CATEYE STRADA SLIM CYCLOCOMPUTER CC-RD310W
|
|
- Csongor Fehér
- 5 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 STRADA SLIM CC-RD310W HU 1 CATEYE STRADA SLIM CYCLOCOMPUTER CC-RD310W Ehhez a típushoz a modern utcai kerékpárok által inspirált érzékelő jár. Nem használható olyan kerékpárokon, ahol nagy távolság van az első villa és a küllők között. A kerékpárkomputer használatba vétele előtt olvassa át alaposan a jelen útmutatót,és tartsa meg, mert a jövőben is szüksége lehet rá! Kérjük, látogassa meg weboldalunkat, ott részletes utasításokat és videókat találhat, ill. onnan letöltheti a használati útmutatót. Vigyázat/Figyelem Kerékpározás közben ne a kerékpárkomputerre figyeljen! Ügyeljen a biztonságra! Megfelelően szerelje fel, majd rendszeresen ellenőrizze a mágnest, az érzékelőt és a kengyelt! Ha az elemet véletlenül lenyelné egy gyermek, azonnal forduljon orvoshoz! Ügyeljen rá, hogy a kerékpárkomputert ne érje huzamosabb ideig közvetlen napfény! Ne szerelje szét a kerékpárkomputert! Ügyeljen rá, hogy a kerékpárkomputer ne essen le! Ellenkező esetben a kerékpárkomputer működése rendellenessé válhat. A keretre felszerelt számítógép használata esetén a kijelző alatt elhelyezkedő három gomb megnyomásával váltsa át a -ot (üzemmód). Egyéb zónák erőteljes megnyomása a számítógép rendellenes működéséhez vagy sérüléséhez vezethet. A kerékpárkomputer és a kiegészítők tisztításához ne használjon hígítót, benzint és alkoholt! Nem megfelelő típusú elemre való csere robbanást okozhat. Az elhasznált elemeket a helyi környezetvédelmi előírásoknak megfelelően dobja ki! Az LCD-képernyő torzult lehet polarizált napszemüveg használata esetén. Vezetékmentes érzékelő Az érzékelőt úgy terveztük, hogy az max. 60 cm-es távolságból tudjon jeleket fogadni - a potenciális interferencia csökkentése érdekében. A vezetékmentes érzékelő állítása közben kérjük, vegye figyelembe a következőt: A jeleket a rendszer nem tudja fogadni, ha az érzékelő és a számítógép közötti távolság túl nagy. Alacsony hőmérsékleten vagy gyengébb elemnél ez a távolság csökken. A jeleket a rendszer csak akkor tudja fogadni, ha a számítógép hátoldala az érzékelő felé néz. A következő körülmények interferenciát okozhatnak, ami hibás adatokhoz vezet; ha a számítógép: Túl közel van egy TV-hez, számítógéphez, rádióhoz, motorhoz vagy egy gépkocsiban vagy vonaton van. Túl közel van egy vasúti kereszteződéshez, a sínekhez, TV- vagy radarállomásokhoz. Ha más vezetékmentes eszközt is használ annak közvetlen közelében. Frekvenciasáv : 19 khz Kisugárzott teljesítmény : 28,7 dbm Ezennel a CATEYE Co., Ltd. kijelenti, hogy a rádióberendezés típusa CC-RD310W megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen elérhető : cateye.com/doc
2 A számítógép előkészítése STRADA SLIM CC-RD310W HU 2 Elemtartó rekesz fedele Végezze el az All Clear (Minden törlése) műveletet, ha első alkalommal használja, illetve ha gyári állapotra állítja vissza a készüléket. 1 Törölje az összes adatot (inicializálás) Nyomja meg az AC gombot a számítógép hátoldalán. L mm AC Gumiabroncs kerülete A következőképpen állapíthatja meg a kerék kerületét. Mérje meg a kerék kerületét (L) Mérje meg a távolságot, amit a kerék egy fordulattal megtesz az Ön terhelése alatt és az abroncsnyomás megfelelő beállítása mellett. 2 Válassza ki a sebesség mértékegységét Válassza ki a km/h vagy mph opciót. km/h mph Pontrész 3 Adjon meg a kerék kerületét Adja meg a bicikli első kerekének kerületét mm-ben. * Használja a Kerékátmérő referencia táblázatot útmutatóként. Növelje az értéket Következő számjegyre lépés tartsa lenyomva) Lásd a kerék-kerület hivatkozási táblázatot * A gumiabroncs mérete (vagy ETRTO) rendszerint a gumiabroncs oldalán van megadva. ETRTO Tire size L (mm) x x x x x x x x1-1/ x1-3/ x1-1/4(369) x x x x x x ETRTO Tire size L (mm) x x1-1/ x1-3/ x1-3/ x1-1/ x x x x1(520) x3/4 Tubular x1-1/ x1-1/ x1(559) x x x ETRTO Tire size L (mm) x x x x x x x1-1/ x1-3/ x1-1/ C Tubular 26x7/ x20C x23C x25C 26x1(571) x38A 2125 AC 4 Állítsa be az órát A gomb lenyomása és lenyomva tartása vált az Idő, az Óra és a Perc megjelenítése között ebben a sorrendben. ETRTO Tire size L (mm) x38B x1(630) x1-1/ x1-1/ x1-3/ x x x x x18C x19C x20C x23C x25C x28C x30C h 24h, vagy növelje az értéket Megjelenítési formátum váltása Hour (Óra) és Minute (Perc) tartsa lenyomva) (Befejezés) Óra kijelzési formátuma Óra Perc ETRTO Tire size L (mm) x32C C Tubular x35C x38C x40C x42C x44C x45C x47C x x x
3 Eszköz felszerelése a biciklire STRADA SLIM CC-RD310W HU 3 Lásd a gyors útmutatót, amelyben megtekintheti a készülék telepítésének részleteit a videóban. (SPD-02) Bilincs Keret gumilap Sebesség-érzékelő Érzékelő gumilap vagy (x 3) Gumiszalag (nagyméretű szalag a konzolhoz) (közepes és kisméretű szalagok az érzékelőhöz) Tartókeret rögzítése a kormányfejre, vagy a kormányrúdra 1-1 A konzol szárra történő szerelése esetén Műanyag vezetékrögzítő Mágnes Bilincs Keret gumilap Gumiszalag A konzol kormányra történő szerelése esetén Műanyag vezetékrögzítő * Nejlon kábelkötöző segítségével rögzítse szilárdan. Bilincs Műanyag vezetékrögzítő Gumiszalag 2 Keret gumilap vagy 1
4 Eszköz felszerelése a biciklire STRADA SLIM CC-RD310W HU 4 Az érzékelőt és mágnest olyan helyre rögzítse, ahol az alábbi feltételek teljesülnek. A számítógép és az érzékelő közötti távolság legyen az adatétviteli hosszon belül, a számítógép hátoldala nézzen lefele. A mágnes az érzékelő zónán halad át. Sebesség-érzékelő (SPD-02) 2 Szerelje fel az érzékelőt Műanyag vezetékrögzítő Mágnes vagy SENSOR ZONE (Érzékelő zónán) Az érzékelő és a mágnes közti rés legfeljebb 5 mm. Sebességérzékelő (SPD-02) Érzékelő gumilap Gumiszalag Az első villában Sebesség-érzékelő (SPD-02) 3 Szerelje fel a mágnest 4 Számítógép eltávolítása/felszerelése Kattintsa be 5 mm Mágnes Tartsa meg kézzel, és közben Küllő Az első villában Ellenőrizze az érzékelő és mágnes felszerelési helyét Megállapíthatja a felszerelés becsült helyét ahol a mágnes felülete és az érzékelőzóna közötti távolság legfeljebb 5 mm az érzékelő és a mágnes felfelé és lefelé csúsztatásával, mielőtt rőgzítené őket. Küllő Az SENSOR ZONE Elhelyezés és tesztelés nyomja ki, mintha az elejét felemelné Állítsa be az érzékelő mágnesét, hogy terljesüljenek az,, feltételei, majd ellenőrizze működésüket az első kerék lassú forgatásával.
5 A számítógép használata [Mérési képernyő] Tempó nyíl Azt jelzi, hogy a pillanatnyi sebesség nagyobb ( ) vagy kisebb ( ) az átlagos sebességnél. STRADA SLIM CC-RD310W HU 5 Számítógépfunkció váltása A gomb megnyomásával az alul látható adatok között vált az alábbi ábrán látható sorrendben. Érzékelő jel ikon Az érzékelő jellel villog szinkronban. Abroncs-méret ikon Pillanatnyi sebesség 0,0 (4,0) 105,9 km/h [0,0 (3,0) 65,9 mph] Sebesség mértékegysége Tm Eltelt idő 0: :59 59 Dst Úthossz 0,00 999,99 km [mile] Dst2 Úthossz-2 0,00 999,99 / 1000,0 9999,9 km [mile] Választott mód Óra 0:00 23:59 vagy 1:00 12:59 működtetése a számítógépnek a tartókeretre szerelt állapotában Odo Össz. úthossz 0,0 9999,9 / km[mile] Mx Maximális sebesség 0,0(4,0) 105,9 km/h [0,0(3,0) 65,0 mph] Av Átlagsebesség 0,0 105,9 km/h [0,0 65,0 mph] Miután a számítógépet a konzolra helyezte, a pontozott rész megnyomásával aktiválja a gombot. A mérési képernyőn a gomb megnyomásával átválthat a menüképernyőre. A menüképernyőn módosíthatók a különböző beállítások. * Ha a Tm (Idő) eléri a 27 órát vagy a Dst (Távolság) meghaladja a 999,99 km-ert, akkor az.e (Hiba) jelenik meg. Ilyenkor resetelje az adatokat. Ugrás a Számítógép beállítások [Menü képernyő] elemre (7. oldal)
6 A számítógép használata [Mérési képernyő] STRADA SLIM CC-RD310W HU 6 Mérés elindítása/leállítása A mérés a bicikli elindulásakor automatikusan elindul. A sebesség mértékegysége (km/h vagy mph) a mérés közben villog. Adatok resetelése Ha a Dst2-től eltérő adatok láthatók, a gomb nyomva tartásával a mérési adatok 0-ra állíthatók. Ha Dst2 látható, a gomb nyomva tartásával csak a Dst2 értéke tér vissza 0-ra. Az összes úthosszt (Odo) nem lehet resetelni. Energiatakarékos mód Ha a számítógép 10 percig nem kap jelet, akkor aktiválja az energiatakarékos módot, és csak az órát jeleníti meg. Ha megnyomja a gombot, vagy a számítógép jelet kap az érzékelőtől, akkor a mérés képernyő jelenik meg. 10 perc Energiatakarékos mód Mérés indítása Mérés leállítása 1 óra Alvás Ha az energiatakarékos módban 60 perc telik el minden esemény nélkül, akkor a rendszer csak a sebesség mértékegységét jeleníti meg a kijelzőn. A kijelzőnél nyomja meg a gombot, hogy visszaváltson a mérés képernyőre.
7 Számítógép beállítások [Menü képernyő] STRADA SLIM CC-RD310W HU 7 Mérési képernyő A mérési képernyőn a gomb megnyomásával átválthat a menüképernyőre. A menüképernyőn módosíthatók a különböző beállítások. Ha a módosítani kívánt menü látható, a gomb nyomva tartásával különféle beállítások módosíthatók a leírt gombműveletekkel. * A módosítások elvégzését követően ne feledje eltárolni az új beállításokat a gomb megnyomásával. * Ha a menüképernyőn 1 percig nem végez semmilyen műveletet, akkor a rendszer visszatér a mérési képernyőre, és az esetlegesen elvégzett módosításokat elveti. A menüképernyő áttekintése A/B kerület váltása Mértékegység kiválasztása Kerékkerület beállítása Teljes távolság megadása Óra beállítása Funkció beállítása A Mértékegység kiválasztása lépéstől A Óra beállítása lépésig A/B kerület váltása A használni kívánt abroncs ( ) választható. Kerékkerület beállítása Állítsa be a kerék kerületét. Váltás Következő számjegyre lépés Növelje az értéket (Nyomja le és tartsa lenyomva)
8 Számítógép beállítások [Menü képernyő] STRADA SLIM CC-RD310W HU 8 A Kerékkerület beállítása lépéstől A Teljes távolság megadása lépéstől Óra beállítása Állítsa be az órát. A kijelző tartalmának kiválasztása 12h 24h Óra Növelje az értéket Perc Növelje az értéket Funkció beállítása Átugorhatja a kiválasztott megjelenítendő adatokat. Ha adott adatok esetén kiválasztja az Off (Ki) lehetőséget, átugrásra kerülnek a mérés képernyőn. Dst Dst 2 Av Mx Odo Kijelölt adatok váltása ON OFF * Az eltelt idő (Tm) nem ugorható át. * Ha rejtett módban történik a mérés, a mért eredmény az ismételt kiválasztásakor látható lesz.
9 Számítógép beállítások [Menü képernyő] STRADA SLIM CC-RD310W HU 9 A Funkció beállítása lépéstől A A/B kerület váltása lépéstől Teljes távolság megadása Adja meg a teljes távolságot. (Csak egész szám adható meg.) * Ha megadott egy tetszőleges távolságot teljes távolságként, akkor a megadott értéktől kezdve indulhat el. A funkciót használja a mértékegység és/vagy a resetelés után. Következő számjegyre lépés Mértékegység kiválasztása Sebesség mértékegység kiválasztása ( km/h vagy mph ). km/h mph Növelje az értéket
10 Használat közben STRADA SLIM CC-RD310W HU 10 Karbantartás A számítógép és a tartozékok tisztításához használjon higított, semleges oldószert és egy puha rongyot, majd törölje le a terméket egy száraz ronggyal. Ez elem cseréje Számítógép Ha a kijelző homályossá válik, akkor cserélje le az elemet. Tegyen be egy új lítium elemet (CR1616); annak a (+) oldala nézzen felfelé. Vízálló belső sapka Hibaelhárítás Az érzékelő-jel ikon nem villog (a sebesség nem látható). (Vigye a számítógépet közelebb az érzékelőhöz és forgassa meg az első kereket. Ha az érzékelő-jel ikon most villog, akkor a problémát az átviteli távolság okozza - az elem lemerülése miatt, ez nem utal hibára.) Ellenőrizze, hogy az érzékelő és a mágnes közötti távolság nem túl nagy-e? (Távolság: legyen 5 mm-nél kisebb) Ellenőrizze, hogy a mágnes az érzékelőzónán megfelelően halad-e át. Módosítsa a mágnes és az érzékelő helyzetét. Alaptartozékok Alkatrészek Sebesség-érzékelő (SPD-02) Nyomja meg Csúsztassa el CR1616 JÓ A számítógépet a megfelelő szögben telepítette? A számítógép hátoldalának az érzékelő felé kell néznie. Ellenőrizze a számítógép és az érzékelő megfelelő távolságát. (Távolság: legyen cm között) Gumiszalag / Műanyag vezetékrögzítő Bilincs készlet * Az eltávolításhoz nyomja meg a vízálló belső sapka felső peremét. * A csere után kövesse a A számítógép előkészítése fejezetben ismertetett eljárást. * Ha elemcsere előtt feljegyzi a teljes távolságot, az elemcserét követően manuálisan bevitt teljes távolság figyelembe vételével indulhat. Sebesség-érzékelő Ha a sebesség a megfelelő beállítás után sem látható, akkor cserélje az elemet. Helyezzen be új lítium elemeket (CR2032) a (+) jellel felfelé, majd szorosan zárja le az elemfedelet. * A csere után ellenőrizze az érzékelő és a mágnes helyzetét. Megnyitás COIN NEM JÓ! CR2032 Bezárás Telepítse az érzékelőt a megadott tartományban. A számítógép vagy az érzékelő eleme lemerült? * Télen az elem hamarabb merül le. Ha a számítógép csak akkor reagál, ha közel van az érzékelőhöz, elképzelhető, hogy gyengék az elemek. Cserélje le az elemeket újra, ehhez kövesse Ez elem cseréje c. fejezetben ismertetett eljárást. A gomb megnyomására semmi sem történik. Cserélje le az elemeket újra, ehhez kövesse Ez elem cseréje c. fejezetben ismertetett eljárást. Nem megfelelő adat jelenik meg. Töröljön mindent a A számítógép előkészítése c. fejezetben ismertetett eljárásnak megfelelően. Az összes mért adat törlődik N Kerékmágnes Lítiumelem CR1616 Opcionális tartozékok Sebesség-érzékelő (SPD-01) Konzolkészlet (FlexTight ) N Keretpánt (FlexTight ) Lítiumelem CR Külső-elülső konzol Bilincs (FlexTight -hoz)
11 Használat közben STRADA SLIM CC-RD310W HU 11 Műszaki adatok Elem / Elem élettartama Számítógép: Érzékelő: Lítiumos elem (CR1616) x 1 / kb. 1 év (ha a számítógépet napi 1 órát használja naponként; az elem élettartama a használat függvényében változik.) Lítiumos elem (CR2032) x 1 / kb km-es (6250 mérföldes) össztávolságra * A megadott átlagértékek 20 C alatti hőmérsékleten, és 60 cm-es számítógép-érzékelő távolságra érvényesek. * A gyárban beszerelt elem élettartama a fent megadottnál rövidebb lehet. 4 bit-es 1 chip-es mikro-kerékpárkomputer Vezérlő (kristályvezérelt oszcillátor) Kijelző Folyadékkristályos kijelző (LCD) Érzékelő Érintkezésmentes mágneses érzékelő Átviteli távolság 20 és 60 cm között Kerékkerülettartomány (Kezdőérték: A = 2096 mm, B = mm mm mm) Üzemi hőmérséklet-tartomány Méretek/tömeg 0 C - 40 C (Ez a termék nem fog megfelelően működni az üzemi hőmérsékleti tartomány túllépése esetén. Lassú reakció, illetve alacsonyabb vagy magasabb hőmérsékletnél fekete kijelző fordulhat elő.) Számítógép: 47 x 32 x 12,5 mm / 12 g Érzékelő: 67,7 x 30 x 8,1 mm / 13,5 g * A konstrukció és a műszaki adatok külön értesítés nélkül változhatnak. Korlátozott garancia 2 év csak a számítógépre/érzékelőre (a tartozékokra és az elemekre nem vonatkozik) Ha normál használat közben probléma merül fel, a kerékpárkomputer alkatrészét meg kell javítani vagy ki kell cserélni (ingyenes). A szolgáltatást csak a CatEye Co., Ltd végezheti el. A terméket a visszajuttatáshoz gondosan csomagolja be, és mellékelje a garanciajegyet a javítási utasítással együtt. A garanciajegyre jegyezze fel a nevét és lakcímét. A biztosítás, a kezelés és a szállítás költségét a javítást igénylő személynek kell viselnie. CO.,LTD , Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka Japan Attn: CATEYE Customer Service Section Phone : (06) Fax : (06) support@cateye.co.jp URL : [For US Customers] CATEYE AMERICA, INC Wilderness Place Suite 1200, Boulder CO USA Phone : Toll Free : CATEYE Fax : service@cateye.com
CATEYE STRADA WIRELESS
STRADA WIRELESS CC-RD310W HU 1 CATEYE STRADA WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-RD310W A kerékpárkomputer használatba vétele előtt olvassa át alaposan a jelen útmutatót,és tartsa meg, mert a jövőben is szüksége
RészletesebbenCATEYE STRADA WIRELESS
STRADA WIRELESS CC-RD310W HU 1 CATEYE STRADA WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-RD310W A kerékpárkomputer használatba vétele előtt olvassa át alaposan a jelen útmutatót,és tartsa meg, mert a jövőben is szüksége
RészletesebbenCATEYE STRADA SLIM CYCLOCOMPUTER CC-RD310W
STRADA SLIM CC-RD310W HU 1 CATEYE STRADA SLIM CYCLOCOMPUTER CC-RD310W Ehhez a típushoz a modern utcai kerékpárok által inspirált érzékelő jár. Nem használható olyan kerékpárokon, ahol nagy távolság van
RészletesebbenCATEYE QUICK CYCLOCOMPUTER CC-RS100W. A QUICK felszerelése. A QUICK beállítása. Mérés indítása. Beállítások módosítása
CATEYE QUICK CYCLOCOMPUTER CC-RS00W A QUICK felszerelése A QUICK beállítása Mérés indítása A használati útmutató tartalma előzetes értesítés nélkül megváltozhat. A legfrissebb használati útmutatóért (PDF)
RészletesebbenCATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA100W. A számítógép felszerelése. A számítógép beállítása. Mérés indítása. Beállítások módosítása
CATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA00W A számítógép felszerelése A számítógép beállítása Mérés indítása A használati útmutató tartalma előzetes értesítés nélkül megváltozhat. A legfrissebb használati útmutatóért
RészletesebbenCATEYE STRADA DIGITAL WIRELESS
CATEYE STRADA DIGITAL WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-RD430DW A kerékpárkomputer használatba vétele előtt olvassa át alaposan a jelen útmutatót,és tartsa meg, mert a jövőben is szüksége lehet rá! Kérjük, látogassa
RészletesebbenCATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA100W. A számítógép felszerelése. A számítógép beállítása. Mérés indítása. Beállítások módosítása
CATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA00W A számítógép felszerelése A számítógép beállítása Mérés indítása A használati útmutató tartalma előzetes értesítés nélkül megváltozhat. A legfrissebb használati útmutatóért
RészletesebbenCATEYE MICRO Wireless
CC-MC200W HU 1 CATEYE MICRO Wireless CYCLOCOMPUTER CC-MC200W A kerékpárkomputer használatba vétele előtt olvassa át alaposan a jelen útmutatót,és tartsa meg, mert a jövőben is szüksége lehet rá! Kérjük,
RészletesebbenCATEYE PADRONE+ CYCLOCOMPUTER CC-PA110W. A számítógép felszerelése. A számítógép beállítása. Mérés indítása. Beállítások módosítása
CATEYE PADRONE+ CYCLOCOMPUTER CC-PA0W A számítógép felszerelése A számítógép beállítása Mérés indítása Beállítások módosítása A használati útmutató tartalma előzetes értesítés nélkül megváltozhat. A legfrissebb
RészletesebbenCATEYE VELO WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-VT230W. A számítógép felszerelése. A számítógép beállítása. Mérés indítása. Beállítások módosítása
CATEYE VELO WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-VT0W A számítógép felszerelése A számítógép beállítása Mérés indítása A használati útmutató tartalma előzetes értesítés nélkül megváltozhat. A legfrissebb használati
RészletesebbenCATEYE VELO WIRELESS+
CATEYE VELO WIRELESS+ CYCLOCOMPUTER CC-VT5W A számítógép felszerelése A számítógép beállítása Mérés indítása A használati útmutató tartalma előzetes értesítés nélkül megváltozhat. A legfrissebb használati
RészletesebbenCATEYE STRADA DIGITAL WIRELESS
CATEYE STRADA DIGITAL WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-RD410DW A kerékpárkomputer használatba vétele előtt olvassa át alaposan a jelen útmutatót,és tartsa meg, mert a jövőben is szüksége lehet rá! Kérjük, látogassa
RészletesebbenCATEYE STRADA DIGITAL WIRELESS
CATEYE STRADA DIGITAL WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-RD420DW A kerékpárkomputer használatba vétele előtt olvassa át alaposan a jelen útmutatót,és tartsa meg, mert a jövőben is szüksége lehet rá! Kérjük, látogassa
RészletesebbenHasználati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra
Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás
RészletesebbenHasználati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W
Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W 1 Használat előtt olvassa el a használati útmutatót. 2 Használat: A) átlagsebesség szimbóluma akár magasabb vagy alacsonyabb, mint az átlag B) aktuális sebesség
RészletesebbenTARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
RészletesebbenFELSZERELÉS FELSZERELÉS FELSZERELÉS ELEM ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0. Atom SL A Blackburn Atom SL az els villához rögzített vezetékes érzékel t használ.
BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a Blackburn Atom sorozatból választott komputert. A Blackburn komputerek a legkiválóbb minęségħ anyagok és gyártási szabványok alkalmazásával készülnek. Ez a kezelési útmutató
RészletesebbenBEVEZETÉS ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0
KERÉKPÁRKOMPUTER BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a Blackburn Atom sorozatból választott komputert. A Blackburn komputerek a legkiválóbb minıségő anyagok és gyártási szabványok alkalmazásával készülnek. Ez a
RészletesebbenDuke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.
Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!
RészletesebbenAX-PH02. 1. Az eszköz részei
AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ
RészletesebbenAx-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
RészletesebbenAX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
RészletesebbenBeltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
RészletesebbenCATEYE PADRONE DIGITAL CYCLOCOMPUTER CC-PA400B. Fedőlap, Bevezetés. Bevezetés A PADRONE DIGITAL. felszerelése A szívritmus érzékelő viselése
CATEYE PADRONE DIGITAL A PADRONE DIGITAL felszerelése A szívritmus érzékelő viselése A PADRONE DIGITAL beállítása PADRONE DIGITAL Okostelefon Mérés indítása CYCLOCOMPUTER CC-PA00B A használati útmutató
RészletesebbenTartalom. A Beo4 távirányító használata, 3. A Beo4 gombokról bővebben, 4 A Beo4 gombokkal végezhető gyakori és speciális műveletek
Beo4 Útmutató Tartalom A Beo4 távirányító használata, 3 A Beo4 gombokról bővebben, 4 A Beo4 gombokkal végezhető gyakori és speciális műveletek A Beo4 testreszabása, 5 Extra gomb hozzáadása Az extra gombok
RészletesebbenA KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
RészletesebbenSEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
SEIKO DIGITÁLIS METRONÓM DM110 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy a SEIKO DM110 Digitális Metronómot választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el jelen használati utasítást, mielőtt használni kezdi a DM110
RészletesebbenHasználati útmutató AX-5002
Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés
RészletesebbenPREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás
PREXISO LASER DISTANCE METER Használati utasítás 1 2 3 7 6 4 5 Használati utasítás magyar A biztonsági előírások a mellékelt kiadványban találhatók. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a
RészletesebbenINFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer
RészletesebbenHasználati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
RészletesebbenTávirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
RészletesebbenA KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
RészletesebbenKVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató
KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő Kezelési útmutató Tartalom 1. Kezelés 1.1. Általános tanácsok 1.2. Kezelés 1.3. Be/ki kapcsolás 1.4. Funkciók 1.4.1. C/ F mértékegység váltás 1.4.2. %rh/td
RészletesebbenTÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 63B Digitális Rezgésmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti ellenőrzés... 2 3. Funkciók... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. LCD Képernyő... 3 6. Műszaki jellemzők...
RészletesebbenASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
RészletesebbenFelhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz
Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
RészletesebbenTARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8
TELECOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7 1. Normál mérés 7 2. Mérés tárával 7 3. Instabil tömeg mérése 8 Automatikus kikapcsolás 8 MELLÉKELET 9 Az elem 9 Hibaüzenetek 9
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SM281 SCUD GT-505 SPINNING KERÉKPÁR
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SM281 SCUD GT-505 SPINNING KERÉKPÁR A fenntartható fejlődés elvei szerint, a felszerelés bármikor módosítható előzetes figyelmeztetés nélkül. Ez csak a terméktől függ. Használata előtt
RészletesebbenA távirányító használata
A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől
RészletesebbenTARTALOM. Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9. STOPPER...10. ÉBRESZTŐ...12. A TACHYMETER HASZNÁLATA...15.
CAL. 7T04 7T04 TARTALOM Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9....10. ÉBRESZTŐ...12. A TACHYMETER HASZNÁLATA...15. ELEMCSERE...17. MŰSZAKI JELLEMZŐK...19. 3. 7T04 24
RészletesebbenKonyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20
HU Konyhai mérleg mérőpohárral EK6331-20 Használati útmutató Max. súly 3000g (3kg), minimális súly 1g Elem 1x 2032 Mérőpohár űrtartalma 1 l Használati útmutató Funkciók 1. Hozzávalók mérése 2. Tej, olaj
RészletesebbenÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos
RészletesebbenCirkónium kiégető kemence
Pi dental Fogászati Gyártó Kft.Tel.: (36-1) 251 4944 /363 2234 / 221 2077 fax: (36-1) 251 4891 85 Szugló St. H- 1141 Budapest,Hungary www. pidental.hu e-mail: sales.pidental@pidental.hu Cirkónium kiégető
RészletesebbenAmennyiben a gombot megnyomja (rövid ideig) úgy ki tudja választani, hogy a computer kijelzőjén melyik adat legyen látható: DST-ODO-CLK-ATM
VDO C05+ használati útmutató Funkciók: o KMH-MPH pillanatnyi sebesség KMH vagy MPH-ban, átváltáskor a computer automatikusan konvertálja az adatokat a másik mértékegység-rendszerbe o DST - napi táv, ami
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 9236C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
RészletesebbenD: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó
Termékinformáció A: Objektívgyűrű B: A távcső lencséi C: LCD-kijelző A távcső használata D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó G: Üzemmód gomb H: Fókuszbeállító
RészletesebbenKezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által
ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A
RészletesebbenSJ5000 Felhasználói útmutató
SJ5000 Felhasználói útmutató E l e c t r o p o i n t K f t., 1 0 4 4, B u d a p e s t M e g y e r i ú t 1 1 6. F s z. 1. Oldal 1 Figyelmeztetés 1. Ez egy érzékeny termék, ne ejtse el. 2. Ne tegye a terméket
RészletesebbenHARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
RészletesebbenD: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó
Termékinformáció A: Objektívgyűrű B: A távcső lencséi C: LCD-kijelző A távcső használata D: A digitális fényképezőgép objektíve E: "Beállítás" gomb (exponálás) F: USB-csatlakozó G: Üzemmód gomb H: Fókuszbeállító
RészletesebbenAAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás
AAT Fit-010 Elektrokémiai alkoholszonda Használati utasítás 1 Mérés A Fit-010 elsősorban személyes használatra szánt professzionális alkoholszonda. Az elektrokémiai érzékelő a platina és az alkohol molekulák
RészletesebbenEPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.
RészletesebbenTECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató.
TECH 700 DA How true pro s measure Használati útmutató www.stabila.com Tartalomjegyzék Fejezet Oldal 1. Rendeltetésszerű használat 3 2. A készülék elemei 3 3. Elemek behelyezése / elemcsere 4 4. Üzembe
Részletesebben1. www.summatrade.hu
1. www.summatrade.hu TARTALOMJEGYZÉK Bevezetés... Az érzékelő ismertetése és működési módja... Az érzékelő telepítése... A vezérlő automata programozása... A z érzékelő és a vezérlő összekötése... Műszaki
RészletesebbenC2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Részletesebben1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK
1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,
RészletesebbenA LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.
RészletesebbenSpin Bike Monitor Felhasználói Kézikönyv
SB 1.4 (H9158) SB 2.2 (H9162) Spin Bike Monitor Felhasználói Kézikönyv Bekapcsolás Az elemek behelyezése Az elemek behelyezéséhez először el kell távolítani a konzol hátsó részén lévő elemfedelet az ábra
Részletesebben1. Jellemzôk. 2. Beszerelés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Eolis RTS. Wind-Funksteuerung
Wind-Funksteuerung HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 150 mm 108 mm 108 mm 58 mm Gondosan olvassa el az alábbi használati utasítást, mert csak így tudja kihasználni az rendszer elônyeit! Kérdéseivel, javaslataival és
RészletesebbenForrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.
Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet
RészletesebbenMi Smart Csuklópánt 4 Kezelési Útmutató
Mi Smart Csuklópánt 4 Kezelési Útmutató Használat előtt olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet, és őrizze meg későbbi felhasználás céljából. 01 Termék Áttekintő Érintőképernyő Pulzusszám Szenzor Töltő
RészletesebbenYB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató
YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7
RészletesebbenASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás
1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel
RészletesebbenGyors telepítési kézikönyv
Gyors telepítési kézikönyv 1 A csomag tartalma Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlót választotta! A kezdés egyszerű. Bázisállomás Bázisállomás tápadaptere 100%-ban vezeték nélküli kamerák UTP hálózati kábel
RészletesebbenElső agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé
RészletesebbenKezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0
Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0 A csomag tartalma Használat előtt ellenőrizze, hogy a fényképezőgép doboza tartalmazza-e a következő elemeket. Ha valamelyik hiányzik, vegye fel a kapcsolatot a fényképezőgépkereskedővel.
RészletesebbenHasználat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor
Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció
RészletesebbenDICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Pocket Radio AE1506 1 AERIAL DIAL LENS TUNING BAND (FM/MW or LW) 2 VOLUME/ POWER OFF p BATTERY COMPARTMENT 2x R6/UM3/AA Minõségtanúsítás A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.
RészletesebbenCJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás
CJB1JM0LCAPA Rövid használati utasítás Az óra bemutatása Hangszóró Töltőport Be-/kikapcsoló gomb Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoláshoz. Tartsa lenyomva 10 másodpercig a kényszerített újraindításhoz.
RészletesebbenNokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv
Nokia Mobile Holder CR-123 & Easy Mount HH-22 - Felhasználói kézikönyv 1.1. kiadás 2 Az autós mobiltartó A Nokia CR-123 mobiltartó & HH-22 rögzítőeszköz segítségével mindig egyszerűen elérheti telefonját.
RészletesebbenAlternatívaként vagy kiegészítésként regisztrálhatja PIN kódját a TRELOCK-kal is. www.trelock.de/mytrelock
Tisztelt vevő, Kérjük, hogy a kezdeti beállítás során vegye figyelembe a TRELOCK saját kódolási módszerét! PIN: Minden egyes termék alapértelmezett PIN kódja 0000 -ra van beállítva Megvédheti a kerékpár
RészletesebbenIdő és nap beállítás
Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az
RészletesebbenHőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató
Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 836A Szélerősségmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 3 2. Használat előtti megjegyzések... 3 3. Kezelőszervek... 3 4. LCD kijelző... 4 5. Műszaki jellemzők... 5 6. Mérések... 5 7.
RészletesebbenK I F D G E L H C J. Helyezze be az elemeket Mozgásérzékelő (G) világít
MI-4500X Wireless Optical Mouse Termékismertető A B K I F D G E L H C J Egér A: Görgő és harmadik egérgomb Alacsony töltöttség LED (villogó fény) B: Jobb egérgomb C: Bal egérgomb D: Böngésző visszalépés
RészletesebbenWP1 Vezérlő Használati Útmutató
WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,
RészletesebbenFelhasználói útmutató
40 Felhasználói útmutató AM Cardio 40 1 2 3 1 Világítás / Tápfesz. ( / ) Nyomja meg és tartsa lenyomva az eszköz bevagy kikapcsolásához. Nyomja meg a háttérvilágítás bekapcsolásához. 2 Vissza ( ) AM 4
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenElülső agy/hátsó agy (standard típus)
(Hungarian) DM-HB0001-06 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Elülső agy/hátsó agy (standard típus) ORSZÁGÚTI HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400
RészletesebbenS2302 programozható digitális szobatermosztát
programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5060B Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.
RészletesebbenBeszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal
Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi
RészletesebbenProgramozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát
Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód
RészletesebbenTömegmértékegység (kg) Űrmértékegység (ml) Űrmértékegység (fl oz) Tömegmértékegység (lb:oz) Tömeg mérése Tejmennyiség mérése Vízmennyiség mérése
BAMBOO HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli TULAJDONSÁGOK 1. Víz és tej mennyiségének kijelzése 2.
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése
RészletesebbenSzerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA
1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze
Részletesebben