VLF SIN-45 VLF Sinus vizsgálóberendezés

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "VLF SIN-45 VLF Sinus vizsgálóberendezés"

Átírás

1 Tanácsadás VLF SIN-45 VLF Sinus vizsgálóberendezés Használati útmutató Kiadás: 04 (02/2017) - HU Cikkszám:

2 2 Tanácsadás

3 Tanácsadás Tanácsadás Jelen használati útmutató a mérőrendszer működtetését ismerteti, és úgy lett kialakítva, hogy a használat során felmerülő kérdések és esetleges problémák a lehető leggyorsabb megválaszolásra/megoldásra kerüljenek. Kérdések, problémák esetén kérjük olvassa el figyelmesen ismét a leírást! Amennyiben nem talált választ kérdéseire, akkor kérjük keressen meg minket: Megger Limited Archcliffe Road Kent CT17 9EN T: +44 (0) F: +44 (0) E: uksales@megger.com Seba Dynatronic Mess- und Ortungstechnik GmbH Dr.-Herbert-Iann-Str. 6 D Baunach T: +49 / 9544 / 68 0 F: +49 / 9544 / E: team.dach@megger.com Hagenuk KMT Kabelmesstechnik GmbH Röderaue 41 D Radeburg / Dresden T: +49 / / 84 0 F: +49 / / E: team.dach@megger.com Megger Hungária Kft. Vitéz u. 14/a. H-1027 Budapest T: +36 (1) F: +36 (1) E: info@megger.hu Megger Minden jog fenntartva! A Megger előzetes, írásos engedélye nélkül jelen használati útmutató (részben, vagy egészben) nem másolható, illetve semmilyen más módon sem reprodukálható! A használati útmutató tartalmi változtatásának jogát - előzetes bejelentés nélkül fenntartjuk! A Megger nem vállal garanciát az ebben az utasításban található információkért és nem felelős az ebben lévő esetleges műszaki, vagy nyomdatechnikai hibákért, hiányosságokért. A Megger nem vállal felelősséget azokért a károkért, amelyek közvetlenül, vagy közvetetten a szállításból, teljesítésből, illetve a használati útmutató használatából esetlegesen bekövetkeznek. 3

4 Garanciális feltételek Garanciális feltételek A Megger az általa gyártott termékekre a következő feltételek értelmében vállalja a garanciát. A Megger garantálja, hogy az általa gyártott termékek szállításkor olyan gyártási- és anyaghibával nem rendelkeztek, amely értéküket, vagy felhasználhatóságukat csökkentené. A garancia a szoftverekre nem vonatkozik. A Megger a garancia keretében a hibás készülékeket, alkatrészeket - saját döntése alapján - megjavítja, vagy azokat új vagy újszerű (ugyanolyan működőképességű és élettartamú) készülékre, illetve alkatrészre cseréli. További garanciális igényeket nem veszünk figyelembe. Minden, a garancia keretében kicserélt alkatrész és termék, a Megger tulajdonát képezi. A garancia időtartama megszűnik az átadástól számított 12 hónap után. A Megger által a garancia keretében kicserélt alkatrészekre szintén érvényes a garancia, legalább 90 napig. Garanciális javításokat csak a Megger, vagy hitelesített szervizei végezhetnek. A garanciális igények érvényesítésének feltétele, hogy a vásárló a hibát azonnal, a szállításkor felismerhető hibákat pedig az átadástól számított 10 napon belül jelzi. A garancia nem vonatkozik azokra a hibákra, amelyek a termék nem megfelelő használatából, tárolásából, szállításából, vagy a nem a Megger által hitelesített szervizekben történt javításokból erednek. A garancia nem vonatkozik a természetes elhasználódásból, vis maior által, vagy olyan más, idegen alkatrész / termék által okozott károkra, amelyet nem a Megger terméke okozott. 4

5 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tanácsadás... 3 Garanciális feltételek... 4 Tartalomjegyzék Biztonsági tanácsok Alapvető fontosságú információk Általános figyelmeztetések, és biztonsági tanácsok Műszaki leírás Rendszerleírás Műszaki adatok Terhelési diagramm Szállítási egység és lehetséges tartozékok Kijelző-, és kezelőegységek Csatalakozók Üzembe helyezés Elektromos csatlakoztatás Normál csatlakoztatás Csatlakoztatás a VLF CR Test Boost egységen keresztül (opció) Külső biztonsági egység használata (opció) Bekapcsolás Kezelés Biztonsági kör A vezérlés alapjai Rendszermenü Üzemmódok Kábelvizsgálat Köpenyvizsgálat és köpenyhiba-utóbehatárolás Köpenyvizsgálat Köpenyhiba-utóbehatárolás VLF Tan Delta-mérés (opció) A mérés előkészítése A mérési folyamat A mérési eredmények kiértékelése Automatikus kiértékelés Manuális kiértékelés A mérés befejezése Társítás más mérőrendszerekkel Ápolás és karbantartás

6 Biztonsági tanácsok 1 Biztonsági tanácsok 1.1 Alapvető fontosságú információk Biztonsági intézkedések Ez a használati útmutató alapvető előírásokat tartalmaz a készülék / mérőrendszer üzembe helyezésével és használatával kapcsolatban. Ezért ezt mindenkor a szakmailag megfelelően kiképzett felhasználó(k)/üzemeltető(k) rendelkezésére kell bocsátani! A leírást a kezelőszemély(ek) olvassa(olvassák) el figyelmesen! A gyártó nem vállalja a felelősséget az olyan károkért, amelyek az alábbiakban leírt biztonsági előírások be nem tartásából erednek! Mindig tartsa be az adott országban érvényben lévő szabályokat és előírásokat! Használt jelszavak és szimbólumok A következő és szimbólumokkal lehet ebben a használati útmutatóban és magán a terméken találkozni: Jelszó / szimbólum Leírás VESZÉLY VIGYÁZAT FIGYELEM MEGJEGYZÉS Olyan potenciális veszélyre utal, amelynek figyelmen kívül hagyása életveszélyes, vagy súlyos sérüléshez vezet. Olyan potenciális veszélyre utal, amelynek figyelmen kívül hagyása életveszélyes, vagy súlyos sérüléshez vezethet. Olyan potenciális veszélyre hívja fel a figyelmet, amelynek figyelmen kívül hagyása közepesen súlyos, vagy könnyű sérüléshez vezethet. Olyan potenciális veszélyre hívja fel a figyelmet, amelynek figyelmen kívül hagyása anyagi károkat okozhat. A használati útmutatóban szereplő figyelmeztető-, és biztonsági tanácsokra figyelmeztet. A terméken elhelyezett matricaként veszélyforrást jelöl. A biztonságos működtetéséhez a használati útmutatót el kell olvasni! Azon figyelmeztető-, és biztonsági tanácsokra figyelmeztet, amelyek kifejezetten az áramütés veszélyére vonatkoznak. Fontos információk, hasznos tippek a termék működtetéséhez. Figyelmen kívül hagyásuk használhatatlan mérési eredményeket eredményezhet. Mérés a Megger készülékeivel A készülék használata során mindig figyelembe kell venni annak az országnak általánosan érvényes elektromos előírásait, ahol a készülék működik, továbbá a balesetmegelőzésre vonatkozó nemzeti, továbbá az esetlegesen létező további előírásokat (munkavédelmi-, üzemi-, és biztonsági előírások). A mérést követően a rendszert feszültségmentes állapotba kell kapcsolni, az újrabekapcsolás ellen biztosítani kell, továbbá el kell végezni a kisütést, földelést és rövidrezárást. Az eredeti, gyári tartozékok/kiegészítők biztosítják a rendszer-, és funkcióbiztonságot. Más tartozékok/kiegészítők használata nem megengedett és a garancia megszűntét eredményezi. 6

7 Biztonsági tanácsok Kezelőszemélyzet A rendszer üzembe helyezését és kezelését csak az erre kiképzett elektromos szakember végezheti. A DIN VDE 0104 (EN 50191) és a DIN VDE 0105 (EN 50110), valamint a balesetmegelőzési előírásoknak (UVV) szerint az a személy tekinthető kiképzett elektromos szakembernek, aki tudása, tapasztalata alapján és az érvényben lévő szabályozások ismeretében fel tudja ismerni a lehetséges veszély(eke)t. Illetéktelen személyek általi működtetést el kell kerülni! Konformitás-nyilatkozat (CE) A készülék az alábbi európai irányelvek, szabványok előírásainak felel meg: EMC-előírás (2004/108/EU) KIF-előírás (2006/95/EU) Készülék emelése, szállítása A készüléket csak az erre a célra szolgáló, a készülék oldalán található fogantyúk segítségével szabad emelni, illetve szállítani. A készülék egyéb részei, mint például a csatlakozókábelek, a készülék megemelésekor letörhetnek, vagy leszakadhatnak. 1.2 Általános figyelmeztetések, és biztonsági tanácsok Rendeltetésszerű használat A rendszer üzembiztonsága csak rendeltetésszerű használat (lásd 9. oldal!) esetén garantálható. A nem rendeltetésszerű használat a kezelőszemélyzet, a rendszer és a vele összeköttetésben lévő többi berendezést egyaránt veszélyezteti! A műszaki adatok között megadott határértékeket semmi esetre sem szabad átlépni! Teendők a normál készülékfunkciók zavarai esetén A rendszer csak műszakilag kifogástalan állapotban használható. Olyan meghibásodások, rendellenességek, vagy zavarok esetén, amelyek a használati útmutatóban leírtak szerint nem szüntethetőek meg, a berendezést haladéktalanul üzemen kívül kell helyezni és ennek megfelelően meg kell jelölni, továbbá értesíteni kell az illetékest. Kérjük vegye fel a kapcsolatot a Megger-márkaszervizzel! A rendszert csak a hiba elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni! Az öt biztonsági előírást mindig tartsuk be A munka megkezdése előtt mindig tartsa be a következő öt előírást! 1. Kikapcsolás! 2. Újrabekapcsolás ellen biztosítani! 3. Feszültségmentes állapotról meggyőződni! 4. Földelni és rövidre zárni! 5. Szomszédos, feszültség alatt lévő részeket elkeríteni vagy elszigetelni! Szívritmus-szabályozóval élők számára A készülék szívritmus-szabályozóval élők számára a nagyfeszültségű készülékben történő fizikális folyamatok miatt veszélyt jelenthet! 7

8 Biztonsági tanácsok Fülvédő VLF CR-üzemmódban előfordulhat megemelkedett zajszint, emiatt ajánlott a fülvédő viselése. Kérjük, hogy ilyenkor ügyeljen a környezeti zajok csökkent szintű érzékelése miatt fellépő veszélyekre! Tűzoltás elektronikus készülékek környezetében Javasolt oltóanyag: szén-dioxid (CO 2 ). A szén-dioxid nem vezeti az elektromosságot és nem hagy nyomot. Feszültség alatt álló készülekek esetében is használható, a biztonságos távolság betartása mellett. A CO 2 -tűzoltó készüléknek mindig az elektromos berendezések közelében kell lennie! Más, nem előírásszerű oltóanyag használata az elektromos berendezés károsodását eredményezheti, amiért a Megger semmilyen felelősséget nem vállal. Ezen túlmenően nagyfeszültségű berendezések közelében használt oltóanyagok esetén az oltást végző személy átütés veszélyének van kitéve! Mindig tartsa be a tűzoltókészüléken a veszélyekre figyelmeztető előírásokat! A DIN VDE 0132 előírás érvényben van! VIGYÁZAT A nagyfeszültséggel való munkavégzés veszélyei A nagyfeszültségű készülékekkel való munka, különleges figyelmet és a biztonsági előírásokat figyelembevevő magatartást igényel. A VDE 0104 "Elektronikus vizsgálókészülékek telepítése és üzemeltetése" és a megfelelő EN előírások, valamint az adott országban hatályos szabályok és előírások szigorú betartása kötelező! A(z) VLF SIN-45 vizsgálóberendezés akár 45 kv csúcs veszélyes vizsgálófeszültséget képes előállítani. A nagyfeszültségű készüléket nem szabad őrizetlenül hagyva működtetni! A biztonsági berendezéseket nem szabad sem kikerülni/átkötni, sem üzemen kívül helyezni! A nagyfeszültségű készülék működtetése közben egy másik személynek látó-, és hallótávolságban kell lennie, aki az esetleges veszélyeket fel tudja ismerni és adott esetben működtetni tudja a vészkapcsolót! A veszélyes mértékű feltöltődések elkerülése érdekében a nagyfeszültségű készülék környezetében található valamennyi fémtárgyat földelni kell! 8

9 Műszaki leírás 2 Műszaki leírás 2.1 Rendszerleírás Funkcióleírás A(z) VLF SIN-45 vizsgálóberendezés lehetővé teszi a középfeszültségű kábelek és más vizsgálati tárgyak előírásoknak megfelelő, valódi 0,1 Hz-es, szinuszos vizsgálófeszültséggel történő vizsgálatát 45 kv csúcs -ig, illetve 32 kv RMS -ig. Egy ilyen kábelvizsgálattal az üzemeltetést veszélyeztető kábelhibahelyek és szigetelési hibák (mint például watertree-jelenségek PE/XLPE-kábeleken, vagy lokális hibák papírkábeleken) biztos átütést eredményeznek. A vizsgálat a beépített átütésfelismerés funkciónak köszönhetően az ép szigetelés károsítása nélkül végezhető el. Ezen kívül az opcionálisan beépíthető Tan Delta-kiegészítő egység lehetőséget nyújt szinusz feszültséggel különböző feszültségszinteken történő vizsgálatkor szinuszos vizsgálófeszültséggel a dielektromos veszteségi tényező tanδ (Tan Delta) meghatározására és ezáltal a kábel öregedési állapotának megállapítására. A rendszer a következő vizsgálatokra is alkalmas: Pozitív és negatív egyenfeszültség egészen 45 kv-ig 0,1 Hz-es VLF cos-négyszög (CR) feszültség egészen 40 kv-ig (opció) Négyszög-feszültség (trapézformájú váltakozó feszültség) egészen 45 kv csúcs - ig, terhelésfüggő növekedési sebességgel. Jellemzők A(z) VLF SIN-45 vizsgálóberendezést az alábbiak jellemzik: Váltakozófeszültségű vizsgálat, akár három különböző feszültségformával Egyenfeszültségű vizsgálat, pozitív és negatív polaritással Teljes értékű Tan Delta lépcsőzetes vizsgálat, a mérési eredmények automatikus kiértékelésével Fontos információkat biztosító feszültségszilárdság-diagnosztika (VLF-vizsgálat és Tan Delta-diagnosztika egy lépésben) Szivárgóáram-mérés, DC-, négyszög-, és cos-négyszög feszültség esetén Köpenyvizsgálat és köpenyhiba-utóbehatárolás, 20 kv-ig, negatív egyenfeszültséggel Manuális és automatikus frekvenciaillesztés Átütés-felismerés funkció, a vizsgálófeszültség automatikus kikapcsolásával és a vizsgálati tárgy kisütésével, nagy töltőáram esetén Bekapcsolható égetőfunkció, a feszültségátütést követő hibajellegmódosításhoz (maximum egy percig) Firmware-frissítés USB-porton keresztül 9

10 Műszaki leírás 2.2 Műszaki adatok A(z) VLF SIN-45 vizsgálóberendezést a következő paraméterek jellemzik: Paraméter Kimenő feszültség, szinusz Kimenő feszültség, DC Kimenő feszültség, négyszög Köpenyvizsgálat és köpenyhiba-utóbehatárolás Kimenő áramforrás Szivárgóáram-mérés Kijelző tartomány Felbontás Frekvencia Vizsgálható terhelési kapacitás Szinusz-feszültség Négyszög-feszültség Egyenfeszültség Maximális terhelési kapacitás Beépített Tan Delta (opció) Mérési tartomány Pontosság ( > 20 nf terhelési kapacitásnál) Felbontás Ütem köpenyhibautóbehatárolásnál (másodperc) Áramellátás Teljesítményfelvétel Kijelző Memória Csatlakozók Súly Mértek Érték 1,4 32 kv RMS / 2 45 kv CSÚCS 2 45 kv ±2 ±45 kv 0-20 kv 12 ma RMS (Négyszög-, VLF-CR- és DC-üzemmód) 0 20 ma 10 μa 0,01 Hz 0,1 Hz 0,6 μf 45 kv / 0,1 Hz 0,6 μf 45 kv / 0,1 Hz 5 μf 45 kv 10 μf, csökkentett feszültségnél és frekvenciánál x 10-3, illetve 1% 1 x ,5:1 / 1:2 / 1:3 / 1:4 / 1,5:0,5 110 V 230 V, 50/60 Hz 600 VA Transzflektív, napfényben is olvasható 5,7 színes kijelző, 640 x 480 pixeles felbontással Legalább 1000 mérés USB 2.0, ethernet, külső biztosítóegység 50 kg 544 x 416 x 520 mm Üzemi hőmérséklet -20 C 55 C Tárolási hőmérséklet -20 C 70 C Relatív páratartalom Védettség (IEC /DIN VDE szerint/) IP-védettség (IEC szerint /DIN VDE /) 93%, 30 C-on (nem kondenzálódó) I IP21 10

11 Műszaki leírás Az opcionális VLF CR Test Boost (VLF CR-40-TB) egység jellemzői: Paraméter Kimenő feszültség, cos-négyzet Kimenő áram Frekvencia Vizsgálható terhelőkapacitás Súly Méretek Érték 3 40 kv 12 ma RMS 0,1 Hz 5 μf 40 kv 42 kg 544 x 416 x 400 mm Üzemi hőmérséklet -20 C 55 C Tárolási hőmérséklet -40 C 70 C Relatív páratartalom Védettség (IEC szerint /DIN VDE /) IP-Schutzart (IEC szerint /DIN VDE /) 93%, 30 C-on (nem kondenzálódó) I IP21 11

12 Műszaki leírás 2.3 Terhelési diagramm Az alábbi diagramm szinusz feszültséggel történő mérések esetén érvényes és a vizsgálófrekvencia terhelés kapacitásától és a beállított vizsgálófeszültségtől függő változását mutatja. Ha a vizsgálófrekvencia az itt megadott kapacitáshatárok között nem használható, akkor automatikus illesztés történik, amiről a mérést végző üzenetet kap. A cos-négyszög-üzemben fentihez hasonlóan az alábbi terhelési diagramm érvényes 1 : Cload / µf U / kv 1 Csak -25 és 45 C között érvényes! A 45 C és 55 C közötti tartományban 80%-ra csökken a teljesítmény, 40 kv-on. 12

13 Műszaki leírás 2.4 Szállítási egység és lehetséges tartozékok Szállítási egység A készülék szállítási egysége az következőket tartalmazza: Alapkészülék Fedél NAF-csatlakozókábel, 5 m Hálózati csatlakozókábel, 3 m Földelővezeték, 5 m Pendrive Táska a tartozékok számára Használati útmutató Szállítási egység ellenőrzése Lehetséges tartozékok Ellenőrizze, hogy a szállítási egység mindent tartalmaz-e, illetve, hogy a készülék nem sérült-e meg a szállítás során? A láthatóan sérült készüléket/tartozékot nem szabad üzembe helyezni! Amennyiben valami hiányzik a szállítási egységből, vagy sérült, kérjük lépjen kapcsolatba a Megger Hungária Kft-vel! Az alábbi opcionális tartozékok, abban az esetben, ha az eredeti szállítási egységben nem szerepeltek, a Megger-képviseleten keresztül szerezhetők be: Tartozék Leírás Rendelési szám VLF CR Test Boost (VLF CR-40-TB) Külső biztonsági egység Diagnosztikai csatlakozószett A rendszer kiegészítés az 0,1 Hz-es, cosnégyszög feszültséggel végzendő vizsgálatokhoz Külső biztonsági egység jelzőfényekkel, nagyfeszültség-vezérléssel, vészkapcsolóval és kulcsos kapcsolóval Kiegészítő szett a részkisülésmentes csatlakoztatáshoz VLF CS-SF6-M12 Adapterszett 3-fázisú kábelvizsgálathoz; M12- os sarokcsatlakozóhoz alkalmas VLF CS-SF6-M16 Adapterszett 3-fázisú kábelvizsgálathoz; M16- os sarokcsatlakozóhoz alkalmas VLF CS-BB Tan Delta mérési kiegészítés Adapterszett 3-fázisú kábelvizsgálathoz; gyűjtősínhez történő csatlakoztatásra alkalmas Külső kiegészítő egység, igen nagy mérési pontossággal

14 Műszaki leírás 2.5 Kijelző-, és kezelőegységek A(z) VLF SIN-45 vizsgálóberendezés előlapján a következő kijelző-, és kezelőegységek találhatók: Sorszám Leírás Vészkapcsoló Be/kikapcsoló Kulcsos kapcsoló HV ON (NAF BE) -gomb HV OFF (NAF KI) -gomb USB-port Kijelző Forgó/nyomógomb, négy funkciógombbal 14

15 Műszaki leírás 2.6 Csatalakozók Az alábbi csatlakozók a(z) VLF SIN-45 vizsgálóberendezés hátlapján találhatók: Sorszám Leírás Védőföld-csatlakozó NAF-kimenet Hálózati csatlakozó, biztosítókkal (2 x T6,3A) A külső biztonsági egység csatlakozója A VLF CR Test Boost kiegészítő egység vezérlőkábelének csatlakozója Hálózati csatlakozó 15

16 Műszaki leírás Az alábbi csatlakozók a VLF CR Test Boost kiegészítő egység hátoldalán találhatók: Sorszám Leírás NAF-kábel a(z) VLF SIN-45 vizsgálóberendezéshez történő csatlakoztatáshoz NAF-kimenet Védőföld-csatlakozó Vezérlőkábel a(z) VLF SIN-45 vizsgálóberendezéshez történő csatlakoztatáshoz 16

17 Üzembe helyezés 3 Üzembe helyezés VIGYÁZAT Általános biztonsági tanácsok a készülék elhelyezéséhez és üzembe helyezéséhez Egy nem fix telepítésű vizsgálóberendezés üzemeltetésével kapcsolatos munkabiztonsági előírások gyakran üzemeltetőnként változnak, és gyakran nemzeti előírások (mint például a német BGI 5191) vonatkoznak rájuk. Tudja meg a mérést megelőzően, hogy milyen előírások vannak érvényben a mérés helyszínén, majd kövesse ezeket az előírásokat a mérés teljes időtartama (a munkaszervezést és az üzembe helyezést is beleértve)! Olyan helyet válasszon a készüléknek a mérés előtt, amely megfelel a készülék súlyának és méreteinek, továbbá stabil elhelyezést tesz lehetővé! Ügyeljen arra, hogy a készülék elhelyezése, csatlakoztatása semmilyen más rendszert/részegységet se akadályozzon a működésében! Abban az esetben, ha más rendszereken/részegységeken változtatást kell elvégezni a mérést megelőzően, akkor győződjön meg mindig arról, hogy ezek a változtatások a mérés után megszüntetésre kerülnek! Ügyeljen ezen rendszerek/részegységek speciális igényeire, az ezekkel összefüggő munkálatokat csak az illetékes személlyel történt előzetes egyeztetés, illetve az ő jóváhagyása után végezze el! A tárolási és a mérési hely közötti nagy hőmérséklet-különbségek esetén (hideg túl meleg) kondenzvíz képződhet a nagyfeszültségű egységeken (harmatképződés). A személy-, és készülékbiztonságot veszélyeztető feszültségátütések elkerülése érdekében, a készüléket ilyen esetben nem szabad működtetni! Ilyen esetben a készüléket az új helyen kb. egy óráig kell hagyni, hogy akklimatizálódjon, mielőtt üzembe lenne helyezve. 3.1 Elektromos csatlakoztatás VIGYÁZAT Biztonsági tanácsok az elektromos csatlakoztatáshoz A berendezést kizárólag feszültségmentes tárgyhoz szabad csatlakoztatni! Az általános biztonsági tanácsokat és különösen az öt biztonsági szabályt (lásd 7. oldal!) a vizsgálati tárgyhoz történő csatlakoztatás előtt be kell tartani! Tartsa be a megadott csatlakoztatási sorrendet! A mérési helyen található összes olyan kábelt, amelyik nincs üzemben és amelyiken nem történik mérés, rövidre kell zárni és földelni kell! Mivel a vizsgálandó kábelre kiadott feszültség érintésvédelmi szempontból veszélyes értéket vehet fel, ezért magát a vizsgálat helyét, illetve a kábelvégeket a vonatkozó előírások (például VDE 0104) szerint le kell zárni, megakadályozva az esetleges hozzáférést. Ügyelni kell az esetleges összes leágazásra is! 17

18 Üzembe helyezés Normál csatlakoztatás Csatlakoztatási diagramm Az alábbi ábra a(z) VLF SIN-45 vizsgálóberendezés egyszerűsített csatlakoztatási diagrammját mutatja: 110 V 230 V, 50/60 Hz Csatlakoztatás kábelvizsgálathoz és veszteségi tényező méréséhez Állomásföld, vagy más, megfelelő földelési pont (alapföldelés) Csatlakoztatás köpenyvizsgálathoz és köpenyhiba-utóbehatároláshoz 18

19 Üzembe helyezés A csatlakoztatás menete Végezze el a következő lépéseket a(z) VLF SIN-45 vizsgálóberendezés vizsgálandó kábelhez történő csatlakoztatásához: Lépés Művelet 1 Hozzon létre összeköttetést a zöld/sárga földelőkábel segítségével a készülék védőföldcsatlakozója és a védőföld-rendszer (állomás föld) egy megfelelő pontja között! Győződjön meg arról, hogy a földelőkábel csatlakoztatási pontjai nem koszosak, vagy rozsdásak és jó fémes kontaktust biztosítanak! 2 Helyezze be a NAF-csatlakozókábel csatlakozóját az alábbi ábrán látható módon a mérőrendszer NAF-kimenetébe! A csatlakozó bajonettzárral van ellátva. A csatlakozót némi erővel, megfelelő irányból kell a NAF-kimentre rátolni és ott érezhetően a helyére kell kattannia! Ezután rögzítse a csatlakozót, az óra járásával megegyező irányba elfordítva! 3 Ha egy kábelvizsgálatot, vagy egy veszteségi tényező mérést szeretne elvégezni kösse össze a NAFcsatlakozókábel árnyékolását a vizsgálandó kábel földelt árnyékolásával (üzemi föld)! 4 Kösse össze a NAF-csatlakozó kábel vezetőerét a vizsgálandó kábel fázisvezetőjével! Ha egy köpenyvizsgálatot, vagy egy köpenyhiba-behatárolást szeretne elvégezni kösse össze a NAFcsatlakozókábel árnyékolását a vizsgálandó kábel földelősínjével (üzemi föld)! Kösse össze a NAF-csatlakozókábel vezetőerét a vizsgálandó kábel árnyékolásával! Az árnyékolás földelését mindkét kábelvégen bontani kell! 5 Kösse össze a szállítási egységben található hálózati kábellel a mérőrendszer hálózati csatlakozóját és egy hálózati csatlakozóaljzattal! 19

20 Üzembe helyezés Csatlakoztatás a VLF CR Test Boost egységen keresztül (opció) Bevezetés Abban az esetben, ha a(z) VLF SIN-45 vizsgálóberendezés az opcionális VLF CR Test Boost egységen keresztül csatlakozik a mérendő kábelhez, akkor vizsgálatokat lehet végezni cos-négyszög feszültséggel (minden más üzemmód deaktiválásra kerül). A VLF CR Test Boost egység segítségével a maximális vizsgálókapacitást 40 kv-on, és 0,1 Hz-en 5 µf-ra lehet növelni. Ennek köszönhetően nagyobb terhelőkapacitások és kábelek (névleges feszültség > 20 kv) vizsgálhatók, szabvány szerint. Csatlakoztatási diagramm Az alábbi ábra a(z) VLF SIN-45 vizsgálóberendezés VLF CR Test Boost egységgel kiegészített - egyszerűsített csatlakoztatási diagrammját mutatja: 110 V 230 V, 50/60 Hz Állomásföld, vagy más, megfelelő földelési pont (alapföldelés) Elvégzendő lépések Végezze el az alábbi lépéseket, a(z) VLF SIN-45 vizsgálóberendezés vizsgálandó tárgyhoz történő csatlakoztatásához: Lépés Művelet 1 Helyezze a(z) VLF SIN-45 vizsgálóberendezést a képen látható módon a VLF CR Test Boost egység tetejére! 2 A zöld/sárga földelőkábel segítségével kösse össze a két egység védőföldcsatlakozóját ( és ), valamint a védőföld-rendszer egy megfelelő pontját (állomásföld)! Győződjön meg arról, hogy a földelőkábel csatlakozási pontjai nem koszosak és jó fémes érintkezést biztosítanak. 3 Csatlakoztassa a VLF CR Test Boost egység vezérlőkábelét a(z) VLF SIN- 45 vizsgálóberendezés megfelelő csatlakozójával! 20

21 Üzembe helyezés Lépés Művelet 4 Kösse össze a VLF CR Test Boost NAF-csatlakozókábelt a(z) VLF SIN-45 vizsgálóberendezéssel! Helyezze a NAF-csatlakozókábel csatlakozóját az ábrán látható irányban a rendszer NAF-kimenetére! A csatlakozó bajonettzárral van ellátva. A csatlakozót némi erővel, megfelelő irányból kell a NAF-kimentre rátolni és ott érezhetően a helyére kell kattannia! Ezután rögzítse a csatlakozót, az óra járásával megegyező irányba elfordítva! 5 Rögzítse ugyanilyen módon a szállítási egységben található NAFcsatlakozókábel csatlakozóját a VLF CR Test Boost NAF-kimenetében! 6 Kösse össze a NAF-csatlakozókábel árnyékolását a vizsgálandó kábel földelt árnyékolásával (üzemiföld)! 7 Kösse össze a NAF-csatlakozókábel vezetőerét a vizsgálandó kábel fázisvezetőjével! 8 Kösse össze a szállítási egységben található hálózati kábellel a mérőrendszer hálózati csatlakozóját és egy hálózati csatlakozóaljzattal! 21

22 Üzembe helyezés Külső biztonsági egység használata (opció) Bevezetés A külső biztonsági egység segítségével a mérőrendszer aktuális állapota a színes jelzőfények segítségével egyértelműen láthatóvá tehető, valamint a nagyfeszültségelőkészítést a vészkapcsolóval, illetve a kulcsos kapcsolóval meg lehet szakítani, továbbá zárolni lehet. Csatlakoztatás A külső biztonsági egységet a berendezés megfelelő csatlakozójához csatlakoztatni. kell Abban az esetben, ha nincs külső biztonsági egység, akkor a csatlakozóhoz tartozó vakdugót fel kell csavarozni! Leírás Az alábbi ábra az opcionális külső biztonsági egységet mutatja: Sorszám Leírás Zöld fényjelzés Világít, amint a rendszer bekapcsolt állapotban van, de még nincs nagyfeszültségű üzem. Piros fényjelzés Világít, amint nagyfeszültség létrehozása lehetséges. Minden kisütő-, és földelőberendezés nyitott állapotban van, a vizsgálati tárgyat pedig, mint feszültség alatt állónak kell tekinteni. Kulcsos kapcsoló Nagyfeszültség engedélyezve Nagyfeszültség elzárva Elzárt állapotban a kulcsot ki lehet húzni, így a rendszer az illetéktelen nagyfeszültségű üzemmel szemben biztosítva van. Vészkapcsoló HV ON / NAF BE -gomb (az előlap HV OFF / NAF KI -gomb (az előlap gombjával egyenértékű) gombjával egyenértékű) 22

23 Üzembe helyezés 3.2 Bekapcsolás A vizsgálóberendezés a be/kikapcsoló gomb segítségével kapcsolható be. A szoftver néhány másodpercen belül elindul. Abban az esetben, ha a berendezés valamelyik üzemmódból lett kikapcsolva, akkor ez az üzemmód indul el közvetlenül a start után. Ellenkező esetben a kijelzőn az alábbi főmenü jelenik meg: 23

24 Kezelés 4 Kezelés 4.1 Biztonsági kör Jelzés Azonnal az üzemmódba belépést követően a(z) VLF SIN-45 vizsgálóberendezés folyamatosan ellenőrzi a biztonsági kör feltételeket. Abban az esetben, ha a biztonsági kör legalább egy feltétele nem teljesül, akkor a rendszer nem engedélyezi a nagyfeszültség bekapcsolását. A fejlécben a kezelő hibaüzenetet kap a fennálló problémáról: VLF szinusz túlmelegedés A nagyfeszültség létrehozásához először meg kell szüntetni a hiba okát. Abban az esetben, ha a rendszer a biztonsági kör megszólalásakor NAF-üzemmódban található, akkor ez azonnal megszakításra kerül. Ez a vizsgálati tárgy automatikus kisütését is maga után vonja. Lehetséges hibaüzenetek A biztonsági kört az alábbi okok szakíthatják meg: Hibaüzenet A kábelárnyékolás nincs megfelelően csatlakoztatva. A NAF-kábel nincs megfelelően csatlakoztatva Rendszer vészkapcsolóval kikapcsolva NAF-egység kikapcsolva, külső vészkapcsoló miatt NAF-egység kikapcsolva, kulcsos kapcsoló miatt VLF szinusz túlmelegedés VLF Booster nem kész. Ok Az üzemi-, és a védőföld közötti ellenállás túl nagy értékű (> 9 ± 3 Ω). Kérjük ellenőrizze, hogy mind a földelőkábel, mind a NAF-csatlakozókábel árnyékolása megfelelően van-e csatlakoztatva és az adott csatlakozási pontok jó fémes érintkezést biztosítanake? A NAF-kábel nem lett megfelelően a NAFkimenethez csatlakoztatva. A vészkapcsoló aktiválva lett. A külső biztonsági egység vészkapcsolója aktiválva lett. A nagyfeszültség a kulcsos kapcsoló kikapcsolva (lásd következő oldal!). segítségével A belső hőmérsékletfelügyelet a NAF-egységek megnövekedett hőmérsékletét jelzi. A berendezést csak egy megfelelő hosszúságú lehűlési időszak után lehet üzembe helyezni. Győződjön meg arról, hogy a készülék oldalán található levegőztető nyílások nincsenek-e lefedve! A VLF CR Test Boost egység pontosabban nem meghatározott hibát jelez, vagy nincs megfelelően csatlakoztatva. 24

25 Kezelés Hibaüzenet VLF Booster nem kész. A kábelárnyékolás nincs megfelelően csatlakoztatva. VLF Booster nem kész. A NAF-kábel nincs megfelelően csatlakoztatva. Ok A VLF CR Test Boost egység jelzi, hogy az üzemi-, és a védőföld közötti ellenállás túl nagy értékű (> 9 ±3 Ω). Kérjük ellenőrizze, hogy mind a földelőkábel, mind a NAF-csatlakozókábel árnyékolása megfelelően van-e csatlakoztatva és az adott csatlakozási pontok jó fémes érintkezést biztosítanak-e? A NAF-kábel nem lett megfelelően a VLF CR Test Boost egység NAF-kimenetéhez csatlakoztatva. NAF-zárolás A(z) VLF SIN-45 vizsgálóberendezés kulcsos kapcsolóval rendelkezik, amelyik megakadályozhatja a nagyfeszültség bekapcsolását. A kapcsoló a következő pozíciókban lehet: Nagyfeszültség engedélyezve Nagyfeszültség zárolva Zárolt helyzetben a kulcsot ki lehet húzni és ezzel a mérőrendszert az illetéktelen személy által történő, nagyfeszültség-használattal szemben biztosítani lehet. 25

26 Kezelés 4.2 A vezérlés alapjai Kezelési elv A menürendszeren belüli navigáció szinte kizárólag a körkörös kiválasztó-menün keresztül történik: Aktuálisan kiválasztott menüpont Az aktuálisan kiválasztott menüpont megnevezése System A kezelés a forgó/nyomógomb segítségével történik, az alábbiak szerint: a kívánt menüpont kiválasztása egy változó paraméter értékének növelése / csökkentése egy opció kiválasztása egy listából a kiválasztott menüpont megjelenítése az elvégzett beállítás / kiválasztás jóváhagyása. Mindegyik menüben (a főmenü kivételével) megtalálható a előző menüszintre lehet visszalépni. menüpont, amellyel az Gyorskiválasztás A forgó/nyomógomb mellett található funkciógomb megnyomásával lehet bármikor a menürendszeren belüli pozíciótól függetlenül a gyorskiválasztó-menüt megnyitni (és újra bezárni). Ezen a menün keresztül az összes adott rendszerrel rendelkezésre álló üzemmód közvetlenül elérhető. 26

27 Kezelés Fáziskiválasztás Közvetlenül az üzemmód aktiválása után (a köpenyhiba-utóbehatárolás üzemmód kivételével) automatikusan megnyílik a fáziskiválasztó-menü: A fáziskiválasztással lehet a vizsgálandó kábel fázisát/fázisait a méréshez kiválasztani. Ezzel a vizsgálati jegyzőkönyvek és az Előzmények-adatbázis rekordjai (lásd következő oldal!) későbbiekben is gond nélkül beazonosíthatóak. A forgó/nyomógomb elfordításával lehet a kívánt fázist kijelölni, majd a gomb megnyomásával lehet aktiválni/deaktiválni a kiválasztást. Fázis aktív Fázis nem aktív Csak egy érvényes kiválasztás elvégzése után lehet a fáziskiválasztás-menüt a funkciógombbal újra bezárni és ezzel a fáziskiválasztást megerősíteni. A fáziskiválasztó menüt a mérés tényleges elkezdéséig a funkciógomb ismételt megnyomásával újra meg lehet nyitni és szükséges módosítást el lehet végezni. Az utoljára elvégezett fáziskiválasztás minden egyes üzemmódra külön eltárolásra kerül (a rendszer újraindítása után is) és az az üzemmód ismételt elindításakor előzetes beállításként látható. 27

28 Kezelés Előzmények-adatbázis A forgó/nyomógomb alatt található funkciógomb megnyomásával a menürendszeren belüli aktuális pozíciótól függetlenül meg lehet jeleníteni az ún. Előzmények-adatbázist. Ebben az adatbázisban megtalálható az összes, a mérőrendszer elvégzett mérés / vizsgálat mérési eredménye. Az adatrekordok naptár szerint vannak rendszerezve, továbbá az üzemmód, feszültségszint, és az opcionális megjegyzés alapján lehet őket megkülönböztetni. Miután a kívánt adatrekord a forgó/nyomógomb elfordításával kiválasztásra került, a gomb rövid megnyomásával a kiválasztást jóvá kell hagyni! Ezt követően az alábbi funkciók érhetők el: A kiválasztott, vagy az összes adatrekord exportálása a behelyezett pendrive-ra (további adatfeldolgozáshoz az EasyProt szoftverrel). A kiválasztott, vagy az összes adatrekord törlése. Megjegyzés fűzése / szerkesztése a kiválasztott adatrekordhoz. Online-súgó A forgó/nyomógomb mellett található funkciógomb megnyomásával, bármikor a menürendszeren belüli pozíciótól függetlenül egy kompakt, a legfontosabb kezelési információkat tartalmazó online-súgó érhető el. 28

29 Kezelés 4.3 Rendszermenü A menüponttal lehet a rendszermenübe belépni, ahol az alábbi funkciók és almenük állnak rendelkezésre: Menüpont Leírás Almenü, részletes rendszerinformációkkal Információk a különböző szoftverelemek aktuális verzióihoz Hardver-információk (például a rendszer MAC-címe és sorozatszáma) Ezzel az almenüvel lehet az aktuális rendszerjegyzőkönyvet (hibamemóriát) megnézni ( ) és exportálni ( ). Exportálás esetén a rendszerjegyzőkönyv a behelyezett pendrive-ra (könyvtár: vlf45/logfiles/) kerül elmentésre. Rendszerbeállítások A kezelőnyelv beállítása. A forgó/nyomógomb elfordításával lehet a kívánt nyelvet kiválasztani, majd a gombot megnyomva aktiválni. A nyelvkiválasztás azonnal érvénybe lép. Ezzel az almenüvel lehet a kijelző fényerejét és megjelenítését beállítani, valamint a háttérmegvilágítást be-, illetve kikapcsolni. Dátum és idő beállítása. A forgó/nyomógomb elfordításával lehet a kiválasztott elem értékét beállítani. A gomb megnyomásával a jelölés a következő elemre ugrik. A beállítások elvégzése után a változtatásokat az OK-val lehet jóváhagyni, vagy a Mégsem-mel elvetni. Ennek a funkciónak a segítségével minden eltárolt vizsgálati paraméter (például fáziskiválasztás, feszültség, vizsgálat időtartama) a gyárilag beállított, standard értékre kerül visszaállításra. A funkció elindításakor a behelyezett pendrive vlf45/updates/ könyvtára átvizsgálásra kerül firmware-, és nyelvi frissítések szempontjából. A talált fájlok ezt követően listázásra kerülnek, ahonnan a kívánt fájlt a forgó/nyomógomb segítségével ki lehet választani, illetve importálni lehet. A következő fájltípusok között lehet választani: vlf45-software-x.xx.tar application-x.xx.img vlf45-xxx.tar vlf45-languages.tar Az összes szoftver-elem (kernel, booloader és adatbázis) Az alkalmazás x.xx verzióra történő aktualizálása xxx nyelv importja Minden, a nyelvi fájlban található nyelv importja A jelszóval védett almenükhöz történő hozzáférés, amely szerviz-, és fejlesztési célokat szolgál. 29

30 Üzemmódok 5 Üzemmódok 5.1 Kábelvizsgálat Az üzemmód indítása VLF CR Test Boost egység nélküli üzem esetén az alábbi feszültségvizsgálati üzemmódok egy önálló almenüben találhatók, amely közvetlenül a főmenüből a menüponttal érhető el. Menüpont Üzemmód >> Kábelvizsgálat VLF-szinusz feszültséggel, 45 kv CSÚCS -ig >> Kábelvizsgálat trapézformájú váltakozófeszültséggel (négyszögfeszültség) 45 kv CSÚCS -ig Kábelvizsgálat VLF-szinusz feszültséggel és ezzel egyidejű tandeltadiagnosztikával (opció) Kábelvizsgálat pozitív, vagy negatív egyenfeszültséggel 45 kv CSÚCS -ig Csatlakoztatott VLF CR Test Boost esetén kizárólag VLF cos-négyszög feszültséggel végezhetők vizsgálatok (és 40 kv között). Az üzemmód a menüponton keresztül aktiválható. A nagy vizsgálókapacitásnak köszönhetően ezzel az üzemmóddal igen hosszú kábelek szabványos vizsgálatai is elvégezhetőek. Mérési paraméterek beállítása Az üzemmódba történő belépéskor a fázisok és a feszültségtartomány automatikusan lekérdezésre kerül, de mint minden további beállítás a vizsgálat tényleges elindításáig még módosítható. A következő mérési paraméterek beállítása lehetséges: Nyomógomb / menüpont Leírás A fáziskiválasztást (lásd 27. oldal!) a tényleges csatlakoztatásnak megfelelően kell elvégezni. Időmegtakarítás céljából egyidejűleg több fázis is vizsgálható, ehhez a fáziskiválasztás-menü több opció kiválasztását is lehetővé teszi. Végezetül a fáziskiválasztó-menüt a funkciógombbal kell bezárni. A vizsgálófeszültség megadása. A megadás módja szintén előzetesen beállítható (lásd a táblázat további részében!). Ha a feszültség a kábel névleges feszültségének (Uo) többszöröseként kerül megadásra, akkor az Uo és a tényező megadása egymás után történik. Egy előírásszerű kábelvizsgálathoz szükséges feszültségértékeket a következő oldalon található táblázat tartalmazza. A vizsgálati idő, percben megadva. A vizsgálati idő letelte után a nagyfeszültség automatikusan kikapcsolódik. Egy előírásszerű kábelvizsgálathoz szükséges vizsgálati időket a következő oldalon található táblázat tartalmazza. A beállítással időkorlátozás nélküli vizsgálat végezhető. 30

31 Üzemmódok Nyomógomb / menüpont Leírás Csak szinusz-, vagy négyszögfeszültséggel végzendő vizsgálatokhoz állítható be Ezzel a menüponttal lehet a VLF-vizsgálófeszültség frekvenciáját megváltoztatni (0,01 Hz 0,1 Hz). A HD 620 S1 és HD 621 S1 harmonizációs dokumentumok a 0,1-Hz-es frekvenciát ajánlják a VLFvizsgálatokhoz. Mivel a maximálisan megengedett vizsgálófrekvencia a meghatározott kábelkapacitástól és a kiadandó vizsgálófeszültségtől függ (lásd 12. oldal!), ezért a vizsgálófrekvencia beállítására szükség lehet, amiről a mérést végző a vizsgálat kezdetekor értesítést kap. Az Auto beállításban a rendszer a vizsgálat kezdetekor automatikusan kiválasztja a lehető legnagyobb vizsgálófrekvenciát és elkezdi a feszültség előkészítését további rákérdezés nélkül. Csak egyenfeszültséggel végzendő vizsgálatokhoz állítható be Ezzel a menüponttal lehet a DC-vizsgálófeszültség polaritását megadni. Ebben az almenüben a következő, kiegészítő paramétereket lehet beállítani: A feszültségmegadás módja. A feszültségformától függően a vizsgálófeszültséget, mint csúcsérték (Csúcs), effektívérték (RMS), abszolútérték ( U ), vagy mint az Uo többszöröse (x Uo) lehet megadni. Aktiválja / deaktiválja az égetőfunkciót. Aktív égetőfunkciónál a feszültségvizsgálat átütés esetén a hibahely módosítása érdekében, még egy percig folytatódik. A beállítások minden egyes vizsgálati üzemmódhoz külön kerülnek elmentésre és a berendezés újbóli indítása után is megmaradnak. A vizsgálófeszültség a vizsgálati idő kiválasztása A kábelvizsgálatokkal szembeni követelményeket a HD 620 S1:1996 és a HD 621 S1:1996 harmonizációs dokumentumok, valamint céges vizsgálati előírások tartalmazzák. Az alábbi táblázat a gyakorlatban alkalmazott vizsgálati paramétereket tartalmazza, különböző vizsgálati feladatokhoz: Vizsgálati feladat Vizsgálófeszültség Vizsgálati idő (perc) VLF-vizsgálat (üzembe helyezés) 3 Uo VLF-vizsgálat (öregedett kábelen) 1, Uo 60 DC-vizsgálat (papírkábelen) Uo

32 Üzemmódok A vizsgálat elindítása Miután minden, a vizsgálathoz fontos paraméter, valamint a fázis(ok) beállításra került(ek), a vizsgálatot el lehet kezdeni a menüponttal. Ezt követően 10 másodpercnyi idő áll rendelkezésre a nagyfeszültség HV ON (NAF BE) -gombbal történő jóváhagyására A vizsgálat kezdetén terhelés-meghatározás történik. Abban az esetben, ha a terhelési karakterisztika (kapacitás és szigetelési ellenállás) nem engedélyezi a vizsgálatot a beállított vizsgálati paraméterekkel, akkor ezt a kijelzőn megjelenő rendszerüzenet jelzi. Szinusz-, vagy négyszög-feszültséggel végzendő vizsgálatoknál adott esetben lehetőség van a vizsgálatot egy alacsonyabb vizsgálófrekvenciával elvégezni. A mérést végző ekkor a vizsgálatot megszakíthatja, vagy pedig elindíthatja a megváltoztatott frekvenciával. Az Auto frekvencia-beállítás esetén ez az illesztés egyből (jelzés nélkül) megtörténik. Egyenfeszültséggel, vagy cos-négyszög feszültségek esetén a vizsgálat minden esetben megszakításra kerül és amennyiben lehetőség van rá azt egy alacsonyabb vizsgálófeszültséggel lehet újraindítani. Vizsgálati folyamat A vizsgálat közben a kijelzőn a feszültséggörbe (kék) és adott esetben a mért szivárgóáram-görbe (piros) látható, valós időben. A menüponttal lehet a diagramm kijelzési tartományát megnagyobbítani, illetve lekicsinyíteni. A üzemmódban a feszültségértékek mellett (kék görbe) a tanδ-mérési eredmények (zöld pontok) is láthatóak. Lehetőség van a menüponton keresztül a mérési eredmények numerikus kijelzésére átváltani. A diagramm mellet üzemmódtól függően néhány, a mérés szempontjából fontos paraméter és mérési érték kerül kijelzésre: Szimbólum Leírás / Hátralévő vizsgálati idő / eddigi vizsgálati időtartam (időkorlátozás nélküli üzem) Szivárgóáram (négyszög-, VLF-CR-, és DC-üzem) Tényleges vizsgálati frekvencia A vizsgálat elején meghatározott terhelőkapacitás δ A vizsgálat elején meghatározott szigetelési ellenállás Az utoljára mért tanδ-érték A vizsgálat befejezése Abban az esetben, ha a vizsgálati idő megadásra került, akkor a nagyfeszültség ezen időszak letelte után automatikusan kikapcsol. Az időkorlát nélküli üzemben manuális kikapcsolást kell végezni a HV OFF (NAF KI) -gombbal, vagy a menüponttal. Ha a vizsgálat ideje alatt átütés következik be, akkor szintén megszakad a vizsgálat. Ebben az esetben a kábel nem teljesítette a vizsgálatot. Mind az automatikus, mind a manuális kikapcsoláskor a NAF-kimenet kisütésre és földelésre kerül a belső kisütő ellenálláson keresztül. A kikapcsolási kijelzett mérési adatok az Előzmények-adatbázisba (lásd 28. oldal!) és adott esetben a behelyezett pendrive-ra kerülnek. 32

33 Üzemmódok Vizsgálati eredmények értékelése Alapvetően azt lehet mondani, hogy egy szabványos feszültségvizsgálatnak a kábel akkor felelt meg, ha abban a vizsgálat időtartama alatt nem következett be átütés. Ezen egyértelmű kijelentés kiegészítéseképpen a szivárgóáram, valamint a tanδ mérési értékek időbeli alakulása alapján további következtetések vonhatók le a kábel állapotára vonatkozóan. Így például a csökkenő tanδ mérési értékek nedves kábelre / szerelvényekre utalhatnak, miközben az idővel növekvő tanδ pedig gyaníthatóan egy kialakuló kábelhibát mutathat. 33

34 Üzemmódok 5.2 Köpenyvizsgálat és köpenyhiba-utóbehatárolás Bevezetés A köpenyhiba-behatároláshoz a(z) VLF SIN-45 vizsgálóberendezés akár 20 kv-os (negatív polaritású) egyenfeszültséget szolgáltat, amely vastagabb köpenyű kábelek (mint például a 230 kv-os névleges feszültségű kábelek) vizsgálatához is engedélyezett. Abban az esetben, a köpenyvizsgálat közben átütés következik be, vagy a mért szivárgóáram-értékek köpenyhibára utalnak, akkor a vizsgálatot követően azonnal el lehet kezdeni a köpenyhiba utóbehatárolását. A köpenyhiba-utóbehatárolás közben az előzőleg beállított ütemmel egyenáramú impulzusok kerülnek kiadásra a földzárlatos árnyékolásra. Minden kiadott impulzussal a föld felé kilépő áram a kilépési helyen (köpenyhiba-helyen) egy feszültségtölcsért hoz létre, amelynek a középpontját egy földzárlatkereső készülékkel és a hozzá csatlakoztatott földnyársakkal pontosan meg lehet határozni (lépésfeszültség-módszer). Üzemmód kiválasztása A köpenyvizsgálat kezdetén a menüponttal meg kell nyitni a vizsgálati üzemmódok almenüjét és innen a menüpontot kell kiválasztani! A köpenyhiba-utóbehatárolás közvetlenül a főmenüből a menüponttal indítható. Mérési paraméterek beállítása A fázisok (csak köpenyvizsgálatnál) és feszültségtartomány az üzemmódba történő belépéskor automatikusan lekérdezésre kerülnek, de ezek az értékek a vizsgálat / utóbehatárolás tényleges elindításáig mint minden további beállítás még módosíthatóak. Az alábbi mérési paraméterek beállítása lehetséges: Nyomógomb / menüpont Leírás Csak köpenyvizsgálathoz állítható be A fáziskiválasztást a tényleges csatlakoztatásnak megfelelően kell elvégezni! Több köpeny egyszerre is vizsgálható időmegtakarítás miatt, ezért a fáziskiválasztás-menü több lehetőséget is lehetővé tesz. A fáziskiválasztó-menüt végezetül a funkciógombbal be kell zárni! A beállított feszültségtartomány korlátozza a vizsgálat, illetve az utóbehatárolás során maximálisan beállítható feszültséget. Az idetartozó szabványok (mint például VDE 0276) a következő irányértékeket adják meg, amelyektől a helyi előírások, üzemi/céges szabványok eltérhetnek: PVC-kábel PE középfeszültségű kábel PE nagyfeszültségű kábel 3 kv 5 kv 10 kv 34

35 Üzemmódok Nyomógomb / menüpont Leírás Csak köpenyhiba-utóbehatároláshoz állítható be Ezzel a menüponttal lehet az egyenáramú impulzusok ütemidejét, másodpercekben beállítani. Példa: 1:3 ütemidő esetén minden egyes egy másodperces egyenáramú impulzus kiadást, három másodperc szünet követ. 0 kv 1 s 3 s A vizsgálati idő 1 és 90 perc közötti tartományban adható meg. Az idevonatkozó szabványokban (mint például VDE 0276) a köpenyvizsgálat vizsgálati időtartama kábeltípustól függően 5 és 10 perc között kerül megadásra. A beállítás időkorlátozás nélküli üzemet aktivál, amely elsősorban köpenyhiba-utóbehatároláshoz használható. Ebben az almenüben a következő paraméter állítható be: Átváltás a manuális és az automatikus feszültségnövelés között. Az automatikus üzemmódban a nagyfeszültség-engedélyezés után közvetlenül, a berendezés előkészíti a feszültséget és feltölti a vizsgálati tárgyat a beállított felső szintig. A manuális üzemmódban a feszültséget a forgó/nyomógomb segítségével kell növelni. Ezzel lépcsőzetes feszültségnövelés lehetséges, ami például megkönnyíti a hirtelen áramingadozások kiértékelését. Vizsgálat / utóbehatárolás indítása Miután minden, a vizsgálathoz fontos paraméter, valamint a fázis(ok) beállításra került(ek), a vizsgálatot / utóbehatárolást el lehet kezdeni a menüponttal. Ezt követően 10 másodpercnyi idő áll rendelkezésre a nagyfeszültség HV ON (NAF BE) - gombbal történő jóváhagyására. A jóváhagyás pillanatától a pirosan világító HV OFF (NAF KI) -gomb NAF-kimeneten nagyfeszültség van! jelzi, hogy a Beállítástól függően (lásd fent!) a(z) VLF SIN-45 vizsgálóberendezés vagy előkészíti közvetlenül a feszültséget, vagy pedig várakozik a szükséges feszültségérték manuális megadására. A feszültség a vizsgálat / utóbehatárolás során az menüponttal állítható be. 35

36 Üzemmódok Köpenyvizsgálat Vizsgálati folyamat A vizsgálat közben a kijelzőn a feszültséggörbe (kék) és az áramgörbe (piros) látható, valós időben. A menüponttal lehet a kijelzési tartományt megnövelni, illetve lekicsinyíteni. A diagramm mellett üzemmódtól függően néhány, a méréshez fontos paraméter és mérési érték kerül kijelzésre: Szimbólum Leírás / Hátralévő vizsgálati idő / eddigi vizsgálati idő (időkorlátozás nélküli üzem) Szivárgóáram A vizsgálat befejezése Abban az esetben, ha a vizsgálati idő megadásra került, akkor a nagyfeszültség ezen időszak letelte után automatikusan kikapcsol. Időkorlátozás nélküli üzem esetén manuális kikapcsolást kell végezni a HV OFF (NAF KI) -gombbal, vagy a menüponttal. Mind az automatikus, mind a manuális kikapcsoláskor a NAF-kimenet kisütésre és földelésre kerül a beépített kisütőellenálláson keresztül. A kikapcsolásig kijelzett mérési adatok az Előzmények-adatbázisba (lásd 28. oldal!) és adott esetben a behelyezett pendrive-ra kerülnek. A vizsgálati eredmények értékelése Ha a vizsgálat közben mért szivárgóáram-értékek a kábeltulajdonosa által meghatározott határértékek felett vannak, akkor a vizsgált kábelt a közeljövőben ismét vizsgálni kell, vagy legalább egy rövidebb átvizsgálási gyakoriságot kell megállapítani. 36

37 Üzemmódok Köpenyhiba-utóbehatárolás Köpenyhiba utóbehatárolása Miután a nagyfeszültség jóváhagyása és a kívánt feszültségszint beállításra került, a hibahelyet egy földzárlat-kereső készülékkel (például ESG NT) nagy pontossággal be lehet határolni. A földzárlat-kereső készülék használatának részletes leírásáért kérjük olvassa el az adott készülék használati útmutatóját! VIGYÁZAT Ne hagyja működés közben felügyelet nélkül, illetéktelenek számára hozzáférhetően a mérőrendszert. Zárja be a mérőrendszer használati helyét, vagy bízzon meg egy arra alkalmas személyt, hogy felügyelje a berendezést! A mérés befejezése Abban az esetben, ha a vizsgálati idő megadásra került, akkor a nagyfeszültség ezen időszak letelte után automatikusan kikapcsol. Időkorlátozás nélküli üzem esetén manuális kikapcsolást kell végezni a HV OFF (NAF KI) -gombbal, vagy a menüponttal. Mind az automatikus, mind a manuális kikapcsoláskor a NAF-kimenet kisütésre és földelésre kerül a beépített kisütőellenálláson keresztül. A kikapcsolásig kijelzett mérési adatok az Előzmények-adatbázisba (lásd 28. oldal!) és adott esetben a behelyezett pendrive-ra kerülnek. 37

38 Üzemmódok 5.3 VLF Tan Delta-mérés (opció) A mérés előkészítése Bevezetés A földbe fektetett közép-, és nagyfeszültségű kábelek üzemeltetésük közben folyamatosan termikus, elektromos és mechanikus igénybevételnek vannak kitéve. Ez az állapot hosszú élettartamú anyagok használatának ellenére azt eredményezi, hogy elkerülhetetlen a kábelek folyamatosan növekvő sérülése, illetve öregedése, ami további dielektromos veszteséget okoz. Ennek a dielektromos veszteségnek a mértékét az ún. veszteségi tényező (tanδ) mutatja, amelyet egy Tan Delta lépcsőzetes vizsgálattal lehet meghatározni. A mérési eredmények alapján az integrált öregedési jelenségek, mint például a nedvesedési mérték, diagnosztizálhatóak és a kritikus állapotban lévő kábelek meghatározhatóak. Üzemmód kiválasztása Egy Tan Delta lépcsőzetes vizsgálat elindításához a menüpontban a vizsgálati üzemmódok almenüt kell megnyitni és itt a menüpontot kell aktiválni. Az üzemmódba történő belépéskor automatikusan néhány paraméter (fázisok, vizsgálati szabvány, szigeteléstípus és névleges feszültség) lekérdezésre kerül, amelyeket azonban a vizsgálat tényleges elindításáig még módosítani lehet (lásd következő táblázat!). Mérési paraméterek beállítása Az alábbi mérési paraméterek beállítása lehetséges (néhány ezek közül az almenüben található): Nyomógomb / menüpont Leírás A fáziskiválasztás során az összes olyan fázist ki kell választani, amelyiken Tan Delta lépcsőzetes vizsgálatot szeretne végezni! A mérés a legelső fázissal egymás után, az összes kiválasztott fázison megtörténik. A funkciógombbal a fáziskiválasztó-menüt be kell zárni! A csatlakoztatott kábeltípus Uo névleges feszültsége, effektív értékként. Az érték elfogadásával kiszámításra kerülnek az egyes feszültségszintek adott feszültségértékei, ami a kijelzőn is látható. A maximálisan beállítható névleges feszültség függ vizsgálóberendezés maximális kimenőfeszültségétől, valamint a beállított feszültségszintektől (lásd következő oldal!). Abban az esetben, ha a kábel névleges feszültsége a maximálisan beállítható érték felett lenne, akkor először a feszültségszintek számát kell csökkenteni. 38

39 Üzemmódok Nyomógomb / menüpont Leírás A VLF-vizsgálófeszültség frekvenciája (0,01 Hz 0,1 Hz). A beállított értéknek feltétlenül a 0,1 Hz javasolt, mivel az erre vonatkozó szakirodalom, illetve a megfelelő szabványok is ezt a frekvenciát jelölik meg, diagnosztikai frekvenciaként. Különböző frekvenciákon végzett mérésekkel azonban a vizsgált kábel tanδ-spektrumát lehet felvenni. A spektrum további információt szolgáltat a kábel állapotáról. Amikor a csatlakoztatott kábel kapacitása nem engedi meg (lásd 12. oldal!) az 0,1 Hz-es mérést, akkor automatikus frekvenciaillesztés történik. Ebben az esetben különös figyelemmel kell lenni a frekvenciától függő kiértékelési feltéltételekre. Ilyen például a tanδ-abszolút értékek eltérése a kábel egyes fázisai között, és a tanδ-érték változása növekvő feszültségnél (Δtanδ). A feszültségszintek száma (1 6), amelyeken a vizsgálat közben a vizsgálófeszültség kiadásra kerül. Az első feszültségszint a 0,5 Uo. Minden további feszültségszinttel a feszültség 0,5 Uo-értékkel növekszik. Ennek alapján 3 Uo a hatodik feszültségszint. A mérési eredmények automatikus kiértékelésének (lásd 42. oldal!) előfeltétele a minimum három feszültségszinten elvégzett mérés. Az érték elfogadásával, a beállított névleges feszültség figyelembe vételével, kiszámításra kerülnek az egyes feszültségszintek adott feszültségértékei, ami a kijelzőn is megjelenik. Az esetleges átütések elkerülése érdekében már erősen öregedett kábelek esetén célszerű elkerülni a 2 Uo-nál nagyobb feszültségszinteken történő méréseket (még biztosabb 1,5Uo). A tanδ-értékek száma (5 20) feszültségszintenként. Minimum nyolc mérési érték szükséges feszültségszintenként a számolt tanδ-középértékek jó megfelelő statisztikai megalapozottságához. Minél több mérési érték került beállításra, annál megbízhatóbb lesz a meghatározásra kerülő középérték. Ugyanakkor ezzel nő a vizsgált kábel igénybevétele. Különösen nagyobb vizsgálófeszültségek esetén javasolt kevesebb mérési érték beállítás (például 8 10 érték). 39

40 Üzemmódok Nyomógomb / menüpont Leírás A csatlakoztatott kábel szigetelésének típusa. A kiválasztott szigeteléstípus határozza meg az automatikus kiértékelés során érvényes kiértékelési kritériumokat. Vegyes szakaszok esetén (Vegyes opció) a papírkábelek kiértékelési feltételei szerint történik a kiértékelés. Az a szabvány, amely szerint a mérési eredmények automatikus kiértékelését el szeretné végezni A mérési folyamat A mérés indítása Miután az összes beállítás megtörtént, a mérést a menüponttal lehet elindítani. Javaslat történik az először csatlakoztatandó fázisra (a legkisebb a fáziskiválasztásban kiválasztott fázis), amit jóvá kell hagyni. Ekkor 10 másodpercnyi idő áll rendelkezésre a nagyfeszültség HV ON (NAF BE) - nyomógombbal történő engedélyezéséhez. Az engedélyezés pillanatától a pirosan világító HV OFF (NAF KI) -nyomógomb jelzi, hogy a NAF-kimeneten nagyfeszültség van! A vizsgálat elején terhelésvizsgálat történik. Ha a terhelési karakterisztika (kapacitás és szigetelési ellenállás) nem teszi lehetővé a beállított vizsgálati paraméterek szerinti vizsgálatot, akkor erre figyelmeztető üzenet jelenik meg a kijelzőn. Ekkor lehetőség van a vizsgálat megszakítására, vagy a módosult frekvenciával történő elindítására. Alternatívaként lehetőség van a feszültségszintek számának és ezáltal automatikusan, a maximálisan előírt vizsgálófeszültség értékének csökkentésére. Viszont a megbízható mérési eredményekhez szükség van minimum három feszültségszintre, ezért lehetőség szerint nem javasolt ennél kevesebb szintet beállítani. A mérés folyamata A vizsgálat során a kiválasztott feszültségszinteken történik, egy adott feszültségszinten a megadott mérési érték darabszám eléréséig. A berendezésnek általában a vizsgálat elindítása után kb. három periódusra van szüksége az áram-, és feszültséggörbe optimális beállításához. Ezalatt nem kerül kijelzésre tanδ-érték. A menüponttal lehet a két nézet között váltani. A görbemegjelenítés során a mért tanδ-értékek (zöld pontok), az azokhoz tartozó RMS-feszültségértékekkel (kék pontok) együtt láthatóak a diagrammban. A menüponttal lehet a diagramm kijelzési területét megnövelni, illetve lekicsinyíteni. A táblázatos nézetben a négy utolsó tanδ-érték, a hozzá tartozó feszültségszintekkel látható numerikusan listázva. 40

41 Üzemmódok Fázisváltás mérés közben Abban az esetben, ha egynél több fázis került kiválasztásra a fáziskiválasztó menüben, akkor egy fázison lezárult mérést követően, megszakad a folyamat és egy üzenet szólítja fel a kezelőt a következő fázis csatlakoztatására. A rendszer a nagyfeszültség-forrást automatikusan kikapcsolja és NAF-kimenetet kisüti. VIGYÁZAT Kövesse az öt biztonsági szabályt! A feszültségmentes állapot létrehozásához és ahhoz, hogy meg tudjon erről megbizonyosodni, kérjük kövesse az öt biztonsági szabály (lásd 7. oldal!) előírásait a fázisváltáskor! A fázisváltás elvégzése után az üzenetet jóvá kell hagyni, majd a nagyfeszültséget újra a HV ON (NAF BE) -gombbal engedélyezni kell! Ekkor a rendszer automatikusan folytatja a következő fázis mérését. Abban az esetben, ha a vizsgálóberendezés a fázisváltásra vonatkozó felszólítás során kikapcsol (az üzemmód előzetes elhagyása nélkül), akkor a szoftver automatikusan ugyanebbe a rendszerállapotba kapcsol, az ismételt bekapcsolást követően. Ennek a funkciónak köszönhetően a fázisváltást kikapcsolt berendezés esetén is el lehet végezni. A mérés befejezése Miután minden beállított fázison, feszültségszinten lezajlott a mérés, akkor az automatikusan befejeződik és a berendezés kikapcsolja a nagyfeszültséget és kisüti a vizsgált tárgyat. Minden a mérésben részt vevő fázisra külön jegyzőkönyv-fájl készül, ami az Előzmények adatbázisba (lásd 28. oldal!) kerül elmentésre. Ezen túlmenően egy teljes jegyzőkönyv is készül, ami az egyes fázisok közötti összehasonlítást megkönnyíti. Ez a jegyzőkönyv, amely az egyes fázisok kiértékeléséhez szükséges adatokat is tartalmazza (lásd 42. oldal!), szintén az Előzmények-adatbázisba, vagy adott esetben a behelyezett pendrive-ra kerül elmentésre. 41

42 Üzemmódok A mérési eredmények kiértékelése Automatikus kiértékelés A mérési eredmények automatikus kiértékelése csak akkor történik meg, ha az alábbi feltételek teljesülnek: Kiválasztásra került egy szabvány a mérési eredmények kiértékeléséhez. A kiválasztott szabvány kiértékelési feltételeket tartalmazza a csatlakoztatott kábel szigeteléstípusához. A mérés legalább három feszültségszinten történik. A mérés 0,1 Hz-es frekvenciájú vizsgálati feszültséggel történik. A szabvány, valamint a szigeteléstípus egyaránt módosítható a mérés befejezése után is. Abban az esetben, ha lehetőség van automatikus kiértékelés elvégzésére, akkor annak eredménye a kijelző közepén látható: 42

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési

Részletesebben

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter

Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter Laserliner lnnováció az eszközök területén ActivePen multiteszter Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat. Funkciók/alkalmazás Érintés nélküli feszültségvizsgáló

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez

PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési

Részletesebben

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Fontos biztonsági figyelmeztetések Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az R/C SMD csipesz lehetővé teszi az apró alkatrészek gyors és precíz méréseit a különféle rendszerekben. Ahhoz, hogy teljes mértékben kihasználja

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86

AC-Check HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 LT 74 RO 78 BG 82 GR 86 HU 02 GB 06 NL 10 DK 14 FR 18 ES 22 IT 26 PL 30 FI 34 PT 38 SE 42 NO 46 TR 50 RU 54 UA 58 CZ 62 EE 66 LV 70 5-1000 VAC LT 74 RO 78 BG 82 GR 86 Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be

Részletesebben

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek

QAA73 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek QAA7 kezelési utasítás felhasználóknak, beüzemelőknek JELLEMZŐK Működési feszültség Védelem OpenTherm bus Csatlakoztathatóság Vezeték hossz Vezeték ellenálló képessége Teljesítményfelvétel Biztonsági szint

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

Műanyag cső hegesztő WD W

Műanyag cső hegesztő WD W Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 63B Digitális Rezgésmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti ellenőrzés... 2 3. Funkciók... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. LCD Képernyő... 3 6. Műszaki jellemzők...

Részletesebben

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Útmutató EDC kézivezérlőhöz Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,

Részletesebben

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó Jellemzõk Mutatós, vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó Négy féle ajtónyitási mód: - 4 számjegyû kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és

Részletesebben

PAB 02 típusú ablakátbeszélő

PAB 02 típusú ablakátbeszélő Használati utasítás a SIVA gyártmányú PAB 02 típusú ablakátbeszélő készülékhez Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság,

Részletesebben

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es

Részletesebben

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek

Sorbaépíthető jelző, működtető és vezérlőkészülékek w Lépcsőházi automaták w Schrack-Info Lépcsőházi automaták TIMON, VOWA, BZ BZ327350 w Lépcsőházi automata TIMON w Schrack-Info Energiamegtakarítási funkció Beállítható kapcsolási idő 0,5-30 perc Alacsony

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok

Kezelési utasítás SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT 02/2010. SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok Kezelési utasítás 02/2010 SITRANS F M MAG 8000 & MAG 8000 CT SITRANS F M MAG8000 és MAG8000 CT elektromágneses áramlásmérő típusok 2 Általános utasítások Az üzembe helyezés során figyelembe kell venni

Részletesebben

inet Box Beszerelési utasítás

inet Box Beszerelési utasítás Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató

AC feszültség detektor / Zseblámpa. Model AX-T01. Használati útmutató AC feszültség detektor / Zseblámpa Model AX-T01 Használati útmutató Mielőtt használni kezdené a készüléket, vagy javítaná a készüléket, kérjük olvassa el a teljes használati útmutatót, különösen vegye

Részletesebben

Egycsatornás, digitális, heti programos kapcsolóóra

Egycsatornás, digitális, heti programos kapcsolóóra Egycsatornás, digitális, heti programos kapcsolóóra Modell: OR-PRE-433 FONTOS! A berendezés használatának elkezdése előtt olvassa el a jelen használati útmutatót és tegye a későbbi használatra. Az önálló

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz

Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz Használati utasítás a SIVA gyártmányú SH 100 típusú erősítőhöz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy termékünket választotta, remélve, hogy hosszú ideig segíti az Ön munkáját. A biztonság, és a készülék optimális

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható

Részletesebben

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat

Részletesebben

Újdonságok. XII. Szigetelésdiagnosztikai Konferencia. Gárdony, 2012. X. 10-12. Bessenyei Gábor Maxicont Kft.

Újdonságok. XII. Szigetelésdiagnosztikai Konferencia. Gárdony, 2012. X. 10-12. Bessenyei Gábor Maxicont Kft. Újdonságok XII. Szigetelésdiagnosztikai Konferencia Gárdony, 2012. X. 10-12. Bessenyei Gábor Maxicont Kft. új MIT 5kV és 10kV-os szigetelésvizsgáló család MIT515 jellemzői (belépő modell): IR, IR(t),

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez

Termékismertető. Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez Termékismertető Tápegység és vezérlő készülék: BVS20 egy felszálló vezetékű berendezésekhez 2 11/2009 1 x BVS20-SG 1 x termékismertető Szállítási terjedelem Biztonsági utasítások! A készüléket csak elektromos

Részletesebben

W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d

W BEÁLLÍTHATÓ IDŐ TARTOMÁNY. 10min 30s - 10min 30min 90s - 30min 30min - 10h 90min - 30h. 72min - 1d 216min - 3d 12h - 10d 36h - 30d ZR6MF052 W SCHRACK INFO 16 funkció 16 időzítési tartomány Külső potenciométer csatlakoztatási lehetőség Univerzális tápfeszültség 24-240 V AC/DC 2 váltóérintkező 22,5 mm széles Ipari tokozat W FUNKCIÓK

Részletesebben

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató

Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget

Részletesebben

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990B Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési tulajdonságok...

Részletesebben

14-es sorozat - Többfunkciós lépcsõházi automaták 16 A

14-es sorozat - Többfunkciós lépcsõházi automaták 16 A Többfunkciós lépcsõházi automaták Mûködtetés nyomógombokkal vagy glimmlámpás világító nyomógombokkal 17,5 mm-es szélesség A késleltetési idõ 30 s-tól 20 min-ig állítható ámpakímélõ üzem a feszültség nullátmenetnél

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5101A, 5102A, 5103A, 5104A, 5105A Digitális szigetelési ellenállásmérő TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 FUNKCIÓK... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK...

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató

CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok

Részletesebben

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)

Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09) Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok

Részletesebben

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás

Aktív PA hangfal szett. Használati utasítás Aktív PA hangfal szett Használati utasítás Jelek magyarázata A háromszög jelet vektor piktogrammal olyan termékek jelzésére használják, amelyek a nem megfelelő használat miatt veszélyt jelenthetnek (például

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató

VIDUE RXP2S220. Üzembe helyezési útmutató VIDUE RXP2S220 Üzembe helyezési útmutató TARTALOMJEGYZÉK PROGRAMOZÁS... 3 JELLEMZŐK... 3 A MONOSTABIL FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA... 3 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA AZ ELSŐ CSATORNÁN... 4 AZ IDŐZÍTÉS FUNKCIÓ

Részletesebben

Digitális hőmérő Modell DM-300

Digitális hőmérő Modell DM-300 Digitális hőmérő Modell DM-300 Használati útmutató Ennek a használati útmutatónak a másolásához, terjesztéséhez, a Transfer Multisort Elektronik cég írásbeli hozzájárulása szükséges. Bevezetés Ez a készülék

Részletesebben

Hercules tolókapu motor szerelési leírás

Hercules tolókapu motor szerelési leírás Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 90A Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Általános tulajdonságok... 3 5. Mérési tulajdonságok...

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató Az útmutató nagy méretű nyomtatott változatáért hívja marketingosztályunkat

Részletesebben

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1

BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási

Részletesebben

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU

STD és SCU. STD400RC/RL-DIN és SAE STD1000RL-DIN és SAE SCU10-DIN és SAE. Dimmerek STD SCU és P112245 P112248 400RC/R-DI P112246 400RC/R-SAE b dimmerek izzólámpák, halogénlámpák fényáramát és motorok teljesítményét szabályozzák 40 1000 W-ig egy vagy több kapcsolási pontról. b Vezérelhetők a

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj

BDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj BDI-A 2 30 Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj *) Szükséges szakismeret a telepítéshez A telepítéshez többek között a következő szakismeretekre van szükség: az alkalmazandó 5 biztonsági szabály

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

ISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek)

ISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek) ISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek) 1/5 Termék leírás IR425 földeletlen 0...300 V AC/DC vezérlő áramkörök (IT rendszerek) szigetelési

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 90D Digitális Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Biztonsági információk... 3 4. Speciális használati figyelmeztetések... 3 5. Általános

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

/2004 HU A

/2004 HU A 6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................

Részletesebben

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő Kezelési útmutató Tartalom 1. Kezelés 1.1. Általános tanácsok 1.2. Kezelés 1.3. Be/ki kapcsolás 1.4. Funkciók 1.4.1. C/ F mértékegység váltás 1.4.2. %rh/td

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Részletesebben

Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U

Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U Telepítési útmutató Smart-UPS C 1000/1500 VA 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Rack-szekrény 2U Fontos biztonsági üzenetek ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT - Az útmutató az energiagazdálkodási egység, a kerülő

Részletesebben

HOOK-3x DSI. Használati útmutató. lowrance.com MAGYAR. HOOK-3x DSI

HOOK-3x DSI. Használati útmutató. lowrance.com MAGYAR. HOOK-3x DSI HOOK-3x DSI Használati útmutató MAGYAR HOOK-3x DSI lowrance.com Copyright 2015 Navico Minden jog fenntartva. A Lowrance és a Navico a Navico bejegyzett védjegye. A Navico bármikor megváltoztathatja szabályzatait

Részletesebben

Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A.

Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A. VIBRAC - 8 Fázishasításos elven működő vezérlő elektronika rezgőadagoló működtetéséhez, Imax. 8A. TS sínre szerelhető kivitel (IP 0) Verzió szám:00-00-00-009 Jellemzők: Lágy indítás, beállítható felfutás

Részletesebben

Digitális hangszintmérő

Digitális hangszintmérő Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

A készülék rendeltetése

A készülék rendeltetése Verzió: 1 REF 5019 Tartalomjegyzék A készülék rendeltetése 4 A készülék biztonságos üzemeltetésére vonatkozó megjegyzések 4 Ábrák leírása 5 Mûszaki leírás 5 A készülék leírása 6 A CCS Home mágnesterápiás

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

HANDY PROGRAMOZÓ EGYSÉG STAR VEZÉRLÉSHEZ Használati útmutató. SAFEHOME v1.1

HANDY PROGRAMOZÓ EGYSÉG STAR VEZÉRLÉSHEZ Használati útmutató. SAFEHOME v1.1 HANDY PROGRAMOZÓ EGYSÉG STAR VEZÉRLÉSHEZ Használati útmutató SAFEHOME v1.1 Ez a leírás szakképzett telepítőknek szól. A telepítés megkezdése előtt figyelmesen olvassa el a teljes leírást. A termék nem

Részletesebben

SANTON. Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez. Használati útmutató

SANTON. Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez. Használati útmutató SANTON Tűzvédelmi kapcsoló Napelemes rendszerekhez Használati útmutató Típusválaszték DFS-1/DFS-14 - Motoros DC megszakító tokozásban - Telepítési útmutató DFS-1-W/DFS-14-W - Motoros DC megszakító tokozásban

Részletesebben

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése

Részletesebben

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné.

Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. Olvassa el a kézikönyvet alaposan, mielott a használatba helyezné. 1 FIGYELMEZTETÉS Az összes biztonsági és muködtetési utasítást el kell olvasni a muveletek megkezdése elott. A helytelen muveletek maradandó

Részletesebben

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191 SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

TARTALOM JEGYZÉK. Strobe controller. Tartalom

TARTALOM JEGYZÉK. Strobe controller. Tartalom Strobe controller TARTALOM JEGYZÉK Tartalom.............................................................................3 Általános tudnivalók.....................................................................4

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 760A Digitális multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Előlap és kezelőszervek... 2 3. Általános tulajdonságok... 3 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. A Multiméter használata...

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW

Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak

Részletesebben

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2 Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)

Részletesebben

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1

Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1 Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...

Részletesebben

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK

ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,

Részletesebben

CI / LCI kábelazonosító Egyértelmű kábelazonosítás feszültségmentes, és feszültség alatt lévő kábeleken

CI / LCI kábelazonosító Egyértelmű kábelazonosítás feszültségmentes, és feszültség alatt lévő kábeleken CI / LCI kábelazonosító Egyértelmű kábelazonosítás feszültségmentes, és feszültség alatt lévő kábeleken Kedvező árú kábelazonosító rendszer A lehető legegyszerűbb működtetés Biztos és egyértelmű azonosítás

Részletesebben

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4

Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4 PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990A Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 5. Mérési tulajdonságok... 4 6. Mérési

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben