Használati útmutató Optikai szintérzékelő O1D300

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Használati útmutató Optikai szintérzékelő O1D300"

Átírás

1 Használati útmutató Optikai szintérzékelő O1D / / 2012 HU

2 Tartalomjegyzék 1 Bevezető megjegyzés4 1.1 Alkalmazott szimbólumok Alkalmazott figyelmeztető elemek 4 2 Biztonsági utasítások 4 3 Funkciók és tulajdonságok Alkalmazási területek Az alkalmazási terület korlátozása 6 4 Üzemmódok6 4.1 Hiszterézis funkció üzemmód Ablak funkció üzemmód Analóg funkció 6 5 Beszerelés A beszerelés feltételei Elhelyezés Szerelési tartozékok 8 6 Villamos csatlakozás 9 7 Működési és megjelenítési elemek 9 8 Menü A menü felépítése A menü bemutatása Gyári beállítás Főmenü Kibővített funkciók 13 9 Paraméterek beállítása Általános paraméter-beállítások A paraméterérték beállítása Átváltás a menü 1-es szintről a 2-es szintre Elektronikus zár A referenciaszint meghatározása (a készülék kézhez vételekor) A tartálymagasság szabad megválasztása Az üres állapot alapvető betanítás elvégzése Beállítás a referenciaszinthez 18 2

3 9.2.4 Sikertelen beállítás A referenciaszint sikeres beállítása Az alapbeállítások konfigurálása A kijelző kiválasztása A kijelző beállítása Az OUT1 konfigurálása Hiszterézis funkció OUT1 hiszterézis funkció kapcsolási pontjainak beállítása Ablak funkció OUT1 ablak funkció kapcsolási pontjainak beállítása Az OUT2 konfigurálása OUT2 hiszterézis funkció kapcsolási pontjainak beállítása OUT2 ablak funkció kapcsolási pontjainak beállítása A mérési tartomány skálázása (analóg kimenet) Kibővített funkciók A kimenetek kapcsolási késleltetésének beállítása A kimenetek válasza hiba esetén A jelvesztés utáni késleltetés beállítása A mintavételi arány beállítása Megismételhetőség és pontosság táblázat A középérték szűrő beállítása Valamennyi paraméter visszaállítása a gyári alapértékekre Működés Beállítás Hibajelzések Üzemmódok Run (normál) üzemmód Kijelzés üzemmód Programozás üzemmód Karbantartás, javítás és ártalmatlanítás 31 HU 12 Méretrajz Gyári beállítás 33 3

4 1 Bevezető megjegyzés 1.1 Alkalmazott szimbólumok Utasítás > Reakció, eredmény [ ] Nyomógomb, gomb vagy kijelzett elem megnevezése Kereszthivatkozás Fontos megjegyzés: Nem megfelelés esetén hibás működés vagy zavar léphet fel. Információ Kiegészítő megjegyzés 1.2 Alkalmazott figyelmeztető elemek VIGYÁZAT Vigyázat! Súlyos személyi sérülés veszélye. Halált vagy súlyos, visszafordíthatatlan sérülést okozhat. 2 Biztonsági utasítások A berendezés beállítása előtt olvassa el ezt a dokumentumot. Győződjön meg róla, hogy a termék az Ön felhasználási céljának korlátozás nélkül megfelel. A nem megfelelő, illetve a felhasználási céltól eltérő alkalmazás a berendezés meghibásodását vagy alkalmazás során nemkívánatos hatásokat eredményezhet. Ezért a beszerelést, a villamos csatlakozások kialakítását, a beállítást, üzemeltetést és karbantartást kizárólag a gépkezelő által arra feljogosított, szakképzett személy végezheti. Amennyiben a készülék meghibásodik, kérjük, lépjen kapcsolatba a gyártóval. Ha a készüléket manipulálják és/vagy módosítják, minden felelősség és garancia megszűnik. 4

5 VIGYÁZAT Látható lézerfény; 2. lézervédelmi osztály. Az itt leírtaktól eltérő vezérlés vagy beállítás használata veszélyes sugárzási expozíciót eredményezhet. Előfordulhat a retina sérülése. Ne nézzen bele a lézernyalábba! A készülék közvetlen környezetében helyezze ki a mellékelt címkéket (lézernyalábbal kapcsolatos figyelmeztetés). Tartsa be a termékcímkén szereplő figyelmeztető utasításokat. A tápkábelre helyezze fel a mellékelt címkét. Címke a tápkábelhez D Essen Termékcímke HU 5

6 3 Funkciók és tulajdonságok A készülék folyamatosan, optikai úton észleli a szintet, és a paraméter-beállításoknak megfelelően generál kimeneti jeleket. 3.1 Alkalmazási területek Az optikai szintérzékelő a 20, ,0 cm mérési tartományban érzékeli a közegeket. Ezek megjelenítése előre meghatározott referenciaszinthez viszonyítva történik. A háttérelnyomás > m. Az üzemmódtól függően kétféle kimeneti jel generálható. A vevőnek az érzékelő és a háttér közötti távolságot max. 100 méterre kell korlátoznia. Ellenkező esetben a mért érték félreérthető lehet. 5.1 A beszerelés feltételei 3.2 Az alkalmazási terület korlátozása A készülék használható granulátum, ömlesztett anyag és zavaros folyadék esetében. A por és a gőz befolyásolhatja a mérések minőségét. A készülék nem megfelelő olajok és tiszta folyadékok esetében. 4 Üzemmódok 4.1 Hiszterézis funkció üzemmód A hiszterézis a mért érték érzékelési tartományon belüli ingadozása esetén is stabilan tartja a kimenet kapcsolási állapotát. Mindkét kimenet (OUT1 és OUT2) beállítható hiszterézis funkcióként Hiszterézis funkció 4.2 Ablak funkció üzemmód Az ablak funkció egy meghatározott elfogadható tartomány felügyeletét teszi lehetővé. Mindkét kimenet (OUT1 és OUT2) beállítható ablak funkcióként Ablak funkció 4.3 Analóg funkció A 2. kimeneten (OUT 2) a távolsággal arányos analóg jel adható meg A mérési tartomány skálázása (analóg kimenet) 6

7 5 Beszerelés 5.1 A beszerelés feltételei A készüléket úgy szerelje be, hogy az érzékelendő közeg a 20, ,0 cmes mérési tartományon belül legyen. Az érzékelő biztos tartománya fix 100 méter. A > m tartományon belüli szintek esetében elnyomásra kerül sor. Az érzékelő közvetlen nyalábjának útjában a fényvisszaverő felületek valamint a > 100 m tartomány kerülendők. Ellenkező esetben a mért érték félreérthető lehet. 5.2 Elhelyezés Az érzékelőt úgy szerelje fel, hogy legalább 20,0 cm távolság (D) legyen a lehetséges legmagasabb szint és az érzékelő elülső lencséje között. A maximális mérési távolság (H) az érzékelő elülső lencséje és a tartály alja vagy a beprogramozott szint között 10 m. Ennél távolabbi referencia magasság nem állítható be. H D HU D = min. mérési távolság / holtzóna H = max. mérési távolság 7

8 5.3 Szerelési tartozékok A készüléket szerelési tartozékok nélkül szállítjuk. Szerelési tartozékok, példa Védőburkolat, O1D Szerelőkészlet E2D101 + E E20951 Szerelőkészlet O1D, O2D (rúd beszereléshez Ø 12 mm) Szerelőrúd, egyenes Ø 12 mm / M10 Szerelőkészlet O1D, O2D (rúd beszereléshez Ø 14 mm) Szerelőrúd, egyenes Ø 14 mm / M12 Armatúra az O1D lézeres egységek beszereléséhez és finombeállításához (rudas vagy szabadon álló változat; leszorítótól függően) Cikkszám E21133 E21079 E2D101 E20938 E2D111 E20939 E1D Példa szerelés: 1: Szerelőkészlet Ø 12 mm rúdhoz Cikkszám: E2D101 2: Szerelőrúd, egyenes Ø 12 mm / M10 Cikkszám: E

9 6 Villamos csatlakozás A készülék csatlakozásait képesített villanyszerelő alakítsa ki. Tartsa be a villamos berendezések beszerelésére vonatkozó országos és nemzetközi előírásokat. Tápfeszültség az EN 50178, SELV, PELV szerint. Válassza le az áramellátást. A készüléket az alábbiak szerint csatlakoztassa: DC PNP BN WH BK L+ 2: OUT2 3 BU 2: OUT2 3 BU 4: OUT1 L 4: OUT1 L ifm aljzat kábelér színek: 1 = BN (barna), 2 = WH (fehér), 3 = BU (kék), 4 = BK (fekete). 7 Működési és megjelenítési elemek BN WH BK L+ 1: 4 x sárga LED (kettő nincs csatlakoztatva) A kapcsolási állapot jelzése; a vonatkozó kimenet kapcsolása esetén világít. 2: 4 x zöld LED Világító LED = tápfeszültség és kijelzett mértékegység beállítása (cm, m, inch). 3: 4 számjegyű alfanumerikus kijelző 4: Programozó gomb [MODE/ENTER] 5: Programozó gomb [SET] A mért távolság, a paraméterek és paraméterértékek kijelzése. Paraméter kiválasztása, illetve paraméterérték jóváhagyása. A paraméterértékek beállítása (nyomva tartva görget; rövid megnyomáskor egyesével lép). 9 HU

10 8 Menü 8.1 A menü felépítése 1: Kézhez vételkor 2: RUN (normál) üzemmód 3: Főmenü 4: Kibővített funkciók = [MODE / ENTER] = [SET]

11 8.2 A menü bemutatása A gyári alapértékek a jelen kézikönyv végén találhatók ( 13 Gyári beállítás) Gyári beállítás A kijelző beállítása A mértékegység kiválasztása ezekhez: [SP1], [SP2], [ASP], [AEP] Opciók: [cm] [m] [inch] A kijelző kiválasztása Főmenü A tartálymagasság szabad megválasztása Ha a tartály magassága ismert, akkor azt a készülék beszerelése nélkül is meg lehet adni. Ekkor a megadott távolság használatos referenciaszintként. 20, ,5 cm közti távolság választható A tartálymagasság szabad megválasztása Az üres állapot alapvető betanítás elvégzése Az üres tartály alja megadható referenciaszint gyanánt Az üres állapot alapvető betanítás elvégzése Beállítás a referenciaszinthez A részben feltöltött tartály aktuális szintje megadható numerikus értékként. Ezen adat alapján kerül kiszámításra a jövőbeli referenciaszint Beállítás a referenciaszinthez Az 1. kimenet konfigurálása Négyféle kapcsolási funkció választható: [Hno], [Hnc], [Fno], [Fnc] Az OUT1 konfigurálása OUT1 ablak / hiszterézis funkció kapcsolási pont Hiszterézis funkció Az a felső határérték, ahol a kiválasztott hiszterézis funkcióval rendelkező kimenet kapcsolási állapota megváltozik (a közeg közelebb / távolabb van, mint a beállított távolság). [SP1] az alapérték, ha [OU1] = [Hno] [SP1] a reset pont, ha [OU1] = [Hnc] OUT1 hiszterézis funkció kapcsolási pontjainak beállítása Ablak funkció [SP1] az a felső határérték, ahol a kiválasztott ablak funkcióval rendelkező kimenet kapcsolási állapota megváltozik, ha [OU1] = [Fno] vagy [Fnc] OUT1 ablak funkció kapcsolási pontjainak beállítása HU 11

12 Az OUT1 ablak / hiszterézis funkció reset pontja Az [rp1]-et az [SP1]-től külön kell beállítani. [rp1] < [SP1] Hiszterézis funkció Az az alsó határérték, ahol a kiválasztott hiszterézis funkcióval rendelkező kimenet kapcsolási állapota megváltozik (a közeg közelebb / távolabb van, mint a beállított távolság). [rp1] a reset pont, ha [OU1] = [Hno]. [rp1] az alapérték, ha [OU1] = [Hnc] OUT1 hiszterézis funkció kapcsolási pontjainak beállítása Ablak funkció [rp1] az az alsó határérték, ahol a kiválasztott ablak funkcióval rendelkező kimenet kapcsolási állapota megváltozik, ha [OU1] = [Fno] vagy [Fnc] OUT1 ablak funkció kapcsolási pontjainak beállítása A 2. kimenet konfigurálása Négyféle kapcsolási funkció és 2 analóg jel választható: [Hno], [Hnc], [Fno], [Fnc], [I], [U] Az OUT2 konfigurálása OUT2 ablak / hiszterézis funkció kapcsolási pont Hiszterézis funkció Az a felső határérték, ahol a kiválasztott hiszterézis funkcióval rendelkező kimenet kapcsolási állapota megváltozik (a közeg közelebb / távolabb van, mint a beállított távolság). [SP2] az alapérték, ha [OU2] = [Hno]. [SP2] a reset pont, ha [OU2] = [Hnc] OUT2 hiszterézis funkció kapcsolási pontjainak beállítása Ablak funkció [SP2] az a felső határérték, ahol a kiválasztott ablak funkcióval rendelkező kimenet kapcsolási állapota megváltozik, ha [OU2] = [Fno] vagy [Fnc] OUT2 ablak funkció kapcsolási pontjainak beállítása Az OUT2 ablak / hiszterézis funkció reset pontja Az [rp2]-t az [SP1]-től külön kell beállítani. [rp2] < [SP1] Hiszterézis funkció Az az alsó határérték, ahol a kiválasztott hiszterézis funkcióval rendelkező kimenet kapcsolási állapota megváltozik (a közeg közelebb / távolabb van, mint a beállított távolság). [rp2] a reset pont, ha [OU2] = [Hno]. [rp2] az alapérték, ha [OU2] = [Hnc] OUT2 hiszterézis funkció kapcsolási pontjainak beállítása Ablak funkció [rp2] az az alsó határérték, ahol a kiválasztott ablak funkcióval rendelkező kimenet kapcsolási állapota megváltozik, ha [OU2] = [Fno] vagy [Fnc] OUT2 ablak funkció kapcsolási pontjainak beállítása 12

13 Analóg kiindulási pont Az a mért érték, ahol 4 ma / 0 V biztosított. [ASP] csak akkor aktív, ha [OU2] = [I] vagy [U] A mérési tartomány skálázása (analóg kimenet) Analóg végpont Az a mért érték, ahol 20 ma / 10 V biztosított. [AEP] csak akkor aktív, ha [OU2] = [I] vagy [U] A mérési tartomány skálázása (analóg kimenet) Kibővített funkciók Kibővített funkciók A [SET] gomb megnyomásával nyissa meg a Kibővített funkciók almenüt Kibővített funkciók A kapcsoló kimenetek késleltetése [drx] = kikapcsolási késleltetés. A kimenet csak a késleltetés lejárta után változtatja meg a kapcsolási állapotát. Ha a késleltetés lejárta után a kapcsolási feltétel már nem érvényes, akkor a kimenet kapcsolási állapota nem változik A kapcsoló kimenetek késleltetésének beállítása A kapcsoló kimenetek hibaválasza Az [FOUx] segítségével beállítható az [OUx] viselkedése belső hiba esetén. [FOUx] = [ON] A kapcsoló kimenet átkapcsol, illetve a 20 ma / 10 V analóg érték biztosított. [FOUx] = [OFF] A kapcsoló kimenet nem kapcsol át, illetve a 4 ma / 0 V analóg érték biztosított A kimenetek válasza hiba esetén Késleltetés jelvesztés után mp-s késleltetés állíthat be az OUT1 és OUT2 kapcsolási viselkedésére vonatkozóan. A hibahelyzetek rövid ideig elnyomhatók. [0] érték esetén a késleltetés inaktív A jelvesztés utáni késleltetés beállítása Kijelző beállítása 2 beállítás közül választhat: [ON], [OFF] Kijelző beállítása A mintavételi arány beállítása A mintavételi arány azt a maximális időtartamot jelöli, amely után új mérési eredmény érkezik, a kimenetek pedig frissülnek A mintavételi arány beállítása HU 13

14 A középérték szűrő beállítása A középérték szűrő elnyomja a szintingadozásokat a beállított időszak alatt. Az adott időszakra vonatkozó mérési eredmények átlagolásra kerülnek, és ennek megfelelően befolyásolják a kapcsolási állapotot. Ezt követően újabb átlagolás kezdődik. A beállítási tartomány [OFF] vagy s A középérték szűrő beállítása A gyári alapértékek visszaállítása Valamennyi paraméter visszaállítása a gyári alapértékekre 9 Paraméterek beállítása Paraméter beállítása során a készülék normál üzemmódban marad. A felügyelet a már meglévő paraméterekkel folytatódik mindaddig, amíg a paraméterek beállítása be nem fejeződik. A készülék kézhez vétele után először a referenciaszintet kell beállítani, máskülönben a készülék nem lesz működőképes. 9.2 A referenciaszint meghatározása (a készülék kézhez vételekor) 9.1 Általános paraméter-beállítások A paraméterérték beállítása A kijelzett mértékegységet állítsa [Uni]-ra a paraméterekhez tartozó értékek meghatározása előtt. A kijelzett mértékegység egymást követő változtatása esetén az egyes mértékegységek belső átváltása során kerekítési hibák fordulhatnak elő, amik hamissá tehetik a beállított értékeket A kijelzett mértékegység kiválasztása. 1 Paraméter kiválasztása Nyomja meg a [MODE/ENTER] gombot, amíg a kívánt paraméter meg nem jelenik. 14

15 A paraméterérték beállítása Tartsa nyomva a [Set] gombot. > > Az aktuális paraméterérték 5 mp-ig villog. A beállított érték növelése: lépésenként a gomb egyszeri megnyomásával vagy folyamatosan, a gombot nyomva tartva. Érték csökkentése: hagyja, hogy a kijelző elérjen a maximális értékig. Ezt követően a ciklus a minimális értéktől kiindulva újrakezdődik. Paraméterérték megerősítése Röviden nyomja meg a [MODE/EN- TER] gombot. > > A paraméter újra megjelenik a kijelzőn; az új paraméterérték lépéletbe. Egyéb paraméterek beállítása Kezdje elölről az 1. lépéstől. A paraméterek beállításának befejezése Várjon 15 másodpercet, vagy nyomja meg a [MODE/ENTER] gombot. > > Az aktuális érték jelenik meg a kijelzőn Átváltás a menü 1-es szintről a 2-es szintre Nyomja meg a [MODE/ENTER] gombot, amíg az [EF] felirat meg nem jelenik. Röviden nyomja meg a [SET] gombot. > > Itt látható az almenü első paramétere (itt: [dr1]) Elektronikus zár A készülék a beállítások véletlen módosításának megakadályozása érdekében elektronikusan zárolható. Kézhez vételkor a készülék nincs lezárva. HU 15

16 Zárolás Győződjön meg róla, hogy a készülék normál üzemmódban van. Addig tartsa nyomva a [MODE/ENTER] + [SET] gombokat, amíg meg nem jelenik a [Loc] felirat. > > A készülék ezzel le van zárva. Ha működés közben a zárolt készüléken próbálja módosítani a paraméterértékeket, röviden megjelenik a [Loc] felirat. Feloldás Addig tartsa nyomva a [MODE/ENTER] + [SET] gombokat, amíg meg nem jelenik az [uloc] felirat. > > A készülék ezzel fel van oldva a zárolás alól. Időtúllépés Ha a paraméter beállítása közben 15 mp-ig semmilyen gombot nem nyom meg, akkor a készülék változatlan értékekkel visszavált normál üzemmódba. 16

17 9.2 A referenciaszint meghatározása (a készülék kézhez vételekor) Kézhez vételkor a készülék nem üzemképes. Először a referenciaszintet kell beállítani. Csakis ezt követően lehet hozzáférni a komplett paraméter-beállítási menühöz. A referenciaszint háromféle módon határozható meg A tartálymagasság szabad megválasztása Ha a tartály magassága (az O1D elülső lencséje és a tartály alja közti távolság) ismert, akkor azt a készülék beszerelése nélkül is meg lehet adni. Ekkor a megadott távolság használatos referenciaszintként. 1 Helyezze feszültség alá a készüléket. > > A kezdőképernyő jelenik meg. 2 Nyomja meg a [MODE/ENTER] gombot, amíg az [EMP] felirat meg nem jelenik. 3 Tartsa nyomva a [SET] gombot, amíg az előre beállított érték villogni nem kezd. 5 mp után a beállított érték változtatása: lépésenként a gomb egyszeri megnyomásával vagy folyamatosan, a gombot nyomva tartva. Az érték folyamatosan növekszik. Érték csökkentése: hagyja, hogy a kijelző elérjen a maximális értékig. Ezt követően a ciklus a minimális értéktől kiindulva újrakezdődik. 4 Erősítse meg a [MODE/ENTER] gombbal. HU 17

18 9.2.2 Az üres állapot alapvető betanítás elvégzése Az üres tartály alja megadható referenciaszint gyanánt. 1 Helyezze feszültség alá a készüléket. > > A kezdőképernyő jelenik meg. 2 Nyomja meg a [MODE/ENTER] gombot, amíg a [cemp] felirat meg nem jelenik. 3 Tartsa nyomva a [SET] gombot, amíg a [cemp] felirat villogni nem kezd. 4 > > 5 mp után megjelenik a [WAIT] felirat, ez alatt zajlik a mérés. > > A [done] felirat jelzi, hogy az újonnan beállított érték tárolásra került. Sikertelen beállítás esetén annak oka röviden megjelenik, azt követően pedig a [FAIL] felirat. Az új referenciapont elvetésre kerül Beállítás a referenciaszinthez A részben feltöltött tartály aktuális szintje megadható numerikus értékként. Ezen adat alapján kerül kiszámításra a referenciaszint. 1 Helyezze feszültség alá a készüléket. > > A kezdőképernyő jelenik meg. 2 Nyomja meg a [MODE/ENTER] gombot, amíg a [cmed] felirat meg nem jelenik. 18

19 3 Tartsa nyomva a [SET] gombot, amíg a kijelző villogni nem kezd. 5 mp után a beállított érték változtatása: lépésenként a gomb egyszeri megnyomásával vagy folyamatosan, a gombot nyomva tartva. Az érték folyamatosan növekszik. Érték csökkentése: hagyja, hogy a kijelző elérjen a maximális értékig. Ezt követően a ciklus a minimális értéktől kiindulva újrakezdődik. 4 Erősítse meg a [MODE/ENTER] gombbal. > > A mérés alatt a [WAIT] felirat jelenik meg. > > A [done] felirat jelzi, hogy az újonnan beállított érték tárolásra került. Sikertelen beállítás esetén annak oka rövid ideig megjelenik, azt követően pedig a [FAIL] felirat. Az új referenciapont elvetésre kerül Sikertelen beállítás Sikertelen beállítás esetén annak oka rövid ideig megjelenik ([++], [- -], [near], [Far], [bad], [deep]), majd [FAIL]. Az új referenciapont elvetésre kerül. Kijelző Lehetséges ok [++] túl sok fény, pl. tükröződő felület [- -] kevés fény, nincs közeg [near] [Far] [bad] [deep] A szint a min. mérési távolság alatt van < 20,0 cm A szint meghaladja a max. mérési távolságot > 1000,0 cm A referenciaszint sikeres beállítása A mérés túl zajos Referenciaszint > 1000,0 cm Azokat a paraméterértékeket ([SPx], [rpx], [ASP], [AEP]), amik az újonnan beállított referenciaszint mellett nem lehetségesek, a rendszer az új mérési tartomány alapján újraszámítja. HU 19

20 9.3 Az alapbeállítások konfigurálása A kijelző kiválasztása A kijelzett mértékegységet állítsa [Uni]-ra a paraméterekhez tartozó értékek [SPx], [ASP], [AEP] meghatározása előtt. A kijelzett mértékegység egymást követő változtatása esetén az egyes mértékegységek belső átváltása során kerekítési hibák fordulhatnak elő, amik hamissá tehetik a beállított értékeket. Lépjen át az [EF] almenübe. Válassza ki az [Uni] elemet és állítsa be a mértékegységet. Mértékegység kiválasztása: [cm], [m], [inch] > > A kiválasztott mértékegységet zöld LED jelzi a kijelzőn A kijelző beállítása Lépjen át az [EF] almenübe. Válassza a [dis] opciót és végezze el a beállításokat. 2 beállítás közül választhat: [ON] = a mért érték kijelzése normál (Run) üzemmódban aktiválódik. A mért értékek frissítése 600 ms-enként. [OFF] = a mért érték kijelzése normál (Run) üzemmódban deaktiválódik. Az aktuális mért érték 15 mp-ig tartó megjelenítéséhez nyomja meg valamelyik gombot. A mért értékek frissítése csak a kijelzőre vonatkozik. A kimeneteket nem befolyásolja. A LED-ek a kijelző kikapcsolása esetén is aktívak maradnak Az OUT1 konfigurálása Válassza ki az [OU1] elemet és állítsa be a kapcsolási funkciókat. Kapcsolási funkciók: [Hno] = hiszterézis funkció / záró [Hnc] = hiszterézis funkció / nyitó [Fno] = ablak funkció / záró [Fno] = ablak funkció / nyitó 20

21 9.3.4 Hiszterézis funkció A kimenetek akkor változtatják meg a kapcsolási állapotukat, ha az érték a beállított kapcsolási határértékek alatt vagy felett van. A hiszterézis az alapérték és a reset pont közti távolság. A hiszterézis a mért érték érzékelési tartományon belüli ingadozása esetén is stabilan tartja a kimenet kapcsolási állapotát. Példa, Hno 1. A [Hno] kimenet funkció esetén a kimenet akkor kapcsol be, amikor az alapérték [SPx] emelkedőszint mellett túllépésre kerül. 2. Ha a szint újra csökken, akkor a kimenet azonnal kikapcsol, amint a szint a reset pont [rpx] alá esik. A reset pont (rpx) az alapérték [SPx] alatt van. 1 2 [SPx] [SPx] HY HY [rpx] [rpx] [SPx] = alapérték; [rspx] = reset pont; HY = hiszterézis A [Hnc] kimenet funkció kiválasztása esetén az alapérték és a reset pont felcserélődik. A kimenet emelkedő szint esetén kapcsol ki. Ha a szint újra az [rpx] alá esik, akkor a kimenet bekapcsol. A kimenetek kapcsolási állapota Kimenet funkció Szint (L) Kimenet állapota [Hno] L > [SPx] Zárva L < [rpx] Nyitva [Hnc] L > [SPx] Nyitva L < [rpx] Zárva HU 21

22 9.3.5 OUT1 hiszterézis funkció kapcsolási pontjainak beállítása Az [OU1] elemnél válassza ki a [Hno] vagy [Hnc] kimenet funkciót. Válassza ki az [SP1] elemet és állítsa be az alapértéket. Válassza ki az [rp1] elemet és állítsa be a reset pontot Ablak funkció Lehetőség van objektum-felismerési ablakot meghatározni a két kimenet számára (OUT1 / OUT2). Kapcsolás a közeg észlelésekor Ha a mért érték az alsó határérték [rpx] és a felső határérték [SPx] között van, akkor a kimenet zárva van (ha [OUx] = [Fno]). HY [Fno] [SPx] FE HY [rpx] FE = ablak; HY = hiszterézis*; [SPx] = felső határérték; [rpx] = alsó határérték. 22

23 Kikapcsolás a közeg észlelésekor Ha a mért érték az alsó határérték [rpx] és a felső határérték [SPx] között van, akkor a kimenet nyitva van (ha [OUx] = [Fnc]). HY [Fnc] [SPx] FE HY [rpx] *Mindegyik ablak határértékhez kapcsoló hiszterézis van beállítva. Ez nem konfigurálható, hanem a távolság és a mintavételi gyakoriság függvénye. FE = ablak; HY = hiszterézis*; [SPx] = felső határérték; [rpx] = alsó határérték. A kimenetek kapcsolási állapota Kimenet funkció Szint (L) Kimenet állapota [Fno] [Fnc] L < [SPx] L > [rpx] [SPx] < L < [rpx] L < [SPx] L > [rpx] [SPx] < L < [rpx] Zárva Nyitva Nyitva Zárva Mindkét ablak határérték ([SPx] és [rpx]) kapcsoló hiszterézissel működik Hiszterézis funkció / [Hno] kimenet funkció példa OUT1 ablak funkció kapcsolási pontjainak beállítása Az [OU1] elemnél válassza ki az [Fno] vagy [Fnc] kimenet funkciót. Válassza ki az [SP1] elemet és állítsa be a felső határértéket. Válassza ki az [rp1] elemet és állítsa be az alsó határértéket. HU 23

24 9.3.8 Az OUT2 konfigurálása Válassza ki az [OU2] elemet. Állítsa be a kapcsolási funkciókat vagy az analóg jeleket: [Hno] = hiszterézis funkció / záró [Hnc] = hiszterézis funkció / nyitó [Fno] = ablak funkció / záró [Fno] = ablak funkció / nyitó [I] = áramerősség kimenet analóg ma [U] = feszültség kimenet analóg V OUT2 hiszterézis funkció kapcsolási pontjainak beállítása Az [OU2] elemnél válassza ki a [Hno] vagy [Hnc] kimenet funkciót. Válassza ki az [SP2] elemet és állítsa be az alapértéket. Válassza ki az [rp2] elemet és állítsa be a reset pontot Hiszterézis funkció OUT2 ablak funkció kapcsolási pontjainak beállítása Az [OU2] elemnél válassza ki az [Fno] vagy [Fnc] kimenet funkciót. Válassza ki az [SP2] elemet és állítsa be a felső határértéket. Válassza ki az [rp2] elemet és állítsa be az alsó határértéket. 24

25 A mérési tartomány skálázása (analóg kimenet) Az [OU2] elemnél válassza az [I] vagy [U] opciót. Válassza ki az [ASP] elemet és állítsa be az Analóg kiindulási pontot. Az [ASP] azt határozza meg, hogy melyik mért értéknél 4 ma vagy 0 V a kimeneti jel. Válassza ki az [AEP] elemet és állítsa be az Analóg végpontot. Az [AEP] azt határozza meg, hogy melyik mért értéknél 20 ma vagy 10 V a kimeneti jel. Az [AEP] úgy is kiválasztható, hogy az [ASP] alatt legyen. Ez lefutó élt jelent. Az [ASP] és [AEP] közti minimális távolság: 10,0 cm. Ha a minimális távolság nem biztosított, akkor a "SIZE" hibaüzenet jelenik meg a kijelzőn. Áramerősség-kimenet ma Gyári beállítás I [ma] I [ma] Mérési tartomány, skálázva (ASP) 1000(AEP) cm 0 ASP AEP MEW cm MEW= a mérési tartomány végértéke A beállított mérési tartományban a kimeneti jel 4 ma és 20 ma között van. A hibák is megjelenítésre kerülnek: Túl sok fény vagy az objektum túl közel van: 3,5 ma felfutó él esetében ([ASP] < [AEP]), 20,5 ma lefutó él esetében ([ASP] > [AEP]). A közeg túl távol van vagy nincs közeg: 20,5 ma felfutó él /3,5 ma lefutó él esetében. Feszültségkimenet V HU 25

26 U [V] Gyári beállítás Mérési tartomány, skálázva U [V] (ASP) 1000(AEP) cm 0 ASP AEP MEW MEW= a mérési tartomány végértéke A beállított mérési tartományban a kimeneti jel 0 és 10 V között van. 9.4 Kibővített funkciók A kimenetek kapcsolási késleltetésének beállítása Válassza ki az [EF] elemet. A [SET] gomb megnyomásával váltson át az [EF] menübe. Paraméterek kiválasztása a [MODE/ENTER] gombbal: [drx] = kikapcsolási késleltetés. Paraméterérték beállítása a [SET] gombbal: Beállítási tartomány [s]: 0 / 0,1...5 s, a lépték 0,1 s (0 esetén a késleltetés inaktív) A kimenetek válasza hiba esetén Válassza ki az [EF] elemet. A [SET] gomb megnyomásával váltson át az [EF] menübe. Válassza ki az [FOUx] elemet. Paraméterérték beállítása a [SET] gombbal: [ON] = A kimenet hiba esetén kapcsol, illetve a 20 ma / 10 V analóg érték biztosított. [OFF] = A kimenet hiba esetén visszakapcsol, illetve a 4 ma / 0 V analóg érték biztosított. cm 26

27 9.4.3 A jelvesztés utáni késleltetés beállítása Válassza ki az [EF] elemet. A [SET] gomb megnyomásával váltson át az [EF] menübe. Válassza ki a [dfo] elemet. Paraméterérték beállítása a [SET] gombbal: Beállítási tartomány [s]: A mintavételi arány beállítása Válassza ki az [EF] elemet. A [SET] gomb megnyomásával váltson át az [EF] menübe. Válassza ki a [rate] elemet. Addig tartsa nyomva a [SET] gombot, amíg az előre beállított mért mintavételi arány értéke villogni nem kezd. A [SET] gomb egyszeri megnyomásával léptetve adja meg az értéket. > > A [rate] újra megjelenik a kijelzőn. HU 27

28 9.4.5 Megismételhetőség és pontosság táblázat Értékek 15 Hz mintavételi arányhoz, külső fény max. 40 klx* Távolság, [cm] Megismételhetőség fehér 90 % remisszió szürke 18 % remisszió fehér 90 % remisszió Pontosság szürke 18 % remisszió ± 0,45 cm ± 0,6 cm ± 1,5 cm ± 1,6 cm ± 0,5 cm ± 0,8 cm ± 1,5 cm ± 1,8 cm ± 1,6 cm ± 1,9 cm ± 2,5 cm ± 3,0 cm ± 2,4 cm ± 3,3 cm ± 3,5 cm ± 4,5 cm ± 5,0 cm ± 6,5 cm Értékek 15 Hz mintavételi arányhoz, külső fény klx* Távolság, [cm] Megismételhetőség fehér 90 % remisszió szürke 18 % remisszió fehér 90 % remisszió Pontosság szürke 18 % remisszió ± 1,4 cm ± 1,4 cm ± 2,4 cm ± 2,4 cm ± 2,5 cm ± 3,0 cm ± 3,5 cm ± 4,0 cm ± 3,1 cm ± 4,5 cm ± 4,1 cm ± 5,5 cm ± 6,0 cm ± 7,0 cm Értékek 1 Hz mintavételi arányhoz, külső fény max. 40 klx* Távolság, [cm] Megismételhetőség fehér 90 % remisszió szürke 18 % remisszió fehér 90 % remisszió Pontosság szürke 18 % remisszió ± 0,40 cm ± 0,45 cm ± 1,4 cm ± 1,5 cm ± 0,45 cm ± 0,6 cm ± 1,5 cm ± 1,6 cm ± 1,35 cm ± 1,4 cm ± 2,3 cm ± 2,4 cm ± 1,9 cm ± 2,1 cm ± 2,9 cm ± 3,1 cm ± 3,7 cm ± 4,7 cm 28

29 Értékek 1 Hz mintavételi arányhoz, külső fény klx* Távolság, [cm] Megismételhetőség fehér 90 % remisszió szürke 18 % remisszió fehér 90 % remisszió Pontosság szürke 18 % remisszió ± 1,0 cm ± 1,0 cm ± 2,0 cm ± 2,0 cm ± 1,8 cm ± 1,9 cm ± 2,8 cm ± 2,9 cm ± 2,3 cm ± 2,7 cm ± 3,3 cm ± 3,7 cm ± 3,8 cm ± 4,8 cm *Feketéhez viszonyított tartomány (6 % remisszió) 400,0 cm. Az értékek az alábbi körülmények között érvényesek: konstans környezeti feltételek (23 C /960 hpa) a készülék már 10 perce be van kapcsolva A középérték szűrő beállítása Válassza ki az [EF] elemet. A [SET] gomb megnyomásával váltson át az [EF] menübe. Válassza ki a [mean] elemet. Paraméterérték beállítása a [SET] gombbal: Beállítási tartomány [s]: [OFF] = a középérték szűrő inaktív Valamennyi paraméter visszaállítása a gyári alapértékekre Válassza ki az [EF] elemet. A [SET] gomb megnyomásával váltson át az [EF] menübe. Válassza ki a [res] elemet. Tartsa nyomva a [SET] gombot, amíg meg nem jelenik a [ ] a képernyőn. > > A készülék visszaáll a gyári alapértékekre. > > A kezdőképernyő jelenik meg. HU 29

30 10 Működés 10.1 Beállítás Beszerelés, a villamos csatlakozások kialakítása és a paraméterek beállítása után ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően működik-e. > > Ha a készülék megfelelően van beállítva, akkor a szinttől való távolság megjelenik. 9.2 A referenciaszint meghatározása (a készülék kézhez vételekor). Lézerdióda élettartama: óra Hibajelzések Kijelző Lehetséges ok Kapcsoló kimenet Áramerősség kimenet / Feszültség kimenet [++] [- -] [near] [Far] [Errp] [SC1] túl sok fény, pl. tükröződő felület kevés fény, nincs közeg a szint a min. mérési távolság alatt van < 20,0 cm a szint a max. mérési távolság fölött van > 1000,0 cm Elfogadhatóság (pl. a közeg túl gyors) rövidzárlat az 1. kapcsoló kimenetnél [Hno] [Hnc] [Fno] [Fnc] [ASP] < [AEP] [ASP] > [AEP] Az [FOUx]-ban beállítható a kapcsoló kimenetek hibára adott válasza. [ON] = kapcsoló kimenet átkapcsol, illetve kijelző analóg érték 20 ma / 10 V. [OFF] = kapcsoló kimenet nem kapcsol át, illetve kijelző analóg érték 4 ma / 0 V A kapcsoló kimenetek hibaválaszának beállítása. [SC2] rövidzárlat a 2. kapcsoló kimenetnél 1) 1) [SC] rövidzárlat az összes kapcsoló kimenetnél 1) 1) 1) [SC2] vagy [SC] csak akkor aktív, ha a 2. kimenet kapcsoló kimenetként van konfigurálva. 30

31 10.2 Üzemmódok Run (normál) üzemmód A Run a normál üzemmód. Bekapcsolás után a készülék normál üzemmódban van (Run mode). A készülék felügyeleti funkciókat hajt végre, és a beállított paramétereknek megfelelően kimeneti jeleket generál. A kijelzőn az aktuális szint látható (a referenciaszinthez viszonyítva), a sárga LEDek pedig a kimenetek kapcsolási állapotát jelzik. A jelerősség irányértékének kijelzése Ez az érték a paraméterek beállításához ad segítséget. Normál üzemmódban nyomja meg a [SET] gombot. > > A készülék kijelzi a jelerősség irányértékét (+100 fehér közegnek, +020 szürke közegnek felel meg) Kijelzés üzemmód A paraméterek és a beállított paraméterértékek kijelzése. Röviden nyomja meg a [MODE/ENTER] gombot. > > A készülék kijelzés üzemmódba vált. A belső rendszer normál üzemmódban marad. A beállított paraméterértékek leolvashatók: Nyomja meg a [MODE/ENTER] gombot a paraméterek tallózásához. A vonatkozó paraméterérték megjelenítéséhez röviden nyomja meg a [SET] gombot. > > Újabb 15 mp után a készülék visszatér normál üzemmódba Programozás üzemmód A paraméterértékek beállítása 9.1 Általános paraméter-beállítások. 11 Karbantartás, javítás és ártalmatlanítás A meghibásodott érzékelőt kizárólag a gyártó javíthatja. Tartsa tisztán az érzékelő elülső lencséjét. Használat után a készüléket környezetbarát módon, a vonatkozó országos előírásoknak megfelelősen kell ártalmatlanítani. HU 31

32 12 Méretrajz ,5 M12x1 Méretek, mm 1: 4 számjegyű alfanumerikus kijelző / LED funkció kijelző 2: programozó gombok 32

33 13 Gyári beállítás Kézhez vételkor a paraméter-beállítások menü nem jelenik meg teljesen. Csak az [Uni], [EMP], [cemp], [cmed] paraméterértékeket lehet beállítani. A teljes paraméter-beállítások menü csak a referenciaszint meghatározása után érhető el. Paraméter Beállítási tartomány Mértékegység cm, m, inch Gyári beállítás Cm OU1 Hno, Hnc, Fno, Fnc Hno SP1 20, ,5 100 rp1 20, ,5 80 OU2 Hno, Hnc, Fno, Fnc, I, U SP2 20, ,5 200 rp2 20, ,5 180 ASP ,5 0 AEP ,5 999,5 dr , s dr , s FOU1 ON ; OFF OFF FOU2 ON ; OFF OFF DFO 0...0, ,2 s EMP 20, ,5 20,0 CMEd 20, ,5 DiS ON ; OFF ON rate Hz mean OFF; OFF Műszaki adatok és további információk: I Saját beállítás HU 33

34 34

Üzemeltetési útmutató Optikai távolságérzékelő. O5D10x / / 2014

Üzemeltetési útmutató Optikai távolságérzékelő. O5D10x / / 2014 Üzemeltetési útmutató Optikai távolságérzékelő O5D10x 80000261 / 00 08 / 2014 Tartalomjegyzék 1 Bevezető megjegyzés3 1.1 Alkalmazott szimbólumok 3 1.2 Alkalmazott figyelmeztető elemek 3 2 Biztonsági utasítások

Részletesebben

Kezelési útmutató Optikai szintérzékelő O1D300

Kezelési útmutató Optikai szintérzékelő O1D300 Kezelési útmutató Optikai szintérzékelő O1D300 80269857 / 00 09 / 2017 HU Tartalomjegyzék 1 Előzetes megjegyzés...4 1.1 Alkalmazott szimbólumok...4 1.2 Alkalmazott figyelmeztető jelzések...4 2 Biztonsági

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-Linkkel O8H2

Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-Linkkel O8H2 Üzemeltetési útmutató Tárgyreflexiós érzékelő háttérelnyomással és IO-inkkel O8H2 7062 / 00 05 / 207 Tartalomjegyzék Bevezető megjegyzés. Alkalmazott szimbólumok 2 Funkciók és tulajdonságok Beszerelés

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató Elektronikus nyomásérzékelő PN7xxx

Üzemeltetési útmutató Elektronikus nyomásérzékelő PN7xxx Üzemeltetési útmutató Elektronikus nyomásérzékelő PN7xxx 8000579 / 00 08 / 208 Tartalomjegyzék Bevezető megjegyzés4. Alkalmazott szimbólumok 4 2 Biztonsági utasítások 4 3 Funkciók és tulajdonságok 5 3.

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató Ultrahangos áramlási sebességérzékelő SU7000 SU8000 SU / / 11

Üzemeltetési útmutató Ultrahangos áramlási sebességérzékelő SU7000 SU8000 SU / / 11 Üzemeltetési útmutató Ultrahangos áramlási sebességérzékelő SU7000 SU8000 SU9000 HU 80011616 / 00 2014 / 11 Tartalomjegyzék 1 Bevezető megjegyzés4 1.1 Alkalmazott szimbólumok 4 1.1 Alkalmazott figyelmeztető

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató Örvényáramlás-mérő. SVxxx / / 2015

Üzemeltetési útmutató Örvényáramlás-mérő. SVxxx / / 2015 Üzemeltetési útmutató Örvényáramlás-mérő SVxxx4 80226711 / 00 06 / 2015 Tartalomjegyzék 1 Bevezető megjegyzés3 1.1 Alkalmazott szimbólumok 3 1.2 Alkalmazott figyelmeztető elemek 3 2 Biztonsági utasítások

Részletesebben

Használati útmutató Áramlásérzékelő SAxx00 SAxx10 SAxx30 SAxx40

Használati útmutató Áramlásérzékelő SAxx00 SAxx10 SAxx30 SAxx40 Használati útmutató Áramlásérzékelő SAxx00 SAxx10 SAxx30 SAxx40 HU 80260078 / 00 01 / 2017 Tartalomjegyzék 1 Bevezető megjegyzés4 2 Biztonsági utasítások 4 3 Funkciók és tulajdonságok 5 4 Működés 5 4.1

Részletesebben

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3NT E3NT Tárgyreflexiós érzékelõ háttér- és elõtér elnyomással 3 m-es érzékelési távolság (tárgyreflexiós) 16 m-es érzékelési távolság (prizmás) Analóg kimenetes típusok Homloklapfûtéssel ellátott kivitelek

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát

Programozható, LCD kijelzős padlófűtés-termosztát Programozható, LCD kijelzős fűtő-termosztát Hetente ismétlődő ciklusban, napi 6 periódust ( eseményt ) lehet az előre megadott hőmérsékleteknek megfelelően beállítani. Választhat a periódus-vezérlő üzemmód

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Üzemeltetési útmutató Mágneses-indukciós áramlásmérő SM4x00 SM6x00 SM7x00 SM8x00 SM6x01 SM7x01 SM8x01

Üzemeltetési útmutató Mágneses-indukciós áramlásmérő SM4x00 SM6x00 SM7x00 SM8x00 SM6x01 SM7x01 SM8x01 Üzemeltetési útmutató Mágneses-indukciós áramlásmérő SM4x00 SM6x00 SM7x00 SM8x00 SM6x01 SM7x01 SM8x01 HU 80224865 / 00 2018 / 11 Tartalomjegyzék 1 Bevezető megjegyzés4 2 Biztonsági utasítások 4 3 Funkciók

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON

E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON E3X-DA-N FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓ OMRON Nagyteljesítményű Hengeres kialakítású, digitális fémtokozású fotokapcsoló közelítéskapcsoló száloptikához Digitális kijelzőn látható a pillanatnyi érzékelési állapot

Részletesebben

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható

Részletesebben

Kezelési útmutató Áramlásérzékelő SI5000 SI / / 2010

Kezelési útmutató Áramlásérzékelő SI5000 SI / / 2010 Kezelési útmutató Áramlásérzékelő SI5000 SI5001 704056 / 03 08 / 2010 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók... 3 2 Rendeltetésszerű használat... 4 2.1 Alkalmazási terület... 4 2.2 Áramlásfelügyelet működési

Részletesebben

Üzemeltetési utasítás Nyomásérzékelő. PN30xx / / 2010

Üzemeltetési utasítás Nyomásérzékelő. PN30xx / / 2010 Üzemeltetési utasítás Nyomásérzékelő PN30xx 704791 / 00 05 / 2010 Tartalomjegyzék 1 Előzetes megjegyzés...3 1.1 Alkalmazott szimbólumok...3 2 Biztonsági tudnivalók...3 3 Rendeltetésszerű használat...4

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N

OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N OMRON FOTOELEKTROMOS KAPCSOLÓK E3X-DA-N E3X-DA-N Nagyteljesítményû digitális fotokapcsoló száloptikához n látható a pillanatnyi érzékelési állapot abszolút értékben, illetve százalékban Nagytávolságú,

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás

Részletesebben

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ

MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ Méréshatár: NTC -50 +105 C Pt100-99 - +300 C Pontosság: 1 digit

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

NIPRESS. P6 programozó készülék

NIPRESS. P6 programozó készülék NIPRESS P6 programozó készülék Gyártó: NIVELCO Ipari Elektronika zrt. H-1043 Budapest, Dugonics u. 11. Tel.: 889-0100 Fax: 889-0200 E-mail: marketing @nivelco.com www.nivelco.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS...

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

VDT-24 Felhasználói kézikönyv

VDT-24 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-24 Felhasználói kézikönyv VDT-24 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Készülék felépítése és funkciói...3 2. Monitor falra szerelése...4 3. Főmenü...5 4. Alap

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás

FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás Számos tényező befolyásolja a készülék által mutatott véralkohol szintet (BAC Blood Alcohol Concetration), mint pl. a levegőben lévő szennyeződés,

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating. RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Heating RET2000 B/M/MS Elektronikus digitális termosztát LCD kijelzővel Telepítési útmutató Az útmutató nagy méretű nyomtatott változatáért hívja marketingosztályunkat

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer

VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer VK-2001 V1.0 Vezetőképesség mérő és szabályozó műszer Ipari Elektronika Project Kft 8800 Nagykanizsa, Magyar u. 132. Tel. / Fax: 93 / 311-364 TARTALOMJEGYZÉK 1. A KÉSZÜLÉKEN TALÁLHATÓ KIJELZŐ- ÉS KEZELŐSZERVEK:...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5060B Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV +DJ\RPiQ\RV WĦ]MHO]Ę N ]SRQWRN Tartalomjegyzék 1. Felhasználói útmutató......3 1.1 LED jelzések... 3 1.2 Akusztikus figyelmeztetések... 6 1.3 Vezérlőgombok... 6 1.4 Kezelési módok...

Részletesebben

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS

AKO ELECTRONICA AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO ELECTRONICA HASZNÁLATI UTASÍTÁS AKO-14721 ELEKTRONIKUS TERMOSZTÁTHOZ 1 PT-100 ÉRZÉKELŐ ÉS 2 RELÉ +600 0 C MŰSZAKI ADATOK: Hőmérséklet tartomány: -50 0 C...+600 0 C Bemenet: PT-100 típusú érzékelők:

Részletesebben

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez.

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez. Technikai paraméterek: - 6 számjegyű LED kijelző - 7 nyomógomb, egyszerű kezelhetőség - Gerjesztési

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20

Részletesebben

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó

YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó YK-520L kültéri kódbillentyûzet és kártyaolvasó Jellemzõk Mutatós, vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó Négy féle ajtónyitási mód: - 4 számjegyû kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és

Részletesebben

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság Kültér 50m 100m 150m 200m 250m Beltér 60m 90m 120m 180m 240m Érzékelő sugarak száma 4 sugár

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer

Részletesebben

URIEL UTH-200 BELTÉRI TERMOSZTÁTHOZ

URIEL UTH-200 BELTÉRI TERMOSZTÁTHOZ ELECTRIC UNDERFLOOR HEATING SYSTEM HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ URIEL UTH-200 BELTÉRI TERMOSZTÁTHOZ UTH-200 hőmérséklet szabályozó termosztát Használati utasítás Kijelzők & Funkciók 1. LCD kijelző (1) Sávkijelző:

Részletesebben

Valena Life/ Valena Allure , , , ,

Valena Life/ Valena Allure , , , , Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35, 7 523 35, 7 555 38, 7 555 39 EN LE08584AA EN - 2 LE08584AA_EN_print_p3.pdf 1 2015.09.07. 9:32 EN - 3 EN - 4 Valena Life/ Valena Allure 7 521 35, 7 522 35,

Részletesebben

Optoelektronikai érzékelők BLA 50A-001-S115 Rendelési kód: BLA0001

Optoelektronikai érzékelők BLA 50A-001-S115 Rendelési kód: BLA0001 1) Adó, 2) kijelző- és kezelőmező, 3) vevő Display/Operation Beállítási lehetőség Mérési mód (analóg kimenetek) Tárgy mód (digitális kimenetek) Mérésmező határai Gyári beállítás (reset) billentyűzár be/ki

Részletesebben

Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára

Kezelési útmutatóban 1. TÁROLÓ 54 C. A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása. 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára 6302 1328 2000/07 HU Szakemberek számára Kezelési útmutatóban A KR 0205 szabályozókészülék funkcióinak beállítása 1 Tmax. 2 Tmax. 1 2 3 1. TÁROLÓ 54 C A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Előszó Fontos,

Részletesebben

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus

Kimenetek száma Kimenet Szoftveres beállítás Bank funkció Típus. Nincs Nincs H8PS-8BP 16 H8PS-16BP 32 H8PS-32BP. Felbontás Kábelhossz Típus H8PS Digitális pozícionáló Kiváltja a mechanikus pozícionálókat Kompatibilis az abszolút kódadókkal Maximális fordulat: 1600 1/min Nagyméretû LCD-kijelzõ 8 / 16 / 32 db tranzisztoros kimenet 96 x 96 mm-es

Részletesebben

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Részletesebben

Beszerelési és kezelési útmutató

Beszerelési és kezelési útmutató Beszerelési és kezelési útmutató Joystick III Állapot: V2.20141208 3032258305-02-HU Figyelmesen olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót. A kezelési útmutatót őrizze meg. Impresszum Dokumentum Copyright

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) FL-11R kézikönyv (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) 1. Figyelmeztetések Az eszköz a Philips LXK2 PD12 Q00, LXK2 PD12 R00, LXK2 PD12 S00 típusjelzésű LED-jeihez

Részletesebben

ISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek)

ISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek) ISOMETER IR425 Szigetelési ellenállás felügyeleti készülék földeletlen AC/DC vezérlő áramkörökhöz (IT rendszerek) 1/5 Termék leírás IR425 földeletlen 0...300 V AC/DC vezérlő áramkörök (IT rendszerek) szigetelési

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.

Részletesebben

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító MODELL:KJR-12B Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. TARTALOMJEGYZÉK 1.BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK------------------------------------------------

Részletesebben

TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói

TARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói TELECOM TARTALOM TARTALOM 3 ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 KIJELZŐ 6 A kijelző 6 A kijelző szimbólumai 6 NYOMÓGOMBOK 7 A nyomógombok kiosztása 7 A nyomógombok funkciói 7 PROGRAMOZÁS 8 1. A mérleg be- és

Részletesebben

SPY LP828. Visszapillantó tükör rendszer. Kijelző. A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok:

SPY LP828. Visszapillantó tükör rendszer. Kijelző. A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok: SPY LP828 Visszapillantó tükör rendszer Kijelző A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok: Parkoló szenzor + Bluetooth + Alkoholszonda, három az egyben, emberközpontú formatervezés és valódi szituáció

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló

Részletesebben

A sűrített levegő max. olajtartalma Ütőszilárdság max. (XYZ-irány) Rezgésállóság (XYZ-irány) Pontosság %-ban (a végértékhez képest) Kapcsolási idő

A sűrített levegő max. olajtartalma Ütőszilárdság max. (XYZ-irány) Rezgésállóság (XYZ-irány) Pontosság %-ban (a végértékhez képest) Kapcsolási idő Érzékelési módok Nyomásérzékelők Kapcsolási nyomás: - - 2 bar Elektronikus Kimenő jel Digitális: 2 kimenet - kimenet IO-Link Elektr. Csatlakozás: Dugó, M2x, 4-pólusú 233 Tanúsítványok Mérési nagyság Kijelzés

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184.

PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. PÉCSI MÉRLEGSTÚDIÓ KFT 7631 Pécs, Megyeri út 67. Tel.: 72/525-183, fax.: 72/525-184. Kezelési Útmutató R420 kijelzőhöz Figyelmeztetés: - Csak földelt konnektorba dugja be a mérleget - Ne tegyen rá több

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4

Részletesebben

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Háromsugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság 50m 75m 100m 150m 200m 250m 150m 225m 300m 450m 600m 750m Érzékelő sugarak

Részletesebben

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató

A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti

Részletesebben

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder

TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder TM-73733 Szervó vezérlő és dekóder Használati útmutató 2011 BioDigit Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentum sokszorosítása, tartalmának közzététele bármilyen formában, beleértve az elektronikai és mechanikai

Részletesebben

PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11

PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11 TD-1 PROGRAMOZHATÓ HŐMÉRSÉKLETÉRZÉKELŐ td-1_hu 04/11 1. Alkalmazás Az érzékelő a hőmérsékletet érzékeli és információt nyújthat: a túl alacsony hőmérsékletről, pl. melegház, virágüzlet, gyerekszoba, stb.;

Részletesebben

1. A berendezés programozása

1. A berendezés programozása 1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Útmutató EDC kézivezérlőhöz Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,

Részletesebben

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató

INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület

Részletesebben

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...

Részletesebben

Poolcontroller. Felhasználói leírás

Poolcontroller. Felhasználói leírás Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu

Részletesebben

CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék. Telepítési útmutató

CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék. Telepítési útmutató CMF 14+ Saját távirányítóval és a gépkocsi távirányítójával is működtethető riasztókészülék Telepítési útmutató Tartalomjegyzék A készülék tulajdonságai 3 Műszaki specifikáció 3 A készlet tartalma 4 A

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

RPS-Basic uszodai vegyszeradagoló műszer

RPS-Basic uszodai vegyszeradagoló műszer RPS-Basic uszodai vegyszeradagoló műszer Felhasználói kézikönyv Ring Elektronika Kft. www.ringel.hu Tulajdonságok Az RPS-Basic uszodai vegyszeradagoló műszer medencék vizének ph és klór szintjének optimalizálására

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1-

Dinnyeválogató v2.0. Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Dinnyeválogató v2.0 Típus: Dinnyeválogató v2.0 Program: Dinnye2 Gyártási év: 2011 Sorozatszám: 001-1- Omron K3HB-VLC elektronika illesztése mérlegcellához I. A HBM PW10A/50 mérlegcella csatlakoztatása

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

AX-PH02. 1. Az eszköz részei

AX-PH02. 1. Az eszköz részei AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ

Részletesebben