Óvja az egységet nedvességtõl, nagy hõmérsékletváltozásoktól (kondenzáció), portól és rezgésektõl. Kicsomagolás Óvatosan csomagolja ki az egységet, hogy ne sérüljön. Szemrevételezéssel ellenõrizze, hogy szállítás közben nem sérült e meg. A csomagolóanyagokat tegye el esetleges késõbbi használatra, vagy a helyi elõírásoknak megfelelõen ártalmatlanítsa. A beépítés elõkészítése A kezelõtábla egyetlen hálózati kábellel mûködik. Gondoskodjon arról, hogy minden villamos vezeték a ventillátor motor terheléséhez megfelelõ nagyságú legyen, hogy alkalmasak legyenek környezeti hõmérsékletû helységben történõ üzemeléshez, és legyen megfelelõ biztosíték/áramkörös védelem a tápforrásnál. Az utószûrõt a Nordson által mellékelt általános tervrajznak megfelelõen kell elhelyezni. A karbantartás megkönnyítése érdekében, ahol lehetséges egy minimális kezelési és hozzáférési zónát kell hagyni a gép körül, lásd a 3-1. ábrát.
20 3-2 Telepítés Ábra 3-1 Utószûrõ kezelési és hozzáférési zóna. Az 3-1. látható, utószûrõ körül kialakított zóna, 22. zónának minõsül. A területen elhelyezett valamennyi felszerelésnek / elektromos és mechanikus alkatrésznek meg kell felelnie a 22. zónában elõírt követelményeknek (II. csoport, 3D. kategória). Mechanikus beépítés Helyezze el az utószûrõ poradagoló garatját és külsõ menetes csavarokkal állítsa a megfelelõ szintre Villástargoncával vagy emelõdaruval helyezze rá a patron részt, az impulzus levegõ elosztó csõ részt, és végül a ventillátor részt a poradagoló garatra. Minden részt anyákkal és csavarokkal rögzítsen az érintkezõ peremeknél. Valamennyi rész érintkezõ peremeinél akril tömítõanyagot használjon (nem szilikonost).
21 Telepítés 3-3 A ventillátor motorjának elektromos csatlakozásai A ventillátor motorját a helyi biztonsági szabályoknak és vezetékekre vonatkozó szabványoknak megfelelõen kell a hálózatba csatlakoztatni. Ha a berendezést olyan területen helyezi el, amely az éghetõ porok jelenléte miatt robbanásveszélyesnek minõsül, akkor a ventillátor motorját az üzem kialakítására vonatkozó irányelveknek (EN , illetve ennek megfelelõ országos jogszabályoknak) megfelelõen kell elhelyezni. Gyõzõdjön meg arról, hogy a tápáram feszültsége megfelel a motor zárólemezén feltüntetett feszültségnek. Gondoskodjon róla, hogy a ventillátor motor hátoldalán lévõ dobozban lévõ elektromos csatlakozások csillag delta kombinációjúak, lásd a 3-2. ábrát. Ábra 3-2 A ventillátor motorjának csillag delta csatlakozásai Gondoskodjon arról, hogy a hálózati kábel a helyi elõírásoknak megfelelõ védõvel legyen bekötve a hátsó dobozban.
22 3-4 Telepítés A patron tisztító rendszer és az utószûrõ ellenõrzõ rendszer A patrontisztító és az utószûrõ ellenõrzõ rendszer az utószûrõ oldalán található, és ezeket az üzem kialakítására vonatkozó irányelveknek (pl.: EN ), illetve az ezeknek megfelelõ országos jogszabályoknak/szabványoknak megfelelõen kell elhelyezni. Elektromos csatlakozások Az elektromos csatlakozások a 3-3. ábrán láthatóak. Ábra 3-3 A patrontisztító rendszer és az utószûrõ ellenõrzõ rendszer elektromos csatlakozásai 1 24 voltos váltóáram (XT 1, XT 2 csatlakozás) 2 A szûrõpatron nyomásmérõjének a csatlakozói (XT 3 csatlakozó) 3 Az abszolút szûrõ nyomásmérõjének csatlakozói (XT 6 csatlakozó) 4 Ventillátor motor hõérzékelõ riasztó 1. sz. csatlakozó (XT 7 csatlakozó) 5 Ventillátor motor hõérzékelõ riasztó 2. sz. csatlakozó (XT 10 csatlakozó) 6 Ventillátor levegõáram érzékelõ riasztó 1. sz. csatlakozó (XT 11 csatlakozó) 7 Ventillátor levegõáram érzékelõ riasztó 2. sz. csatlakozó (XT 14 csatlakozó) 8 24 voltos váltóáram ellátás a fõ kezelõtáblától
23 Telepítés 3-5 Az adagolószelepek és a levegõ elosztó csövek közötti csatlakozások a 3-4. ábrán láthatóak. Ábra 3-4 Levegõ elosztó csövek és adagolószelepek csatlakozásai
24 3-6 Telepítés Pneumatikus csatlakozások A pneumatikus csatlakozások a 3-5. ábrán láthatóak. Ábra 3-5 A patrontisztító és utószûrõ ellenõrzõ rendszer pneumatikus csatlakozásai. 1 Az abszolút szûrõ nyomásmérõjének csatlakozói 2 A szûrõpatron nyomásmérõjének csatlakozói 3 A szûrõpatron nyomásmérõje 4 Az abszolút szûrõ nyomásmérõje 5 Adagoló szelep vezérlõ doboz
25 Telepítés 3-7 Üzembe helyezés Az utószûrõ elsõ üzembe helyezésekor kövesse az alábbi lépéseket. 1. Zárja el a ventillátor fojtószelepét egy minimális rést hagyva. 2. Izolálja a rendszert, és ellenõrizze az összes elektromos csatlakozást. 3. Ellenõrizze, hogy a motor túlterhelés a motorhoz megadott értékre, vagy célszerûbben az alá van beállítva. 4. Kapcsolja ki a ventillátor megszakítót a kezelõtáblán, és ellenõrizze a hálózatba újracsatlakoztatott kontaktor mûködését. 5. Indítsa el a ventillátort és ellenõrizze a ventillátor forgását. A forgás az impulzus levegõ elosztó csõ részen keresztül látható, amikor az ajtók nyitva vannak. A ventillátor normál forgásiránya a terelõlapát bemenet (impulzus levegõ elosztó csõ) felõl nézve az óramutató járásával ellentétes. 6. Indítsa el a ventillátort és nyissa meg a fojtószelepet annyira, hogy a fülkében kialakuljon a kívánt felületi levegõsebesség. A sebesség alkalmazásonként különbözõ, ezért kérjük, forduljon a Nordson képviseletéhez. Az új patronok több levegõt engednek át mindaddig, amíg a szûrõfelületen el nem kezd kialakulni a porréteg. Két hetes üzemeltetést követõen újra ellenõrizze a felületi levegõ sebességet a fülkében, és szükség esetén nyissa ki a fojtószelepet. 7. Kapcsolja ki az utószûrõt a kezelõtáblán. Gondoskodjon róla, hogy a csatlakozó berendezések ne mûködjenek miközben az utószûrõ nem üzemel. 8. Kapcsolja ismét be az utószûrõt. Ellenõrizze, hogy a levegõ elosztó csõnél nem szivárog az impulzus levegõ elosztó csõ rész. 9. Ellenõrizze, a levegõnyomást a levegõ elosztó csõnél az impulzus levegõ elosztó csõ részben. FIGYELEM: A patron ellentétes irányú sûrített levegõs impulzus tisztítójához szükséges szabályozott levegõ maximális nyomását 4 bar ra kell beállítani, és ezt semmilyen körülmények között nem szabad megváltoztatni.
26 3-8 Telepítés
27 Kezelés 4-1 Fejezet 4 Kezelés FIGYELEM: Valamennyi következõ mûveletet csak szakképzett személy hajthatja végre. Kövesse az itt és a teljes dokumentációban található valamennyi biztonsági útmutatást. FIGYELEM: Áramütésveszély. Berendezések szervizelése elõtt húzza ki a vezetéket az elektromos csatlakozásból. E figyelmeztetés figyelmen kívül hagyása súlyos személyi sérülést vagy halálos balesetet okozhat. Elindítás 1. Ellenõrizze, hogy a levegõellátás ne van kapcsolva, 6 bar (90 95 psi) nyomással. 2. Kapcsolja be az utószûrõt a kezelõtáblán.
28 4-2 Kezelés A patron tisztító rendszer és az utószûrõ ellenõrzõ rendszer mûködése Valamennyi szûrõpatront külön külön tisztítja egy ellentétes irányú sûrített levegõáram, amelyet egymást követõ ciklusokban egy impulzus tisztítószelep biztosít. A vezérlõn található egyes gombok funckiót lásd a 4-1. ábrán Ábra 4-1 Patrontisztító és utószûrõ rendszer ellenõrzõ kezelõtábla 1 A patronokban uralkodó nyomáskülönbség vízoszlop milliméterben 2 Szelepszám 3 Kézi üzem 4 Hálózat kijelzõ 5 Impulzus növelése P+ 6 Impulzus csökkentése P 7 Impulzus PSEL 8 Impulzus PMEM / MAN 9 Analóg kimenet 10 Differenciális levegõ bemenet 11 Levegõáramlás érzékelõ szenzor 12 Árambemenet 13 Fõkapcsoló 14 Biztosíték 15 Impulzusszelep kimenetek Az egyes impulzus tisztítószelepek mûködési és nyugalmi ideje egymástól függetlenül programozható. Kétféle impulzus tisztító program létezik: automatikus és manuális. Normál üzem során az egység automatikus módban mûködik, a tisztítás frekvenciája a szenzor által mért nyomáskülönbségtõl függ. Egy bizonyos érték felett a berendezés automatikusan megtisztítja a patront. Lásd a 4-1. ábrát
29 Kezelés 4-3 Automatikus módban, ha nyomáskülönbség meghaladja az adott idõtartamra (Tmin) (a P4 paraméter késlelteti a mosást) beprogramozott felsõ nyomásértékhatárt, a rendszer sorrendben elkezdi impulzustisztítással megtisztítani az egyes patronokat, amíg az érték a beprogramozott szint alá nem csökken. Az Impulzus PMEN / MAN (8) gomb több mint 3 másodpercig tartó lenyomásával aktiválható a manuális tisztítási mód. A manuális tisztítási üzemmód független a nyomáskülönbségtõl, és mûködését a sárga LED (3) jelzi. Automatikus üzemmódra úgy térhet vissza, ha ismét több mint 3 másodpercig lenyomva tartja az Impulzus PMEN / MAN gombot. Normál üzem esetén a patronokban uralkodó nyomáskülönbség (1) vízoszlop milliméterben jelenik meg. Áramkimaradás, vagy a mûködés megszakítása esetén, az áramellátás beindulásakor a tisztítás az utolsó aktivált szeleptõl indul újra. Az egyes impulzus ciklusok elején, a berendezés érzékeli és megjegyzi a kimaradó vagy hibás impulzusokat. Ha egy szelep három egymást követõ alkalommal rosszul mûködik, akkor újraindításig ezt a szelepet a rendszer szisztematikusan átugorja. A patrontisztítási rend beprogramozása Lásd a 4-1. ábrát A programozás módba való belépéshez nyomja 3 másodpercen keresztül egyszerre az Impulzus PSEL (7) gombot és az Impulzus csökkentése P (6) gombot. Programozás módban a szelepszám kijelzõn (2) a programozható paraméterek száma, míg a nyomáskülönbség kijelzõn (1) az érték jelenik meg. Az Impulzus PSEL (7) gomb segítségével görgesse végig a kijelzõn (2) a programozható paramétereket P1 tõl P8 ig. A paraméterek értékeit lásd a 4 2. táblázatban. Az Impulzus növelése P+ (5) és az Impulzus csökkentése P (6) gombokkal növelhetõ és csökkenthetõ a kijelzõn (1) megjelenõ paraméter értéke. Miután valamennyi üzemi paramétert megadott az adatokat menteni kell az EEPROM ba. Ehhez nyomja 3 másodpercig az Impulzus PMEM / MAN (8) gombot, így visszaigazolja a beállítást és kilép a programozás módból. VIGYÁZAT: A rendszer a változtatások mentése nélkül automatikusan kilép a programozási üzemmódból, ha 20 másodpercig nem állít rajta semmit. Az program paraméterek alapértelmezett értékeit lásd a 4-1. táblázatban.
30 4-4 Kezelés P1 PMAX P2 TMAX P3 PMIN P4 TMIN Táb.4-1 Program paraméterek Program paraméterek Paraméter Alapértelmezett érték Megadott érték Maximális 1,2 nyomáskülönbség, melynek elérésekor a riasztó relé aktiválódik Az az idõ másodpercben 0,03 kifejezve, amennyivel a rendszer késlelteti a PMAX riasztó relé aktiválódását Minimális nyomáskülönbség, amelynél a tisztítás elkezdõdik Az az idõ másodpercben kifejezve, amennyivel a rendszer késlelteti a PMIN tisztítás megkezdését 0.7 0,02 P5 MP A szelep nyugalmi ideje 0,08 P6 MP A szelep üzemelési ideje 0,3 P7 NUMVAL A tisztítószelepek száma P8 TPOST Az utolsó mosás ideje 0,0
31 Karbantartás 5-1 Fejezet 5 Karbantartás FIGYELEM: Valamennyi következõ mûveletet csak szakképzett személy hajthatja végre. Kövesse az itt és a teljes dokumentációban található valamennyi biztonsági útmutatást. FIGYELEM: A levegõben szálló porok belégzése az egészségre veszélyes lehet. Ha további információkra van szüksége, kérje a por gyártójától a biztonsági adatlapot (MSDS). Használjon megfelelõ légzésvédõ eszközt. Napi karbantartás Üres poradagoló garat Az ellenõrzõ ajtó kinyitásával gyõzõdjön meg arról, hogy a garat belsejében maradt e nagyobb mennyiségû por (a patronrész ellenõrzõ ajtóinak helyét lásd az 5-2. ábrán). Az kezelõtáblán lévõ ürítõ gomb megnyomásával ürítse ki a poradagoló garatot. A porfelesleget ezután ürítse a hulladéltárolóba. A hulladéktárolóban lévõ port a továbbiakban már nem lehet porszóráshoz felhasználni, a különleges hulladékok megsemmisítésére vonatkozó helyi szabályozások szerint meg kell semmisíteni. Ha a poradagoló garat ürítésekor valamilyen probléma lép fel, ellenõrizze a szállító szivattyút, illetve a levegõ betáplálást.
32 5-2 Karbantartás Szûrõnyomás különbség Lásd az 5-1. ábrát. Ellenõrizze a patronban uralkodó szûrõnyomás különbséget (1) a patrontisztító és az utószûrõ ellenõrzõ paneljén. Ez az érték a legtöbb rendszernél nem lehet több mint 150 mm. Ha az érték ennél magasabb, akkor forduljon a Nordson képviseletéhez. 1 Ábra 5-1 Patron szûrõnyomás különbség kijelzõ Havi karbantartás Az alábbi karbantartó ellenõrzéseket havonta végezze el. Ventillátor és motor szerelvény Ellenõrizze, hogy a rezgés és zajszintek nem változtak e; ezek az esetleges problémák jelei lehetnek. Egy csiptetõs ampermérõvel ellenõrizze az elektromos fázisokban folyo áramot, és jegyezze fel. Ennek idõszakos változásai az egység állapotának és teljesítményének a romlását jelezheti. Ellenõrizze, hogy a vezetékek csatlakozásai az egység normál rezgési következtében nem sérültek, illetve nem csúsztak szét. Tömítések A poradagoló garat és a patron rész tömítéseinél ellenõrizze, hogy nincs e szivárgás. A por szivárgása azt jelzi, hogy a tömítés sérült, vagy az ajtók nincsenek jól bezárva.
33 Karbantartás 5-3 Levegõáramlás Egy kalibrált mérõeszközzel ellenõrizze és jegyezze fel a levegõáramlás sebességét a csatornarendszer bemeneténél. Ennek idõszakos változásai az egység állapotának és teljesítményének a romlását jelezheti. Szûrõk Ellenõrizze, hogy nincs e por az utószûrõ tiszta részein (impulzus levegõ elosztó csõ és ventillátor rész). A por szivárgása annak lehet a jele, hogy a patron tömítése ereszt. Miután meggyõzõdött arról, hogy a tömítés ép, szorítsa meg a zárókereket. Ha szükséges, cserélje ki a patront. Lásd a patroncsere leírását Ellenõrizze, hogy a szûrõk belsejében van e por. A patronokat és utószûrõket nem lehet megtisztítani kézzel, hanem újakkal kell pótolni, ha áteresztik a port. Lásd a patroncsere leírását. Fluid ágy Tiszta, fehér ruha segítségével ellenõrizze, hogy van e víz, olaj vagy egyéb szennyezés a fluid ágyhoz betáplált levegõben. Ha a betáplált levegõ szennyezettnek bizonyul, ürítse ki az adagoló garatot és cserélje ki a fluidágyakat. Szállító szivattyúk Mindegyik szállító szivattyút szerelje szét, és ellenõrizze, hogy nincs e eltömõdés, illetve a venturi csövek nem használódtak e el. Az elhasználódott vagy sérült alkatrészeket cserélje ki. Ellenõrizze, hogy nincs e elzáródás a szállítótömlõkben. Patroncsere FIGYELEM: Valamennyi következõ mûveletet csak szakképzett személy hajthatja végre. Kövesse az itt és a teljes dokumentációban található valamennyi biztonsági útmutatást. FIGYELEM: Gondoskodjon róla, hogy az eljárás elvégzésekor a dolgozók viseljenek egyéni védõfelszerelést. FIGYELEM: Gondoskodjon róla, hogy az eljárás elvégzésekor az utószûrõ lekapcsolt és áramtalanított állapotban legyen. VIGYÁZAT: A porral teli patron nehéz lehet. Óvatosan emelje meg, és mindig kövesse a vonatkozó egészségügyi és biztonsági eljárásokat. A szûrõpatronok eltávolítása és az új szûrõk behelyezése az alábbiak szerint történik.
34 5-4 Karbantartás A szûrõpatron cseréje A szûrõpatron kicseréléséhez: Nyissa ki a házat Lásd a 5-2. ábrát 1. Nyissa ki az impulzus levegõ elosztó csõ rész (1) ellenõrzõ ajtóit. 2. Nyissa ki a patron rész (2) ellenõrzõ ajtóit. 1 2 Ábra 5-2 Hozzáférési területek a szûrõpatron cseréje során Vegye ki a patront Lásd a 5-3. ábrát 1. Csavarja le, és vegye ki a patront rögzítõ anyákat (3) 2. Vegye ki a szûrõbetétet (4) a patron részbõl. 3. Vegye ki a szûrõbetétet bevezetõ rudat (5) a szûrõpatronból. 4. A használt szûrõpatront a helyi szabályozásoknak megfelelõen, biztonságosan ártalmatlanítsa. 5. A patronon kívül már alkatrészeket ne dobjon ki, ezeket az új szûrõbetétek behelyezésekor újra használhatja.
35 Karbantartás 5-5 Helyezze be az új patront Lásd a 5-3. ábrát 1. Alaposan tisztítsa meg a patronnak a támasztó lemezzel (6) érintkezõ felületét Ábra 5-3 A patroncsere menete 2. Vegye szemügyre az új patront, és ellenõrizze, hogy nem lát e: vágásokat a gumitömítésen; meghajlott vagy horpadt sapkákat; repedéseket vagy lyukakat a redõs szûrõfelületen; horpadt belsõ szûrõt; horpadt külsõ szûrõt.
36 5-6 Karbantartás Ne tegyen az egységbe sérült patront. Sérült alkatrész esetén, forduljon a Nordson képviseletéhez. 3. Helyezze be a szûrõbetét bevezetõ rudat úgy, hogy a szûrõ alján lévõ középpontban lévõ lyukon keresztül bevezeti. 4. Húzza fel a szûrõbetétet egészen patron támasztó lemeze alá. Helyezze a középpont beállító konzolt (7) lefelé a hosszú, hasított végû, szûrõ bevezetõ rúd menetes részénél. Gyõzõdjön meg arról, hogy a szûrõbetét bevezetõ rúd hasított vége kilátszik a középpont beállító konzol tetején. 5. Helyezze rá az 5/8" méretû alátétet (8) és az 5/8" méretû záró alátétet (9) a szûrõbetét bevezetõ rúd menetes részének a középpont beállító konzol tetején kilátszó végére. 6. Csavarja rá a parton rögzítõ anyát és a patron támasztó lemezen lévõ nyílásoknak megfelelõen igazítsa be a középpont beállító konzol fogait. 7. A beigazítást követõen szorítsa meg a rögzítõ anyákat, ezzel biztosítva a tömítések megfelelõ összenyomását, és a szûrõ részeinek biztonságos illeszkedését. VIGYÁZAT: A szûrõ, vagy a középpont beállító konzol sérülése miatt a szerelvény túlságosan megszorulhat. 8. Egy tapogató mérõeszköz segítségével ellenõrizze, hogy a parton tömítés és a támasztó lemez között tökéletes a zárás. A patron teteje és a patron támasztó lemeze közötti megfelelõ távolságot lásd a 4 5 ábrán. Ábra 5-4 Patron illeszkedés beállítás 9. Az új patronok több levegõt engednek át mindaddig, amíg a szûrõfelületen el nem kezd kialakulni a porréteg. Ennek ellensúlyozása érdekében kissé zárja az utószûrõn lévõ fojtószelepet, amíg a fülke felszíni levegõ sebességét újra el nem éri. Két hetes üzemeltetést követõen újra ellenõrizze a felületi levegõ sebességet a fülkében, és szükség esetén nyissa ki a fojtószelepet.
37 Hibakeresés 6-1 Fejezet 6 Hibakeresés FIGYELEM: Valamennyi következõ mûveletet csak szakképzett személy hajthatja végre. Kövesse az itt és a teljes dokumentációban található valamennyi biztonsági útmutatást. Ez a szakasz tartalmazza a hibakeresõ eljárásokat. Ezek az eljárások csupán azokat a legáltalánosabb problémákat érintik, amelyekkel üzemelés közben találkozhat. Ha a problémát nem tudja megoldani a közölt információ alapján, kérjen segítséget a Nordson területileg illetékes képviseletétõl. Az alábbi táblázatok közlik az alapproblémák hibakeresésének általános tudnivalóit. A hibakereséshez néha részletesebb tudnivalók, kapcsolási rajzok vagy mérõkészülékek is szükségesek. Meg kell jegyezni, hogy a hibák több okból kifolyólag jelentkezhetnek. Adott hibánál tanácsos a hiba minden lehetséges okát leellenõrizni. A helytelen mûködés nyilvánvaló okait, pl. szakadt huzalok, hiányzó rögzítõk stb. célszerû feljegyezni a szemrevételezések során, és azonnal kijavítani. Az egység nem tartalmaz a felhasználó által javítandó alkatrészeket; a meghibásodott alkatrészeket a Nordson által jóváhagyott alkatrészekkel kell pótolni. Az általános hibakeresõ eljárásokat lásd a 6-1. táblázatban.
38 6-2 Hibakeresés Táb.6-1 Általános hibakeresés Probléma Lehetséges ok Segítség 1. A fülkében nem megfelelõ a szívás 2. A fülkében nincs szívás Áramingadozás A csatornarendszer eldugult A patronok nem tisztítanak megfelelõen Az egység le van kapcsolva Áramveszteség Ellenõrizze a ventillátor forgásirányát Ellenõrizze, hogy a ciklon beömlõ nyílása, illetve a csatornarendszer nem záródott e el Ellenõrizze a patron tisztító rendszer a szelepek megfelelõ mûködése érdekében Kapcsolja ki, és indítsa újra az egységet vezérlõtáblán Ellenõrizze a tápegységet 3. Por szökik ki az utószûrõbõl 4. A por nem kerül tovább a garatból a hulladéktartályba A csatornarendszer eldugult Patron ereszt A szállító tömlõ elzáródott A fluid ágy nem folyósítja a port A szállító szivattyú ereszt A szállító szivatttyú elzáródott Hulladéktároló Ellenõrizze, hogy a ciklon beömlõ nyílása, illetve a csatornarendszer nem záródott e el Ellenõrizze a patron tömítéseit, szorítsa meg Ellenõrizze, hogy a parton nem lyukadt ki, vagy nem sérült, és szükség esetén cserélje ki Ellenõrizze a tömlõt, és szüntesse meg az elzáródást Ellenõrizze a fluid ágy tepsi levegõcsatlakozásait Ellenõrizze, hogy a betáplált levegõ tiszta, száraz és olajmentes Ellenõrizze, hogy a szállító szivattyú O gyûrûje nem sérült, és szükség esetén cserélje ki. Ellenõrizze, hogy a szivattyú levegõ ellátása megfelelõen van felszerelve Belülrõl ellenõrizze a szivattyút, hogy nem záródott e el Az üres hulladéktartályt a helyi elõírásoknak megfelelõen ártalmatlanítsa
39 Hibakeresés 6-3 Riasztások Az utószûrõn hibaérzékelõ szenzorok találhatóak, amelyeket a parton tisztító és utószûrõ ellenõrzõ panelrõl, illetve a fõ vezérlõtábláról lehet kezelni. A szenzorok helyét a 6-1. és a 6-2. ábra személteti Ábra 6-1 A riasztó szenzorok tervrajza 1 Ventillátor motor hõérzékelõ 2 Ventillátor levegõáramlás érzékelõ 3 Patron szûrõnyomás különbség érzékelõ 4 Abszolút szûrõ nyomáskülönbség érzékelõ 5 Ciklikus sorrendvezérlõ kezelõtábla 6 Fõ kezelõtábla
40 6-4 Hibakeresés Fõ kezelõtábla riasztás jelzõi Három riasztás jelzõ található a fõ kezelõtáblán a 6-2. ábrának és a 6-2. táblázatban megfelelõen Ábra 6-2 Riasztás jelzõk tervrajza 1 Szûrõ eltérés riasztó 2 Ventillátor motor hõriasztó 3 Ventillátor levegõáramlás riasztó 4 Patrontisztító és utószûrõ ellenõrzõ kezelõtábla 5 Fõ kezelõtábla Táb.6-2 Riasztási hibakeresés Probléma Lehetséges ok Segítség 1. Nyomáskülönbség riasztás A szûrõpatronok elzáródtak, illetve eltömõdtek Ellenõrizze, hogy van e elzáródás. A kezelõtáblán kapcsolja be az impulzus tisztítóberendezést. Az abszolút szûrõk elzáródtak, illetve eltömõdtek 2. Ventillátor hõriasztó A ventillátor túlmelegedett. 3. Ventillátor levegõáramlás riasztó A levegõáramlás sebességének csökkenését jelzi. Ellenõrizze, hogy van e elzáródás a ventillátornál. Ellenõrizze a ventillátor tápegységét.
41 Pótalkatrészek 7-1 Fejezet 7 Pótalkatrészek Bevezetés Alkatrészek megrendeléséhez hívja a Nordson Vevõszolgálati Központját vagy a Nordson területileg illetékes képviseletét. Az öt oszlopos-alkatrész lista és a listát kísérõ ábrák használatával nevezze meg pontosan és adja meg az alkatrészek pontos helyét. Az illusztrált pótalkatrész lista alkalmazása A tétel nevû oszlop számai azoknak a számoknak felelnek meg, amelyek az egyes alkatrész listákhoz adott ábrákon azonosítják az alkatrészeket. Az NS (nincs ábrázolva) jelölés azt jelzi, hogy a lista alkatrésze nem látható az ábrákon. Kötõjelet () akkor használunk, amikor az alkatrész szám az ábrán szereplõ minden alkatrészre vonatkozik. Az P/N nevû oszlop száma a Nordson Corporation által használt alkatrész szám. Az oszlopban elõforduló több kötõjel ( ) azt jelenti, hogy az illetõ alkatrészt nem lehet megrendelni önmagában. A Megnevezés nevû oszlop az alkatrész nevét, valamint a méreteit és (amennyiben helyénvaló), egyéb jellemzõit adja meg. A sor behúzások a szerelvények, alszerelvények és alkatrészek között fennálló viszonyt mutatják. A szerelvény megrendelése esetén a szállítmány az 1 es és 2 es tételeket is tartalmazni fogja. Az 1 es tétel megrendelése esetén a 2 es tétel is benne lesz a szállítmányban. A 2 es tétel megrendelése esetén csak a 2 es tételt fogja megkapni. A Darabszám nevû oszlop száma az egy egységben, szerelvényben vagy alszerelvényben kívánt darabszámmal egyezik. Az AR (szükség szerint) jelölést akkor használjuk, ha az alkatrész szám (P/N) nagyobb mennyiségben rendelt tömegcikk, vagy ha az egy szerelvényben található darabszám a termék változatától vagy modelljétõl függ. A Megjegyzés nevû oszlop betûi az egyes alkatrész listák végén található megjegyzésekre utalnak. A megjegyzések fontos tudnivalót tartalmaznak a használattal és megrendeléssel kapcsolatban. A megjegyzéseknek célszerû különleges figyelmet szentelni. Tétel P/N Megnevezés Darabszám Megjegyzés Assembly Subassembly 2 A Н Part 1
42 7-2 Pótalkatrészek Poradagoló garat Lásd a 7-1. ábrát. Tétel P/N Megnevezés Darabszám Megjegyzés Fluid bed, HDPE 50 My, 500*500*10mm Thk 1 A Fluid bed, HDPE 50 My, 500*500*10mm Thk 2 B Fluid bed, HDPE 50 My, 500*1000*10mm Thk 2 C 2 Fitting, elbow, 1/4 1 A, NS Fitting, elbow, 1/4 2 B, NS 3 Fitting, T, 1/4 1 A, NS Fitting, T, 1/4 2 B, NS 4 Tubing, 12mm Dia 1 A, NS Tubing, 12mm Dia 2 B, NS Pump, transfer 1 A Pump, transfer 2 B Hose, transfer 1 A Hose, transfer 2 B Drum, waste PWD, H/Density Poly, 60 Ltr 1 8 Drum Spigot 2 NS 9 Cap 2 NS Hose, clear PU, 50mm Dia, per meter 2 11 Clamp, 50mm Dia 2 NS ÚTMUTATÁS A: 7650 m3/h, 9000m3/h,10000 m3/h és m3/h verziók B: m3/h, m3/h, m3/h és m3/h verziók C: m3/h verzió ÚTMUTATÁS: Az NS" jelzés azt jelenti, hogy az adott alkatrész külön nem kapható.
43 Pótalkatrészek 7-3 Ábra 7-1 Poradagoló garat Ábra 7-1 Poradagoló garat 9000m3/h Afterfilter (Speciális)
44 7-4 Pótalkatrészek Patron rész Lásd a 7-2. ábrát. Tétel P/N Megnevezés Darabszám Megjegyzés 1 Plate, serial number 1 NS Seal, meter AR Filter, cartridge 6 A Filter, cartridge 12 B Filter, cartridge 9 C Filter, cartridge 12 D Filter, cartridge 15 E Filter, cartridge 18 F Filter, cartridge 24 G Filter, cartridge 28 H 4 Centering star 6 A, NS Centering star 12 B, NS Centering star 9 C, NS Centering star 12 D, NS Centering star 15 E, NS Centering star 18 F, NS Centering star 24 G, NS Centering star 28 H, NS 5 Rod, filter tension 6 A, NS Rod, filter tension 12 B, NS Rod, filter tension 9 C, NS Rod, filter tension 12 D, NS Rod, filter tension 15 E, NS Rod, filter tension 18 F, NS Rod, filter tension 24 G, NS Rod, filter tension 28 H, NS ÚTMUTATÁS A: 7650 m3/h verzió B: 9000 m3/h verzió C: m3/h verzió D: m3/h verzió E: m3/h verzió F: m3/h verzió G: m3/h, m3/h verzió H: m3/h verzió AR: As Required (szükség szerint) ÚTMUTATÁS: Az NS" jelzés azt jelenti, hogy az adott alkatrész külön nem kapható.
45 Pótalkatrészek 7-5 Ábra 7-2 Patron rész
46 7-6 Pótalkatrészek Impulzus levegõ elosztó csõ rész Lásd a 7-3. ábrát. Tétel P/N Megnevezés Darabszám Megjegyzés Seal, meter AR 2 Manifold, cartridge cleaning, 3 valve 2 A, NS Manifold, cartridge cleaning, 4 valve 3 B, NS Manifold, cartridge cleaning, 3 valve 3 C, NS Manifold, cartridge cleaning, 4 Valve 3 D, NS Manifold, cartridge cleaning, 5 Valve 3 E, NS Manifold, cartridge cleaning, 6 Valve 3 F, NS Manifold, cartridge cleaning, 6 valve 4 G, NS Manifold, cartridge cleaning, 7 Valve 4 H, NS ÚTMUTATÁS A: 7650 m3/h verzió B: 9000 m3/h verzió C: m3/h verzió D: m3/h verzió E: m3/h verzió F: m3/h verzió G: m3/h, m3/h verzió H: m3/h verzió AR: As Required (szükség szerint) ÚTMUTATÁS: Az NS" jelzés azt jelenti, hogy az adott alkatrész külön nem kapható.
47 Pótalkatrészek Ábra 7-3 Impulzusszelep rész
48 7-8 Pótalkatrészek Levegõ elosztó csõ 7650 m3/h Lásd a 7-4. ábrát. Tétel P/N Megnevezés Darabszám Megjegyzés 1 Manifold, 3 valve 2 NS Valve, Safety 2 3 Blank, manifold 2 NS Membrane, pilot valve Valve, pilot, pneumatic Nozzle, blow down, 1 6 ÚTMUTATÁS: Az NS" jelzés azt jelenti, hogy az adott alkatrész külön nem kapható. 2 3 Ábra 7-4 Levegõ elosztó csõ 7650 m3/h
49 Pótalkatrészek 7-9 Levegõ elosztó csõ m3/h Lásd a 7-5. ábrát. Tétel P/N Megnevezés Darabszám Megjegyzés 1 Manifold, 3 valve 3 NS Valve, Safety 3 3 Blank, manifold 3 NS Membrane, pilot valve Valve, pilot, pneumatic Nozzle, blow down, 1 9 ÚTMUTATÁS: Az NS" jelzés azt jelenti, hogy az adott alkatrész külön nem kapható. 2 Ábra 7-5 Levegõ elosztó csõ m3/h
50 7-10 Pótalkatrészek Levegõ elosztó csõ 9000 m3/h és m3/h Lásd a 7-6. ábrát. Tétel P/N Megnevezés Darabszám Megjegyzés 1 Manifold, 4 valve 3 NS Valve, Safety 3 3 Blank, manifold 3 NS Membrane, pilot valve Valve, pilot, pneumatic Nozzle, blow down, 1 12 ÚTMUTATÁS: Az NS" jelzés azt jelenti, hogy az adott alkatrész külön nem kapható. Ábra 7-6 Levegõ elosztó csõ 9000 m3/h és m3/h
51 Pótalkatrészek 7-11 Levegõ elosztó csõ m3/h Lásd a 7-7. ábrát. Tétel P/N Megnevezés Darabszám Megjegyzés 1 Manifold, 5 valve 3 NS Valve, Safety 3 3 Blank, manifold 3 NS Membrane, pilot valve Valve, pilot, pneumatic Nozzle, blow down, 1 15 ÚTMUTATÁS: Az NS" jelzés azt jelenti, hogy az adott alkatrész külön nem kapható. Ábra 7-7 Levegõ elosztó csõ m3/h
Sure Coatr Automatikus porszóró pisztoly
ure Coatr Automatikus porszóró pisztoly Üzemeltetési útmutató Hungarian Kiadás 9/05 Az anyag a http://emanuals.nordson.com/finishing Internet címen is elérhető NORDON CORPORATION AMHERT, OHIO UA Keressen
WM 360 Pneumatikus tartályszivattyú hidegenyvekhez
Pneumatikus tartályszivattyú hidegenyvekhez Gépkönyv P/N 403 078 B Hungarian NORDSON WALCOM UDENHOUT THE NETHERLANDS Rendelési szám P/N = Nordson cikkek rendelési száma Tájékoztatás Ez a Nordson szerzõdi
Vantage t Modul rendszerű pisztolyvezérlő rendszer
Vantage t Modul rendszerű pisztolyvezérlő rendszer Üzemeltetési útmutató Hungarian Kiadás 9/04 Az anyag a http://emanuals.nordson.com/finishing Internet címen is elérhetõ NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO
Prodigy automatikus rendszerű HDLV III. generációs szivattyúpanel
Prodigy automatikus rendszerű HDLV III. generációs szivattyúpanel Üzemeltetési útmutató - Hungarian - Kiadás /0 Alkatrészek rendelése, és műszaki segítségkérés esetén hívja a Finishing Customer Support
NHR-18-150 Poradagoló garat
Útmutató lap Hungarian Leírás Ez az útmutató lap az NHR-8-50 poradagoló garatra vonatkozóan adja meg a mûszaki adatokat, szerelési és üzemeltetési utasításokat, illetve alkatrész listákat. A garatot teljesen
ColorMax. tervezésű fülke. Üzemeltetési útmutató P/N B - Hungarian - Kiadás 10/15
ColorMax tervezésű fülke Üzemeltetési útmutató - Hungarian - Kiadás 10/15 Alkatrészek megrendeléséhez, illetve technikai segítségkérés esetén hívja a legközelebbi Vevőszolgálati központot (Finishing Customer
Prodigy HDLV szivattyú
Prodigy HDLV szivattyú Üzemeltetési útmutató Hungarian Kiadás 6/05 Az anyag a http://emanuals.nordson.com/finishing Internet címen is elérhetõ NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Tartalom Biztonsági
Encore HD automatikus rendszerű szivattyúpanel
Encore HD automatikus rendszerű szivattyúpanel Üzemeltetési útmutató - Hungarian - Kiadás 0/7 Ez a dokumentum értesítés nélkül változhat. Újabb verziókra vonatkozóan keresse meg a http://emanuals.nordson.com/finishing
Prodigyt kézi porszóró pisztoly
Prodigyt kézi porszóró pisztoly Üzemeltetési útmutató P/N 7119318B Hungarian Kiadás 5/05 Az anyag a http://emanuals.nordson.com/finishing Internet címen is elérhetõ NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA
Rendelhetõ fúvócsövek Versa Spray és Versa Spray II pisztolyokhoz
Útmutató lap - Hungarian - Rendelhetõ fúvócsövek Versa Spray és Versa Spray II pisztolyokhoz Megismerés A fúvócsövek széles választéka kapható a Versa Spray és Versa Spray II porszóró pisztolyokhoz. A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
HR-X-X adagológaratok
Útmutató lap Hungarian FIGYELEM: Valamennyi következõ mûveletet csak szakképzett személy hajthatja végre. Kövesse a gépkönyvben és a kapcsolódó többi anyagban a biztonság eléréséhez adott útmutatásokat.
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK
ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,
Szoba edzőgép
Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Párátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.
Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató
. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
ES-D1A. Vezeték nélküli mozgásérzékelő. www.etiger.com
ES-D1A Vezeték nélküli mozgásérzékelő www.etiger.com HU A doboz tartalma 1 x PIR Mozgásérzékelő 1 x Konzol 1 x Felhasználói kézikönyv 1. Érzékelő ablak 2. LED jelző 3. Konzol Legelső használat előtt Nyissa
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
TL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP
Danube Hungária kereskedelmi és szolgáltató kft Professzionális mosodatechnika KEZELÉSI ÚTMUTATÓ DANUBE INTERNATIONAL DD8E ELEKTROMOS SZÁRÍTÓGÉP GYÁRI SZÁM: Levélcím: 2220 Vecsés Bulcsú u. 13. E-mail:
HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ. HU beépítési és használati útmutató
HARVIA AUTOMATA ADAGOLÓ HU beépítési és használati útmutató HU Tartalom 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1.1 Műszaki adatok... 3 2. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 2.1 Az automatikus adagoló használata... 4 2.2
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
Gyors áramlású és 100 PLUS FB porszivattyúk
Útmutató lap P/N 79743C Hungarian Gyors áramlású és 00 PLUS FB porszivattyúk. Megnevezés A Nordson Gyors áramlású és 00 PLUS porszivattyúk nagy hatékonyságú venturi ítpusú szivattyúk, amelyek elsõdlegesen
NPE-LF10 és NPE-HF10 Porszóró pisztolyok
NPE-LF0 és NPE-HF0 Porszóró pisztolyok Üzemeltetési útmutató Hungarian Kiadás 06/03 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA tents Tartalom Nordson International.................... O- Europe.................................
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV
OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ
SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC 7/45 HWTM fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött
GÉPKÖNYV BF-1200, BF-1500 RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ. NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7.
GÉPKÖNYV a RUDADAGOLÓ BERENDEZÉSHEZ NCT Ipari Elektronikai Kft. H -1148 Budapest Fogarasi u. 7. Tel:(361) 46 76 300 Telefax:(361) 46 76 309 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 ADATLAP...3 1. EMELÉSI ÁBRA...4
Használati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
Rosemount irányított hullámú radar
00825-0318-4530, AB változat Rosemount irányított hullámú radar Útmutató a szegmentált szonda felszereléséhez FIGYELMEZTETÉS A biztonságos telepítés irányelveinek figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez
Cikkszám: 091096. Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 NU_091096_000_12032014_DIAGNOSTIKA_HU
Cikkszám: 091096 Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 A B C HIBA Ha a berendezés nem kapcsol be, vagy a kijelző működés közben kikapcsol Ha a berendezés bekapcsolásakor, vagy működés közben a kijelzőn megjelenik
PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.
PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több
Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!
60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási
Rosemount 5400-as sorozat
Rövid útmutató 00825-0518-4026, AA változat Rosemount 5400-as sorozat Kúpantenna menetes csatlakozással Rövid útmutató FIGYELEM! A biztonságos telepítésre vonatkozó irányelvek figyelmen kívül hagyása halálhoz
1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK
1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!
Honeywell D04FS Beépítési Útmutató Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Nyomásszabályzó szelep 1. Biztonsági előírások 1. Kövesse a beépítési útmutatót 2. A készüléket csak úgy szabad használni: -
Rövid útmutató Cafitesse 120
Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.
Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. SM273 Szobakerékpár indoor cycling Scud 503
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SM73 Szobakerékpár indoor cycling Scud 503 Kérjük olvassa el figyelmesen az útmutatót a felszerelés használata előtt. Őrizze meg a későbbi ellenőrzés érdekében. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212
Porzsákos porszívó Használati utasítás Modellszám: VC-212 1 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos termékek használatakor, az alapvető biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani, beleértve az alábbiakat:
FELSZERELÉS 1. ÁBRA. ➁ Hideg víz jobbra. ➀ Meleg víz balra. ➂ Szűrő
2 3 FELSZERELÉS 1. ÁBRA ➀ Meleg víz balra ➁ Hideg víz jobbra ➂ Szűrő 4 FELSŐ ELZÁRÓ RENDSZER 2. ÁBRA ➀ Dugattyú ➁ Tömítőgyűrű ➂ Csap ➃ Elzárószelep ➄ Csúszásgátló alátét ➅ Rögzítőlemez 5 VÍZTAKARÉKOSSÁG
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer
Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer. Felhasználói Kézikönyv SK21
Egyirányú motorkerékpár riasztó rendszer Felhasználói Kézikönyv SK21 Figyelmeztetések 1. A rendszer telepítését csak képzett szakember végezheti. 2. A telepítés elkezdése előtt ellenőrizze a motorkerékpár
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak
Micro Motion 2400S modellszámú távadók
CE-követelmények dokumentuma P/N 20004671, Rev. C 2006. november Micro Motion 2400S modellszámú távadók CE-követelmények dokumentuma A kézikönyvről A kézikönyvről A kézikönyv nem tartalmazza az összes
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A SMART BIDET COLD készülékhez FIGYELEM! 1. Amennyiben gyermekek, idősek, mozgáskorlátozottak vagy fizikailag sérült személyek használják a készüléket, különös tekintettel figyeljen
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.
HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra
Kosárlabdapalánk készlet. Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186
Kosárlabdapalánk készlet Kosárlabdapalánk készlet Cikk szám: 1186 Helytelen üzembehelyezés vagy lengés a gyűrűn komoly sérüléseket vagy halált okozhat!!! Megjegyzés az összeszereléshez: Minden kosárpalánk,
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató
SP16V2 Háti permetező Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket. Ebben a dokumentumban hasznos információkat talál a termék rendeltetésszerű és helyes használatával kapcsolatban,
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
Hibakódok. oldalfali splitklímákhoz
Hibakódok oldalfali splitklímákhoz Hibakód E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 EE EU C5 Fo F0 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F8 F9 FH PH PL P0 P1 P2 P3 P5 PU P7 P8 H0 H1 H3 H4 H5 H5 H6 H7 HC L3 L9 LP LC U1 U3 U5 U7 Leírás Magasnyomás
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
gnn cloj=klk=tsvjmssnsd
gnn cloj=klk=tsvjmssnsd B=92 cm B=105 / 122 cm ¼ 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 33 36 39 42 45 48 51 54 57 60 63 66 69 72 75 79 82 85 88 P Q 1. 2. 3. 2. 2. A 1. 5. R R A 4. 4. L A 5. 3. 3. R S T U Fûfelfogó
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic
Telepítési útmutató. DEVIreg 610. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 610 Elektronikus termosztát www.devi.com Tartalomjegyzék 1 Bevezető................. 3 1.1 Műszaki adatok.......... 4 1.2 Biztonsági utasítások...... 5 2 Felszerelési utasítások........
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE
SANTON. Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez. Használati útmutató
SANTON Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez Használati útmutató Típusválaszték DFS-1/DFS-14 - Motoros DC megszakító tokozásban - Telepítési útmutató DFS-1-W/DFS-14-W - Motoros DC megszakító tokozásban