Golf CrazyKokó. Kokó golfmániája. Golf jacht autó utazás wellness divat gasztronómia Golf yacht car travel wellness fashion gastronomy

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Golf CrazyKokó. Kokó golfmániája. Golf jacht autó utazás wellness divat gasztronómia Golf yacht car travel wellness fashion gastronomy"

Átírás

1 Jet Set Golf & luxuséletmód magazin Golf & Luxury Lifestyle Magazine 2009/5. Tavasz / Spring Golf jacht autó utazás wellness divat gasztronómia Golf yacht car travel wellness fashion gastronomy Hahn Roland Böndicz Gergő Dr. Hegedűs Gábor Kokó golfmániája Golf CrazyKokó Térítésmentes/Free

2 Tartalom/Content Adam Scott Padraig Harrington Robert Karlsson Camilo Villegas Lee Westwood #1 in 2008 Worldwide Players #1 in 2008 Worldwide Wins Jet Set Golf & luxuséletmód magazin Golf & Luxury Lifestyle Magazine 2009 Tavasz/Spring Nearest Competitor 3,302 Nearest Competitor 31 Martin Kaymer Pablo Larrazabal Soren Hansen Steve Stricker Ian Poulter Mark of Excellence. IN 2008, TITLEIST WAS ONCE AGAIN THE WORLDWIDE LEADER IN PLAYERS AND WINS. Acushnet GmbH, Limburger Strasse 66, D Limburg-Offheim. Acushnet Österreich GmbH, Gewerbezentrum 106, A Piesendorf Source: Darrell Survey, Sports Marketing Surveys, Ltd. Based upon results through 11/11/08 on the U.S. PGA, U.S. LPGA, Champions, Nationwide, South African, Asian, Australasian, Japan, Canadian PGA and PGA European Tours. Explore titleist.co.uk Jet Set Golf&luxuséletmód magazin/golf&luxury Lifystyle Magazine Igazgató-főszerkesztő/Director-Editor-in chief: L. KELEMEN GÁBOR Művészeti igazgató/art Director: GOMBOS GYÖNGYI Nyelvi szerkesztő/language editor: Kádas Zsuzsa Média manager: Koska Tamás Nyomdai előkészítés/pre Press: LKG Média Design Studio Kiadó/Publishing House: LKG Média Kft., 1162 Bp. Avarszállás utca 43. Telefon/fax: Szerkesztőség/Editorial offfice: 1149 Budapest, Kövér Lajos utca 34. I. em. 9. Telefon: +36-1/ Web site: Felelős kiadó/publisher: a kft. ügyvezetője/the managing director of the Kft Hirdetés felvétel/avertising Department: LKG Média Kft. Mobil: / Terjesztés/Distribution: térítésmentesen Budapesten és országosan golfpályákon, driving rangeken, golf szaküzletekben, ötcsillagos szállodákban, wellness klubokban, prémiumkategóriás autószalonokban, óra- és ékszerboltokban, divatházaknál, elegáns éttermekben, borbárokban, luxuskávézókban. /Free of charge in Budapest and all over Hungary: golf clubs, golf driving ranges, wellness clubs, hotels and spas, premium car show rooms, watch and jewel shops, fashion houses, elegant restaurants, wine bars and shops, luxury coffee houses. Nyomtatás/Printing: Adu Print Nyomda Kft., Budapest Igazgató/Director: Tóth Béláné. Megjelenik/Published: negyedévente/quarterly A kiadó a hirdetések tartalmáért nem vállal felelősséget/the publisher is not responsible for the text of the ads. Minden jog fenntartva/all rights reserved: LKG Média Kft ISSN Címlap/Cover Page: Kovács Kokó István ökölvivó olimpiai bajnok a golfpályán/istván Kokó Kovács box olympic champion on the golf course 5 köszöntő/greetings 6 HÍREK/News 8 APA FIÚ KARRIER/Like Father Like Son 11 CLUB SZARVASKÚT A BAKONYBAN/Club Szarvaskút in the Bakony 17 AZ ÉV GOLFÓZÓI 2008/Golfers of the Year Az OLD LAKE ARCULATVÁLTÁSA/Old Lake: Spirit of Change 20 SIKERES GOLF EXPO/Successful Golf Expo 22 Az Inesis Pro Tour szettje/the Pro Tour Bag of Inesis 24 A HIGHLAND dinamizmusa/the Dynamism of Highland 29 golfbál a Gundelben/Golf Ball in Gundel 30 KOKÓ GOLFMÁNIÁJA/Golf Crazy Kokó 33 MR. ÉS MRS. Golf/The Mr. and Mrs. of Golf 34 HÓGOLF/Snow Golf 38 MONTREAUX A MAGASBÓL/Montreaux from the Air 43 FLORIDAI OTTHONOK/Properties in Florida 46 PINGVIN SZAFARI/Penguin Safari 51 ÁZSIAI LEGEK/Records of Asia 52 VADÁSZKIÁLLÍTÁS KESZTHELYEN/Hunting Exhibition in Keszthely 56 OPERABÁL/Opera Ball 62 TOM CRUISE TOP SZÍNÉSZNŐKKEL/ Tom Cruise with Top Actresses 66 KERTÉPÍTÉSZET/Landscape Architecture 74 A LEXUS PEST LUXUSA/The Luxury of Lexus Pest 79 DESTILLATA SIKER/Destillata Succes 80 ROSENSTEIN CSALÁDI VENDÉGLŐ/Rosenstein Family Restaurant 2009 Tavasz/Spring 3

3 GOLFUTAZÁSOK 2009 Batta Krisztina kétszeres Magyar Amatőr Golf Bajnok golfra specializálódott utazási irodájának szervezésében További ajánlatok a weboldalon COSTA AZUL MONTADO HOTEL & GOLF RESORT**** 7 éjszaka kétágyas szobában reggelivel, golfpályára néző szobákban, Gyümölcs és ásványvíz érkezéskor 3 green fee a Montado Golf pályán, 1 green fee a Troia Golf pályán, 1 green fee a Quinta Do Peru pályán 3x50 db gyakorló labda a Montado gyakorló pályán 8 napra B kategóriás autóbérlés TAP légitársaság Budapest Lisszabon Budapest útvonalára repülőjegy turistaosztályon AKCIÓS részvételi díj július és augusztus hónapokban: 790 EURÓ/fő ESTORIL COAST PENHA LONGA, RITZ CARLTON HOTEL & GOLF RESORT***** 7 éjszaka kétágyas szobában reggelivel 1 green fee a Quinta Da Marinha pályán, 1 green fee az Oitavos Dunes pályán, 2 green fee a Penha Longa Atlantico pályán 8 napra B kategóriás autóbérlés TAP légitársaság Budapest Lisszabon Budapest útvonalára repülőjegy turistaosztályon Részvételi díj: 1250 EURÓ/fő MADEIRA DON PEDRO BAIA**** 7 éjszaka kétágyas szobában reggelivel 2 green fee a Palheiro pályán, 3 green fee a Santo Da Serra pályán 8 napra B kategóriás autóbérlés TAP légitársaság Budapest Funchal Budapest útvonalára átszállással repülőjegy turistaosztályon Részvételi díj: 1200 EURÓ/fő ALGARVE SHERATON ALGARVE HOTEL, PINE CLIFFS RESORT***** 7 éjszaka kétágyas szobában reggelivel 2 green fee a Pine Cliffs (9-Holes) pályán, 1 green fee a Quinta do Lago pályán, 1 green fee a Penina Championship pályán, 1 green fee a Pinheiros Altos pályán 8 napra B kategóriás autóbérlés TAP légitársaság Budapest Faro Budapest útvonalára átszállással repülőjegy turistaosztályon Részvételi díj: 1680 EURÓ-tól/fő COSTA AZUL SESIMBRA INTERNATIONAL AMATŐR GOLF VERSENY május Vasárnap este welcome coctail fogadás. Hétfőn csapatverseny (4 ball), kedden egyéni stableford verseny külön női illetve férfi kategóriákban. Szerda pihenőnap. Csütörtök egyéni stableford verseny, indítás a keddi eredmény alapján fordított sorrendben. Pénteken páros better ball stableford, majd este díjátadó gálavacsora. Az egyéni stableford verseny kategória győztesei portugáliai hétvégi tartózkodást, a további versenyek győztesei Ashworth, Cutter & Buck és Srixon Golf ajándékokat nyernek. Handicap limit: férfiak 28, nők 36. Részvételi díj: 1100 EURÓ/fő 7 éjszaka szállás kétágyas szobában, reggelivel a Sana Sesimbra hotelben****, 4 green fee (pályák: Aroeira I., Riba I., Aroeira II., Quinta Do Peru) B kategóriás autóbérlés, repülőjegy Budapest Lisszabon Budapest útvonalra turistaosztályon a TAP menetrendszerinti járataival *************************************************************************************** Jelentkezés: Golf Travel Hungary Kft. Batta Krisztina 06-20/ Budapest, VIII. Orczy út 32/A Golf Travel Hungary regisztrációs száma: U Köszöntő/Greeting Új pályák/new Courses Sorra épülnek a golfpályák Magyarországon, ami óriási dolog. Idén mutatkozik be tavasszal a Soroksári úti 9 lyukas létesítmény, újra nyit ősszel Kisoroszi, s készül az Academy Golf Club Óbudán Készen van a szegedi kilenc lyuk az Alföld Golf Club prezentálásában. Szeged és Röszke között az E 5-ös főúton a 178-as kilométerszelvénynél található az új sportközpont, amely az alföldiek fellegvára lehet. Emellett tavaly ősz végén átadták Vámospércsen a 18 lyukas Boya Eagles Golf & Contry Club pályát is. Debrecentől 25 kilométerre van csak. Készül a Budapest Gate 100 hektáron elterülő golfpályája Christiy O Connor tervei alapján, elkezdték a Club Szarvaskút 9 lyukas beruházást, zajlik az építkezés Csákberényben, s jó hír: legalább fél tucat golfpálya épülhet hamarosan a Balaton közelében a Balatonudvari és Örvényes között lévő Royal Balaton Club, illetve balatongyöröki a Golf Club Imperial mellett. Hévíz közelében, Zalacsányban készül a Zala Spring Resort, az ír-magyar tulajdonú Exclusive Balaton Ingatlanforgalmazó és -fejlesztő Kft. golfpályája. A 168 hektáros területre emellett ötcsillagos szállodát, luxusingatlanokat, termálvizes wellness központot is tervez a befektető. Szintén Hévízhez köthető a Tóth János által vezetett befektetői társulás golfpálya és golfhotel építésére, amelyet a tervek szerint golfakadémiával is szeretnének megspékelni. A spanyol Sedesa a Balatonkeresztúr és Zalakaros közötti Sávolyon építene 150 hektáros golfpályát, mellé két termálszállót, 150 ezer négyzetméternyi lakó-, illetve üdülőingatlant összesen 100 milliárd forintból. A spanyol cég a déli parton is aktivizálná magát, Balatonberényben ugyancsak golfpályát tervez, de számolnak a befektetővel Balatonszemesen és Balatonkeresztúron is. A Quaestor-csoport már három éve szerzett Balatonkenese külterületén 138 hektárt, hogy golfpályát építsen. S non plus ultraként a szekszárdi bovidéken is terveznek golfpályát, az egyik legnagyobb borosgazda álmodta meg. L. Kelemen Gábor Igazgató-főszerkesztő Golf courses are popping up one after the other in Hungary at this year, which is great. The new 9 holes course is ready at Soroksári street, Kisororszi will re-open this autumn, and the building of the Academy Golf Club has been started in Obuda. A piece of good news is the construction of a 9-hole course of the Alföld Golf Club, Szeged. The new project, located at the 178 kilometre mark on the E5 between Szeged and Röszke is expected to become one of the most widely visited places in the whole region. 18-hole course opened at Vámospércs by the Boya Eagles Golf and Country Club is situated only 25 kilometres from Debrecen. Budapest Gate is also building a course, by the designs of Christy O Connor, of over 100 hectares, Club Szarvaskút has been started 9 holes to build and in Csákberény construction of another new course has been started as well. Planning permission has been granted for at least half a dozen golf courses to be built between Balatonudvari and Örvényes in the Lake Balaton area near the Royal Balaton Club and the Golf Club Imperial in Balatongyörök. Close to Hévíz, in Zalacsány, the Zala Spring Resort s golf course is presently under construction by the Irish-Hungarian owned by Exclusive Balaton Ltd. According to plans a five-star hotel, luxury properties and a wellness centre with thermal bath will be built in addition the 168-hectare course. Also in this area a group of investors managed by János Tóth has a project underway to build a golf course and hotel which will also contain a golf academy. The Spanish Sedesa Group also intends to make investments in Sávoly located between Balatonkeresztúr and Zalakaros in the form of a 150-hectare golf course, two thermal hotels, residential and summer houses covering an area of square metres. The whole project will amount to a total of 100 billion Hungarian Forints. The company is also interested in investing on the southern shore of Lake Balaton where it is planning another golf course in Balatonberény and are considering further investments at Balatonszemes and Balatonkeresztúr. The Quaestor group has acquired a 138-hectare area on Balatonkenese with the intention of building a golf course. A new course has been planned at Szekszárd, in the mid of the grape plantations. Gábor L. Kelemen Managing Director-Editor-in Chief A repülőgép foglaltságának függvényében a részvételi díj esetlegesen változhat. Utazási biztosítás, illetve golfbiztosítás irodánkban vagy a címen köthetők Tavasz/Spring 5

4 news Hírek Kővári Dani sikerei Kővári Dani (16) vezeti az amatőr juniorok listáját, több bajnoki és dobogós helyet szerzett, ő lett 2008-ban az Év junior golfozója, nemrégiben András herceg meghívására Erzsébet királynő parkjában játszhatott. Tavaly december án, a világ legjobb korosztályos versenyzői részvételével megrendezett Doral Public Junior Golf bajnokságon 4. lett Miamiban. Daninak hároméves kora óta feszített a tempója. Akkor kapott először golfütőt az édesapjától. Reggel hatkor kel, fut, s azután délig golfozik. Némi pihenő után délután ismét irány a golfpálya, az este pedig vagy a konditeremben vagy thaiboksz órán éri. Iskolaidőszakban erre jön még a tanulás. Stabilnak mondható a játéka. Álma, hogy golfösztöndíjjal kijusson egy amerikai egyetemre, és profiként is a világ élvonalába kerüljön. Szurkolunk neki! Dani Kővári Successes In golf circles, the sixteen-year-old Dani Kővári is leading the amateur juniors ranking list and for securing one of the three places on the winners podium for himself in many competitions and championships and was recently a guest of Prince Andrew when he played golf in the Queen Elizabeth Park. Last year at December Dani Kővári made a big success, he achieved the 4th place at the Doral Public Junior Golf Championhsip in Miami, USA. Dani has been keeping to a strict training schedule since the early age of three when his father gave him his first golf club. Every morning he gets up at six o clock to go jogging and then trains golf until noon. After a quick break he returns to the golf course for the afternoon before finishing the day working out in a gym or doing Thai boxing. During the school year this schedule is further expanded to include a period of study at night. His game is considered to be solid. His big dream is to win a golf scholarship to an American university which would provide him with the opportunity to become one of the world s crack players as a professional golfer. We sincerely hope so. Abramovics úszó palotája Hitler hadihajóit gyártó céggel építteti meg Roman Abramovics (41) legújabb szuperhajóját, az Eclipse-et, amint arról beszámolt a Power and Motoryacht magazin szerkesztője, Diane Byme. A milliárdos jachtján lesz rakétaelhárító rendszer, páncélozott borítás, golyóálló üveg védi majd kabinját a kalózoktól, és egy sárga tengeralattjárón menekülhet kedvesével, Darja Zsukovával (26) a fedélzetről. A biztonságukat szolgálja két helikopter-felszállópálya is, amelyek közül az egyiket egy titkos lifttel megközelíthető helyre, a fedélzet legmagasabb pontjára építenek. A 64 milliárd forintnyi összegbe kerülő hajón van egy lehallgatáselhárító rendszer is, a 70 fős legénység tagjai között pedig a világ legrettegettebb elit alakulata, a brit SAS tagjai szolgálnak majd. A 24 vendég befogadására alkalmas hadihajót minden luxussal felszerelik, moziterem, wellnessközpont, kórház, diszkó mellett egy hatalmas akvárium is díszíti. Abramovicsnak minden oka megvan a félelemre, a Forbes listáján ő a 15. leggazdagabb ember a világon 3600 milliárd forintos vagyonával. Támadás esetén óriási veszélyben van, magas váltságdíjat kérhetnek érte. A Nemzetközi Hajózási Hivatal szerint tavaly 269 hajót támadtak meg nemzetközi vizeken, 300 embert ejtettek túszul. Persze nem Óceániában, ahol inkább csodás lányok üdvözlik az arra járó luxushajókat. Abramovich s Floating Palace Roman Abramovich, aged 41, has selected the builders of Hitler s battleships to create his latest superyacht, the Eclipse, according to a report by Diane Byme, the editor for Power and Motoryacht magazine. The billionaire s yacht will be equipped with a missile detection system, armoured panels and bullet-proof glass windows in the cabin areas for protection against pirate attacks as well as a yellow submarine to be used as an escape vehicle for Abramovich and his girlfriend Daria Zhukova, aged 26, in the event of danger onboard. For security purposes the yacht will also boast two helicopter landing pads, one of which will be located on the uppermost deck and be accessible only via a secret lift. In addition, the sixty-four-billion-forint yacht will be equipped with anti-listening devices and crewed by seventy members of the British elite military regiment, the SAS. This new-style battleship will be able to host up to twenty-four guests and will have a wealth of luxury facilities including a movie theatre, wellness centre, hospital and disco as well as a giant aquarium for purely decorative purposes. As the fifteenth richest person on the Forbes List of Billionaires with his personal fortune totalling the equivalent of 3600 billion Forints, Abramovich does indeed have good reason to be frightened. In the event of an attack he risks being held to ransom for an exorbitant amount. According to a report by the International Shipping Bureau, last year two hundred and sixty nine ships were invaded on international waters and a total of three hundred people were taken hostage. Of course there is no danger in Oceania, where nice ladies are greating the people on board of luxury ships, like the floating palace. Magyar tervezésű luxusautó Tárnok Zsolt világsikerű luxusautót tervezett. A fiatalember 3 éve végzett a Budapesti Műszaki Egyetemen ipari termék és formatervezői szakán, majd a milánói Scuola Politechnica di Design iskolában szerezte meg autóformatervezői diplomáját. Korábbi tervei már több nemzetközi dizájnpályázaton is díjat nyertek, tavaly ősszel pedig az olasz Faralli & Mazzanti cég kereste fel, hogy tervezze meg nekik legújabb modelljüket, a Vulca V12-t. Az alapmodell 75 millió forintba kerül, a csúcsverzióért 95 milliót kell majd fizetni. Csupán tíz, számozott darabot gyártanak majd le. A 12 hengeres sportkocsi 6 ezer köbcentis, 445 lóerős, de van 7500 köbcentis, 600 lóerős modell is. A borsos ár ellenére már meg is van az első megrendelő. Az autó karosszériáját Tárnok Zsolt rajzai alapján készítik el. Fontos volt, hogy illeszkedjen a cég arculatába, de modern is legyen. Az első kész modellt március 6-án mutatták be Vicenzában. Hungarian Designed Luxury Car The luxury car designed by Zsolt Tárnok is an international success. The young designer graduated 3 years ago from the Budapest University of Technology where he studied product design before continuing his studies in Milan, Italy. Here at the Scuola Polytechnic di Design he obtained a degree in car design. He had already won several awards for some of his previous designs before being asked last autumn by Italian company, Faralli & Mazzanti, to create the designs for their latest model, the Vulca V12. The basic model will be on the market for 70 million HUF while the top of the range will available for 95 million. The company will manufacture the Vulca V12 in low quantities, a mere 12 cars. The 12-cylinder sports car has an engine capacity of 6000 cubic centimetres and 445 HP but this can vary according to customer specification to 7500 cubic centimetres and 600 HP. In spite of the stiff price, the first order has already been placed. The body will be manufactured according to Zsolt Tárnok s designs. The first ready made car was in toduced at 6th of March in Vicenza, Italy. Bajnokságok, kupák sorozatban A Magyar Golf Szövetség elnöksége kijelölte a évi szövetségi versenyek helyszíneit a beérkezett pályázatok alapján. Ezek szerint a magyar bajnokság és a klubcsapat bajnokság Gödön, a nyílt bajnokság és a junior bajnokság Bükfürdőn, a senior bajnokság Tatán, a Magyar Kupa pedig Balatonudvariban kerül majd megrendezésre. A Magyar Golf Szövetség nyilt napja május én lesz. A nemzetközi szövetség döntése alapján a Senior Európa-bajnokság az idén Tatán és Máriavölgyben lesz augusztus 18. és 21. között. Championships and Cups in Row The president of the Hungarian Golf Federation has already assigned venues for the golf tournaments that the organisation will hold in According to the announcement Göd will be the location for both the Hungarian championship and the Club championship. Bükfürdő will host the Hungarian Open as well as the Junior Championship. Tata will be the home of the Senior Championship while the Hungarian Cup will be held in Balatonudvari. The Hungarian Golf Federation s Open Day will be held on the 30th and 31st May. Other important news includes the announcement by the International Golf Federation that this year s annual European Senior Championship will take place in Tata and Máriavölgy between the 18th and 21nd of August. Hírek/News Golf Világ Kupa-győztes Dr. Bohács Zsolt (képünkön középen) nemzetközi hírű sportoló. Kenusként érte el legnagyobb eredményeit, ötször világbajnoki címet szerzett, tavaly pedig a HCP Világ Kupa orlandói viadalán a 20 és 25 HCP közöttiek mezőnyében győzött 77 ütéssel. Bohács, aki visszavonulása óta egyéni ügyvédként keresi kenyerét, a golfozással még aktív versenyző korában, a kilencvenes évek elején, Bükfürdőn ismerkedett meg. Sokat lendített a játékomon, hogy Szegeden megnyílt az Alföld Golf Club, ahol tudok gyakorolni mondta a bajnok. Bohács a Budai Golf Club versenyzője. Nem hitte volna, hogy éppen a HCP alapú világbajnokság lesz a külföldi premiere. A szokottnál jóval több gyakorlással becsületesen készült erre a megmérettetésre. A Világ Kupán Baranyai Róbert 8., Kocsis Réka 7., Pólus Szvetlana 13., Reményi Tibor pedig 14., a magyar csapat 9. lett. world cup winner Dr. Zsolt Bohács (middle in the photo) is an internationally known sportsman. He reached his most remarkable achievements as a canoeist, becoming a five-time world champion. Last year, he finished first amongst golfers with a HCP on the Hungarian qualification of the World Golfers Cup, which qualified him to participate in the final in Orlando, where he won his category. Bohács who has been working as a private lawyer since he gave up professional canoeing became acquainted with golf in the early 1990s in Bükfürdő, while still an active sportsman. The establishment of the Alföld Golf Club in the vicinity of Szeged provided me with a great opportunity to practice regularly, helping me improve my golf skills said Bohács. Bohács is registered as a member of Budai Golf Club. He would never have thought of the World Golfers Cup as the event which was going to become a scene of his international premiere. He had been practicing for that competition conscientiously and by practicing a great deal more than usual. The other Hungarians results: Baranyai 8., Kocsis 7., Polus 13., Reményi 14. Team Tavasz/Spring 2009 Tavasz/Spring 7

5 Golfélet/Golf Life Apa-fiú közös golfkarrier Hahn Roland úgy intett búcsút az amatőr golfosok táborának, hogy 2008 júliusban első volt a magyar ranglistán. Hahn Árpád szerint a fia lehet a profik között a magyar golfsport ünnepelt sztárja, mint a teniszezőknél Taróczy Balázs. Roland Hahn was number one in the Hungarian amateur rankings when he turned professional in July By his father, Roland could go on to become star among the pros in the Hungarian golf world as Balázs Taróczy among the tennis players. Hahn Árpád az MTK és a Vác színeiben három-három, a Bp. Honvéd hátvédjeként pedig négy szezont játszott a labdarúgó élvonalban. A vidéki együttessel bajnokságot, a kispestiekkel Magyar Kupát nyert, 1994 és 1996 között ötször volt válogatott. Sajnálja, hogy a profiskodás kimaradt a karrierjéből. Pontosabban játszott ő Németországban, de azt már csak levezető időszaknak szánta. Állandósultak a térdproblémái, a sportolásról azonban nem akart örökre lemondani. Számba vette, mivel próbálkozhatna: a golf maradt a pakliban. Először csak kellemes időtöltésként vett néhány golfleckét, s tetszett neki, hogy milyen sokféle ütéssel lehet a labdát a lyukba eljuttatni. Közben olvasott egy kínai játékosról, aki 23 évesen kapott rá a golfozásra, s 43 esztendős volt, amikor az első PGA Tour-versenyét megnyerte. Átnyergelt tehát a golfsportra, olyannyira, hogy nemcsak játékos, hanem edző is lett. Egyik legsikeresebb tanítványa fia, Roland. Tavaly zajlott le Hencsén a legrangosabb magyarországi profi golfviadal, az OTP Private Bank Central European Golf Classic. A húszezer euró összdíjazású verseny a harmadik szintű kontinentális profi versenysorozat, a European Professional Development (EDP) Tour egyik állomása volt. Mivel az esemény szervezője a PGA of Germany, a szereplők többsége Hencsén német volt, de a 66 tagú mezőnyben 13 magyar is szerepelt. Közöttük a két Hahn: Árpád, a papa és Roland, a fia. Ez volt az első alkalom, amikor profi versenyen egymás ellen (is) küzdöttek. A szakemberek Rolandot tartották esélyesebbnek a jobb eredményre, s valóban: a 19 éves fiatalember az első napon 75 ütéssel jutott végig a 18 szakaszból álló pályán, ugyanehhez az édesapának 77 ütésre volt szüksége. A második és harmadik napon azonban fordult a kocka, s Hahn Árpád végül (a legjobb magyarként) holtversenyben Like Father Like Son Árpád Hahn played three seasons for both the MTK and Vác football clubs and for a further four seasons as fullback for Budapest Honvéd team. As a team member for Vác he won a championship then the Hungarian Cup with the Honvéd Kispest team and was also selected to play in the international team five times between 1994 and The one real disappointment in his career is that he never played professionally. With his knee problems becoming ever-increasingly chronic he was unable to realistically set further goals for himself. However, he did not want to leave the sporting world entirely so after considering various possibilities he settled upon golf. Initially he just took a few golf lessons for fun but became fascinated by how many different ways there are of hitting the ball to get it into the hole. Around the same time he came across an article about a Chinese player who had taken up playing golf at the age of 23 and was 43 by the time he won his first PGA Tour event. This made Hahn start to take golf seriously, in fact to such an extent that he became not only a player but a pro as well. His most successful pupil is his own son, Roland. The most prominent Hungarian professional golf tournament, the OTP Private Bank Golf Classic, was held last year in Hencse. This event with a prize fund of Euros was one stage on the EDP Tour, a third-level European professional tour. Since the PGA of Germany organize the event it is not surprising that the majority of the 66 participants in Hencse were German. However 13 Hungarians also took to the field to compete. Two of them were the Hahns, Árpád and Roland, his son. This event was the first time that the two competed against each other. Experts, who predicted that the son would reach a higher position than his father, were proved correct initially with the 19-year-old young golfer playing the 18-hole course in 75 strokes and his father in 77 strokes on the first day. However on the second day the situation turned around and remained so until the end of the competition. Árpád Hahn finished top among Hungarians by tying in 31st a 31. lett (69, 73 ütés), míg a fia (ugyancsak holtversenyben) a 34. helyen végzett (75, 71). Azóta Árpád Gödön megnyerte a magyar profik golfversenyét is. Németországban a kedvező anyagi feltételeim lehetővé tették, hogy kipróbáljam a golfot ben megtanultam golfozni, folyamatosan edzettem és játszottam a Früt im Wald-i 18-lukú pályán. A handicapem az év végére plusz tizenötre csökkent ben tértem haza Magyarországra, ahol egy szerencsés véletlen során pont Gödön kezdtek el golfpályát építeni, ahol én hosszú ideje lakom családommal. Mivel ismertem Pólus Péter urat, rajta keresztül megkerestem Tringer Lászlót, akivel megegyeztem a gödi golfedzői álláslehetőségről. Így, eldőlt a jövőm, a labdarúgással teljesen szakítva minden időmet a golfra szentelem től pro asszisztensként dolgoztam Gödön, később pro-ként, a tavalyi évtől pedig head pro-ként. Óraadó vagyok a Highlanden is. Egy oktatónak mindig az a legnagyobb öröme, ha a tanítványai jól játszanak Ez így van. Az egyéni oktatást favorizálom, ugyanis ezzel a módszerrel lehet legjobban és leggyorsabban fejlődni. 3-4 embernél nem is vállalok nagyobb csoportot. A tanítványaim között már vannak versenyzők is, mint például a fiam, Roland. Ő megnyerte az ifjúsági magyar országos golfbajnokság B kategóriáját és egyéves gyakorlás után már +21-re ment le a handicapje. Eután még egy év +10-es handicapet eredményezett nála. A következő évben többször ütött a pálya par-ja alatt és -6-tal pályacsúcsot érte el Gödön. Tagja volt a junior válogatottnak. Magyar kupát nyert 2006-ban ben junior bajnokságot nyert és ő lett az év junior golfozója. Roland annyira megszerette a golfot, hogy a továbbtanulását is olyan irányba kellene terelni, hogy összeegyeztethető legyen a versenysporttal Mi is így látjuk. Jómagam oktatóként már a profikhoz tartozom, sőt immár Roland fiam is. Büszkén mondhatom: úgy intett búcsút az amatőrök táborának, hogy 2008 július elsején első volt a magyar amatőr ranglistán. A következő időszakra pontos szakmai forgatókönyvet készítettünk: a kemény edzések mellett évente 10-15, három-négy napos tornán szeretnénk indulni. Egy-egy verseny alkalmanként 1500 euróba kerül a nevezési díjjal, s bár a jó szerepléssel megkereshető a kiadások fedezete, fontos feladatunk a szponzorkeresés. Most is vannak támogatóink, hogy elsőként Pólus Pétert említsem, aki ingyenes pályahasználattal segít. A fiam lehet a magyar golfsportban az, ami teniszben Taróczy Balázs volt. Önnek mik a tervei? Most 43 éves vagyok, s azt tervezem, hogy a következő 7 évet arra használom fel, hogy tovább tanuljak, s majdan a nemzetközi szeniortornákon robbantsak. Példaképem Beckenbauer. A futball császára kiválóan golfozik. Golfélet/Golf Life place with 69 and 73 strokes, while his son tied 34th with 75 and 71 strokes. Since then Árpád has succeeded in winning the Hungarian professional golfers competition. In Germany I had sufficient funds to allow me to try out golf. In 2001 I learned how to play golf with regularly training and by playing on the 18-hole Früt im Wald course. By the end of that year I had managed to reduce my handicap to +15. I returned home to Hungary in 2002 and was delighted when I noticed that a golf course was under construction, by some happy accident, in Göd the very place where I have been living with my family for a long time. As I was acquainted with Peter Pólus, owner of the Thermal Golf Club Hotel, I asked for his help in getting in contact with László Tringer, with whom I was able to finalise conditions for the position as a golf pro in Göd. That seemed to settle my future; I gave up football entirely and channelled all my energy into golf. From 2002 I have held the positions firstly of assistant pro, then pro and finally, as of last year, head pro after completing the golf school run by László Tringer. I give lessons at Highland as well. It is always the pros pleasure when his pupils play well... That s right. I prefer the one-to-one coaching method as it ensures the best and fastest development. This is the reason why I never take on more than 2 or 3 people to coach at any one time. Some of my students are already participating in competitions like my son, Roland. He won the category B in the Junior Hungarian National Golf Championship. After just one year he reduced his handicap to +21 and after a further year of training lowered this further to +10. The following year brought significant developments; he was able to play a hole under par several times and set a course record of 6 under par in Göd. He was selected for the Hungarian junior international team. In 2006 he won the Hungarian Cup and in 2007 he finished first in the Hungarian junior championship as well as being awarded the title of Junior Golfer of the Year. Roland is so taken with golf now that his further education should be in such a direction that is compatible with a competitive sport.. Yes, we see it the same way. Having become a pro I myself now belong to the professional golfers as does my son, Roland. I m proud to say that he was ranked number one in the Hungarian amateur rankings when he turned professional in July last year. For the future a detailed professional schedule was drawn up for both of us containing a total of between ten and fifteen three or four day tournaments annually in addition to a rigorous training schedule. Since every competitive event costs between one and one and a half thousand euros including entry fees, transportation and accommodation, we consider it essential to find a sponsor. Of course, if we participate successfully then this amount could be covered with prize money. We certainly do have some sponsors at present, for example Péter Pólus, who supports us by letting us use the course free of charge. However without a main sponsor our professional goals cannot be realized. My son might become the Balázs Taróczy of the golf. And what are your plans for the future? I m now 43 years old and I plan to dedicate the next 7 years to studying so that I will be a sweeping success in senior tournaments. I consider Beckenbauer as my role model The ex football player is a good golfer Tavasz/Spring Tavasz/Spring

6 Club Szarvaskút a Bakonyban hirdetés/advertising Club Szarvaskút in the Bakony A Club Szaravaskút Budapesttől másfél órányira található Zirc közelében a Bakony ősfás környezetében. A Club Szarvaskút több mint szálloda, szolgáltatásai ötvözik a sportot és a pihenést. A golf driving range, putting és pitching green már elkészült, s idén elkezdődik a 9 lyukú pálya építése is. Club Szarvaskút is located close to Zirc in the forested region of the Bakon, which is just an hour and a half drive from Budapest. The place is definitely more than a hotel, with services that combine sports and leisure. The golf driving range as well as the putting and pitching greens have already been completed, the construction of the 9-hole course will begin this year. Nem messze a Balaton északi partjától, csodálatos környezetben található a Bakonyban a Club Szarvaskút. Ha valaki igazi kényelemre, eleganciára vágyik, az itt találja meg a tökéletes kikapcsolódást. A tulajdonosok először egy családi házat álmodtak a Bakony szívébe, a hatvan hektáros területük közepére, de később továbbfejlesztették a gondolatot, s egy exkluzív klub létesült a magánvilla helyett, ahol a sport és a pihenés kapja a főszerepet. A Club Szarvaskút 2007 novembere óta fogadja a vendégeket. Aki belép a szállodaépületbe, az rögtön otthon érezheti magát. Nem egy recepciós pult került a középpontba, hanem maximális igénnyel berendezett, családias nappali, ahonnan megközelíthetők a luxus módon kialakított szobák. A Club Szarvaskút vitathatatlanul több mint szálloda. Legyen szó családi összejövetelről, céges rendezvényről, szakmai tréningről, vagy golfos barátok hétvégi kikapcsolódásáról, ejtőzéséről a szivarszobában, az utánozhatatlan miliő, a kifogástalan vendéglátás, a hely exkluzivitása örökké emlékezetessé teszi a helyszínt a résztvevők számára május közepéig ráadásul mindössze 9800 Ft/fő az egy éjszakára fizetendő összeg. A szállodában tizenkettő, a mellette lévő golf klubházban négy szoba várja a vendégeket, s ez a tény, hogy nem egy óriási wellness hotelről beszélünk, szintén családis jelleget ad. A lazításhoz a lehetőségek széles skáláját nyújtja a Club Szarvaskút. A wellness részlegben pezsgőmedence, gőzkabin, finn- és infraszauna, élményzuhany, sókabin áll rendelkezésre, s lehet masszázst, valamint kozmetikai szolgáltatásokat rendelni. Club Szarvaskút is situated in a beautiful natural environment in the Bakony Mountains, not far from the Northern shore of Lake Balaton. If you long for true comfort and elegance, this place will really provide you with some perfect relaxation. The project started with the dream of a private house on the family s own sixtyhectare property located in the heart of the Bakony Mountains and the concept was then further developed, resulting in an exclusive club focusing on sports and leisure instead of the original idea of a private villa. Club Szarvaskút has been catering to its guests since November, The instant you enter the hotel-building, you re captivated by a truly cozy feeling. Unlike other regular hotels, the lobby looks like a friendly living room with a high standard of furnishing, which serves as a central location as well as providing access to the other luxurious rooms. Club Szarvaskút is undoubtedly much more than a mere hotel. Whether it s a family meeting, a company event, a professional training session or just a simple weekend of relaxing in the cigar room amongst fellow golfers, the unique ambiance, excellent hospitality and exclusivity of the place makes the venue unforgettable for all visitors. Not to mention their rates: until May, 2009 a single night can cost as low as 9800 HUF. There are twelve rooms in the hotel for the guests, complemented by four more rooms set in the nearby golf club house. Running a business with such a small number of rooms definitely helps maintain the down-to-earth nature of the place, unlike other sprawling wellness hotels. Club Szarvaskút provides its guests with a wide range of opportunities. The wellness department offers Jacuzzis, Tavasz/Spring 2009 Tavasz/Spring 11

7 Golfélet/Golf Life Golfélet/Golf Life A birtok a sportolni vágyók paradicsoma. A fő attrakció a golfozás. Ma még elsősorban azok számára nyújt kiváló lehetőséget a Club Szarvaskút golf gyakorlópályája, akik kezdők, de idén elindul a 9 lyukú pálya építése 26 hektáron, amely már a gyakorlott játékosoknak is kihívást nyújt majd. Jelenleg közel 4 hektáron elterülő, erdei környezetben épített, öntözőrendszerrel ellátott driving range áll a gyakorlók rendelkezésére, ahol természetesen ismert edző, Brúder Balázs segíti a golfalapok elsajátítását. Kilencállásos fedett elütőről, vagy akár fűről is üthetnek a játékosok. Magyarországon először itt alakítottak ki range tee-t, s fontos megjegyezni, hogy fairway bunker is létesült hosszú ütések gyakorlására. Innen akár 200 méterre is kiüthető a labda. A pitching green 400 négyzetméteres, hatvan méteres körzetből lehet ide felütni a labdákat, a green bunkerből pedig a homok ütések gyakorolhatók. A putting green még nagyobb, 500 négyzetméteres, a különböző fekvésű lyukakon a green olvasását lehet elsajátítani. Fontos hír, hogy a tulajdonosok a gyermek golfot támogatják: 5 és 12 éves kor között nem kell fizetni a driving range használatáért, s az oktatás is olcsóbb a gyerekeknek, akik a golf mellett számos elfoglaltságot találhatnak maguknak a gyerekcentrikus Club Szarvaskút területén. A szálloda és a driving range fölött helyezkedik majd el a 9 lyukú golfpálya, amelyet most tavasszal kezdtek el kialakítani, s jövő ilyenkor már fogadni tudja a játékosokat. Különlegesség, hogy minden greenhez két különböző helyen lévő elütőről, két egymástól eltérő fairway vezet, vagyis a 9 lyuk valójában olyan élményt nyújt, mintha 18 lyuk lenne a játék szempontjából. A Club Szarvaskút golfpályáján természetesen tavak, bunkerek és erdő nehezíti majd a játékot, a pályát két nemzetközileg elismert építő, Tom Tanto és Magyar József készítik. A fű az ígéretek alapján olyan remek minőségű lesz, amilyenről csak álmodhatnak a golfozók. steam cabins, Finnish and infra-sauna treatments, jet showers and salt cabins, and even massages and various cosmetic services are available upon request. The place is a veritable paradise for sport-lovers and naturally, the golfing sport is highlighted in the site s range of possibilities. At the moment, the club s services are mainly utilized by beginner golfers, who can take advantage of the club s golfing services on the practice course, yet once the 9-hole, 26 hectare course will be completed, it will provide sufficient challenges for experienced players as well. At the moment, there is a 4-hectare driving range available for those who wish to practice, which is set in a beautiful location, surrounded by forests and supplied with its own individual irrigation system. Well-known pro Balázs Brúder is responsible for assisting beginners in acquiring basic golf skills. Players can practice striking from a 9- stall covered tee or even directly from the grass. For the first time in Hungary, there will also be an on-site range tee, not to mention the fairway bunker created especially for practicing long distance shots in this section, you can hit the ball as far as 200 meters. The pitching green covers a 400 square-meter area and can be accessed with a single stroke within 60 meters, while the green bunker is perfect for practicing sand shots. The putting green is even bigger in size, with a 500 square-meter area allowing you to practice green reading on the various holes. It s important to add that young golfers are specially supported by the venue: children between the age of 5 and 12 can practice on the driving range free of charge and they also receive a significant discount on the regular coaching fee. Additionally, there are a variety of other activities available for the youngest visitors at the child-oriented Club Szarvaskút. The future 9-hole golf course will be located on a stretch lying above both the hotel and the driving range. The construction work of the A golfpályához önálló klubépület tartozik, egy rendkívül hangulatos fa gerendaház a patak partján öltözőkkel, vendégszobákkal, kávézóval, terasszal, s golf recepcióval. Ez a golfklub sok különböző hivatású embert képes tömöríteni, a kikapcsolódás keretében új ismeretségek kötődhetnek, üzleti megállapodások körvonalazódhatnak, vagyis aki itt tölti el szabadidejét, az extra lehetőségeket is élvezhet. Aki még nem golfozik, az is aktívan töltheti a Club Szarvaskút területén a szabadidejét. Teniszezhet, csónakázhat, úszhat a fürdőtóban, kerékpározhat, vagy éppen gyalogtúrát tehet. Különlegesség, hogy 6 kilométeres kerítéssel elzárt saját túraútvonala van a Club Szarvaskútnak, vagyis a gyerekkel érkezők is bátran elengedhetik csemetéiket, nincsenek veszélynek kitéve. A Club Szarvaskút a kulináris élvezetek netovábbját is nyújtja. Budai Péter mesterszakács képezte ki a séfet, a feltálalt ételek is az otthon érzését keltik a vendégekben. A jó ebéd vagy vacsora után pedig a szálloda borpincéjében lehet finom nedűket kóstolni. course already began recently and the establishment in its entirety will be ready to receive players next spring. The special design of the course which consists of two different fairways, each possessing an individual tee leading to the greens will make you feel like you re playing on an 18, instead of the actual 9-hole course. Naturally, the site will be completed with lakes, bunkers and a forest in order to make the game more challenging with well-known experts Tom Tanko and József Magyar carrying out the job. The turf is promised to excel even the highest expectations of the golfers. The separate club house, standing on the river shore with its timber frame design, hosts changing rooms, a coffee house, a terrace and a golf reception that seems to have an atmosphere of its own. The club attracts a variety of people with different professions and positions providing them with an excellent opportunity to make new friendships or partnerships, or even establishing the basis of business agreements yet another benefit of the venue. Club Szarvaskút offers a wide selection of activities for visitors who have not yet taken up golf, allowing them to actively spend their free time. They can participate in tennis, rowing or swimming in the lake or even hiking, if they re so inclined. The club has its own 6-kilometer long trail lined by a fence, thus allowing the parents to safely leave their children on their own. Club Szarvaskút is also a place for enjoying high quality gastronomy. The dishes prepared by the restaurant s chef who was in turn trained by master chef Péter Budai reminds you of the taste of home-made meals, which make you feel even more at home. The delicious meals can be even followed up by a wine tasting session in the hotel s wine cellar. Club Szarvaskút Zirc-Szarvaskút Telefon: Fax: További információk: Club Szarvaskút Zirc-Szarvaskút. Tel.: (36) (88) Fax: (36) (88) For more information visit: Tavasz/Spring 2009 Tavasz/Spring 13

8

9 2009 Callaway Golf Company. Callaway Golf, Big Bertha, Big Bertha Diablo and the Chevron Device are trademarks and/or registered trademarks of Callaway Golf Company. UNLEASH HELL THE NEW Az év golfozói Golfers of the Year Junior kategóriában Kővári Dániel nyerte a díjat, az év legjobb szenior játékosai Fehér Tiborné, illetve Vattay Antal lettek. Az év női golfozója díjat a kilencszeres magyar bajnoknő, Kocsis Réka vehette át, aki Damian MacPhersonnak és családjának mondott köszönetet, amiért második gyermeke születése után is vissza tudott térni a csúcsra legjobb férfi játékosa Böndicz Gergő lett, aki megvédte címét, amiről elmondta, óriási kihívás volt már dolgozó emberként véghezvinni, és megköszönte klubjának, a Highland Golf Clubnak az ehhez nyújtott segítséget. Az Év Golf klubja immár harmadik ízben a Pólus Palace Golf & Country Club lett, melynek elnöke Pólus Péter. Az év golfozója díjak átadása után a Golf Events Kft. egyik vezetője, Pétervári Zoltán bejelentette, hogy társaságuk idén négy új díjat is alapított, s a díjak átadására pedig Csomor Csillát, az ismert színésznőt és lelkes amatőr golfozót kérte fel. Az év golf projektje az első Balaton melletti 18 lyukú pálya, a Royal Balaton Golf Club lett. Az év golfeseménye a Magyar Golf Szövetség által szervezett Országos Nyílt Nap lett, a díjat a rendezvény egyik ötletgazdája és szervezője, Závodszky Zoltán vette át, aki kiemelte Erdei Bálint szerepét az esemény létrehozásában, és azt a tényt, hogy minden hazai golflétesítmény nagy örömmel csatlakozott a kezdeményezéshez. A díjak sorában az év golferedménye következett, amit a zsűri a magyar junior válogatottnak szavazott meg, amely újra kivívta a jogot a húszcsapatos Európa-bajnokságon való szereplésre. A díjat a csapat nevében a szövetségi kapitány, dr. Hegedűs Gábor vette át. Végül, de nem utolsósorban Szurovszky Zsófia vehette át az év felfedezettjének járó díjat, aki megköszönte edzői, Brett Williams, Errol Bhalai és a szövetségi kapitány segítségét. A rendezvényen a díjátadók mellett két épülő golf projekt, az Academy Golf Club és a Budapest Gate is prezentációt tartott. Golfélet/Golf Life A Corinthia Grand Hotel Royalban rendezett eseményen Sugár András, a Magyar Golf Szövetség elnöke átadta az Év Golfozója évi díjakat. The Golfer of the year 2008 awards were presented by András Sugár, president of the Hungarian Golf Federation, in the course of an event at the Corinthia Grand Hotel Royal. Dániel Kővári won the prize in junior category, while Mrs. Tibor Fehér and Antal Vattay turned out to be the best senior golfers of Réka Kocsis, nine times Hungarian champion was awarded the prize and title of the female golfer of the year. The sportswoman offered her thanks to pro Damien MacPherson and his family, for helping her get back in shape and winning the award after giving birth to her second child. The best male golfer of 2008 was Gergő Böndicz, who thus defended his title, admitting that it was a huge challenge for him to keep his title while maintaining a full-time job, saying thanks to his club, Highland Golf Club for all their help. The Golf Club of the Year award was given for the third time to Pólus Palace Golf & Country Club with Péter Pólus as its president. The Golfers of the Year award ceremony was followed by an announcement from Zoltán Pétervári, one of the managers of Golf Events Ltd, concerning the establishment of four new awards this year by their company, which were handed out by well-known Hungarian actress and amateur golfer, Csilla Csomor. The golf project of the year award went to Royal Balaton Golf Club, the first 18-hole course at Lake Balaton. The title of the golf event of the year was awarded to the Hungarian Open Day organized by the Hungarian Golf Federation Zoltán Závodszky, one of the originators and organizers of the event received the award. Mr. Závodszky cited Bálint Erdei with playing an important role in carrying out the event, adding that he was pleased to say that all Hungarian golf establishments were delighted to join the initiative. The Hungarian junior international team was the recipient of The result of the year title, awarded by the panel for achieving the right to be include amongst the twenty teams participating in the European Championship. The prize was presented to captain Gábor Hegedűs, representing the team. Last but not least, the discovery of the year award went to Zsófia Szurovszky, who gave her thanks to her pros, Brett Williams and Errol Bhalai as well as team captain Gábor Hegedűs for their help. Apart from the award ceremony, the event also allowed for a presentation on the Academy Club and Budapest Gate future golf projects. cal law ayg olf.co com Tavasz/Spring 2009 Tavasz/Spring GOLF USA Hungary H-1116 Budapest, Építész u. 26. Telefon: (1)

10 Golfélet/Golf Life Golf! Természetesen! Az Old Lake Golf & Country Club működésének második évtizedét formai és tartalmi arculatváltással kezdi meg az idei esztendőben. The second decade of Old Lake Club s operation begins with the spirit of change. Both the clubs structure and the offers available to members have been altered. A formai elemek közül a legfontosabb, hogy a Golf Club és a Hotel egy néven működik tovább: Old Lake Golf Club & Hotel megnevezéssel. Ezzel is erősíteni kívánjuk a Golf Centrum egységes jellegét. Új emblémánk klasszikus stílusú, ugyanakkor lendületet, dinamizmust is sugall. Az új embléma tükrözi klubunk ars poeticáját: a családias, baráti légkört megőrizve, professzionális, modern szolgáltatást nyújtani tagjainknak, vendégeinknek. Nemcsak formailag, de tartalmilag is megújulunk: tavaszra az Old Lake Golf Hotel felújítása befejeződik: kibővített golfbár, megnövelt és fedett étteremterasz, felújított apartmanok várják vendégeinket. A golfpálya átalakítása kiválóan haladt a téli hónapokban is: így várhatóan három új szakaszt nyithatunk meg az őszi szezonban. (Az átalakítás oka: golf-apartman park létrehozása) A játék zavartalanságának biztosítása érdekében azonban a évet még a megszokott pályán játszhatják a golfozók. Egyetlen pályaszakasz változik tavasszal: a 17. lyukon új elütőt nyitunk: így a 18 szakaszos versenypálya Par száma 70-re módosul. A fent körvonalazott frissítést azonban nemcsak a működés 2. évtizedének megkezdése, de a év zsúfolt eseménynaptára is indokolta. Versenynaptárunkban szinte valamennyi hétvége foglalt. A szezont idén is a X. Brandy Cap Kupa és Farsangi Mulatság nyitja meg, mint tavaly. Öröm számunkra, hogy a gazdasági nehézségek ellenére korábbi partnereink kitartottak a klub mellett: így a Húsvét Kupát, Hödl Tavasz/Spring Golf! Naturally! With regards to structural changes, firstly the golf club and the hotel will be known under one name in the future: The Old Lake Golf Club and Hotel. This change has been introduced with the aim of highlighting the nature of the golfing centre as a complex. The new logo is in a classical style with a modern edge which reflects the dynamism of the centre s new image. The redesigned logo reflects the ars poetica of the club, to provide professional and modern service whilst retaining a familiar and comfortable atmosphere. The Old Lake Golf Hotel s reconstruction works will be completed by the Spring. New features will include an extended golf bar, an enlarged and covered restaurant terrace and renovated apartments. The clubs golf course is also undergoing a revamp because of establishing also a new apartman park. A new three hole section will be launched in the Autumn. This new development will not disturb conditions for play on other areas of the complex and the current course will remain in its regular condition throughout The only alteration to the original course to be carried out during Springtime will be the introduction of a new tee on the seventeenth hole. This will raise the par number of the entire eighteen hole course to seventy. The demand for the developments detailed above can be explained by the busy tournament calendar ahead. Almost all Saturdays over the following year will be occupied by tournaments. The season kicks off with the X. Brandy Cup and carnival. Despite the current economic downturn our sponsors for the upcoming competitions are maintaining their support. We are pleased to mayer Kupát, az Audi quattro versenyt, a Magyar Nemzeti Senior Bajnokságot, az MKB Trophyt, a Holiday Club versenyét, az Építész-Mérnök Golf Kupát változatlanul megrendezhetjük idén is. A versenyözön ékköve az augusztus között megrendezendő XXVIII. Európai Szenior Golfbajnokság és Kupa, amely az egyik legrangosabb amatőr verseny a kontinensen. Európa 25 országából 2x6 fős csapatok érkeznek. A főversenyen kívül az EB nyitó és záró rendezvényét is klubunkban rendezi a Szenior Golfszövetség. A tavalyi év egyik különleges rendezvényét, az Old Lake Match Play bajnokságot idén tavaszi időpontban, április 24. és 26. között szervezzük. Új értékelési rendszert vezetünk be: három kategóriában hirdetünk bajnokot, így remélhetőleg sok új játékost bátorítunk a részvételre. Folytatjuk a sikeres Skins versenyt, amely szintén egyedülálló versenytípus a magyar golfpalettán: idén őszi időpontban, október 10-én tartjuk. A tavalyi év egyik slágerrendezvénye az Euro-Öko hétközi golfverseny-sorozat, amelynek idén újra helyszínt adhatunk. A szezonzáró tavaly elhunyt kapitányunk, Vajnóczki Gábor emlékének szentelt torna az Apa-Fia verseny lesz. Klubtagsági rendszerünket kedvező elemekkel újítottuk meg: a bronz tagságot, amely a hétközi klubtagságot jelenti, kibővítettük, így hétfőtől ismét péntekig játszhatnak tagjaink külön térítés nélkül. Tagjainknak az Old Lake Golf Hotel szolgáltatásaiból extra kedvezményeket ajánlunk fel, amelyekről a honlapon tájékoztatjuk az érdeklődőket. A weboldal híreit egyébként is érdemes figyelni, mert a golfversenyekkel kapcsolatos információk mellett különböző akciós ajánlatainkat is itt tesszük közzé. Kiemelendő, hogy valamennyi klubtagunk tavaly óta speciális, névre szóló klubtagsági kártyával rendelkezik. A kedvezményes vásárlási lehetőséget biztosító kártya több mint 1000 prominens szolgáltatónál (benzinkutak, éttermek, utazási irodák, műszaki és lakberendezési cikkeket árusító üzletek stb.) 3%-tól egészen 50%- os engedményt biztosít tulajdonosa számára. Golfélet/Golf Life announce the continuation of The Easter Cup, The Hödlmayer Golf Cup, The Audi Quattro Golf Cup, The National Senior Golf Championship, The MKB Golf Trophy, The Holiday Club Golf Tour and The Architectures Golf Cup. The XXVIII. European Senior Golf Championship and Cup, regarded as the most prestigious amateur competition in the continent represents the highlight of upcoming events. There will be groups consisting of 2 6 players arriving from twenty five European countries to compete with each other. In addition to the main tournament the opening and closing ceremony will also be held in our club and hosted by the Senior Golf Association. Springtime will see the return of one of last year s special events: The Old Lake Match Play Championship. This will be held between the 24th and 26th of April will see the introduction of a new scoring system. Three categories will be in place allowing golfers a wider opportunity for success. The club aims to attract many new participants for these events. The successful and unique Skins Cup from last year will also return to the tournament calendar, the date is set for the Autumn, the 10th of October. The Old Lake Golf Club will also host the Euro-Eco Farm Project Golf Tour this year, the stages of which will be held on weekdays. The 2009 tournament range will be closed with a special father-son tournament and social day known as the Vajnó czki Cup which is dedicated to the memory of Gábor Vajnóczki, who passed away. The Club s membership system is not exempt from the exciting changes, new enticing features have been added. These include an extension of the bronze membership available on weekdays, this will allow cardholders to play on Fridays with no extra fee. Members also entitled to extra discounts on the services provided by The Old Lake Hotel, details about these offers are available on the clubs website Accessing this website will allow interested parties to stay informed about upcoming events. Finally I would like to add that as of last year club members have been granted a very special personalised membership card. This card gives the bearer discounts in more than a thousand service sectors including gas stations, restaurants, travel agencies, etc Tavasz/Spring 19

11 Golfélet/Golf Life Sikeres volt a Golf Expo! Successful Golf Expo! Első ízben került megrendezésre idén február között a Golf Expo a Magyar Golf Szövetség szervezésében, melynek célja a golf szélesebb körben történő megismertetése, népszerűsítése volt. Az esemény négy napja során rengeteg érdeklődő kereste fel a kiállítást, akik megismerkedhettek a hazai golfélettel, a klubok kínálta lehetőségekkel és természetesen magával a sporttal is, amit egy szimulátoron és egy putting greenen szakértő segítség mellett ki is lehetett próbálni. A Magyar Golf Szövetség a magyar golfról egységes képet alkotva hat klubbal közös standdal jelentkezett az expón, de valamilyen formában az összes jelentős hazai golfklub képviseltette magát, ráadásul egyedi ajánlatokkal és sok érdekességgel készültek az érdeklődők számára. Az expo első két napján inkább a szakmabeliek mentek ki nagyobb számban, a csütörtöki szakmai napon a Golf Travel Forum nemzetközi golfturisztikai konferencia keretében négy érdekes előadás is elhangzott. A várakozásoknak megfelelően a hétvégén már azok az érdeklődők voltak többségben, akik számára újdonság volt a golf. Külön öröm, hogy nagyon sok család érkezett a kiállításra és különösen a gyerekek nagyon élvezték, hogy a 100 négyzetméteres putting greenen, illetve a Full Swing szimulátoron ki is próbálhatták a játékot, miközben a PGA oktatói segítettek nekik az első ütésekben. Örömömre nagyon pozitív tapasztalatokat szereztünk az I. Golf Expo alatt, sokan ismerkedtek meg a golffal, olyan lehetőséget biztosítottunk, ami máskor nem adatik meg, hiszen egy helyen kaphattak a látogatók információt a klubokról és a golfról, és ki is lehetett próbálni a játékot. Remélem, sikerül hagyományt teremteni a Golf Expóval, s jövőre nagyobb rendezvény lehet belőle mondta Fucskó Tünde. Magyar Golf Szövetség H-1146 Budapest, Istvánmezei út 1-3. Telefon/Fax: +36-1/ , +36-1/ The Hungarian Golf Federation organized the First Golf Expo in Hungary on the 12-15th of February The purpose of this exposition was the popularization of golf. During the four days of this great event, many people had the opportunity to get acquainted with the sport, playing possibilities and the golf clubs. The participants even had a chance to try the game on a simulator as well as on the putting green with the help of professional golfers. Although only six stands were present at the expo along with The Hungarian Golf Federation, all of the major Hungarian clubs were represented in some form. They all had interesting and unique things to offer to those interested, thereby successfully satisfying the curiosities of all visitors. The first two days were professional days where within the confines of the Golf Travel Forum International Golf Touristic Conference four interesting presentations were held. According to expectations, by the weekend the majority of the guests were composed of those who were new to golf. The fact that so many families visited the expo has been a great pleasure. It was especially joyful to see that the children enjoyed the sport as they had a chance to try it on the Full Swing simulator as well as on the putting green itself with the help of PGA professionals. It is my pleasure to say that during the four days of the Golf Expo we felt that the visitors have shown great interest in the sport. Many people, for the first time, were introduced to this game during the event. We granted such opportunities that could not have been made possible another time. For instance, we ensured that everyone interested was able to try golf with hands-on game experiences. This in turn guaranteed that the guests were able to get all information about the clubs and the sport of golf itself. We hope that we have managed to establish a new tradition with this Golf Expo, and that next year it will be an even greater success said Tünde Fucskó Tavasz/Spring 2009 Tavasz/Spring 21

12 Golfélet/Golf Life Golfélet/Golf Life Ütőteszt Golf Club Test Az Inesis TD Tour 900 szettet haladó játékosoknak ajánlunk. Inesis TD Tour 900 club set recommended for experienced players. A profik által használt legjobb ütőket ritkán van módunk kipróbálni. A Jet Set magazin a Decathlon jóvoltából az Inesis TD Tour 900-as ütő szettet tesztelhette, ami nagy élményt nyújtott. Az általános tapasztalatunk az volt, hogy a 18 hendicap alattiak bátran használhatják ezt a remek szettet. A driverrel hatalmas távolságot lehetett elérni, egy kicsit puhának tűnik a saftja, de nagyon jó érzés vele ütni. A gripje kifogástalan. A vasütőknek kicsi a fejük, blade-es fejkiképzésük van, kiélezett játékra találták ki, de mégis könnyű ütni velük. Egyedül a homokütő (sand wedge) feje nagyobb egy kicsit, de ez előnyére szolgál, hiszen segíti a játékost. A putter súlyelosztása remek, szinte azonnal érzi az ember vele a labdát. Pontosan lehet vele célozni a lyukat. It s a truly rare occasion to test the highest quality golf clubs used by professional players. Thanks to the Decathlon Sport and Leisure Store, the staff of Jet Set Magazine was recently fortunate enough to have the opportunity to test the Inesis TD Tour 900 club set, which provided a truly enjoyable experience. To summarize the results of our test, we have to say that this perfect set is recommended for any player with a handicap lower than 18. The driver allows you to perform really long shots. Although its shaft seemed a bit soft, it s a joy to use it the grip is simply perfect. The iron clubs were manufactured with relatively small, blade-shape heads. Despite the fact that they were designed for truly fine strokes, they re still easy to handle. Only the sand wedge was produced with a slightly bigger head, still this is an advantageous feature that helps the player in striking. The weight distribution of the putter is excellent, allowing you to feel the ball at once, giving a great chance for precise aiming. In conclusion Tavasz/Spring 2009 Tavasz/Spring 23

13 Golfélet/Golf Life A Highland dinamizmusa A Highland Golf Club rendkívül dinamikusan fejlődik. Révész Tamással (képünkön), a klub ügyvezető igazgatójával beszélgettünk az idei új golfszezon előtt. A téli holtidőben sok újítás történt a pályán A pályafejlesztéssel a szolgáltatásaink színvonalát kívánjuk javítani. Közel ezer fát ültettünk a golfpálya szakaszaira és azokat elválasztó dombokra, így védettebbé tesszük a fairwayeket és esztétikai javulást is elérünk. Bővítjük az öntözőrendszert, helyenként beöntözzük a fairwayek mentén húzódó rough területeket is. Tavaly a putting green méretét növeltük közel háromszorosára, idén az 1-es, 3-as és az 5-ös green átépítésével tesszük játszhatóbbá a pályát. Laczkó Zoltán head greenkeeper és csapata gyors és jó greeneket csinál, a nagyobb felület élvezhetőbbé teszi a golfozást. Esztétikai és játéktervezési szempontból megemlítendő, hogy elütőhelyi táblákat is cserélünk idén. Úgy tudjuk, elkészült a birdie book is Igen Damien MacPhershon európai színvonalú munkát végzett, Lintner Sándorral készítették el Highland birdie bookját, amit kiegészítettünk a klub évi versenyeredményeivel és házi- illetve egyéb szabályzatokkal. Így a Highland Golf Almanach, egészet alkotva tájékoztatja a tagokat és vendégeket a klubéletről és a golfpályáról. Az idén hány versenynapot terveznek? Ötven százalékkal kívánjuk növelni tavalyi évhez képest a versenynapok számát, összesen ötvenhat lesz. Célunk az, hogy a tavalyi év fejlődését a recesszió ellenére is tartani tudjuk az idén. Ezen tervünkhöz több mint 25 szponzor csatlakozik. A Social Golf Grand Tour 13 állomásból áll, s a névadó szponzora a Budapest Bank lesz. Az idén már szombaton is rendezünk versenyeket, e sorozat fő támogatója a Pilsner Urquell. A szponzor 6 állomáson keresztül várja a kezdő és haladó golfozókat. A Senior Golfozók Társaságával 12-szer rendezünk Arany Tee Senior Golf versenyt, és idén Junior Golf versenysorozatot is indítunk, hogy gyermekeink felkészülhessenek a 2010-től hazánkba The Dynamism of Highland A Highland golfakadmémiája a PGA of Hungary és a Testnevelési Egyetem hivatalos oktató központjaként működik. Highland s golf academy is registered as an official education centre of both the PGA of Hungary and the Hungarian University of Physical Education. Highland has shown dynamism. Jet Set spoke to Tamás Révész, about the special events to be expected in the upcoming year. Over the duration of the low season just past, many new developments were made to the Highland golf course. The aim of these developments was to increase the quality of the services available. For example 1000 trees have been planted to separate the fairways in order to prevent a golfers ball straying from the area of the fairway he is currently playing on. The irrigation system has been extended to allow the roughs nearby the fairways to be watered as well. Last year the putting green was enlarged to three times bigger and we continue this expansion by rebuilding greens one, three and five. These modifications will make the entire course even more playable. Zoltán Laczkó head greenkeeper and his team do a really professional job in creating quick playable and perfect greens. In addition I would like to mention that with regard to aesthetics and game planning the info signs at the tee will be changed during the season. Is it true that the birdie book has also been completed? That s right. It was completed by Damien McPershon who took precise measurements of the course, he did it in European level with his business partner, Sándor Lintner. The birdie book was published with the 2008 years results, and the rules of the club, this is the Highland Golf Almanach, which is free for the members of the club. How many tournament days are you considering this year? There will be a great deal more tournament days than last year (50% more), we are planning to have 56 in total. Our aim, in spite of the recession to develop, we will have 25 sponsors this year The Social Golf Classic Grand Tour which is composed of 13 stages is to be sponsored by The Budapest Bank. We start a new tournament series that is to be held on Saturdays, Pilsner Urquell will be the main sponsor of this for 2009 with 6 stages. Another news will be a juniors tournament series, this is a chance to practice for the European Young Masters, which will be held in Hungary in Senior golfers have not been neglected and will have the opportunity to compete in a twelve stage tournament series for the Golden Tee prize. Finally I would like to add that the Hungarian Golfer-women s Association have selected Highland as a venue for their regular club days which will be held on the last Monday of every month. I hope in 2009 we will have more then competitors/event and it will develop during the year. érkező European Young Mastersre. A Magyar Golfozó Nők Egyesülete minden hónap utolsó hétfőjén tartja nálunk az összejövetelét, így a golftársadalom egészét lefedjük, mindenkinek kínálunk kikapcsolódási és versenyzési lehetőséget. Remélem, hogy 2009-ben tovább nő a tavalyi év végére főben állandósuló versenyzői szám, amihez mi a versenyek színvonalemelésével kívánunk hozzájárulni. Hogyan alakul a klubtagok száma? Szépen nő. A tavalyi több mint 200 klubtag után idénre ambiciózus 350 fős tagságot tűztünk ki célul. Népszerűvé kívánjuk tenni tagságunkat magyar, osztrák, szlovák és szlovén partneri szerződésekkel is, melynek értelmében tagjaink 20-30% kedvezménnyel válthatják meg ezekben a klubokban a greenfeet. Bevezetjük a hétköznapi tagságot, amely 25 %-kal lesz olcsóbb az éves rendes tagságnál. A golf jövője szempontjából rendkívül fontos az oktatás A Highland golfakadémiája a PGA of Hungary és a Testnevelési Egyetem hivatalos oktató központjaként működik, amelyre rendkívül büszkék vagyunk. Állíthatom, hogy a mi oktatógárdánk a legjobb. A golfakadémiánk vezetője Szigeti Csaba, aki olyan asszisztensekkel dolgozik, mint például Zsákai János vagy Scridon Laura, a csoportos oktatásban pedig Böndicz Gergő, az Év golfozója, a nyílt magyar bajnok van segítségére Testnevelési Egyetemi hallgató-gyakornokként, s Bősze István. Nagy hír: szerződést kötöttünk Tringer Lászlóval, a PGA of Hungary elnökével, aki nálunk ad órákat. Szintén óraadó lett a klubunknál Szalma László, a Testnevelési Egyetem golf tanszékvezetője és Hahn Árpád profi oktató, Makszin Áron és Csikós Gábor. Idéntől egységes oktatási kódexük lesz... Szigeti Csaba nagy munkával dolgozta ki a rendszert. Egységesített módszert alkalmazunk, pontosan meghatározott egy oktatási óra menete, mint ahogy az is, hogy a különböző tanfolyamok milyen tematika szerint kerülnek felépítésre. Beszéljünk a Highland junior programjáról! A Junior Program öt pillére: a junior toborzás, amelynek alapja az általános- és középiskolák felkeresése, a hétvégi junior edzések, a junior tábor, a Highland junior versenysorozat és az ösztöndíjas program. Ez utóbbiban minden oktatónk vállalja öt fiatal képzését ingyenesen, sőt labdát, ütőket, s pályát is adunk számukra. Ebben a golfszövetség is támogat bennünket. A felnőtteknek miért érdemes belevágniuk a golfba? Mert egészséges életmódot biztosít, és komoly sportértéke is van. Már a kezdetekben el lehet érni kisebb sikereket. A Szigeti Csaba által üzemeltetett Pro shopban mindenki talál megfelelő felszerelést, a kezdők és a haladók egyaránt. Az indulásnál fontos szempont a golfpályán baráti, üzleti kapcsolatok létrehozása, s sokan az éttermünk által nyújtott kulináris élvezetek miatt választják klubunkat és ezt a csodás sportot. Ezek szerint az Albatross Golf Bár & Restaurant nemcsak a klubtagok, de bárki rendelkezésére áll? Igen, szívesen látunk mindenkit. Délben laza, este elegáns éttermet üzemeltetünk, kedvező árakkal. Nyáron a repertoárt grillterasszal bővítjük, és a hűs koktélok is kellemesen hatnak golf után a játékosokra. A minőséget Szomolányi László séf garantálja, aki az Articsókában, a Bagolyvárban és a Gundelben is megmutatta már tudását. Budapest Highland Golf Club & Academy 1224 Budapest, Dózsa Gy. út Telefon: 06-1/ Golfélet/Golf Life How is the number of the club members developing? The number of club members is certainly increasing. This year we are considering selling 350 memberships. In accordance with an agreement with co-golf courses those purchasing an annual membership card for our club will also be offered a 20 percent discount on the green fee in Hungarian, Slovenian, Austrian clubs providing even more favourable conditions for membership. The club is also able to provide the option of a special membership card that is valid for weekdays only, this comes with a 25 % discount on standard membership fees. The education and training regarded as important in your club? The golf academy at Highland is operated as the official education centre both for the PGA of Hungary and the Hungarian University of Physical Education. A fact that we take great pride in. Our pro team is ranked as the best in the country. Amongst the team members is Csaba Szigeti, the head pro, he is assisted in individual coaching by János Zsákai and Laura Scridon. For the teaching of groups Szigeti works in cooperation with Gergő Böndicz, who is junior pro amongst the students at the Hungarian University of Physical Education, Böndicz also holds the prestigious title of Golfer of the year and is the champion of the Hungarian Open. Szigeti and Böndicz get further assistance from István Bősze. It has recently been announced that László Tringer, president of the PGA of Hungary has been approached by our club to give golf lessons. Other well-known names have joined our team such as László Szalma, head of the golf department of the Hungarian University of Physical Education and the pro Arpád Hahn. Áron Makszin and Gábor Csikós will also give golf lessons. There has been a new coaching system since this year... The education system of the academy has been developed by Csaba Szigeti over a period of several months. There is a standard methodology used within each class and orchestrated in accordance with a defined pattern that fits perfectly into the education program. Let s talk about the Highland junior program. The basics of our junior program: attraction of the juniors, weekend junior trening, junior camps, junior competitions, junior scholarship. Each pro of the club is willing to undertake the coaching of five junior golfers free of charge, this includes the provision of balls and clubs as well as the usage of the course. The club have joined the Hungarian Golf Federation s junior program to be able to do this project. Could you mention reasons why adults should start golf? Golf is a sport with health benefits. It is also held in high esteem in the sporting world. It doesn t take long for new players to acquire the basics of the game. The pro shop run by Csaba Szigeti, the club s head pro, offers a wide range of golfing equipments. Additionally a golf course represents a social platform for establishing new friendships, that can be developed over the fine cuisine offered at the Bar. Is the Albatross Golf Bar & Restaurant reserved for club members? Everybody is welcome here, we run a reasonably priced catering business. The restaurant in daytime can provide a relaxed eating environment, whereas it takes on a more elegant feel in the evenings. In summertime the grill terrace attracts many customers. High-quality is guaranteed by chef László Szomolányi who has already worked for the Articsóka, Bagolyvár and Gundel restaurant Tavasz/Spring 2009 Tavasz/Spring 25

14 Promóció/Promotion Ön is Golf Klubtag? Golfélet/Golf Life A Cleveland új golfütői The New Cleveland Golf Clubs Bemutatjuk a Cleveland évi új termékeit, a HiBORE Monster XLS Drivert, a CG7 és a CG7 Tour vasütőket, és a két új VP Puttert. Az új HiBORE Monster XLS Driver Standard, Tour vagy Draw kialakítással is kapható, az elfogadott ütőszabványoknak megfelelően. Az új HiBORE Monster XLS az elődjénél 16%-kal nagyobb ütőfelületet kapott, valamint alacsonyabbra helyezték a CG (Center Gravity) pontját, így maximálisra növekedett a Sweet pont az ütőfelületen, aminek eredményeképpen messzebbre lehet ütni a labdát. A HiBORE Monster XLS nagyobb ütőfelülete és súlyának 24 grammal való megnövelése segítségével stabilabbá válik az ütés és egyenesebben száll a labda. A fejkialakításon kívül a hosszabb és könnyebb Fujikura Fit-On Flightspeed nyél nagyobb lendítési sebességet eredményez, s ezáltal is hoszszabb ütéseket. Az új CG7 & CG7 Tour vasak. Ezek a vasak egyesítik a Gelback Technológiát és a legújabb generációs Micro-Cavity Technológiát, amely segíti a játékost az érzet, a távolság és az ütések egyenessége terén. Az ütőfelületen egy darabból álló, könnyű betét csillapítja a rezgést, a m é g optimálisabban elhelyezett és megnövelt CG (Center Gravity) pont biztosítja a hosszabb ütéseket. CG7 & CG7 Tour vasaknak jobb a kerületi súlyelosztása, ami megnöveli a MOI (nyomaték) mértékét 6%-kal, így használata tökéletes teljesítményt eredményez. Az új VP 109 és VP 509 Putter. Az újonnan kifejlesztett Dual Axis Alignment technológiával a Cleveland mérnökei elérték, hogy ezek az ütők segítik felven- ni a harcot a játékosok elhibázott beállásaiból adódó rossz gurítások ellen. E technológia azt eredményezi, hogy a kéz biztos pozícióban marad, még ha nincs is a golfozó szeme köz- vetlenül a labda fölött. E két probléma megoldásával a VP Putterek segítenek állandósítani a g u r í t á s lyuk pontosságát és a távolság felmérését a körüli játéknál. Az új VP 109 és a VP 509 Puttereknek 30%- kal nagyobb az ütőfelület betétje, ami lágy érzést biztosít a gurításkor. A gyártás során felhasznált anyag sűrűsége csak hetedrésze az acélénak, s emiatt az ütőfej súlypont- ja alacsonyabbra és mélyebbre került. Az ütők személyre szabottan rendelhetőek, minden VP Putter modell kapható különböző (standard, flat, upright) konfigurációban is. Az új Cleveland termékek megvásárolhatók: Golf USA szaküzlet 1116 Budapest, Építész utca 26. Telefon: (1) Cleveland is pleased to introduce their latest products for 2009: the new HiBORE Monster XLS driver, CG7 and CG7 Tour Irons, as well as two new VP putter models. New HiBORE Monster XLS Driver. Available in a Standard, Tour or Draw model, the new Monster was designed to meet the USGA legal limit dimensions. Boasting a face that is 16% larger than its HiBORE XLS predecessor, the new HiBORE Monster XLS utilizes Distance Driven Geometry by lowering the crown, which in turn, lowers the center of gravity (CG) to produce the only face-centered sweet spot in golf. This latest driver offers golfers of all levels the benefits of Full-Face Performance (FFP), which is driven by a face-centered sweet spot and a more efficient energy transfer to the ball. The HiBORE Monster XLS larger face has allowed its sweet spot to be expanded, while an additional 24 grams of perimeter weighting has enabled it to reach maximum moment of inertia (MOI) for ultimate forgiveness and stability. Beyond the head design, the longer, lighter Fujikura Fit-On Flightspeed shafts lead to higher swingspeeds and additional yardage to make the new Monster the ultimate in geometric performance. New CG7 & CG7 Tour Irons. These irons have combined Gelback Technology and next generation Micro-Cavity Technology (MCT), which offers players of all levels increased benefits in the areas of feel, distance and forgiveness. Feel comes in the form of 360 Gelback Technology; a one piece injection-molded, lightweight insert providing vibration dampening across the entire face. Superior distance is the result of Dynamic MCT, which incorporates progressively sized micro-cavities for optimized CG location in each head. The CG7 and CG7 Tour irons also boast heel/toe muscle weighting, which provides forgiveness with 6% greater MOI than traditional irons for maximum performance on off-center shots. New VP 109 & VP 509 Putters. These putters, with their new and improved visual alignment warning aid, have taken Dual Axis Alignment technology to the next level. These two latest additions to Cleveland Golf s Visual Performance (VP ) putter line help aid players who typically struggle with improper alignment and an inconsistent putting address position. Engineers at Cleveland Golf have learned that one of the major contributors to missed putts is alignment. Dual Axis Alignment technology allows golfers to determine when their hands move out of position and to detect when their eyes are not directly over the ball. By these two issues, VP putters help to increase impact consistency while improving distance control for a truer roll on the greens. The new putters offer a 30% larger textured elastometer face insert, which provides a soft yet responsive feel. Their low density material, which is 7 times less dense than steel, also helps move CG lower and deeper in the head. As an added level of customization, all VP putter models are available in standard, flat and upright lie configurations. 2009_02_Golf _hirdetes_210x147.indd Budapest, Piroska u. 2. Telefon: Telefax: Amennyiben érvényes golf klubtagsági kártyával rendelkezik, 10% engedményt biztosítunk Önnek minden termékből! Az engedményt a tagsági kártya felmutatásával érvényesítheti a pénztáraknál! Az ajánlat kizárólag a budaörsi áruházunkban érvényes! Az akció időtartama: 2009.január 1- december 31. SZOLGÁLTATÁSAINK: céges és magánrendezvények vendéglátása, szervezése és lebonyolítása gálavacsorák partnertalálkozók állófogadások koktélpartik sajtótájékoztatók kerti partik 2/27/09 2:43:28 PM Tavasz/Spring 2009 Tavasz/Spring 27

15 Golfélet/Golf Life Golf Bál hatodszor The Sixth Golf Ball Závodszky Zoltán a Highland Golf Club elnöke feleségével Zoltán Závodszky, the president of Highland Golf Club with his wife Péterváry Zoltán sikeres bált rendezett a munkatársaival Zoltán Péterváry organized a successfull ball with his collegaues A Fontana duó férfitagja hihetetlen showja golfütőkkel és labdákkal Fontana duo had an unbeleivable show with golf clubs and balls Csomor Csilla színésznő a golftársadalom ismert egyénisége Csilla Csomor actress is well known in the national golf society György Miklós, a Hungexpo vezérigazgatója és felesége Miklós György, the general manager of Hungexpo and his wife Hatodik alkalommal rendezték meg február végén a Golf Bált, ezúttal is a Gundel étterem adott helyet az eseménynek. Péterváry Zoltán főrendező és csapata remek hangulatú estélyt adott, jó műsorral, kiváló zenével és olyan sztárvendéggel, mint Gerendás Péter. A bálon megjelent a golfélet szinte minden prominense, a golfszövetség vezetői, klubtulajdonosok, edzők, ismert játékosok. The sixth Golf Ball was held at Gundel restaurant int he end of February. The main organizer, Zoltán Pétervary and his team hosted a fantastic event, the proramme was very good, as the music, and the participants enjoyed a star guest, called Péter Gerendás singer. The leaders of the Hungarian Golf Federation, the owners of the golf clubs in Hungary, pros and well-known golf players were there in Gundel Tavasz/Spring 2009 Tavasz/Spring 29

16 Golfélet/Golf Life Golfélet/Golf Life Hét éve volt először golfütő olimpiai bajnok ökölvívónk, Kovács KOKO István kezében, méghozzá az esőerdő közepén, Panamában. Seven years ago in the middle of a rain forest in Panama István Kovács, also known as Koko, Olympic boxing champion held a golf club for the first time... Kokó golfmániája Golf Crazy Koko Kovács István sikeres amatőr bokszoló volt, aki később profik táborában is szerepelt. Nyíltsága és megnyerő stílusa miatt a televíziók és képes magazinok sokat foglalkoztatott sztárja, az egyik legközkedveltebb magyar sportoló lett ben kezdett bokszolni, élsportolói pályafutása a Vasashoz kötődik, hétszeres magyar bajnok ban junior Európa-bajnokságot nyert, 1991-ben pedig már felnőtt versenyzőként világ- és Európa-bajnok volt 51 kg-ban ben, a barcelonai olimpián bronzérmes, 1996-ban Atlantában olimpiai bajnok. Ugyanebben az évben Európa-bajnokságot is nyert ben profi bokszolóként a német Universum Box Promotion versenyzője lett. Napjainkban az RTL Klub televízióban és saját vállalkozásaiban dolgozik, szabad idejében pedig megszállottként golfozik. István Kovács fought both as an amateur and a professional boxer before retiring from the boxing ring some years ago. His frank personality and captivating manner helped him become one of the most popular Hungarian sportsmen not only in the ring but on various television programmes and in many magazines. This seventime Hungarian Champion started boxing in 1982 and his outstanding sporting career was strongly linked with the Vasas Club. He won the Junior European Championship in 1988 and finished first both in the World and European Championship flyweight class, 51 kilograms, in In 1992 at the Barcelona Olympic Games he was awarded a bronze medal as well as becoming European Champion in the same year. In 1997, as a professional sportsman he joined the German Universum Box Promotion team. Presently Mikor került kapcsolatba a golffal, ezzel a szép sporttal? Hét éve volt először golfütő a kezemben, méghozzá az esőerdő közepén, Panamában. Itt el is ment a kedvem a golftól egy időre. Amint kiléptem a klubházból, rögtön leizzadtam a nagy páratartalom miatt, majd egyedül megpróbáltam ütögetni, de nem igazán éreztem a labdát. Nem értettem, mi a jó a golfban. Ezután két-három évvel később egy barátom meghívott Tatára, ahol Damian MacPherson head prótól leckéket vettem. Akkor kezdtem megérteni, miről is szól ez a játék. Ezután kétszer is meghívtak a Golf Sztár Gálára Gödre és tavaly én értem el a longest drive-ot, vagyis a leghosszabb nyitóütést. A hírek szerint Tringer László, Sárközi Richárd, s szinte a teljes magyarországi golfedzői élvonal foglalkozott már Önnel, hogy minél jobb játékossá váljon Igen sokan segítenek. Az igazi áttörést egyébként az hozta meg az életemben, amikor Budapesten jártak a WBO képviselői Erdei Zsolt profi bokszmecscse kapcsán. Tudni kell róluk, hogy megszállott golfosok. Minden évben a konferenciájukat egy golfszállodában rendezik meg, hogy amint vége az értekezletnek, rohanhassanak játszani. Itthon én is játszottam és olyan jól ment, hogy rögtön a világ egyik legjobb profi boxbírójával, Joe Cortezzel fogadást kötöttem, miszerint a következő konferencián, Puerto Ricóban legyőzöm őt. Ebből végül is egy kezdők golfversenye kerekedett, aminek én lettem az egyik főszervezője. A tét igen komoly volt, mert a mezőnyben single HCP-vel rendelkező hírességek is indultak. A hónapokig tartó kemény edzések meghozták gyümölcsét, győztem. Így váltam golfőrültté. Ezek szerint a golf lett a fő sportja napjainkban? Én a sportot csak nagyon magas szinten tudom elképzelni. A golf számomra így szeretnivaló, kedves hobbi marad. Örülnék, ha közepes szintre felfejleszthetném a jelenleg 36-os handicapemet, s lenne annyi időm, hogy egy szezonban legalább alkalommal játszani tudjak. Mostanában milyen rendszerességgel tud golfozni? Főleg a Golftanyára jártam az utóbbi időben gyakorolni, ha időm engedte, mert ez közel van a lakhelyemhez. Bár klubtag vagyok, nem mindig játszom Gödön. Esetleg a Highland golfpályára nézek ki. Egyébként szinte az összes magyar pályán játszottam már, de a legnagyobb élményem a pekingi olimpia idején Kínában volt. A szintén golfozó olimpikon Fábián László barátommal három tökéletes napot töltöttünk el egy 54 lyukas, gyönyörű golfpályán. Játszottam már egyébként Németországban, Ausztriában, Puerto Ricóban, Chicagóban, Miamiban, Las Vegasban és Fort Lauderdale-ben is. he works for the Hungarian television channel, RTL Klub, and is an very enthusiastic golf player in his free time. When did first get interested in golf? I first held a golf club seven years ago in the middle of a rain forest in Panama. It completely took away any interest I had in golf for a time! As soon as I stepped out of the clubhouse I was instantly bathed in sweat from the humidity and then I tried a few strokes but I couldn t get a feel for the ball. I really couldn t understand what was so great about golf anyway. Then some two or three years later a friend of mine invited me to Tata where I took some golf lessons with Damian MacPherson, head pro. That s when I really started to get a feel for what the game is about. Since then I have been invited to play twice in Göd in the Golf Star Gala where last year I achieved the longest drive, the longest first shot on a hole hit from the teeing green. They say that you have been coached by László Tringer, Richárd Sárközy and almost every top Hungarian pro in order to become a better player It s is true, a lot of people are helping me. However my first real progression in the game came when representatives from the World Boxing Organization were paying a visit to Hungary because of a professional boxing match of Zsolt Erdei. These people are widely known to be fanatical golfers. Every year these conferences are held in specially selected golf hotels so that as soon as business is completed the participants can immediately go out onto the course for a round. During their stay in Hungary I also had a chance to play with them and I was doing so well that I even made a bet with Joe Cortez, one of the world s top boxing referees, that I would beat him at the next conference in Puerto Rico. This led to a golf competition being set up with me as one of the main organisers. The stakes were indeed high as some well-known single-handicap golfers were among the participants. The long months of hard training were fruitful as I managed to win the bet. This is how I become a golf fanatic. Does this mean that golf is your main sport? I can only imagine playing any sport on a professional level. For this reason golf will always remain only a much-loved hobby for me. I would be happy if I could reduce my present handicap of 36 down to a more reasonable level and if I were able to play at least 35 or 40 times during a season. How often do you have the chance to play golf these days? Recently whenever I have any available time I usually go to Golftanya to practice, as this is the closest course to where I live. Although I m a club member there, I do not always play in Göd; sometimes I go to the Highland golf course. To date I have tried out almost all the Hungarian courses but the greatest experience I ve ever had in golf was being able to play in Beijing during the Olympic Games. I spent three perfect days on a beautiful 54-hole golf course with fellow golfer and Olympic sportsman, László Fábián. But in addition I have also had the opportunity to play in Germany, Austria, Puerto Rico, Chicago, Miami, Las Vegas and Fort Lauderdale Tavasz/Spring 2009 Tavasz/Spring 31

17 Golfélet/Golf Life Golfélet/Golf Life A két győztes golfos, dr. Várlaki Imre és Oltványi Katalin a díjukkal The two winners, Imre dr. Várlaki and Katalin Oltványi with their prizes Mr. & Mrs. Pólus Golf Március elején rendezték meg a Pólus Palace Thermal Golf Club Hotelben a klub golfbálját. Az esemény keretében megválasztották a klub legszimpatikusabb hölgyjátékosát és férfigolfozóját. Pólus Péter házigazda büszke lehet az elegáns rendezvényre. The Golf Ball of Pólus Palace was held at the beginning of March in the Thermal Hotel. During the event Mr. and Mrs. Pólus Golf were elected. Péter Pólus, the president can be proud of the elegant event. Lakatos Vilmos partnernőjével valamint Gergely Ferenccel Vilmos Lakatos with his partner and Ferenc Gergely Dr. Barta Gyulát, a klub doyenjét a 90 éves születésnapján kitüntették Gyula dr. Barta was awarded because of his 90 years birthday Polus Péter elnök és Takács Zsuzsa a csodás Mr. és Mrs. golf trófeákkal Péter Pólus president and Zsuzsa Takács with the nice Mr. and Mrs. golf prizes Tavasz/Spring 2009 Tavasz/Spring 33

18 Golfélet/Golf Life Akik szeretik a kihívásokat, a síelés mellett az idén kipróbálták a hógolfot is az Ausztriában rendezett III. Hógolf Világbajnokságon, amit január 29. és 31. között tartottak Obertauernben. The 3rd Snow Golf Championship held in Obertauern, Austria between 29th and 31st of January 2009 provided those thirsty for a challenge the opportunity to try the sport of snow golf in addition to practice their skiing. Hógolf, egymillió dollárért Snow Golf for One Million Dollars A hógolf világbajnoksággal egyidőben meghirdették az dolláros puttoló versenyt is, amelyre bárki jelentkezhetett. A nyereményt az a versenyző tudhatta volna magáének, aki 15 méter távolságból beüti golflabdáját a lyukba. Az esemény honlapja szerint ez volt eddig a legmagasabb díjazású amatőr golfverseny a világon, de sajnos senkinek nem sikerült elvinnie a pénzt. A kilenclyukas pálya 1300 méteren helyezkedett el, sík területen. A verseny egy kvalifikációból és egy döntőből állt. A fináléra az Obertauern központjában található arénában került sor, ahol a kvalifikáció 12 legjobb eredményt elért játékosa mérte össze hógolf-tudását. Obertauern régóta népszerű síparadicsomnak számít összesen 95 km hosszú pályáival. A település igazán akkor lett híres, amikor a Beatles itt forgatta Help! című filmjének egyes jeleneteit. Ezenkívül itt található Ausztria egyik legmeredekebb sípályája, a Gamsleiten 2 is. Az idei évben is nagyon híres sztárvendégek játszottak: így például Hannes Arch, a Red Bull Air Race világsorozat aktuális világbajnoka, Rainer Bonhof, aki Beckenbauerrel együtt volt a német világbajnok labdarúgó válogatott sztárja, és Axel Schulz egykori professzionális nehézsúlyú ökölvívó. A hó- vagy jég-golfról sokan azt hiszik, hogy az Egyesült Államokból ered, a hollandoknak azonban bizonyítékuk van az ellenkezőjéről. Aert van der Neer XVII. századi holland festő több képén ugyanis félreérthetetlen pózban áll néhány férfi az egyik holland csatorna befagyott felszínén, kezükben ütőket tartva. Mára a sportág egyre népszerűbb Észak-Amerikában és Európában is, de igazi jéggolfozó nemzetnek továbbra is a finnek és a skandinávok számítanak. A jéggolf Mekkája pedig egyértelműen Grönland, ahol 1997 óta a világbajnokságot is rendezik. Persze a -30, -40 C fokos hőmérséklet némiképp ront az élvezhetőségen. A golfozók egyik legnagyobb gondja az, hogy ne fagyjon le a kezük, és megfelelően tudjanak ütni a több rétegnyi ruhában is. És persze arra is gondolniuk kell, hogy a labdák nem annyira rugalmasak a hideg miatt, így másképp kell kiszámítaniuk a repülés ívét. Akárcsak a hagyományos golfban, itt is több állomásból álló versenysorozatot rendeznek, ahová profi játékosokat és golfozó hírességeket is meghívnak. Könnyű ugyanis átállni a rendes golfról, hiszen a hógolf szabályai alig térnek el a játék hagyományos formájától. Persze a hóban kevésbé mutat a fehér, így a labda színe piros vagy narancssárga. Egy hógolfpálya legkülönlegesebb része a green, pontosabban a white. Ez fagyott hóból áll, amelyen a golflabda egészen kiszámíthatatlanul viselkedik. A lyuk sokkal nagyobb, mint a normális pályákon, mintegy 20 centiméter átmérőjű. A szakaszok viszont lényegesen rövidebbek, és csak kilencet kell teljesíteni egy fordulóban. Ha nem sikerül eltalálni a fairwaynek megfelelő döngölt havat, az a labda elvesztését jelenti, ilyenkor egy büntetőütés következik, mivel a méteres hótakaróba befúródó labda megtalálása szinte lehetetlen. Golfélet/Golf Life The event also involved a Million Dollar Putt contest. The incredible prize was available to any contestant who was successful in putting a hole in one from a fifteen metre distance. This contest was reported to have at stake the highest prize in the history of amateur golf. The prize was left unclaimed. The nine hole course which is the regular venue for snow golf is located on a plateau that sits 1300 metres above sea level. The course chosen for the championship was comparatively simple as it consisted of a sole qualification and a sole final. It was conducted in an arena in the centre of Obertauern, with twelve golfers who had excelled during the qualification round, competing with each other to be the champion. Obertauern has been ranked as one of the most popular ski resorts for sometime and boasts in total 95 kilometres of ski runs. The area was featured in the Beatles film Help, further enhancing its popularity as a destination. Obertauern is also home to one of the steepest ski runs in Austria known as Galmsleiten 2. Many celebrities have been invited here to play and this year was no exception, with many well known sportsmen particpating. There are of course some challenging aspects for those who indulge in snow golf amid such extreme conditions. One of the main problems that players have to counteract is the risk of their hands becoming frozen. Even with many layers of advanced technology clothing it can be a struggle to properly complete the strokes. The extremely low air temperature has an affect on the ball, reducing its flexibility, this can have a significant influence on play and one s ability to estimate the curve of the flying ball. Akin to standard golf championships the snow golf tournament consists of a series of competitions. Professional players and golfing celebrities are often present. The game rules differ only slightly from those followed in standard golf practice. The clubs and balls that are used are the same, with the exception of the balls colour which is normally orange or red as the traditional white ball wouldn t be too easy to spot in the snow. These similarities allow players an easy transition from one form of the game to another. On the course used for snow golf the green, or as it is referred to in this case the white, is considered to be the most unique part of the game. To act as compensation for the often unpredictable movements of the ball, that come as a consequence of the frozen ground surface, the holes used on the course are a great deal larger than those used on more traditional golf courses. The snow golf holes radius reaches up to 20 centimetres. However the holes length is considerably shorter. Failing to hit the ball into the rammed snow covered area, which in traditional golf is equal to the fairway found on its courses is actually considered tantamount to the ball being lost and is followed by a penalty throw. This is because a ball penetrating into the metre deep snow is near impossible to locate Tavasz/Spring 2009 Tavasz/Spring 35

19 hirdetés/advertising Egészségmegőrzés Stay Fit Magyar Olimpiai Bizottság hivatalos utazási irodája Golfélet/Golf Life Sport utak A Krama Egészségközpont tevékenységének négy fő területe: megelőzés, kivizsgálás, gyógyítás, egészségmegőrzés. Prevention, examination, therapy and wellness these are the four principal fields of the Krama Health Center. A Krama Egészségközpont a XIV. kerületben a Thököly út 61. szám alatt található. Bejelentkezés telefonon lehetséges 10 és 17 óra között a 06-1/ es számon. Magánpraxis keretében járóbeteg ellátással foglalkozik. Minden orvos klinikai dolgozó, ez biztos hátteret nyújt a komplikáltabb esetek kezelésére. A szakorvosi ellátás keretein belül konzíliumra van lehetőség. Folyamatosan továbbképezzük magunkat és műszerezettségünket bővítjük. A Krama Egészségközpont tevékenységének négy fő területe, a megelőzés: rendszeres szűrővizsgálatok; a kivizsgálás: a probléma diagnosztizálása; a gyógyítás: a betegség kezelése és a megőrzés: az egészséges állapot megtartása, javítása. Ezekhez a következőket tudjuk nyújtani: Alkalmassági vizsgálatok, bőrgyógyászat, diabetológia, fogászat, fül-orr-gégészet, gasztroenterológia, gyermekgyógyászat, gyermeknőgyógyászat, hematológia, kardiológia, laborvizsgálatok, neurológia, nőgyógyászat, nőgyógyászati ultrahang, menopausa, rekreáció, masszázs, ortopédia, pszichológia, szemészet, szülészet-terhesgondozás, szülészeti ultrahang, ultrahang diagnosztika, urológia. A hagyományos gyógymódok mellett alternatív vizsgálatokat és kezeléseket is alkalmazunk. Kész rekreációs csomagokat tudunk ajánlani, melyek megszervezésének minden terhét levesszük kedves vendégeink válláról. Konkrét szabadidős programjainkkal segítünk az egészséget megőrizni és a mindennapokat változatosabbá tenni. Megtalálhatja az évszakoknak megfelelő kedvenc sportját, legyen az golf, vizisport, bicikli, sí, kirándulás, melyek a rendszers szűrővizsgálatainkkal kiegészülve teljessé teszik az egészségmegőrzést. Magyarországon nagyon szép golfpályák vannak, melyek szolgáltatásai minden igényt kielégítenek: egyéb pihenés, kikapcsolódás, aktív sportok, wellness is rendelkezésre áll. A MacPherson golfakadémia partnereként kedves vendégeinket megismertetjük különböző csomagok keretében a golf-sport szépségeivel akár családi hétvége keretében is, melynek során a golfhotelek wellnessrészét kihasználva kipihenten kezdheti a következő hetet. The Krama Health Center is located at 61 Thököly Street, Budapest. Clients come for previously arranged appointments by calling the following phone number: 06-1/ , between 10 am and 5 pm. The clinic is dedicated to serving outpatients in a private practice system. All doctors employed at the establishment have a great deal of clinical experience, guaranteeing a high level of proficiency in carrying out even the most complicated of therapies. Medical consultation services are provided at request with the involvement of a range of specialists. All employees are involved in continuous training programs whilst the center s supply of instruments is constantly being updated. The Krama Health Center is engaged in the following activities related to the four principal fields: prevention regular screening tests, examination diagnosing the problem at hand, therapy providing our patients with the right treatment, and wellness sustaining and improving our clients condition. The success of these activities is guaranteed by the following range of treatments: Aptitude tests, dermatology, diabetology, dental surgery, ear, nose and throat department services, gastroenterology, pediatrics, child gynecology, hematology, cardiology, lab tests, neurology, gynecology, gynecological ultrasound, menopause treatment, recreation, massage, orthopaedics, psychology, ophthalmology, obstetrics-prenatal care, obstetric ultrasound, ultrasound diagnostics, urology. In addition to the traditional medical treatments, a number of alternative tests and therapies are also available for our clients. We also offer a range of complex recreational packages for our visitors by overseeing every single last detail of the various treatments. Our range of recreational activities help keeping our guests fit while providing them with a diverse range of pursuits. Our clients can discover the seasonal sport that s just right for them, including golfing, water sports, cycling, skiing, and hiking which, coupled with our regular screening tests, make up a comprehensive health-preservation program. In Hungary, there are number of beautiful golf courses that offer a variety of high-quality services including a wide range of recreational, active sporting and wellness facilities. As the partner of the MacPherson golf academy, we provide our guests with a number of different packages to choose from, allowing them to discover the beauty of golf. Our family weekend package is just one of our many offers that our clients can take advantage of and indulge in the myriad services of the golf hotel s wellness department leaving them relaxed and ready to start another week of work. Pegazus Sport Tours Kft. A sportutak specialistája Pegazus Sport Tours Kft Budapest, Ferenciek tere 5. Telefon: (06-1) Fax: (06-1) Tavasz/Spring 2009 Tavasz/Spring 37

20 Golfélet/Golf Life Montreux a magasból A gazdag svájci város, Montreux fölött 1200 méteren áll a Caux Palota, amely csodás panorámát nyújt a genfi-tóra. Száz éve itt született meg a luxusvendéglátás fogalma, ma az egykori ötcsillagos igen elegáns szálloda a világ egyik legjobb vendéglátóipari egyeteme. The Caux Palace Hotel is situated 1200 metres above sea level just beyond what is regarded as a rich city in Switzerland, Montreux. From the hotels prime location one has access to a marvellous view overlooking Lake Geneva. It was one hundred years ago that luxury catering was established here and now this former five star hotel is ranked amongst the best hotel and catering institutions in the world. reux Palace hotellel, s a fogaskerekű kisvasúttal, ami felvisz több mint kétezer méter magasra, az Alpok havas csúcsaira. A kisvasút 1200 méteren megáll Caux-ban. A turizmusban járatosak jól ismerik ezt a kis helységet, hiszen 100 évvel ezelőtt itt épült fel Svájc egyik legelegánsabb ötcsillagos szállodája, a Caux Palota. Ma az SHMS hotel és vendéglátóipari egyetem otthona, itt tanulnak félévente négyszázan a világ hatvan országából, akik a legmagasabb szintű oktatásban vehetnek részt, s akiknek az iskola elvégzése után egyenes az útjuk a Four Seasons Hotelekbe, a Rizt Carlton szállodákba, vagy olyan nagyhírű éttermekbe, mint mondjuk Alain Ducasé. A felsőoktatási intézményben jelenleg kilenc magyar diák tanul, hihetetlen profi körülmények között. A portugál Goncalves operatív igazgató úr a Jet Set magazinnak részletesen bemutatta az intézményt, ahol naponta közel ezer adag ételt főznek a pár éve nyolcszázmillió forint értékben felújított konyhán, ahol többek között csodás francia tanétterem van, hogy megtanulhassák a diákok a gourmet ételek főzését, dísztálalását, kiszolgálását. A hallgatók kimagasló borismereti képzést kapnak, s tulajdonképpen az ágyazástól a hotelmenedzsmentig, a koktélkészítéstől az üzleti terv kialakításáig mindent megtanulnak angol nyelven. Az SHMS évente rendez egy nemzetközi gourmet napot, amelynek keretében a különböző országokból érkező diákok saját nemzeti ételeiket készítik el, s jellegzetes italaikat kínálják a meghívott vendégeknek. Ahányféle ország diákja képviselteti magát az egyetemen, annyi ország nagykövetét, s diplomatáit hívják meg minden esztendőben az eseményre, no és néhány sajtóterméket a világból, amelyek közé, VIP-vendégként legutóbb a Jet Set stábja is bekerült. A legutóbbi azon ritka rendezvények egyike volt, amelyen minden nagykövet, így a magyar is, megjelent. Óriási elismerés ez az SHMS iskolának. A diákok igazán kitettek magukért a nemzetközi napon, a vendégek nem győztek mit enni, olyan sokféle érdekes íz és illat kavargott a teremben. Japán, koreai, kínai, török, orosz, indiai, arab és még sokféle más konyha vetélkedett egymással a diplomaták kegyeiért. Így tettek persze a magyarok is. A magyar stand annyira jellegzetesre sikerült, hogy még csikósruhába is beöltöztek a tanulóink, akik nem sajnálták a libamájas ételeket, a jó magyar kolbászt, bátran öntötték a diplomatáknak a Gundel 5 és 6 puttonyos aszúját, merthogy az esemény támogatói között a nagyhírű budapesti étterem borászatát is megtalálhattuk. Pintér Máté, az egyik magyar diák, aki oroszlánrészt vállalt a standunk kínálatának megszervezésében, büszkén mesélte, hogy a magyarok téli báli bankett-szervezése is remekül sikerült az egyetemen. Vizsgafeladatként kilencvenfős utazás/travel Montreux also boasts a cog wheel railway which can transport its passengers to heights of more than two thousand metres of the Alps. One stop on the railway is the small community of Caux. Caux represents a familiar name to anyone working in the field of tourism, for this is the place where Caux Palace, one of the most luxurious of Switzerland s five star hotels was built 100 years ago. The building currently houses the Swiss Hotel Management School. Each semester the SHMS is responsible for training as many as 400 students, hailing from 60 different countries. The educational institution offers the highest level of qualification and graduates often enter directly into the top levels of employment at big hotel chains. At present there are 9 Hungarian students in attendance at the SHMS. The operations manager, Mr. Goncalves was pleased to introduce the SHMS to Jet Set. A few years ago the establishment spent a value of 800 million HUF on refurbishing the kitchen area which provides nearly 1000 portions of food on a daily basis. The works also included the construction of the Fine Dining French training restaurant which allows the students the opportunity to learn the way in which gourmet meals are prepared. Other areas of learning encompass all aspects of the hotel and catering industry, from making beds through to hotel management. An annual gourmet dinner was held by the SHMS. The prestigious event involves the students introducing their national cuisine by presenting traditional dishes to the guests with beverages that are characteristic of their home countries. The guests include members of the media and the event was one of the rare occasions when all the invited ambassadors were in attendance, including the Hungarian. Montreux from the Air A Genfi-tó környéke a luxust kedvelők hazája. A francia részen a kis középkori városka, Yvoire nyújt minden várakozáson felüli látványt és gasztronómiát, Eviánban a termál fürdőt élvezhetjük, miközben kortyolgathatjuk a világ legdrágább ásványvizét. A svájci oldalon Genf, Lausanne, Vevey és persze Montreux az, amit látni kell. Ez utóbbi különleges élményt nyújt Michelin-csillagos éttermeivel, a város környékén lévő szőlőbirtokokkal, s kóstolópincékkel, a Mont- The area surrounding Lake Geneva has great potential for lovers of luxury. On the French side of the shore one can visit Yvoire. In Evian it is possible to enjoy the relaxing atmosphere of the thermal baths. On the Swiss shore one finds Genf, Lausanne, Vevey and of course Montreux. The latter with its Michelin star restaurants, vineyards and wine cellars and Montreux Palace Hotel leaves the visitor with the feeling that he has indulged in a really unique experience Tavasz/Spring 2009 Tavasz/Spring 39

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda

2. Local communities involved in landscape architecture in Óbuda Év Tájépítésze pályázat - Wallner Krisztina 2. Közösségi tervezés Óbudán Óbuda jelmondata: Közösséget építünk, ennek megfelelően a formálódó helyi közösségeket bevonva fejlesztik a közterületeket. Békásmegyer-Ófaluban

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2014 A CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a fogalmazási feladatra szánnod. Megoldásaid a válaszlapra írd! 1.

Részletesebben

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részből áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

OLYMPICS! SUMMER CAMP

OLYMPICS! SUMMER CAMP OLYMPICS! SUMMER CAMP YOUNG BUSINESS CAMP 3D DESIGN CAMP OLYMPICS SUMMER CAMP 20 24 JUNE AND 27 JUNE 1 JULY AGE: 6-14 Our ESB native-speaking teachers will provide a strong English learning content throughout

Részletesebben

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY

ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY ANGOL NYELV KÖZÉPSZINT SZÓBELI VIZSGA I. VIZSGÁZTATÓI PÉLDÁNY A feladatsor három részbol áll 1. A vizsgáztató társalgást kezdeményez a vizsgázóval. 2. A vizsgázó egy szituációs feladatban vesz részt a

Részletesebben

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp. 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday)

Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp. 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday) Tavaszi Sporttábor / Spring Sports Camp 2016. május 27 29. (péntek vasárnap) 27 29 May 2016 (Friday Sunday) SZÁLLÁS / ACCOMODDATION on a Hotel Gellért*** szálloda 2 ágyas szobáiban, vagy 2x2 ágyas hostel

Részletesebben

invitation OTP BANK HUNGARIAN AMATEUR OPEN GOLF CHAMPIONSHIP meghívó OTP BANK MAGYAR AMATÕR NYÍLT GOLFBAJNOKSÁG 6-8, September, 2007

invitation OTP BANK HUNGARIAN AMATEUR OPEN GOLF CHAMPIONSHIP meghívó OTP BANK MAGYAR AMATÕR NYÍLT GOLFBAJNOKSÁG 6-8, September, 2007 Open A5-os meghivo JO:Layout 1 2007.07.18. 10:36 Page 1 meghívó OTP BANK MAGYAR AMATÕR NYÍLT GOLFBAJNOKSÁG 2007. szeptember 6-8. invitation OTP BANK HUNGARIAN AMATEUR OPEN GOLF CHAMPIONSHIP 6-8, September,

Részletesebben

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész

EXKLUZÍV AJÁNDÉKANYAGOD A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész A Phrasal Verb hadsereg! 2. rész FONTOS! Ha ennek az ajándékanyag sorozatnak nem láttad az 1. részét, akkor mindenképpen azzal kezdd! Fekete Gábor www.goangol.hu A sorozat 1. részét itt éred el: www.goangol.hu/ajandekok/phrasalverbs

Részletesebben

RENDEZVÉNYTERMEK / EVENT VENUE

RENDEZVÉNYTERMEK / EVENT VENUE RENDEZVÉNYTERMEK / EVENT VENUE A tökéletes választás rendezvények, csapatépítő tréningek, konferenciák és üzleti találkozók számára. Az épület a város szívében helyezkedik el kiváló tömegközlekedési csatlakozással,

Részletesebben

XXI. KICK-BOX VILÁGKUPA

XXI. KICK-BOX VILÁGKUPA XXI. KICK-BOX VILÁGKUPA Szeged, 2015. május 21-24. Összes pénzdíj: 12.700 EUR! A VERSENY RENDEZŐJE: Magyar Kick-box Szakszövetség Tigers Kick-box Szabadidő és Sportegyesület Szeged HELYSZÍN: Szeged, Városi

Részletesebben

A V Á R B Ű V Ö L E T É B E N

A V Á R B Ű V Ö L E T É B E N exkluzív LUXUSREZIDENCIA LUXURY RESIDENCE A V Á R B Ű V Ö L E T É B E N Mi lehetne különlegesebb, mint egy Budai Vár előterében megvalósuló elegáns rezidencia? A Vienna Gate Residence egyszerre testesíti

Részletesebben

FELELETVÁLASZTÓS TESZT

FELELETVÁLASZTÓS TESZT Angol mintavizsga Megoldások FELELETVÁLASZTÓS TESZT 1. a 11. d 2. c 12. a 3. d 13. a 4. a 14. c 5. b 15. a 6. a 16. b 7. b 17. c 8. c 18. c 9. a 19. b 10. c 20. d 1. endurance 2. buoyant 3. foul 4. all-round

Részletesebben

6. évfolyam Angol nyelv

6. évfolyam Angol nyelv IDEGEN NYELVI MÉRÉS 2016. május 18. 6. évfolyam ngol nyelv Általános tudnivalók a feladatokhoz Ez a füzet nyelvi feladatokat tartalmaz. feladatsor két részből áll. z I. részben csak a füzetben kell dolgoznod.

Részletesebben

International Open TABLE TENNIS. Competition to the Memory of János Molnár RESULTS

International Open TABLE TENNIS. Competition to the Memory of János Molnár RESULTS International Open RESULTS SCHEDULE Thursday, 6 th February, 2014 Mini cadet single, age group No. 2. (born between 01.01.2002. and 31.12.2002.) and age group No. 3. (born after 01.01.2003.) 15.30 round

Részletesebben

Madách Trade Center Bt. 1075 Budapest, Madách I. út 13-14. T (+36 1) 268 1900, (+36 1) 268 1901 F (+36 1) 269 6684 www.madachtrade.

Madách Trade Center Bt. 1075 Budapest, Madách I. út 13-14. T (+36 1) 268 1900, (+36 1) 268 1901 F (+36 1) 269 6684 www.madachtrade. Madách Trade Center Bt. 1075 Budapest, Madách I. út 13-14. T (+36 1) 268 1900, (+36 1) 268 1901 F (+36 1) 269 6684 www.madachtrade.hu info@madachtrade.hu bemutatkozás Bemutatkozás A Madách Trade Center

Részletesebben

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata

Can/be able to. Using Can in Present, Past, and Future. A Can jelen, múlt és jövő idejű használata Can/ Can is one of the most commonly used modal verbs in English. It be used to express ability or opportunity, to request or offer permission, and to show possibility or impossibility. A az egyik leggyakrabban

Részletesebben

2. Tavasz Kupa. Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása

2. Tavasz Kupa. Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása 2. Tavasz Kupa Uszonyos és Búvárúszó Verseny Kiírása 1,/ A verseny célja: Az uszonyos-, és búvárúszás népszerűsítése, versenyzők részére versenyzési lehetőség biztosítása. 2,/ A verseny rendezője: HÓD

Részletesebben

Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina. 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon

Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina. 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon Év Tájépítésze pályázat Wallner Krisztina 1. Vízparti sétány kiépítése Balatonfüreden, 3 km hosszon A következetes városrehabilitáció során Balatonfüred fürdő-városrészében, 2006-2015 között terveink alapján

Részletesebben

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now?

Please stay here. Peter asked me to stay there. He asked me if I could do it then. Can you do it now? Eredeti mondat Please stay here. Kérlek, maradj itt. Can you do it now? Meg tudod csinálni most? Will you help me tomorrow? Segítesz nekem holnap? I ll stay at home today. Ma itthon maradok. I woke up

Részletesebben

Szeretettel hívjuk, várjuk sporttársainkat az Eger Ünnepe és az Egri Senior Úszó-Klub fennállásának 25-ikévében rendezett versenyünkre

Szeretettel hívjuk, várjuk sporttársainkat az Eger Ünnepe és az Egri Senior Úszó-Klub fennállásának 25-ikévében rendezett versenyünkre XIII. BITSKEY ALADÁR NEMZETKÖZI SENIOR ÚSZÓ EMLÉKVERSENY az Egri Csillag jegyében 25-ik éves az Egri Szenior Úszó Klub EGER, 2016. szeptember 18-19. Szeretettel hívjuk, várjuk sporttársainkat az Eger Ünnepe

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 A CSOPORT

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 A CSOPORT ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2008 A CSOPORT A feladatok megoldására 60 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 15 percet érdemes a levélírási feladatra szánnod. Sok sikert! 1. Válaszd ki a helyes megoldást.

Részletesebben

2015-2016. évi 6. Hírlevél

2015-2016. évi 6. Hírlevél Kedves Lions tagok, kedves Oroszlánok! 2015-2016. évi 6. Hírlevél Itt van az ősz, itt van újra. Valóban, beköszöntött az ősz, becsengettek az iskolákban is. Elindult hivatalosan is a 2015-2015-os Lions

Részletesebben

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy (Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) SEGÉDIGÉKKEL Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy A fenti felsorolásban a magabiztosság/félénkség

Részletesebben

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17

Előszó.2. Starter exercises. 3. Exercises for kids.. 9. Our comic...17 2011. december Tartalom Előszó.2 Starter exercises. 3 Exercises for kids.. 9 Our comic....17 1 Előszó Kedves angolul tanulók! A 2010/2011- es tanévben elkezdett újságunkat szeretnénk továbbra is szerkeszteni

Részletesebben

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2015 B CSOPORT

ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2015 B CSOPORT ANGOL NYELVI SZINTFELMÉRŐ 2015 B CSOPORT A feladatok megoldására 45 perc áll rendelkezésedre, melyből körülbelül 10-15 percet érdemes a fogalmazási feladatra szánnod. Megoldásaid a válaszlapra írd! 1.

Részletesebben

Áprilisban 14%-kal nőtt a szálláshelyek vendégforgalma Kereskedelmi szálláshelyek forgalma, 2014. április

Áprilisban 14%-kal nőtt a szálláshelyek vendégforgalma Kereskedelmi szálláshelyek forgalma, 2014. április Közzététel: 2014. június 10. Következik: 2014. június 11. Fogyasztói árak, 2014. május Sorszám: 77. Áprilisban 14%-kal nőtt a szálláshelyek vendégforgalma Kereskedelmi szálláshelyek forgalma, 2014. április

Részletesebben

Using the CW-Net in a user defined IP network

Using the CW-Net in a user defined IP network Using the CW-Net in a user defined IP network Data transmission and device control through IP platform CW-Net Basically, CableWorld's CW-Net operates in the 10.123.13.xxx IP address range. User Defined

Részletesebben

SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest 2011. július 13.

SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest 2011. július 13. SAJTÓKÖZLEMÉNY Budapest 2011. július 13. A MinDig TV a legdinamikusabban bıvülı televíziós szolgáltatás Magyarországon 2011 elsı öt hónapjában - A MinDig TV Extra a vezeték nélküli digitális televíziós

Részletesebben

DF HELYETTESÍTŐ NYELVVIZSGA 1. (Angol nyelv) 2014. február 21. Név:. Neptunkód: 1. feladat 1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10...

DF HELYETTESÍTŐ NYELVVIZSGA 1. (Angol nyelv) 2014. február 21. Név:. Neptunkód: 1. feladat 1... 2... 3... 4... 5... 6... 7... 8... 9... 10... Név:. Neptunkód: MEGOLDÓLAP 1. feladat 1.... 2.... 3.... 4.... 5.... 6.... 7.... 8.... 9.... 10.... Elért pontszám:. 2. feladat 1. 6. 11. 2. 7. 12. 3. 8. 13. 4. 9. 14. 5. 10. 15. Elért pontszám:. 3. feladat

Részletesebben

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor

TestLine - Angol teszt Minta feladatsor Minta felaatsor venég Téma: Általános szintfelmérő Aláírás:... Dátum: 2016.05.29 08:18:49 Kérések száma: 25 kérés Kitöltési iő: 1:17:27 Nehézség: Összetett Pont egység: +6-2 Értékelés: Alaértelmezett értékelés

Részletesebben

MAGYAR SENIOR GOLFOZÓK TÁRSASÁGA MAGYAR GOLF SZÖVETSÉG MEGHÍVÓ. senior hölgyeknek is INVITATION. also for senior ladies

MAGYAR SENIOR GOLFOZÓK TÁRSASÁGA MAGYAR GOLF SZÖVETSÉG MEGHÍVÓ. senior hölgyeknek is INVITATION. also for senior ladies MAGYAR SENIOR GOLFOZÓK TÁRSASÁGA MAGYAR GOLF SZÖVETSÉG MEGHÍVÓ senior hölgyeknek is INVITATION also for senior ladies XII. Nemzetközi és Magyar Senior Golfbajnokság, Hencse 2010. június 1 4. XII. International

Részletesebben

Office Campus Budapest Building - épület A, B, C, D [office & service]

Office Campus Budapest Building - épület A, B, C, D [office & service] Office Campus Budapest Building - épület A, B, C, D [office & service] The first 4 buildings [office & service] - Az első négy épület Mester út A B Building A, B Completion in 2007 A, B épület Befejezés:

Részletesebben

PONTOS IDŐ MEGADÁSA. Néha szükséges lehet megjelölni, hogy délelőtti vagy délutáni / esti időpontról van-e szó. Ezt kétféle képpen tehetjük meg:

PONTOS IDŐ MEGADÁSA. Néha szükséges lehet megjelölni, hogy délelőtti vagy délutáni / esti időpontról van-e szó. Ezt kétféle képpen tehetjük meg: PONTOS IDŐ MEGADÁSA EGÉSZ ÓRÁK MEGADÁSA ( óra van. ) Az óra száma után tesszük az o clock kifejezést. pl. It s 7 o clock. (7 óra van.) A britek az órák számát csak 12-ig mérik. Náluk nincs pl. 22 óra!

Részletesebben

EGY KIS ZŰRZAVAR. Lecke (Középhaladó 1. / 1.) SOMETIMES, SOMETIME VAGY SOME TIME?

EGY KIS ZŰRZAVAR. Lecke (Középhaladó 1. / 1.) SOMETIMES, SOMETIME VAGY SOME TIME? EGY KIS ZŰRZAVAR Lecke (Középhaladó 1. / 1.) SOMETIMES, SOMETIME VAGY SOME TIME? Igen hasznos adatot fogunk bemelegítésként letisztázni. Tapasztalataink alapján ez a témakör csak elméletben van meg, meglepően

Részletesebben

Szent László TISZK (SZLTISZK) Kocsis Ibolya

Szent László TISZK (SZLTISZK) Kocsis Ibolya Tolna Megyei Önkormányzat Szent László Szakképző Iskolája és Kollégiuma (TISZK) Szent László TISZK (SZLTISZK) Kocsis Ibolya deputy general director Leonardo Partnerships S.O.S. project coordinator Leonardo

Részletesebben

Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno

Széchenyi István Egyetem www.sze.hu/~herno Oldal: 1/6 A feladat során megismerkedünk a C# és a LabVIEW összekapcsolásának egy lehetőségével, pontosabban nagyon egyszerű C#- ban írt kódból fordítunk DLL-t, amit meghívunk LabVIEW-ból. Az eljárás

Részletesebben

Olimpiai Játékok, Athén 2004

Olimpiai Játékok, Athén 2004 Olimpiai Játékok, Athén 2004 A fotókon a 2004-es Athéni Olimpiai Játékok néhány magyar aranyérmesét látja. Olvassa el a képek alatti szöveget, majd oldja meg a feladatokat! / In these pictures you can

Részletesebben

Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga

Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga Intézményi IKI Gazdasági Nyelvi Vizsga Név:... Születési hely:... Születési dátum (év/hó/nap):... Nyelv: Angol Fok: Alapfok 1. Feladat: Olvasáskészséget mérő feladat 20 pont Olvassa el a szöveget és válaszoljon

Részletesebben

INTELLIGENT ENERGY EUROPE PROGRAMME BUILD UP SKILLS TRAINBUD. Quality label system

INTELLIGENT ENERGY EUROPE PROGRAMME BUILD UP SKILLS TRAINBUD. Quality label system INTELLIGENT ENERGY EUROPE PROGRAMME BUILD UP SKILLS TRAINBUD WP4: Deliverable 4.5 Development of voluntary qualification system Quality label system 1 INTELLIGENT ENERGY EUROPE PROGRAMME BUILD UP SKILLS

Részletesebben

ANGOL SZINTFELMÉRŐ. Cégnév: Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia!

ANGOL SZINTFELMÉRŐ. Cégnév: Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia! ANGOL SZINTFELMÉRŐ Ahol az ismeretből tudás születik Név:. Cégnév:. Kérem egészítse ki John és Mary beszélgetését a megadott szavakkal! A szavak alakján nem kell változtatnia! like, I'm, very, world, do,

Részletesebben

Munkahelykeresés. Önéletrajz és állásinterjú 12. ÉVFOLYAM. Felkészülés a felnőtt szerepekre. A modul szerzõje: Simon Gabriella SZKB_212_04

Munkahelykeresés. Önéletrajz és állásinterjú 12. ÉVFOLYAM. Felkészülés a felnőtt szerepekre. A modul szerzõje: Simon Gabriella SZKB_212_04 SZKB_212_04 Felkészülés a felnőtt szerepekre Munkahelykeresés Önéletrajz és állásinterjú A modul szerzõje: Simon Gabriella SZOCIÁLIS, ÉLETVITELI ÉS KÖRNYEZETI KOMPETENCIÁK 12. ÉVFOLYAM 66 Szociális, életviteli

Részletesebben

Piackutatás, marketingelemzés, szegmentálás, megcélzás, pozicionálás

Piackutatás, marketingelemzés, szegmentálás, megcélzás, pozicionálás Piackutatás, marketingelemzés, szegmentálás, megcélzás, pozicionálás Mi a marketing? Piacelemzés A piacelemzés beazonosítja a piacot ahhoz, hogy pozicionálni tudják a saját üzletüket, ahhoz, hogy részesedjenek

Részletesebben

22. Nemzetközi Várkupa Modellező Verseny 22 nd International Castle Cup Control Line World Cup 2007. szeptember 21-23 GYULA-HUNGARY

22. Nemzetközi Várkupa Modellező Verseny 22 nd International Castle Cup Control Line World Cup 2007. szeptember 21-23 GYULA-HUNGARY 22. Nemzetközi Várkupa Modellező Verseny A VERSENY HELYE / PLACE OF THE COMPETITION Bumacofly Se körrepülő modellező pálya, Gyula. Csabai út Control line flying site of Bumacofly Modelling Club Gyula.

Részletesebben

Lesson 1 On the train

Lesson 1 On the train Let's Learn Hungarian! Lesson notes Lesson 1 On the train Dialogue for Lesson 1 (formal speech): Guard: Jó napot kívánok. Jó napot. Guard: Az útlevelét, kérem. Tessék. Guard: Köszönöm. Hmmmm, amerikai?

Részletesebben

Kategória: Category: ...% európai / European...% USA-beli / from the USA...% egyéb / other

Kategória: Category: ...% európai / European...% USA-beli / from the USA...% egyéb / other FELELŐSSÉGBIZTOSÍTÁSI ADATLAP SZÁLLODÁK RÉSZÉRE LIABILITY INSURANCE PROPOSAL FOR HOTELS A Biztosított neve/címe: Name and address of Insured: A Biztosított a szálloda: tulajdonosa/owner of the Hotel Insured

Részletesebben

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat 1. Definitions 1. Definíciók: a) Account Client s trading account or any other accounts and/or registers maintained for Számla Az ügyfél kereskedési számlája

Részletesebben

Megyei Angol csapatverseny 2015/16. MOVERS - 3. forduló

Megyei Angol csapatverseny 2015/16. MOVERS - 3. forduló MOVERS - 3. forduló Beküldő csapat tagjai:.. Beküldési határidő: 2016. január 29. Beküldési cím: Erzsébethelyi Általános Iskola, Baloghné Aradszki Gyöngyi 5600 Békéscsaba, Rózsa u. 21-23. 1. Look at the

Részletesebben

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 24. Beauty and the Beast. A szépség és a szörnyeteg 1. rész

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 24. Beauty and the Beast. A szépség és a szörnyeteg 1. rész HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 24 Beauty and the Beast A szépség és a szörnyeteg 1. rész A rich man lives in a big city near the sea. He has got three daughters and three sons. One daughter is called Beauty

Részletesebben

VERSENYKIÍRÁS. MIKULÁS KUPA 2015 Nemzetközi Rövidpályás Gyorskorcsolyázó (Short Track) verseny. Budapest - Hungary 2015. december 12 13.

VERSENYKIÍRÁS. MIKULÁS KUPA 2015 Nemzetközi Rövidpályás Gyorskorcsolyázó (Short Track) verseny. Budapest - Hungary 2015. december 12 13. VERSENYKIÍRÁS MIKULÁS KUPA 2015 Nemzetközi Rövidpályás Gyorskorcsolyázó (Short Track) verseny Budapest - Hungary 2015. december 12 13. MIKULÁS KUPA 2015 Szervező Bizottság Magyar Országos Korcsolyázó Szövetség

Részletesebben

Angol érettségi témakörök 12.KL, 13.KM, 12.F

Angol érettségi témakörök 12.KL, 13.KM, 12.F Angol érettségi témakörök 12.KL, 13.KM, 12.F TÉMÁK VIZSGASZINTEK Középszint 1. Személyes vonatkozások, család - A vizsgázó személye, életrajza, életének fontos állomásai (fordulópontjai) - Családi élet,

Részletesebben

EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ

EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ EGYSZERŰNEK TŰNIK IV. RÉSZ Lecke (Középhaladó 1. / 5.) MÉG TÖBBET A HAVE IGÉRŐL Igaz volt az előző leckére, igaz erre is. Részletes és átfogó. Kemény meló lesz ez is, de a kemény meló jellemző a profikra.

Részletesebben

Mangalica: The VM-MOE Treaty. Olmos és Tóth Kft. Monte Nevado

Mangalica: The VM-MOE Treaty. Olmos és Tóth Kft. Monte Nevado Mangalica: The VM-MOE Treaty The agreement 2013 the Goverment of Hungary decided to launch a strategic cooperation with the MOE. The deal is based in the Hungarian Pig Development Strategy (3 to 6 millon

Részletesebben

MEGHÍVÓ. senior hölgyeknek is INVITATION. also for senior ladies. XI. Nemzetközi és Magyar Senior Golfbajnokság, Tata 2009. június 3 5.

MEGHÍVÓ. senior hölgyeknek is INVITATION. also for senior ladies. XI. Nemzetközi és Magyar Senior Golfbajnokság, Tata 2009. június 3 5. MAGYAR SENIOR GOLFOZÓK TÁRSASÁGA MAGYAR GOLF SZÖVETSÉG MEGHÍVÓ senior hölgyeknek is INVITATION also for senior ladies XI. Nemzetközi és Magyar Senior Golfbajnokság, Tata 2009. június 3 5. XI. International

Részletesebben

There is/are/were/was/will be

There is/are/were/was/will be There is/are/were/was/will be Forms - Képzése: [There + to be] [There + létige ragozott alakja] USE - HASZNÁLAT If you simply want to say that something exists or somebody is doing something then you start

Részletesebben

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP

ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP ENROLLMENT FORM / BEIRATKOZÁSI ADATLAP CHILD S DATA / GYERMEK ADATAI PLEASE FILL IN THIS INFORMATION WITH DATA BASED ON OFFICIAL DOCUMENTS / KÉRJÜK, TÖLTSE KI A HIVATALOS DOKUMENTUMOKBAN SZEREPLŐ ADATOK

Részletesebben

LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK

LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK LEGYÜNK VÁLASZTÉKOSAK Lecke (Kezdő 2. / 2.) ADVERBS OF TIME IDŐHATÁROZÓK Ezek olyan fajta időhatározók, amelyekkel azt tudod kommunikálni, hogy milyen sűrűn vagy milyen rendszerességgel csinálsz, vagy

Részletesebben

Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz. Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz. Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán. Publio kiadó. Minden jog fenntartva! Képleírási segédlet középszintű angol nyelvi vizsgákhoz Horváth Balázs Zsigmond, Lövey Zoltán 2015 Publio kiadó Minden jog fenntartva! Tisztelt Olvasó! Az önálló témakifejtés vagy más néven képleírás a

Részletesebben

A jövedelem alakulásának vizsgálata az észak-alföldi régióban az 1997-99. évi adatok alapján

A jövedelem alakulásának vizsgálata az észak-alföldi régióban az 1997-99. évi adatok alapján A jövedelem alakulásának vizsgálata az észak-alföldi régióban az 1997-99. évi adatok alapján Rózsa Attila Debreceni Egyetem Agrártudományi Centrum, Agrárgazdasági és Vidékfejlesztési Intézet, Számviteli

Részletesebben

TOURNAMENT DRAW ALL KYOKUSHIN KARATE WT - TOURNAMENT DRAW ALL KYOKUSHIN KARATE WT - TOURNAMENT DRAW

TOURNAMENT DRAW ALL KYOKUSHIN KARATE WT - TOURNAMENT DRAW ALL KYOKUSHIN KARATE WT - TOURNAMENT DRAW TOURNAMENT DRAW WOMAN KATA TOURNAMENT DRAW WOMAN 55 KG TOURNAMENT DRAW WOMAN 65 KG TOURNAMENT DRAW WOMAN +65 KG Minôségi termékeink Világbajnok csomagolásban! World Champion in packaging! Valdor Darfresh

Részletesebben

Tel.: (+361)342-4905, FAX: (+361)342-1984 E-mail: rakoczi@mail.rakoczif.hu vagy rakoczif@mail.rakoczif.hu Honlap: http://www.rakoczif.

Tel.: (+361)342-4905, FAX: (+361)342-1984 E-mail: rakoczi@mail.rakoczif.hu vagy rakoczif@mail.rakoczif.hu Honlap: http://www.rakoczif. ÉRETTSÉGI TÉMAKÖRÖK 2011/2012-ES TANÉV Tantárgy: Angol nyelv Osztály: 13.A Szint: közép Budapest, 2011. december 1 1. Personal data When and where were you born? What are your interests or hobbies? Have

Részletesebben

A golyók felállítása a Pool-biliárd 8-as játékának felel meg. A golyók átmérıje 57.2 mm. 15 számozott és egy fehér golyó. Az elsı 7 egyszínő, 9-15-ig

A golyók felállítása a Pool-biliárd 8-as játékának felel meg. A golyók átmérıje 57.2 mm. 15 számozott és egy fehér golyó. Az elsı 7 egyszínő, 9-15-ig A golyók elhelyezkedése a Snooker alaphelyzetet mutatja. A golyók átmérıje 52 mm, egyszínőek. 15 db piros, és 1-1 db fehér, fekete, rózsa, kék, barna, zöld, sárga. A garázsban állítjuk fel, ilyenkor az

Részletesebben

24th October, 2005 Budapest, Hungary. With Equal Opportunities on the Labour Market

24th October, 2005 Budapest, Hungary. With Equal Opportunities on the Labour Market 24th October, 2005 Budapest, Hungary Nemzeti és Etnikai Kisebbségi Jogok With Equal Opportunities on the Labour Market Equal Opportunities for the Roma Nemzeti és Etnikai Kisebbségi Jogok The government

Részletesebben

7. osztály Angol nyelv

7. osztály Angol nyelv 7. osztály Angol nyelv I. Kommunikációs szándékok A társadalmi érintkezéshez szükséges kommunikációs szándékok Köszönés Elköszönés Good morning. Hello. Hi. Goodbye. Bye-bye. See you soon. Bemutatkozás,

Részletesebben

Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting MEGHÍVÓ/ INVITATION

Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting MEGHÍVÓ/ INVITATION Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting 02-03-04. November 2014 MEGHÍVÓ/ INVITATION 1 2014 November 3 (Hétfő). Gödöllő Helyszín: Szent István Egyetem: 2100 Gödöllő,

Részletesebben

JAVÍTÓ VIZSGA ANGOL NYELV 2015/2016

JAVÍTÓ VIZSGA ANGOL NYELV 2015/2016 JAVÍTÓ VIZSGA ANGOL NYELV 2015/2016 9. osztály Könyv + Munkafüzet: Real Life Elementary (zöld) Leckék: Unit 1-8 A létige kifejezése (Starter Unit) Névmások: birtokos névmások, személyes névmások, mutató

Részletesebben

Skills Development at the National University of Public Service

Skills Development at the National University of Public Service Skills Development at the National University of Public Service Presented by Ágnes Jenei National University of Public Service Faculty of Public Administration Public Ethics and Communication 13. 12. 2013

Részletesebben

Tudok köszönni tegezve és önözve, és el tudok búcsúzni. I can greet people in formal and informal ways. I can also say goodbye to them.

Tudok köszönni tegezve és önözve, és el tudok búcsúzni. I can greet people in formal and informal ways. I can also say goodbye to them. Mérleg Your checklist Az alábbiakban a MagyarOK 1. tankönyv témáinak listáját találja. A mondatok mellett a kapcsolódó oldalak és gyakorlatok számát is megadtuk, hogy megkönnyítsük az ismétlést. This document

Részletesebben

Tartalom Contents. MAGYARORSZÁG / HUNGARY Budapest. Vidék / countryside. EGYESÜLT KIRÁLYSÁG / UNITED KINGDOM London

Tartalom Contents. MAGYARORSZÁG / HUNGARY Budapest. Vidék / countryside. EGYESÜLT KIRÁLYSÁG / UNITED KINGDOM London Tartalom Contents MAGYARORSZÁG / HUNGARY Budapest Danubius Health Spa Resort Margitsziget **** superior Danubius Health Spa Resort Helia **** Danubius Hotel Gellért **** Danubius Grand Hotel Margitsziget

Részletesebben

A Magyar Senior Golfozók Társasága köszöni szponzorai támogatását! folpress. Balatonudvari

A Magyar Senior Golfozók Társasága köszöni szponzorai támogatását! folpress. Balatonudvari A Magyar Senior Golfozók Társasága köszöni szponzorai támogatását! folpress The Royal Balaton Golf & Yacht Club is situated on the northern side of lake Balaton, close to the penninsula Tihany in Balatonudvari.

Részletesebben

Idegen nyelv angol 9. évfolyam

Idegen nyelv angol 9. évfolyam Idegen nyelv angol 9. évfolyam 9/1. Bemutatkozás, mások bemutatása (létige jelen idejű alakja: am/is/are; birtokos s használata. Személyes névmások, birtokos melléknév. A/an névelő.) 9/2. Az angol abc,

Részletesebben

RÉZKULTÚRA BUDAPESTEN

RÉZKULTÚRA BUDAPESTEN RÉZKULTÚRA BUDAPESTEN A rezet megmunkálhatósága és idôtállósága miatt évszázadok óta használjuk. Alkalmazása egyértelmûen megbízható és gazdaságos. Színe, diszkrét fénye, a belôle készült tárgyak eleganciája

Részletesebben

program 1. nap / 1st day (április 15. / 15 april)

program 1. nap / 1st day (április 15. / 15 april) 1. nap / 1st day (április 15. / 15 april) 9:45 Dr. Király Mária a Ringier Axel Springer Magyarország COO-jának és Maróy Krisztina a Digital Media Campus vezetőjének nyitóbeszéde / Welcome by Dr. Mária

Részletesebben

Smaller Pleasures. Apróbb örömök. Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor

Smaller Pleasures. Apróbb örömök. Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor Smaller Pleasures Apróbb örömök Keleti lakk tárgyak Répás János Sándor mûhelyébõl Lacquerware from the workshop of Répás János Sándor Smaller Pleasures Oriental lacquer, or urushi by its frequently used

Részletesebben

CONCERTO COMMUNITIES IN EU DEALING WITH OPTIMAL THERMAL AND ELECTRICAL EFFICIENCY OF BUILDINGS AND DISTRICTS, BASED ON MICROGRIDS. WP 5 Del 5.

CONCERTO COMMUNITIES IN EU DEALING WITH OPTIMAL THERMAL AND ELECTRICAL EFFICIENCY OF BUILDINGS AND DISTRICTS, BASED ON MICROGRIDS. WP 5 Del 5. CONCERTO COMMUNITIES IN EU DEALING WITH OPTIMAL THERMAL AND ELECTRICAL EFFICIENCY OF BUILDINGS AND DISTRICTS, BASED ON MICROGRIDS WP 5 Del 5.14 1 st period Szentendre Papers and articles in specialist

Részletesebben

XIX. KICK-BOX VILÁGKUPA

XIX. KICK-BOX VILÁGKUPA A VERSENY RENDEZŐJE: Magyar Kick-box Szakszövetség Tigers Kick-box Szabadidő és Sportegyesület Szeged HELYSZÍN: Szeged, Városi Sportcsarnok (6726 Szeged, Temesvári krt. 33.) SZABÁLYOK: WAKO előírásai szerint

Részletesebben

Projekt Koordinációs Értekezlet

Projekt Koordinációs Értekezlet Interdiszciplináris kutatói teamek létrehozása és felkészítése a nemzetközi programokban való részvételre a Miskolci Egyetem stratégiai kutatási területein TÁMOP-4.2.2.D-15/1/KONV-2015-0017 Projekt Koordinációs

Részletesebben

építészet & design ipari alkalmazás teherautó felépítmény

építészet & design ipari alkalmazás teherautó felépítmény A Design-Composit egy kompozitpaneleket gyártó vállalat, mely teherautó felépítményekhez, az építészet számára és design termékekhez készít paneleket. We are an innovative manufacturer of composite panels

Részletesebben

Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting MEGHÍVÓ/ INVITATION

Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting MEGHÍVÓ/ INVITATION Discovering cleantech incubation possibilities Conference and stakeholder meeting 02-03-04. November 2014 MEGHÍVÓ/ INVITATION 1 2014 November 3 (Hétfő) Gödöllő Helyszín: Szent István Egyetem: 2100 Gödöllő,

Részletesebben

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 25. Beauty and the Beast Chapter Two Beauty s rose

HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 25. Beauty and the Beast Chapter Two Beauty s rose HALLÁS UTÁNI SZÖVEGÉRTÉS 25 Beauty and the Beast Chapter Two Beauty s rose A year later Beauty s father gets an important letter. He calls his six children and says, Listen to this letter: Your ship is

Részletesebben

Megyei Angol csapatverseny 2015/16. MOVERS 1. forduló

Megyei Angol csapatverseny 2015/16. MOVERS 1. forduló MOVERS 1. forduló Beküldő csapat tagjai:..... Beküldési határidő: 2015. november 20. Beküldési cím: Erzsébethelyi Általános Iskola, Baloghné Aradszki Gyöngyi 5600 Békéscsaba, Rózsa u. 21-23. 1. Disney

Részletesebben

Gresham Palace. Back Next Quit. Vissza Következő Kilépés

Gresham Palace. Back Next Quit. Vissza Következő Kilépés B u d a p e s t Gresham Palace Back Next Quit Vissza Következő Kilépés Four Seasons Hotel Gresham Palace Budapest ő Back Next Quit Vissza Következő Kilépés ő Back Next Quit Vissza Következő Kilépés Fedezze

Részletesebben

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas KN-CP50 MANUAL (p. ) Digital compass ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass MODE D EMPLOI (p. 7) Boussole numérique GEBRUIKSAANWIJZING (p. 0) Digitaal kompas MANUALE (p. ) Bussola digitale MANUAL DE USO (p.

Részletesebben

www.onlineangol.com Na de ennyire részletesen nem fogok belemenni, lássuk a lényeget, és ha kérdésed van, akkor majd tedd fel külön, négyszemközt.

www.onlineangol.com Na de ennyire részletesen nem fogok belemenni, lássuk a lényeget, és ha kérdésed van, akkor majd tedd fel külön, négyszemközt. 24. FELADATLAP COUNTABLE, UNCOUNTABLE 1. FELADAT Sok gondot szokott okozni tanulóimnak a megszámlálhatatlan illetve megszámlálható főnevek nyelvtana. Van, aki teljesen elfogadja, megérti, aztán ott a másik

Részletesebben

Yacht Irodaház 1118 Budapest, Budaörsi út 75.

Yacht Irodaház 1118 Budapest, Budaörsi út 75. Hegedős Csaba Asset manager Mobil: +36 30 867 7679 E-mail: hegedus.csaba.1@cib.hu LEÍRÁS / PROPERTY HIGHLIGHTS A Yacht Irodaház 2008-ban épült "A" kategóriás irodaház közel 2000 m 2 minıségi irodaterülettel.

Részletesebben

HUNGARY. Budapest R70 OFFICE COMPLEX. 1074 Budapest, Rákóczi út 70-72.

HUNGARY. Budapest R70 OFFICE COMPLEX. 1074 Budapest, Rákóczi út 70-72. HUNGARY Budapest R70 OFFICE COMPLEX 1074 Budapest, Rákóczi út 70-72. 2 0 1 4 Az irodaépület bemutatása INTRODUCTION Az R70 Office Complex irodaház a pesti oldalon a Blaha Lujza tér és a Keleti pályaudvar

Részletesebben

IDEGEN NYELVEK SZAKASZVIZSGA KÖVETELMÉNYEK. A2 SZINT: 10. c és 10.d osztályok. B1 SZINT: 9. ny, 11.a és b osztályok

IDEGEN NYELVEK SZAKASZVIZSGA KÖVETELMÉNYEK. A2 SZINT: 10. c és 10.d osztályok. B1 SZINT: 9. ny, 11.a és b osztályok A2 SZINT: 10. c és 10.d osztályok IDEGEN NYELVEK SZAKASZVIZSGA KÖVETELMÉNYEK Írásbeli vizsga: 60 perces 60 pontos feladatlap, ebből: Olvasott és hallott szövegértés: 20 pont Nyelvhelyesség: 20 pont (fél

Részletesebben

A DEBRECENI MÉRNÖK INFORMATIKUS KÉPZÉS TAPASZTALATAIRÓL. Kuki Attila Debreceni Egyetem, Informatikai Kar. Összefoglaló

A DEBRECENI MÉRNÖK INFORMATIKUS KÉPZÉS TAPASZTALATAIRÓL. Kuki Attila Debreceni Egyetem, Informatikai Kar. Összefoglaló A DEBRECENI MÉRNÖK INFORMATIKUS KÉPZÉS TAPASZTALATAIRÓL TEACHING EXPERIENCES OF THE IT ENGINEERING COURSE OF UNIVERSITY OF DEBRECEN Kuki Attila Debreceni Egyetem, Informatikai Kar Összefoglaló A Debreceni

Részletesebben

NYELVPICIK 9. Az it személyes névmás és a this mutató névmás 1/6

NYELVPICIK 9. Az it személyes névmás és a this mutató névmás 1/6 Az it személyes névmás és a this mutató névmás 1/6 AZ IT SZEMÉLYES NÉVMÁS NYELVPICIK 9 1. Alapvető különbség az it semleges nemű személyes névmás és a this mutató névmás között: What is this / that? This

Részletesebben

Írni jó! Íráskészség fejlesztő foglalkozás nyelvvizsgára készülőknek

Írni jó! Íráskészség fejlesztő foglalkozás nyelvvizsgára készülőknek Angol Írni jó! Íráskészség fejlesztő foglalkozás nyelvvizsgára készülőknek Rádai Péter Euro Nyelvvizsga Központ peter.radai@euroexam.org Az ügyintéző levél szerkezete 1. rész: Az ügyintézés indítása szándék

Részletesebben

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN 60079-31:2014

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN 60079-31:2014 (1) EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány (2) A potenciálisan robbanásveszélyes környezetben történő alkalmazásra szánt berendezések, védelmi rendszerek 94/9/EK Direktíva / Equipment or Protective Systems Intended

Részletesebben

N É H Á N Y A D A T A BUDAPESTI ÜGYVÉDEKRŐ L

N É H Á N Y A D A T A BUDAPESTI ÜGYVÉDEKRŐ L K Ö Z L E M É N Y E K N É H Á N Y A D A T A BUDAPESTI ÜGYVÉDEKRŐ L DR. HEINZ ERVIN A népesedésstatisztika igen fontos mutatószámai a népesség kormegoszlására és annak változására vonatkozó adatok. Ezért

Részletesebben

ó Ú ő ó ó ó ö ó ó ő ö ó ö ö ő ö ó ö ö ö ö ó ó ó ó ó ö ó ó ó ó Ú ö ö ó ó Ú ú ó ó ö ó Ű ő ó ó ó ő ó ó ó ó ö ó ó ó ö ő ö ó ó ó Ú ó ó ö ó ö ó ö ő ó ó ó ó Ú ö ö ő ő ó ó ö ö ó ö ó ó ó ö ö ő ö Ú ó ó ó ü ú ú ű

Részletesebben

VERSENYKIÍRÁS JUNIOR GOLF TOUR 2015.

VERSENYKIÍRÁS JUNIOR GOLF TOUR 2015. VERSENYKIÍRÁS JUNIOR GOLF TOUR 2015. A Magyar Golf Szövetség a 2015. évre a junior golfjátékosok részére 12 fordulóból álló versenysorozatot ír ki. Versenyfeltételek: A versenysorozat az R&A szabályainak,

Részletesebben

OFFICE CAMPUS property of IMMOFINANZ

OFFICE CAMPUS property of IMMOFINANZ OFFICE CAMPUS property of IMMOFINANZ OFFICE CAMPUS 1097 Budapest, Gubacsi út 6. Floor Net m 2 /m 2 Emelet Nettó m 2 /m 2 Warehouse Raktár Ground Floor 292.99 m 2 6.00-6.50 Földszint 292,99 m 2 6,00-6,50

Részletesebben

Directors and Officers Liability Insurance Questionnaire Adatlap vezetõ tisztségviselõk és felügyelõbizottsági tagok felelõsségbiztosításához

Directors and Officers Liability Insurance Questionnaire Adatlap vezetõ tisztségviselõk és felügyelõbizottsági tagok felelõsségbiztosításához Directors and Officers Liability Insurance Questionnaire Adatlap vezetõ tisztségviselõk és felügyelõbizottsági tagok felelõsségbiztosításához 1. Name, legal form and address of company Társaság neve, címe,

Részletesebben

Longman Exams Dictionary egynyelvű angol szótár nyelvvizsgára készülőknek

Longman Exams Dictionary egynyelvű angol szótár nyelvvizsgára készülőknek Longman Exams Dictionary egynyelvű angol szótár nyelvvizsgára készülőknek Egynyelvű angol nagyszótár haladó nyelvtanulóknak és nyelvvizsgázóknak 212,000 szócikkel A szótárban minden definíció egyszerű

Részletesebben

Catering By Budapest Marriott Rendezvényszervezés. Delicious in the details

Catering By Budapest Marriott Rendezvényszervezés. Delicious in the details Catering By Budapest Marriott Rendezvényszervezés Delicious in the details Fresh ideas perfect events Everything you expect. Discover the essence of outside catering by Marriott. With us you will find

Részletesebben

Top tippek az Euroexam nyelvvizsgákra készül diákoknak. Rádai Péter Euroexam Nyelvvizsga Központ peter.radai@euroexam.org

Top tippek az Euroexam nyelvvizsgákra készül diákoknak. Rádai Péter Euroexam Nyelvvizsga Központ peter.radai@euroexam.org Top tippek az Euroexam nyelvvizsgákra készül diákoknak Rádai Péter Euroexam Nyelvvizsga Központ peter.radai@euroexam.org Mit l jó egy nyelvvizsga? Nemzetközi közegben értelmezhet követelmények Valódi autentikus

Részletesebben

MEDHUFUSHI ISLAND RESORT 4,5 csillagos 1.000m x 200m, zátony: 600-

MEDHUFUSHI ISLAND RESORT 4,5 csillagos 1.000m x 200m, zátony: 600- MEDHUFUSHI ISLAND RESORT 4,5 csillagos 1.000m x 200m, zátony: 600-700 m, 45 perc hidroplánnal, http://www.maldiv-szigetek.info/hotelek/medhufushi.pdf A szigeten 4 étterem, a főétteremben BÜFÉ- SVÉDASZTALOS

Részletesebben