ŠkodaAuto RÁDIÓ-NAVIGÁCIÓS RENDSZER DX SIMPLY CLEVER

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "ŠkodaAuto RÁDIÓ-NAVIGÁCIÓS RENDSZER DX SIMPLY CLEVER"

Átírás

1 ŠkodaAuto RÁDIÓ-NAVIGÁCIÓS RENDSZER DX SIMPLY CLEVER

2 Bevezetés Ön egy Škoda mellett döntött, ami egy DX rádió-navigációs rendszerrel van felszerelve (a továbbiakban csak RNS DX-nek nevezzük) - köszönjük a bizalmát. Azt ajánljuk Önnek, hogy figyelmesen olvassa el ezt a kezelési útmutatót, hogy az RNS DX rendszert gyorsan és alaposan megismerje. Ha további kérdései vagy problémái vannak az RNS DX rendszerrel kapcsolatban, forduljon a Škoda-szervizéhez vagy az importőrhöz. Mivel az egyes országokban eltérők a törvényes előírások, ezért azok elsőbbséget élveznek a kezelési útmutatóban leírt információkkal szemben. Sok örömet kívánunk az RNS DX rendszerhez és jó utat kívánunk. Škoda Auto

3 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A kezelési útmutató felépítése (magyarázatok) Általános tudnivalók Úti cél megadás - a zászlóval jelölt úti célhoz Úti cél megadás - az úti cél kiválasztása a térképről Az útvonalra vonatkozó lehetőségek.... Az úti célra vezetés indítása A beállítások elvégzése a térkép menüben A Kartenausschnitt (Térképrészlet) menümező kiválasztása Infomode (Információs üzemmód) Úti cél memória Automatikus torlódási funkció (a dinamikus torlódási funkcióval rendelkező készülékeknél) Manuális torlódási funkció (a dinamikus torlódási funkcióval rendelkező készülékeknél) Útikalaúz A beállítások elvégzése Lopás elleni kódolás Áttekintő kép DX rádió-navigációs rendszer Fontos tudnivalók A navigációs CD cseréje Térkép- és jelkép-megjelenítés Audio Az audio menük áttekintése A Klang (Hangzás) menük áttekintése... Rádió üzemmód Navigáció A navigációs alapmenü áttekintése Úti cél megadás Úti cél megadás - város Úti cél megadás - utca és kereszteződés. Úti cél megadás - központ Úti cél megadás - különleges úti cél..... A körzeten kívüli úti célok kiválasztása... Úti cél megadás - az úti cél memóriából Tévé-tuner* Betűrendes névmutató

4 3

5 4 A kezelési útmutató felépítése (magyarázatok) A kezelési útmutató felépítése (magyarázatok) A kezelési útmutató egy meghatározott rendszer szerint épül fel, hogy a szükséges információkat könnyen és gyorsan megtalálhassa. Fejezet, tartalomjegyzék és betűrendes névmutató A kezelési útmutató tartalma rövid fejezetekre van felosztva, amelyek az áttekintő fejezetekben vannak összefoglalva. A fejezetek utáni tartalomjegyzék és a kezelési útmutató végén található részletes betűrendes névmutató segítségével gyorsan megtalálhatja a keresett információt. Rövid tájékoztató és útmutató Minden szakasznak van egy címe. Egy ábra után egy leírás következik (nagyobb betűkkel írva), amely a szükséges tudnivalókat írja le. Az elvégzendő munkák leírása egy kötőjellel kezdődik. Rendelhető felszereltség A * jellel jelölt felszereltségek szériaszerűen csak meghatározott modellkivitelekhez vagy csak meghatározott modellekhez többletfelszereltségként rendelhetők. ek Mind a három megjegyzésfajta, amelyeket a szövegben használnak, az adott szakasz végén található. Figyelem! Ez a Figyelem megjegyzés a járművet érhető lehetséges sérülésekre hívja fel a figyelmet vagy általános balesetveszélyre utal. Egy normál megjegyzés a jármű üzemeltetésére vonatkozó fontos információkra hívja fel a figyelmet. FIGYELEM! A legfontosabb megjegyzések a Figyelem! felirattal vannak jelölve. Ezek a figyelmeztetések hívják fel a figyelmet a komoly baleseti és sérülési veszélyekre. A szövegben gyakran talál egy dupla nyilat és azt követi egy kis háromszög felkiáltójellel. Ez a jelkép a szakasz végén egy figyelmeztető megjegyzésre hívja fel a figyelmét, amire feltétlenül ügyelnie kell.

6 Általános tudnivalók 5 Általános tudnivalók Áttekintő kép Ábra 1 Az audio és navigációs funkciók kezelőgombjainak az ismertetése A1 A TIM gomb a maximum kilenc automatikusan eltárolt maximum négy perc összidejű közlekedési közlemény lehívásához és a tárolási A2 funkció aktiválásához, valamint egy közlekedési közlemény megszakításához. Rádió üzemmód:

7 6 Általános tudnivalók Az automatikus és a manuális állomáskeresés billenőkapcsolója Kapcsoló a tárolt közlekedési közlemények kiválasztásához és megismétléséhez A3 INFO gomb a teljes úti cél cím megjelenítéséhez és aktív úti célra vezetés során az utolsó aktuális szóbeli utasítás megismétléséhez A4 A5 A6 CD-kitoló gomb Képernyő CD-rekesz A7 NAVI gomb a navigációs alapmenü behívásához és az úti célra vezetés megszakításához A8 Kijelző gomb a nappali és éjszakai kijelzés közötti manuális átkapcsoláshoz A9 gomb az előző vagy az alapmenük behívásához és a kezelési lépések megszakításához A10 Forgató-/nyomógomb a rendszer be- és kikapcsolásához (nyomás), a hangerősség szabályozásához (forgatás) A11 AS gomb az automatikus tároláshoz és a mindenkor legerősebben fogható TP-, FM- és AM-rádióadók lehívásához a két tárolósíkon A állomásgombok az egyenként tizenkét TP-, FM- és AMrádióadó eltárolásához és lehívásához két tárolósíkon A13 A14 Gomb egy zászlóval jelölt úti cél tárolásához (aktuális járműhelyzet) SCAN gomb az összes tárolt rádióadó (TP, FM és AM) rövid ideig (tíz másodperc) tartó belehallgatásához A15 AUDIO gomb a menük behívásához Quellenwahl (a hangforrás kiválasztása - TP, FM, AM, CD, TV) vagy az audio képernyőre való átkapcsoláshoz A16 Gomb a torlódás funkció, az alternatív útvonal kiszámítás A17 behívásához Hangzás gomb: a hangzásbeállítások menü (mély hangok, magas hangok, a baljobb oldali és az első-hátsó hangerőarány beállítása) és a hangerősség Setup behívásához A18 a digitális hangzás csomag (DSP) felszereltségnél kiegészítőleg a hangzástér beállításához Menügomb: a mindenkori menümező kijelöléséhez (forgatás) és igazolásához (nyomás) a hangzás, a hangzásmező és a hangerősségek alapbeállításainak az elvégzéséhez a hangzás menüben

8 Általános tudnivalók 7 DX rádió-navigációs rendszer Rendelhető felszereltség Ábra 2 Rendelhető felszereltség A DX rádió-navigációs rendszer a rádió és a navigációs rendszer egyszerű kezelését kínálja Önnek a járműben. A rendszer kiegészítőleg felszerelhető egy eredeti 6-rekeszes CD-váltóval, egy digitális hangzás csomaggal, egy dinamikus navigáció csomaggal és egy tévé- /videomodullal.

9 8 Általános tudnivalók Navigáció A navigációs rendszer az Ön intelligens útitársa. Az időigényes térképtanulmányozás nélkül gyorsan, biztonságosan és kényelmesen tudja elérni az utazása során a kívánt úti célt a kiindulási ponttól. Ismeretlen helyeken elvezeti Önt időt megtakarítva pl. a legközelebbi üzemanyagtöltő állomáshoz. Útközben megállásokat tervezhet be, hogy pl. megebédeljen egy étteremben vagy felkeressen egy látnivalót. A rendszer az úti cél kiszámolásához felhasználja a navigációs CD-n tárolt adatokat. Az úti célra vezetés közben a különböző képernyő-megjelenítésen keresztül információkat kap a jármű helyzetéről, a lekanyarodási tudnivalókról (irány és a távolság a lekanyarodásig) és a megérkezés várható idejéről. A Škoda rádió-navigációs rendszer lejelentése Meghatározott előfeltételek mellett a rendszert le kell jelenteni, mivel egy rádiókészülékkel van felszerelve. Hogyan működik a navigációs rendszer? A jármű aktuális helyzetét műholdak segítségével határozza meg. A megtett utat az ABS méri. A menetirányt egy giroszkóppal határozza meg. Ezeket az információkat közli a navigációs rendszerrel és összehasonlítja az eltárolt adatokkal. Az iparvidékek vonzásterületén kívül lehetséges, hogy a helymeghatározásnak ez a fajtása nem megengedett a pontos helyzet meghatározásához. Ebben az esetben a helymeghatározás a műholdakkal történik. A helymeghatározásnak ezt a fajtáját globális helymeghatározó rendszernek (GPS) nevezik - globális műholdas helymeghatározó rendszer. Fontos tudnivalók Garancia A készülékre ugyanazok a garanciális feltételek vonatkoznak, mint az új gépkocsikra. A garanciális igény nem érvényesíthető abban az esetben, ha a meghibásodást a készülék nem rendeltetésszerű használata vagy szakszerűtlen javítási kísérlet okozta. Ezenkívül a készüléken külső sérülésnek sem szabad lenni. Cserelehetőség A garanciális idő letelte után a javításra szoruló készülék kedvező áron becserélhető egy teljesen felújított, az új rádiókészülékkel egyenértékű készülékre, amely az alkatrészekre érvényes garanciával rendelkezik. Ennek azonban az az előfeltétele, hogy a készüléken ne legyen külső sérülés és nem történt illetéktelen javítási kísérlet. Garanciális meghibásodás vagy cserekészülék igénylése esetén a Škoda-szervizben feltétlenül be kell mutatni a kódszámot és a sorozatszámot tartalmazó készülékkártyát.

10 Általános tudnivalók 9 Audio/videó készülékek Egy adapterkábel segítségével a navigációs rendszeréhez további audio készülékeket lehet csatlakoztatni, amelyeket azután a Quellenwahl menüben az AUX ponttal tudja aktiválni. Ehhez közelebbi információkat a Škoda-szervizében kap. A rádió-navigációs rendszer kezelése menet közben A mai közlekedési viszonyok követelményei teljes mértékű folyamatos figyelmet igényelnek a vezetőtől a közlekedés során. E rendszer számos és igényes felszereltsége - a szórakozási lehetőségek mellett - sok információt kínál, amik segítenek Önnek az úti cél gyors és biztonságos eléréséhez. Azonban csak akkor használja a rádió-navigációs rendszer számos lehetőségét, ha azt a közlekedési helyzet megengedi. A hangerősséget úgy kell megválasztani, hogy a külső akusztikus jelzések, mint pl. a megkülönböztető hangjelzéseket használó járművek (rendőrség, mentők és tűzoltók), mindenkor jól hallhatók legyenek. FIGYELEM! Kérjük, hogy a figyelmét elsősorban az autó vezetésére fordítsa! Vezetőként teljes felelősséggel tartozik a közlekedés biztonságáért. A funkciókat csak úgy használja, hogy minden közlekedési helyzetben mindig meg tudja tartani a jármű feletti ellenőrzését! Lopás elleni kódolás A lopás elleni kódolás elektronikusan akadályozza meg, hogy a készüléket a kiszerelése után arra illetéktelen személy ismét üzembe helyezze. Ha a készülék bekapcsolása után a kijelzőben a SAFE felirat jelenik meg, akkor a készülék csak a helyes kód megadásával helyezhető ismét üzembe. Mielőtt a navigációs rendszert és a térképkijelzést használja Mindig vegye figyelembe az adott közlekedési szabályokat. Az utca- és helységnevek változhatnak. Ezért előfordulhat, hogy kivételes esetekben a CD-n tárolt nevek nem egyeznek meg a megváltozott nevekkel. A navigációs rendszer által kiszámolt útvonal mindig egy ajánlat az úti céljának az eléréséhez. Kérjük, hogy menet közben vegye figyelembe a megállási tilalmakat, a közlekedési lámpákat, az egyirányú utcákat, a sávváltási tilalmakat, a csatornákat és a kompokat. FIGYELEM! Mindig a KRESZ előírásai az érvényesek, még akkor is, ha az útvonaljavaslat ezzel ellentétes értelmű.

11 10 Általános tudnivalók A navigációs CD cseréje Képernyő Leírás A CD cseréjéhez nyomja meg a CD-kitoló gombot A4. A navigációs CD-t kitolja a készülék. Az új navigációs CD-t a feliratozott oldalával felfelé óvatosan annyira kell betolni a CD-rekeszbe, amíg azt a készülék elkezdi magától behúzni. Figyelem! A navigáció kifogástalan működésének a biztosítása érdekében csak karcolások és sérülések nélküli tiszta CD-ket használjon. A nem használt CD-ket mindig a számukra kialakított eredeti tartóban őrizze. Soha ne tegye ki a CD-lemezt közvetlen napsugárzásnak! Soha ne írjon vagy ragasszon matricákat a CD-kre! Ábra 3 Képernyő A képernyőn tájékoztató kijelzések (itt rádiókijelzések), menük vagy a térkép (navigáció) jelenik meg. A rádiókijelzésben az állomásgombok jelennek meg az eltárolt rádióadókkal. Ezáltal jelzi ki az aktuális adót. Átkapcsolás az éjszakai kijelzőre A kijelző átkapcsolása vagy manuálisan a kijelző gomb A8 megnyomásával, vagy automatikusan a jármű világításának a bekapcsolásával történik. A képernyő használata Kímélően használja a képernyőt, mert az ujjal történő megnyomás vagy hegyes tárgyakkal történő érintés benyomódásokat és karcolásokat okozhatnak. A képernyő tisztítása A képernyő egy puha törlőkendővel tisztítható; az ujjlenyomatok alkohollal törölhetők le.

12 Általános tudnivalók 11 Figyelem! Ne használjon oldószereket, mint benzin vagy terpentin, mivel ezek az anyagot megtámadják. A menümezők kiválasztása és igazolása A menüfunkciók behívására és kezelésére a menügombot A18 használja: A menümezők kiválasztása: forgassa a gombot A menümezők igazolása: nyomja meg a gombot A menük felépítése Térkép- és jelkép-megjelenítés Térkép-megjelenítés Ábra 4 A menük felépítése A képernyőn megjelenő menük a következő mezőkből állnak: Aktív navigációnál az állapotjelző sorban A a rádió vagy a CD-váltó funkcióinak az állapota jelenik meg. Rádió vagy CD-üzemmódban itt a navigáció aktív funkciói láthatók (pl. Zieleingabe ist aktiv ). Az úti cél mező AB szolgál aktív navigációnál a pillanatnyi úti cél több sorban történő megjelenítéséhez. A rádiókijelzőben ebben a tartományban az információs mező látható. A beállított rádióadó nevét (a TP jelzéssel együtt közlekedési rádióadónál) és a hangforrást mutatja. A menümezők AC az almenük behívására vagy a kijelzett funkciók kiválasztására szolgálnak. Ábra 5 Térkép A térkép-megjelenítést az úti cél megadáshoz az úti célra vezetés közben tudja használni. Egy úti cél kiválasztása a térkép segítségével egy célkereszt kiválasztó ablakkal és a menümezőn keresztül lehetséges. A térkép megmutatja Önnek a menetidőt, illetve a megérkezési időt A, az úti célhoz való távolságot AB, az északi irányt AC, a torlódási funkció

13 12 Általános tudnivalók állapotát AD, az aktuális térkép méretarányt AE, a jármű aktuális helyzetét AF, a jelképeket AG és a térképtartalmakat AH. A jelképek a térképben automatikusan megjelennek az autópálya üzemanyagtöltő állomásoknál, a pályaudvaroknál, a Škoda-szervizeknél és a helységek központjainál. További jelképeket tud kiválasztani a parkolóhelyek stb. részére. A térkép-megjelenítésből az úti célra vezetés közben be tudja hívni a térképmenüt a A18 -as menügomb megnyomásával. Ez a menü lehetővé teszi a térkép irányának az automatikus kiválasztását a menetirányba, az északi vagy az úti cél irányába. A térképtípuson keresztül tudja kiválasztani, hogy pl. a jármű aktuális helyzetét az úti céllal együtt ábrázolja-e. Az eltoló üzemmód lehetővé teszi a szomszédos térképrészletek megtekintését. A térképtartalmon keresztül további jelképeket tud kiválasztani. A szegmensmezőkkel változtatja meg a térkép méretarányát. A Symbol menümezővel vált át a térkép-megjelenítésről a jelkép-megjelenítésre. Jelkép-megjelenítés Úti célra vezetésnél kiválaszthatja a jelkép-megjelenítést a lekanyarodási utasításokkal vagy a térkép-megjelenítést. A kijelzés attól függ, hogy az utolsó úti célra vezetésnél melyik megjelenítés volt az aktív. A jelkép-megjelenítés megmutatja Önnek a fogható GPS-műholdak fogható számát és a torlódási funkció állapotát, a becsült megérkezési időt, illetve a menetidőt és a távolságot az úti célig, a menetirányt, a távolságjelző oszlopot a kereszteződéshez/elágazáshoz a távolságadattal és annak az útnak a nevét, amelyiken éppen halad. Ha a lekanyarodási hely elé ér, a menetirány kijelzés mutatja az irányt, amerre le kell kanyarodni. Kiegészítőleg a fölötte megjeleníti annak az utcának a nevét, amelyikre le kell kanyarodni. A két megjelenítési mód között bármikor át tud kapcsolni. A térkép behívása a jelkép-megjelenítésből a A18 -as menügomb megnyomásával történik. Ezután a jelkép-megjelenítésbe a gomb A9 megnyomásával tud visszaváltani. A készülék be- és kikapcsolása A forgató-/nyomógomb A10 megnyomásakor a rendszer bevagy kikapcsol. Bekapcsolt rádiókészüléknél az indítókulcs gyújtáskapcsolóból történő kihúzásakor automatikusan kikapcsol a rádiókészülék. Kihúzott gyújtáskulcsnál a rendszer a forgató-/nyomógombbal A10 történő bekapcsoláskor kb. egy órára bekapcsolható. A készülék ezután automatikusan kikapcsol. Ez a folyamat tetszőleges gyakorisággal ismételhető. Kikapcsolt készüléknél és kihúzott gyújtáskulcsnál egy világítódióda villogása jelzi (a Display-gomb A8 alatt), hogy a készülék lopás elleni kódolása aktiválva van. Először a Škoda-emblémás indítóképernyő jelenik meg. Ezután egy menü vagy egy kijelzés (itt a rádió információs kijelző) jelenik meg a képernyőn, amelyik a rendszer utolsó kikapcsolásakor aktív volt. Kiegészítőleg egy üzenet jelenik meg a képernyőn: A navigáció akiválódik. Bitte die StVO befolgen! Kérjük, tartsa be a KRESZ előírásait!)

14 Ha a rádiókészülék a bekapcsolása után néma marad és a kijelzőn a SAFE felirat jelenik meg, akkor vegye figyelembe a kezelési tudnivalókat. Egy le nem zárt bevitel a készülék kikapcsolásakor nem lesz eltárolva. Általános tudnivalók 13

15 14 Audio Audio Az audio menük áttekintése Az audio funkciók megjelenítése Az AUDIO gombbal A15 vált át a navigációs megjelenítésről az audio megjelenítésre. Nyomja meg a megjelenő audio megjelenítésnél az AUDIO gombot A15 a Quellenwahl (Műsorforrás kiválasztás) menü behívásához. A kiválasztó sáv az aktuális hangforráson áll. TP1 és TP2 Közlekedési rádióadó két tárolósíkon CD TV/VIDEO Járművek tévétunerrel vagy AUX (ki) Tévétuner nélküli járművek 14. oldal A rádió hullámsávtartományai Radio aus A rádió kikapcsolása Ha igazolja a Radio aus menümezőt, akkor a rádió némára kapcsol. Egy megfelelő üzenet jelenik meg. Quellenwahl (Műsorforrás kiválasztás) menü Audio Einstellungen (Audio beállítások) menü A következő hangforrások választhatók ki: Ábra 6 Menü - műsorforrás választás Ábra 7 Menü - Audio Einstellungen (Audio beállítások) Ebben a menüben további beállításokat tud elvégezni ábra 7.

16 Audio 15 RDS-név Az RDS-rádióadó nevének a beállítása a fest vagy variabel (váltakozó kijelzések jelennek meg a képernyőn, pl. Időjárás-jelentések vagy reklámszövegek) pontra. RDS REG A rádióadók néhány programja meghatározott időnként helyi programokat sugároznak. Ezért néhány régióban egy rádióadó a helyi programjait különböző tartalommal sugározza. A választási lehetőségek: Az auto az automatikus vételhez és az aus a funkció lekapcsolásához. Célszerű ezt a funkciót kikapcsolni, ha olyan területeken van útközben, ahol több helyi rádióadó hatótávolsága eléri egymást és a beállított helyi rádióadót egyre rosszabbul tudja fogni. Hangerősség Setup A menü behívása a hangerősség alapbeállítások beállításához 17. oldal. TIM-Standby A TIM-Standby idő beállítása. Jelölje ki és igazolja a TIM-Standby menümezőt. A A18 -as menügomb megnyomásával tud a következő Standby-idők között átkapcsolni: ki, 30, 60, 90 és 120 perc. További információk 22. oldal. Zene/beszéd Néhány RDS-rádióadó megkülönböztet zenei és prózai adásokat. A választási lehetőségek: Az auto a lejátszás automatikus optimalizálásához és aus a funkció lekapcsolásához. CD Shuffle Egy CD zeneszámainak vagy a tárban lévő CD-lemezek lejátszása tetszőleges sorrendben. AUX műsorforrás A csatlakoztatott audio-/videokészülék kiválasztása. Jelölje ki és igazolja az AUX-Quelle menümezőt. A A18 -as menügomb megnyomásával tud a következő funkciók között átkapcsolni: ki, audio, videó és videó + audio, aszerint, hogy milyen jelet szállít a csatlakoztatott készülék.

17 16 Audio A Klang (Hangzás) menük áttekintése Digitális hangzás csomag nélküli felszereltség (DSP) Ábra 8 Menü - hangzásbeállítások A Klangeinstellungen (Hangzásbeállítások) menük behívása Nyomja meg a hangzás gombot A17. A skálaérték megváltoztatása Ki tudja jelölni és meg tudja változtatni a kívánt menümezőt (pl. Höhen ) ábra 8. Ezután a kiválasztó sáv átvált a jobb oldali oszlopra. Az aktuális beállítást a kiemelt derékszög jelzi. Válassza ki az új értéket a A18 -as menügomb forgatásával és igazolja azt. A Lautstärke Setup (Hangerősség-beállítások) menük behívása Jelölje ki és igazolja a Lautstärke Setup (Hangerősségbeállítások) menümezőt ábra 9. A hangerősség értékének a változtatása Ki tudja jelölni és meg tudja változtatni a kívánt menümezőt (pl. GALA ). Ezután a kiválasztó sáv átvált a jobb oldali oszlopra. Az aktuális beállítást a kiemelt derékszög jelzi. Válassza ki az új értéket a A18 -as menügomb forgatásával és igazolja azt. Ábra 9 Menü - hangerősség Setup

18 Audio 17 DSP felszereltséggel A hangzás és a hangzásmező beállítása ( Klangeinstellungen menü) Ebben a menüben 16. oldal, ábra 8 a következő értékek állíthatók be: Mély hangok Magas hangok Balance - a bal/jobb oldali hangerőarány beállítása.. Fader - az első/hátsó hangerőarány beállítása. Lautstärke Setup Ábra 10 Menü - hangzástér beállítások Ha rendelkezik digitális hangzás csomag (DSP) rendszerrel, akor ahangzás gomb A17 megnyomása után egy menü jelenik meg ábra 10, amivel be tudja állítani a hangzásteret. Ehhez tartoznak a Linear, Pop, Rock, Jazz vagy Classic menümezők. Válassza ki a megfelelő menümezőt (pl. Rock) és igazolja azt. A kiválasztott hangzásteret egy háromszöggel és kiemelt írással jelöli. Az előzőleg kiválasztott hangzástér kikapcsol. Driver - a hangzás a vezető üléshelyére optimalizálódik. Az Off kiválasztásával a funkció kikapcsol. Dyn. - a növekvő menetsebességgel nő a zajszint is a járműben. A hangerősség audio üzemmódnál (rádió, CD) automatikusan illeszkedik a menetsebességhez. Az Off kiválasztásával a hangerősség-illesztés funkció kikapcsol. A hangerősségek beállítása ( Lautstärke Setup menümező) Einschalt-Lautstärke 16. oldal, ábra 9 - a rádiókészülék bekapcsolási hangerőssége. A Einschalt -Lautstärke beállításnál a Letzte pont kiválasztásával azt a hangerősséget tudja beállítani, amelyik az utolsó kikapcsolás előtt aktív volt. Az Ändern (Változtatás) kiválasztásával tudja a bekapcsolási hangerősséget megváltoztatni. TA-Min - a közlekedési közlemények hangerősségének a beállítása. Egy közlekedési közlemény az itt beállított hangerősséggel hangzik el még akkor is, ha a rádiókészülék nagyon halkra van állítva. Telefon - Egy csatlakoztatott telefon vételi hangerősségének a beállítása. Csatlakoztatott telefonnál a beszélgetés akkor is megtörténhet, ha a rádió-navigációs rendszer ki van kapcsolva, vagy ha a készülék bekapcsolásakor a SAFE felirat jelenik meg. Navigation Min (a navigáció minimális hangerőssége) - a szóbeli utasítások hangerősségének a beállítása egy útvonalvezetés közben.

19 18 Audio A Stumm kiválasztásakor a Navigationsmindest-Lautstärke pontnál a szóbeli utasítás ki van kapcsolva. GALA - sebességfüggő hangerősség-illesztés; növekvő sebességnél nő a zaj a járműben. A GALA audio üzemmódban (rádió, CD) automatikusan szabályozza a hangerősséget. Rádió üzemmód Állomáskeresés Automatikus állomáskeresés Nyomja meg a A2 -es gombot, és az állomáskeresés indul a kiválasztott irányba, a készülék kiválasztja az első jól fogható adót és azt játsza.. Kézi állomáskeresés A kézi állomáskereséssel azokat a gyengébben fogható rádióadókat is be lehet állítani, amelyeket az automatikus állomáskeresés nem vesz figyelembe. A funkció behívása Nyomja a A2 -es billenőkapcsolót két másodpercnél hosszabb ideig - egy jelzőhang lesz hallható és az információs mezőben megjelenik a Manuell felirat. Ha a A2 -es gomot továbbra is nyomva tartja, akkor indul az automatikus állomáskeresés, azaz a frekvencia gyorsan változik, és közben a hang elhallgat. Az automatikus keresés megáll, ha elengedi a billenőkapcsolót. A finomhangoláshoz nyomja meg röviden a billenőkapcsolót (lásd a következő pontot). A A2 -es billenőkapcsoló rövid megérintése - a frekvencia egyes lépésekben változik (FM: 0,1 MHz, AM: 9 khz). A funkció ismét ki van kapcsolva, ha a Manuell felirat már nem látható az információs mezőben. A rádióadók automatikus tárolása (AS-funkció) A hat legjobban fogható RDS-rádióadó automatikusan eltárolható az adott vételi területen (a rádióadat rendszer, ami ezt lehetővé teszi, a rádióprogrammal együtt kiegészítőleg még további információkat is közvetít). Ezeket az állomásgombokra A12 tárolja el. Különösen hasznos ez a funkció az utazásai során. Beállított FM-üzemmódnál Nyomja meg az AS-gombot A11 két másodpercnél hosszabb ideig - a rendszer megkeresi a hat legerősebben fogható RDS-rádióadót és eltárolja azokat. A képernyőn az Autostore felirat jelenik meg. A folyamat befejeződése után beállítja a legerősebben fogható rádióadót. Az állomásgombokkal A12 lehet az eltárolt rádióadókat lehívni.

20 Audio 19 Hat nál kevesebb RDS-rádióadó esetén a megmaradt állomásgombokra RDS nélküli rádióadókat tárol el a készülék a vételi erősség szerint. Hatnál kevesebb közlekedési rádióadó (TP) esetén a többi állomásgomb nem változik. A rádióadók eltárolása Az 1-6 állomásgombokra A12 három tartományon - FM (UKW), TP (Traffic Program = közlekedési rádióadó) és AM (MW) - egyenként hat rádióadó tárolható el két tárolósíkon (pl. az FM1 és FM2 tárolósíkok). Egy rádióadó lehívása Az eltárolt rádióadó lehívásához csak a megfelelő állomásgombot A12 kell röviden megnyomnia. A hozzá tartozó programnév vagy a frekvencia megjelenik az információs mezőben. Ha a beprogramozott frekvencia vétele nem megfelelő, akkor a készülék automatikusan kiválasztja az eltárolt rádióadó egyik megfelelő alternatív frekvenciáját (legjobban fogható rádióadó funkció). A A12 -es gombot csak érintse meg, mert különben a készülék az éppen kijelzett frekvenciát tárolja el. Állítsa be a kívánt rádióadót a A2 -es billenőkapcsolóval. Miközben hallgatja a tárolandő adót, a kívánt állomásgombot A12 addig kell nyomva tartani, amíg egy rövid jelzőhang igazolja a tárolást. A sikeres tárolás után a program neve (ha RDS-rádióadó), illetve a rádióadó frekvenciája jelenik meg az információs mezőben. RDS-rádióadóknál a program neve mellett a helyi frekvenciát is eltárolja. A tárolás az akkumulátor lekötése után is megmarad. A rádió információs kijelzőjében ki van jelölve a kiválasztott állomásgomb mezője. Belehallgatás a rádióadókba (Scan) Egy hullámsávtartomány (TP, FM és AM) rádióadóiba egymás után bele lehet hallgatni rövid időre (tíz másodpercre). Válassza ki a Quellenwahl menün keresztül a kívánt hullámsávtartományt. Nyomja meg a SCAN gombot A14 ; az információs mezőben megjelenik a Scan-funkció és a rádióadó neve (vagy a frekvenciája). Ha ki szeretné választani a hallgatott rádióadót, akkor nyomja meg ismét a SCAN gombot. Ezzel a Scan-funkció befejeződik.

21 20 Audio Ha nem választ ki egy rádióadót se, akkor a Scan-funkció a frekvenciatartomány átfutása után ismétlődik. Rádió üzemmód RDS- és RDS-Regional üzemmóddal Hogyan működik az RDS? Az RDS-funkció (rádióadat rendszer) a rádió-navigációs rendszernél mindig aktív. Ekkor a rádiószolgáltatók kiegészítőleg a programhoz olyan RDS-információkat sugároznak, amelyeket az RDS-vevő kódolt formában fog. A közvetített kódok a következő funkciókat vezérlik: Programm-Identifikation (PI-Code); a PI-kódról ismeri fel a rádió az éppen fogott rádióadót. Programm-Service Name (PS-Code); a PS-kód közvetíti az RDSrádióadó nevét, ami ami megjelenik a rádió információs kijelzőjében, pl. Radio 21. Mivel néhány rádiószolgáltató az RDS-rádióadó nevét a PSkóddal módosítja (pl. reklámcélok miatt), az Audio Einstellungen menüben (az Einstellungen menümező behívásával) van lehetősége az RDS-rádióadó nevét rögzíteni. Alternativfrequenzen (AF-Code); egy rádióadó programjának - pl. Radio 21 - a sugárzása az ultrarövidhullámok korlátozott hatótávolsága miatt több adóállomásnál különböző frekvenciákon történik. Az AF-kód szolgáltat információt a készülék számára a megfelelő rádióadó szóba jöhető vételi frekvenciáiról. Az RDS gondoskodik arról, hogy a kiválasztott rádióadó legjobban fogható frekvenciájár automatikusan és nem hallható módon állítsa be. Verkehrsfunk-Kennung (TP-Code = Traffic Program); ez az információ közli a vevővel, hogy éppen egy közlekedési rádióadót fog. Durchsage-Kennung (TA-Code = Traffic Announcement); a TA-kódról ismer fel a készülék egy közlekedési közleményt. Nagyon lehalkított rádió vagy CD-üzemmód esetén a rádiókészülék a közlekedési információ elhangzásának az időtartamára az előzetesen beállított hangerőre vált át. A készülék ezzel egyidejűleg mono hangvételre kapcsol át. EON (Enhanced Information Concerning Other Networks); az EON egy olyan RDS-funkció, amely biztosítja, hogy TP-üzemmódban hallhatók legyenek a rádióadó lánchoz tartozó rádióprogramok közlekedési közleményei. Nagyobb rádiószolgáltatók (pl. NDR) gyakran különböző rádióadókat sugároznak egyidejűleg, pl. NDR 1, NDR 2, NDR 3 stb. Függetlenül a rádiószolgáltató éppen beállított rádióadójától a közlekedési közlemények elhangzásának az idejére átkapcsol ennek a szolgáltatónak a másik adójára. Katastrophenmeldungen; a katasztrófákkal kapcsolatos információknak előnyük van minden más funkcióval szemben. A képernyőn az Alarm felirat jelenik meg. RDS-Regional A rádióadók néhány programja meghatározott időnként helyi programokat sugároznak. Például az NDR 1 meghatározott időnként helyi programokat sugároz különböző tartalommal, pl. Schleswig-Holsten és Hamburg részére. A készülék először csak a kiválasztott rádióadó alternatív frekvenciáit próbálja meg beállítani. Ha ennek a műsornak a vételi minősége mégis olyan rossz, hogy az adót már elveszti, akkor a rádió egy másik rokon NDR 1 rádióadó frekvenciát is figyelembe veszi. Mivel ezek a rádióadók időnként különböző programokat sugároznak, ezért egy ilyen frekvenciaváltásnál egy másik, rokon rádióadó műsorát fogja hallani. Alapvetően az adóváltás csak a pontos PI-kóddal ellátott rádióadóknál lehetséges. Rosszabbodó vétel esetén azonban egy automatikus átkapcsolás történik egy helyi rokon rádióadó családhoz.

22 Audio 21 Az Audio Einstellungen menüben lehet az RDS-Regional funkciót az RDS REG menümezőn keresztül az auto vagy az aus pontra állítani. Az auto kiválasztásakor a váltás egy helyi rokon rádióadóra csak a vétel elvesztésének a veszélye esetén történik meg. Egy RDS-rádióadó nevének a rögzítése Mivel néhány rádiószolgáltató az RDS-rádióadó nevét a PS-kódon keresztül változtatja (pl. reklámcélok miatt), ezért az Audio Einstellungen menüben lehetőség van az RDS-rádióadó nevének a rögzítésére: fest - az RDS-rádióadó neve rögzítve van, azaz az állomásgombokra A12 eltárolt FM- és TP-rádióadók az ő RDS-nevükkel jelennek meg (pl. Radio 21). variabel - engedi a reklámszövegek és az időjárás-jelentések kijelzését az információs mezőben. A bekapcsolás után a készülék megkeresi a kiválasztott rádióadó helyileg legjobban fogható frekvenciáját. A vételi helyzettől és az alternatív frekvenciák számától függően a készülék több másodpercig is elnémulhat. Az RDS-információk kiértékelése a vételi jelek erősségétől függően több percig is tarthat. Nagyon gyenge jeleknél a készülék nem képes kiértékelni az RDSinformációkat. Ebben az esetben az RDS-rádióadó neve helyett a frekvencia jelenik meg az állapotjelző sorban, illetve az információs mezőben. Kedvezőtlen vételi feltételek esetén (pl. hegyvidéken) a készülék nagyon gyakran keres alternatív frekvenciákat. Ez a rádió rövid ideig tartó elhallgatását idézheti elő. Szélsőségesen rossz vételi helyeken a készülék elnémul, az RDSfunkció átmenetileg kikapcsol. Közlekedési rádió vétel Az FM-tartományban sok rádióadó sugároz rendszeresen a sugárzási területén aktuális közlekedési közleményeket. Egy rádióadó kiválasztása után a készülék ellenőrzi, hogy a beállított rádióadó sugároz-e közlekedési közleményeket. Ha a beállított rádióadó egy TP-rádióadó (közlekedési közlemények vételére alkalmas adó), akkor a rádió alapmenüjének az információs mezőjében a rádióadó nevéhez kiegészítőleg a TP jelzés is megjelenik. A rádióadó beállítva marad. A Durchsagebereitschaft és az EON funkciók aktiválva vannak. Ha a beállított rádióadó nem közlekedési rádióadó vagy nem fogható jól, akkor a készülék automatikusan keres egy másik közlekedési rádióadót a vételi tartományban (indul a keresés). A rádió információs mezőjében megjelenik a TP SEEK felirat (a készülék keres egy közlekedési rádióadót). Egy közlekedési közlemény meghallgatása Egy közlekedési közleményt a készülék a közlemény jelzésének a segítségével ismeri fel. Így egy közlekedési közleményt nagyon halkra állított rádiónál vagy CD-üzemmódnál is meg tudja hallani. A lejátszás monoban történik. A rádió információs kijelzőjében az Info felirat jelenik meg. Egyidejűleg a közlemény tárolódik a közlekedési rádióadó memóriájában (TIM) 22. oldal. A közlekedési közlemény megszakítása Ha meg akar szakítani egy közleményt, akkor nyomja meg a TIM gombot A1. Egy új közlekedési közleménynél ismét átkapcsol. A közlekedési közlemény készenlét megszüntetése Egy FM- vagy AM-síkra való átkapcsoláskor a Quellenwahl menüben a közlekedési közlemény vételi készenléte megszűnik.

23 22 Audio Közlekedési rádió memória - Traffic Memo (TIM) A rádió-navigációs rendszernek van egy digitális szövegtátoló memóriája, amivel maximum kilenc közlekedési közleményt mavimum négy perces összideig automatikusan tárolni lehet. Bekapcsolt rádiónál tárolja a beállított rádióadó minden közlekedési közleményét, ha megjelenik az információs mezőben a TP felirat. Kikapcsolt készüléknél a közlekedési közlemények addig tárolva vannak, amíg az Audio-Einstellungen menüben a TIM-Standby pont alatt nem lett kiválasztva 15. oldal. Ott ezt a funkciót ki is lehet kapcsolni. A közlekedési közlemények lejátszása Ha megnyomja a TIM gombot A1, akkor indul a közlekedési közlemények lejátszása az utoljára tárolt közlekedési közleménnyel és a legrégebbi közleményig tart. Az információs mezőben megjelenik pl. a TIM Track 4 Time 14:10 TP kijelzés: TIM - egy tárolt közlekedési közlemény lejátszása Track 4 - négy közlekedési közlemény van. A lejátszás a legaktuálisabb közleménnyel kezdődik. Time 14:10 - a tárolás időpontja TP - TP-rádióadó Egy tetszőleges közlekedési közlemény lejátszása A közlekedési közlemények tetszőleges sorrendben is lejátszhatók. A régebbi közlekedési közlemények lejátszása - nyomja meg a billenőkapcsoló A2 bal oldalát két másodpercig. Az aktuális közlekedési közlemények lejátszása - nyomja meg a billenőkapcsoló A2 jobb oldalát két másodpercig. A közlekedési közlemények gyors lejátszása Tartsa nyomva a billenőkapcsoló A2 jobb oldalát, a készülék gyorsan (3-5-szörös sebességgel) lejátsza a közleményeket az időpontokkal. A közlekedési közlemények megismétlése Egy közlekedési közleményt meg tud ismételni, ha a billenőkapcsoló A2 bal oldalát ismét megnyomja (az utolsó működtetés már több, mint két másodperce volt). A TIM-funkció befejezése A TIM gomb A1 ismételt megnyomásával a funkció befejeződik és a rádió alapmenü jelenik meg. A közlekedési közlemények törlése A közlekedési közlemények a tárolási készenlét befejezése után hat órával automatikusan törlődnek, ami 24 órát jelent. Válasszon ki a készülék kikapcsolása előtt egy közlekedési rádióadót, mert különben nem fog tárolni közlekedési közleményeket. A tárolást 24 órára, illetve a következő bekapcsolásig tudja aktiválni, ha kikapcsolt készüléknél megnyomja a TIM gombot A1. Ekkor a készülék, ha szükséges, automatikusan beállít egy közlekedési rádióadót. Ha a közlekedési rádióadó memória tele van, akkor felülírja a legrégebbi közleményt. Egy olyan közleménynél, ami négy percnél hosszabb ideig tart, felülírja a közlemény elejét. Egy jelzőhang figyelmeztet, hogy nem tudta tárolni a teljes közleményt. Ha a készülék bekapcsolásakor egy közlekedési közleményt tárolt el, akkor az a közlemények végére kerül. Ezután az utoljára kiválasztott beállítás az érvényes.

24 Audio 23 Ha nem lett eltárolva közlekedési közlemény, akkor a rádió információs kijelzőjében a TIM gomb A1 megnyomása után a No Messages üzenet jelenik meg és egy jelzőhang lesz hallható. CD-üzemmód A CD-lejátszás megszakítása Egy CD lejátszása egy közlekedési közlemény megszólalásakor megszakad. Ekkor a CD-menü információs mezőjében az Info felirat jelenik meg. A CD-lejátszás befejezése A CD lejátszása befejeződik, ha a Quellenwahl menüben egy másik műsorforrást választ ki. A készülék átvált a rádió üzemmódra. Ábra 11 Menü - műsorforrás választás Ha nincs behelyezve zenei CD vagy nehéz terepen halad 24. oldal, akkor az információs mezőben a CD ERROR, illetve a CD1 ERROR hibaüzenet jelenik meg. A CD információs mezőben a kiválasztott CD-t jelzi ki az aktuális zeneszámmal ( Track ). Az állomásgombok A12 melletti menümezők mutatják a tárba betöltött CD-ket. Aktív navigációnál az állapotjelző sorban a CD1 1 Track1 Play üzenet jelenik meg. Átkapcsolás a CD-üzemmódra Az AUDIO gombbal A15 hívja be a Quellenwahl (Műsorszám választás) menüt ábra 11. Jelölje ki és igazolja a CD menümezőt. A CD-váltó ellenőrzi a tárat, és ekkor a Check Magazine üzenet jelenik meg. CD-funkciók Egy CD-lemez kiválasztása Válassza ki a kívánt CD-t a megfelelő állomásgombbal A12. Ezután indul a tárban elhelyezett CD-k sorrendjében a lejátszás.

25 24 Audio Egy zeneszám kiválasztása A zeneszám kiválasztásához nyomja meg a A2 -es billenőkapcsolót. Ha a kapcsoló jobb oldalát nyomja meg, akkor a következő zeneszám lejátszása indul. A billenőkapcsoló bal oldalának a megnyomásakor az éppen lejátszott zeneszám lejátszása indul elölről. Nyomja meg a billenőkapcsoló bal oldalát kétszer röviddel egymás után az előző zeneszám lejátszásához. Scan Nyomja meg a SCAN gombot A14, hogy rövid ideig (tíz másodperc) belehalgathasson egy CD-n lévő zeneszámokba. A funkció megszakításához nyomja meg ismét ezt a gombot. A zeneszámok lejátszása tetszőleges sorrendben Egy CD zeneszámainak a tetszőleges sorrendben történő lejátszásához nyomja meg a CD MIX gombot A11. A funkció megszakításához nyomja meg ismét ezt a gombot. CD-MIX Ezzel a funkcióval mind egy CD zeneszámait, mind a CDváltóba behelyezett CD-ket tetszőleges sorrendben lejátszani. Ehhez jelölje ki és igazolja az Audio Einstellungen menümezőben a CD Shuffle menümezőt. A Disc és a Magazin kiválasztási lehetőségek között a menügomb A18 megnyomásával tud ide-oda kapcsolni. A CD-váltó használatára vonatkozó megjegyzések Ugrások a lejátszás közben Rossz utakon és erős rázkódás esetén a lejátszás közben ugrások keletkezhetnek. Ezekben az esetekben várjon a CD-üzemmóddal addig, amíg ismét jobb úton közlekedik. Kondenzvíz képződés Hideg vagy esős időben a CD-váltó házában nedvesség csapódhat le (kondenzáció). Ennek ugrások lehetnek a következményei vagy a lejátszás nem lehetséges. Ilyen esetekben várjon addig, amíg a nedvesség elpárolog. ek a CD-lemezek ápolásához Ha egy CD elszennyeződött, akkor a CD-t soha nem szabad körkörösen, hanem egy puha, nem foszló törlőkendővel belülről kifelé kell tisztítani. Erős szennyeződéseknél azt javasoljuk, hogy a CD-t egy a kereskedelemben kapható CD-tisztítóval tisztítsa meg. Azonban ebben az esetben sem szabad körkörösen tisztítani, hanem belülről kifelé és ezután hagyni kell megszáradni. Figyelem! Soha ne használjon benzint, festékhigítót vagy hagyományos hanglemezhez készült tisztítófolyadékot, mert ezek megsérthetik a CD-lemez felületét! Soha ne tegye ki a CD-lemezt közvetlen napsugárzásnak! Soha ne írjon vagy ragasszon matricákat a CD-re! Egy CD-lemez minden szennyeződése vagy sérülése az információk olvsásakor nehézségekhez vezethetnek. Az olvasási hiba mértéke függ a szennyezéstől, illetve a mechanikus sérülés mértékétől. Az erős karcolások olvasási hibákat okoznak, miáltal a CD-n ugrások keletkez-

26 hetnek vagy abbamaradhat a lejátszás. Az összes CD-t gondosan kell kezelni és mindig egy megfelelő tartóban kell tárolni. Audio 25

27 26 Navigáció Navigáció A navigációs alapmenü áttekintése A navigációs alapmenü behívása Infomode (Információs üzemmód) 47. oldal Routenoptionen (Az útvonalra vonatkozó lehetőségek) 40. oldal Einstellungen 44. oldal (Beállítások) Reiseführer (Útikalaúz) 55. oldal Ha az úti célra vezetés közben megnyomja a NAVI gombot A7, akkor a navigációs alapmenüben a Start Zielführung menümező jelenik meg. Ha a behelyezett navigációs CD nem rendelkezik ezekkel az információkkal, akkor nem kínálja fel az útikalaúz funkcióit. Ábra 12 Navigációs alapmenü A NAVI gombbal A7 válthat át a navigációs megjelenítésre. Nyomja meg a megjelenő navigációs megjelenítésnél a NAVI gombot A7 a navigációs alapmenü behívásához. Ekkor a befejezetlen kezelési lépések vagy az aktív úti célra vezetés megszakad. A következő menüket tudja behívni: Start Zielführung (Az úti célra vezetés indítása) 42. oldal Zieleingabe (Úti cél megadás) 27. oldal Zielspeicher (Úti cél memória) 47. oldal

28 Navigáció 27 Úti cél megadás Áttekintés Ekkor a menümezővel a Zieleingabe (Úti cél megadás) következő lehetőségei között választhat: Az úti cél memóriából ábra 14 Úti cél a térképen 38. oldal Különleges úti célok 32. oldal A zászlóval jelölt úti célhoz 37. oldal Város (és város almenü) 29. oldal Utca (és kereszteződés) 30. oldal Centrum 31. oldal Úti cél a térképen Ábra 13 Úti cél megadás Ábra 14 Az úti cél memóriából Hívja be a Zieleingabe menüt közvetlenül a navigációs alapmenüben a Zieleingabe menümezővel ábra 13. A Ziel in Karte funkciót a következő menükből lehet behívni: Menü - Zieleingabe Almenü - Stadt Almenü - Straße A térképfunkcióval lehet a megjelenítés méretarányát megváltoztatni (zoom), a térképtartalmat vízszintesen vagy függőlegesen eltolni és a kívánt úti célt eltolni. Az úti cél megadást az 1 : (kijelzés 100 m) minimális méretarányon végezze el. Ezután tud a szerkesztőmenüben az úti célnak egy rövid nevet adni. Mielőtt kiválaszt egy pontot a térképen (pl. pihenőhelyek) ügyeljen arra, hogy a képernyőn alul legyen valami kijelezve (pl. egy utca neve). Ezáltal van biztosítva, hogy a navigációs rendszer felismerjen egy úti célt és ki tudjon számolni egy útvonalat.

29 28 Navigáció Szerkesztőmenü A vezérlőmező jelképei AB : - A szóközök és a kijelölt jelek törlésének a jelképe - A regiszter átkapcsolása (a nyelvspecifikus különleges betűkhöz) - A bevitel kijelölésének az eltolása balra - A bevitel kijelölésének az eltolása jobbra - A lista behívása Ábra 15 Szerkesztőmenü Ennek a menünek a segítségével tudja elvégezni azokat a betűket és számokat tartalmazó beviteleket, amelyek a navigációhoz szükségesek. Ehhez tartoznak: Pl. a város- vagy utcanevek megadása úti célként Egy rövid név megadása egy úti cél eltárolásakor az úti cél memóriában Egy helyzetet meghatározó név megadása egy zászlóval jelölt úti cél használatához A kijelölés a regiszterben először az M betűn áll. A szerkesztőmezőben a szabványnév áll (kiemelve). Intelligens ASF regiszter (Automatic Speller Function - automatikus kiválasztó funkció) Az intelligens regiszter csak azoknak a betűknek a kiválasztását kínálja fel Önnek, amelyekkel már megadtak egy nevet, ami a navigációs CDtárolva van. A szerkesztőmenü a következőkből áll: egy regiszter a betűkkel, jelekkel és számokkal A öt vezérlőmező AB A szerkesztőmező a szabványnevekkel (kiemelve) vagy a beviteli kijelölés (még nincs úti cél kiválasztva) AC A lista egy része négy úti céllal AD

30 Navigáció 29 Úti cél megadás - város Egy város kiválasztása úti célként A város nevének a megadása Adja meg a szerkesztőmezőben a kívánt város nevét teljesen vagy csak annak kezdőbetűit. Az első betűk megadásával a korábbi bejegyzés törlődik. Egyidejűleg a szerkesztőmenüben egy új sor jelenik meg. Jelölje ki ehhez a kívánt betűt a A18 -as menügombbal. Igazolja a betűt a A18 -as menügomb rövid megnyomásával. A betű bekerül a szerkesztőmezőbe. Egyidejűleg a beviteli jel egy hellyel jobbra kerül. Ábra 16 Menümező - Stadt (Város) A Stadt (Város) menümezővel ábra 16 először a kívánt várost vagy városrészt tudja kiválasztani és azután az úti célt közelebb meghatározni. Ehhez használja a Stadt almenüben a következő lehetőségeket: Úti cél megadás a Straße (Utca) menümezővel Úti cél megadás a Zentrum (Központ) menümezővel Úti cél megadás az Adressumkreis (Az úti cél környezetével) menümezővel Úti cél megadás a Ziel in Karte (Úti cél a térképen) menümezővel Az utolsó úti célok kiválasztása Ezzel a funkcióval lehet azt a tíz utolsó úti célt közvetlenül kiválasztani, amelyekhez már lett egy útvonal kiszámítva. Az úti cél kiválasztása Jelölje ki és igazolja a Zieleingabe menümezőt a navigációs alapmenüben. Az Aus Zielspeicher (Az úti cél memóriából) almenü jelenik meg. Jelölje ki és igazolja az Aus Zielspeicher menümezőt. Az Aus Zielspeicher (Az úti cél memóriából) almenü jelenik meg. Aus Zielspeicher (Az úti cél memóriából) almenü: Jelölje ki és igazolja a Letzte (Utolsó) menümezőt. Egy lista jelenik meg a tíz utolsó úti céllal.

31 30 Navigáció Úti cél megadás - utca és kereszteződés Egy utca kiválasztása úti célként Lapozzon a listán belül, miközben a kiválasztó sávot az utolsó bejegyzésről (lapozás előre) vagy az első bejegyzésről (lapozás vissza) kiindulva mozgatja. A Straße menüben lévő lehetőségek segítségével tudja kiválasztani a kívánt utcát és azután a Straßen almenüben az úti cél címét közelebb meghatározni. Ehhez használja a Straßen almenüben a következő lehetőségeket: Úti cél megadás a Kreuzung (Kereszteződés) menüvel Úti cél megadás a Hausnummer (Házszám) menüvel Úti cél megadás a Ziel in Karte (Úti cél a térképen) menüvel A Straße (Utca) menümező kiválasztása Ábra 17 Egy utca kiválasztása úti célként Jelölje ki és igazolja az úti cél beviteli mezőben a Straße menümezőt ábra 17. Ha a kiválasztott utcanév egy városban többször előfordul, akkor a rendszer egy almenüt hív be, amiből Ön ki tudja választani a kívánt bejegyzést. Egy hosszú utcanév többször eltárolható a keresés megkönnyítése érdekében. Egy utcanév megadása a szerkesztőmenüben Adja meg a szerkesztőmenüben az utcanevet a szerkesztőmezőben. Ezután hívja be a listát a A18 -as gomb megnyomásával (két másodpercnél hosszabb ideig). Egy utcanév kiválasztása a listából Jelölje ki és igazolja a kívánt bejegyzést. A Straßen (Utcák) almenü jelenik meg.

32 Navigáció 31 Egy kereszteződés kiválasztása úti célként Úti cél megadás - központ Egy városközpont (városrész) kiválasztása úti célként Ábra 18 Az úti cél cím közelebbi meghatározása A Straßen (Utca) almenüben tudja az úti célt közelebb meghatározni: Kreuzung - behívja a szerkesztőmenüt/a listát egy kereszteződés kiválasztásához Hausnummer - behívja a szerkesztőmenüt/a listát egy házszám kiválasztásához Ziel in Karte - behívja a térképet. A további úti cél meghatározás a térkép segítségével történik 38. oldal. Weiter - a menü befejeződik és a navigációs alapmenü jelenik meg. A teljes úti cél megadása után kezdődhet az úti célra vezetés 42. oldal. Ha ez a menümező nem választható ki, akkor a navigációs CD-n nincsenek megfelelő adatok. Ábra 19 Menümező - Zentrum A Zentrum (Központ) menümezővel ábra 19 lehet nagyvárosoknál egy városrész központját úti célként megadni. Kisebb városoknál és helységeknél ez a menü a városközpont megadására szolgál, mivel egy úti cél megadás a Straße menümezővel csak korlátozottan lehetséges. A Zentrum (Központ) menümező kiválasztása Jelölje ki és igazolja az úti cél beviteli mezőben a Zentrum menümezőt. Ezután egy lista (maximum 14 bejegyzésnél) vagy a szerkesztőmenü (14-nél több bejegyzésnél) jelenik meg.

33 32 Navigáció A központ kiválasztása Adja meg a kívánt városközpont nevét a szerkesztőmezőben vagy igazoljon egy meglévő bejegyzést. Válasszon ki egy listát. Úti cél megadás - különleges úti cél A különleges úti célok megadása Jelölje ki és igazolja a kívánt városközpontot a listában. Ezután a navigációs alapmenü jelenik meg. Kezdheti az úti célra vezetést 42. oldal. Nagyvárosoknál a listában a városrészek is megjelennek. Ha a kiválasztott városnév (vagy városrész név) többször előfordul, akkor a rendszer egy almenüt hív be, amiből Ön ki tudja választani a kívánt bejegyzést. Ábra 20 Menümező - különleges úti célok A Sonderziele menümező kiválasztásakor az úti cél beviteli menüben további úti célok adhatók meg. A Sonderziele (Különleges úti célok) menümező kiválasztása Jelölje ki és igazolja az úti cél beviteli mezőben a Sonderziele menümezőt. A Sonderziele (Különleges úti célok) menü megjelenik. Különleges úti célok: Adressumkreis - Úti célok a kiválasztott úti cél cím környezetében (pl. parkolók, üzemanyagtöltő állomások, Škoda-szervizek stb.) Überregionale Ziele - Olyan úti célok, amelyek nincsenek hozzárendelve egy meghatározott helyhez (pl. határátkelők, repülőterek stb.)

34 Navigáció 33 Standortumkreis - Úti célok a jármű pillanatnyi helyzetének a környezetében (ez a funkció különösen praktikus pl. üzemanyagtöltő állomások vagy egy Škoda-szerviz keresésekor) Egy úti cél kiválasztása a cím környezetében Az úti cél megadás rubrikákkal történik, amelyek ábécé sorrendben vannak. Az egyes különleges úti célokhoz Önnek részben különböző rubrikákat kínál a kiválasztáshoz. A rubrikák pl.: Vásárközpont Autópálya szolgáltatások Parkolóhely/parkolóház Škoda-szerviz Ha egy rubrikához nincsenek adatok, akkor a kiválasztó sáv a következő kijelölhető rubrikára kerül. A rubrika kiválasztása után meghatározható a kívánt úti cél a szerkesztőmenüben és a lista. Ábra 21 Egy úti cél kiválasztása a cím környezetében Jelölje ki és igazolja a Sonderziele (Különleges úti célok) menüben az Adressumkreis menümezőt. Ezután megjelenik a rubrikák listája. Jelölje ki és igazolja a kívánt bejegyzést. Mindegyik kiválasztott rubrikához (pl. Parkplatz/Parkhaus ) behívja a környezetében található úti cél listát. Jelölje ki és igazolja a kívánt bejegyzést. A navigációs alapmenü jelenik meg és az úti cél mezőben a kiválasztott úti cél áll. Kezdheti az úti célra vezetést 42. oldal. Ez a különleges úti cél az előzőleg kiválasztott úti célra vonatkozik (ami az úti cél mezőben áll). Ezt a funkciót pl. akkor tudja használni, ha egy ismeretlen nagyvárosban parkolóhelyet keres. Az úti célt először a rubrikákon keresztül válassza ki. Igazoljon egy rubrikát, hogy egy listába

35 34 Navigáció jusson, ami adatokat tartalmaz a megfelelő úti cél címekhez és az úti célok távolságához. Ebben a listában úti célok találhatók a kiválasztott rubrikához tartozó aktuális címek környezetében. Kiegészítőleg meg van adva a cím és az úti cél közötti távolság. A listában az úti célok a távolság szerint vannak felsorolva. A körzeten kívüli úti célok kiválasztása Az Überregionale Ziele (Körzeten kívüli úti célok) menümező kiválasztása Jelölje ki és igazolja az Überregionale Ziele (Körzeten kívüli úti célok) menümezőt ábra 22. A rubrikák listája jelenik meg. Jelölje ki és igazolja a rubrikalistában a kívánt bejegyzést. A navigációs alapmenü jelenik meg és az úti cél mezőben a kiválasztott úti cél áll. Kezdheti az úti célra vezetést 42. oldal. Ha egy rubrikához több, mint 14 bejegyzés tartozik, akkor először a szerkesztőmenü jelenik meg. Adja meg itt a kívánt nevet vagy annak a kezdőbetűit és ezután hívja be a listát. Egy úti cél kiválasztása a jármű aktuális helyzetének a környezetében Ábra 22 Körzeten kívüli úti célok Ez a különleges úti cél nem volt előzőleg kiszámolt úti célként hozzárendelve. A jármű aktuális helyzetére vonatkozik. Ezzel a funkcióval pl. a legközelebbi autópálya szervizt vagy a legközelebbi repülőteret tudja megtalálni. Ábra 23 A tartózkodási hely környezetének a kiválasztása

ŠkodaOctavia Tour AUTÓRÁDIÓ SYMPHONY SIMPLY CLEVER

ŠkodaOctavia Tour AUTÓRÁDIÓ SYMPHONY SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia Tour AUTÓRÁDIÓ SYMPHONY SIMPLY CLEVER Tartalomjegyzék 1 Tartalomjegyzék Rádió....................................... Rádió - áttekintés............................. Fontos információk...........................

Részletesebben

SIMPLY CLEVER. ŠkodaOctavia AUTÓRÁDIÓ BLUES

SIMPLY CLEVER. ŠkodaOctavia AUTÓRÁDIÓ BLUES SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia AUTÓRÁDIÓ BLUES Tartalomjegyzék 1 Tartalomjegyzék Rádió....................................... Rádió - áttekintés............................. Fontos információk...........................

Részletesebben

SIMPLY CLEVER. Rádió Blues Kezelési útmutató

SIMPLY CLEVER. Rádió Blues Kezelési útmutató SIMPLY CLEVER Rádió Blues Kezelési útmutató Tartalomjegyzék Általános tudnivalók Kezelési útmutató 2 Jelek a kezelési útmutató szövegében 2 Rádió - áttekintés 2 Fontos információk 2 Lopás elleni biztosítás

Részletesebben

SIMPLY CLEVER. Rádió Blues Kezelési útmutató

SIMPLY CLEVER. Rádió Blues Kezelési útmutató SIMPLY CLEVER Rádió Blues Kezelési útmutató Tartalomjegyzék Általános tudnivalók Kezelési útmutató 2 Jelek a kezelési útmutató szövegében 2 A készülék áttekintése 2 Fontos tudnivalók 2 Lopás elleni biztosítás

Részletesebben

A rádió használata. FM vételi jellemzők. Az FM és az AM vétel különbségei. Elhalkulás. Használat

A rádió használata. FM vételi jellemzők. Az FM és az AM vétel különbségei. Elhalkulás. Használat A rádió használata FM vételi jellemzők Általában az FM hangminősége jobb, mint az AM-é. Az FM és sztereó FM vétele esetén azonban több olyan sajátos probléma is fellép, amely nem jellemző az AM-re. Mozgó

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

SIMPLY CLEVER. ŠkodaOctavia AUTÓRÁDIÓ SWING

SIMPLY CLEVER. ŠkodaOctavia AUTÓRÁDIÓ SWING SIMPLY CLEVER ŠkodaOctavia AUTÓRÁDIÓ SWING Tartalomjegyzék 1 Tartalomjegyzék Rádió....................................... Rádió - áttekintés............................. Fontos információk...........................

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

Rádió Swing Kezelési útmutató

Rádió Swing Kezelési útmutató SIMPLY CLEVER www.skoda-auto.com Rádió Swing Kezelési útmutató Swing: Superb, Octavia, Octavia Tour, Yeti, Fabia, Roomster, Rapid Rádio maďarsky 05.2012 S00.5610.87.16 1Z0 012 101 GS Tartalomjegyzék Általános

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0. 1. oldal

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0. 1. oldal KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 40505, 40535, 40545 készletekhez V1.0 1. oldal Biztonsági figyelmeztetés A készülék telepítéséhez figyelmesen olvassa el a mellékelt Telepítési útmutatót, és az abban leírtak szerint

Részletesebben

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató

Rádió/DVD lejátszó. Kezelési útmutató Figyelem Rádió/DVD lejátszó Kezelési útmutató Menet közben ne próbálja konfigurálni a készüléket. Ha gépjárművével napsütésen parkol, a készülék bekapcsolása előtt várja meg, amíg a készülék lehűl. Esős,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG

UR8600 MAGYAR. Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg NÉMETORSZÁG MAGYAR Gyártó Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D 90556 Cadolzburg NÉMETORSZÁG Tel.: +49 9103/71670 Fax.: +49 9103/716712 Email. info@woerlein.com Web: www.woerlein.com UR8600 1 1. Kivetítő BE/KI 180 -os

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

FUR4005 / Magyar használati útmutató

FUR4005 / Magyar használati útmutató FUNKCIÓ ÉS VEZÉRLÉS 1. VOLUMEN - / NAP 2. VOLUMEN + 3. > / FINOMHANGOLÁS + 5. 1. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 6. 2. ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁS BE / KI 7. BEÁLLÍTÁS/MEM/MEM+

Részletesebben

Az MP3 lejátszó használata

Az MP3 lejátszó használata Használat Az MP3 lejátszó használata Az MP3-ról Személyes használaton kívüli célokra a szerzői jog tulajdonosának engedélye nélkül tilos MP3 fájlokat létrehozni olyan forrásokból, mint rádióadások, lemezek,

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ POLYCOM HDX VIDEOKONFERENCIA RENDSZERHEZ - FONTOS TEENDŐK VIDEOKONFERENCIA ELŐTT - A VIDEOKONFERENCIA ÜZEMBE HELYEZÉSE - HÍVÁS KEZDEMÉNYEZÉSE ÉS FOGADÁSA - A KAMERA ÉS A MIKROFON HASZNÁLATA

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

ESN biztonsági üzemeltetési eljárás

ESN biztonsági üzemeltetési eljárás ESN biztonsági üzemeltetési eljárás Az ESN Ez a termék ESN-nel (Eclipse Security Network Eclipse biztonsági hálózattal) van felszerelve. Egy előre regisztrált zenei CD (kulcslemez), egy négy számjegyű

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

Dittel KRT2 Egyszerűsített használati útmutató

Dittel KRT2 Egyszerűsített használati útmutató Dittel KRT2 Egyszerűsített használati útmutató Előlap és kezelőszervek Az ábra csak a leírás szempontjából lényeges kezelőszerveket és visszajelzőket tartalmazza. A többi kezelőszerv leírását a teljes

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL Kezelési útmutató FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL VÁZLATOS MEGJELENÉS ÉS RENDELTETÉS 1. Sávkapcsoló 2. Kijelző 3. Órát beállító gomb 4. Tápkijelző 5. Kézi hordszíj 6. Megvilágítás

Részletesebben

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás

Részletesebben

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Útmutató EDC kézivezérlőhöz Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna

Részletesebben

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...

Részletesebben

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez A készülék használata nagyon egyszerű: távirányító segítségével a grafikus menüképernyőn keresztül, amelyen akár magyar nyelvű kijelzés

Részletesebben

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR

OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR OWNER S MANUAL / FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV D 1440 ENGLISH / MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. A KÉSZÜLÉK BE ÉS KIKAPCSOLÁSA Nyomja meg a bekapcsoló gombot a készülék bekapcsolásához. MEGJEGYZÉS: KÉNYELMI SZEMPONTOKBÓL

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:

ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax: ML15 Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu A csomag tartalma Ügyeljen a biztonságra! Az új fejhallgató

Részletesebben

PRN-5T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PRN-5T. !!! A berendezés jellemzői: PORTOS motorok vezérlési rendszere. Technikai adatok:

PRN-5T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ PRN-5T. !!! A berendezés jellemzői: PORTOS motorok vezérlési rendszere. Technikai adatok: Portos Hungary Kft 2220 Vecsés Dózsa György u. 86. Tel.: +36-29/550-280 Mobil.:+36-20/376-1776 +36-20/457-0266 E-mail: portos@portos.hu www.portos.hu urthermore, R PORTOS motorok vezérlési rendszere KEZELÉSI

Részletesebben

Alicante CD34 7 644 172 310 Freiburg CD34 7 644 194 310

Alicante CD34 7 644 172 310 Freiburg CD34 7 644 194 310 Rádió / CD Alicante CD34 7 644 172 310 Freiburg CD34 7 644 194 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 3 5 1 2 4 6 7 10 9 8 11 3 KEZELÕSZERVEK 1 nyomógomb a lehajtható és levehetõ

Részletesebben

BeoSound 4. Kiegészítés

BeoSound 4. Kiegészítés BeoSound 4 Kiegészítés Menürendszer Ez a kiegészítés a BeoSound 4 úmutatóra vonatkozó módosításokat tartalmazza. Az új szoftvernek köszönhetően, a zenei rendszer új szolgáltatásokkal bővült. A menürendszer

Részletesebben

Ez az unverzális távirányító kompatibilis a legtöbb televízióval, videóval, Dvd-lejátszóval, műholdvevővel, valamint az infravörös vezérlésű(dvb-t) földi digitális vevőkkel. A távvezérlő úgy lett gyárilag

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120. 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG120 2008 DreimGO.com All rights reserved. Website: www.dreimgo.com 1 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK Saját biztonsága érdekében ne használja a készülék gombjait vezetés közben. Használja

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Fontos biztonsági figyelmeztetések Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

TECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató.

TECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató. TECH 700 DA How true pro s measure Használati útmutató www.stabila.com Tartalomjegyzék Fejezet Oldal 1. Rendeltetésszerű használat 3 2. A készülék elemei 3 3. Elemek behelyezése / elemcsere 4 4. Üzembe

Részletesebben

Tartalom. A Beo4 távirányító használata, 3. A Beo4 gombokról bővebben, 4 A Beo4 gombokkal végezhető gyakori és speciális műveletek

Tartalom. A Beo4 távirányító használata, 3. A Beo4 gombokról bővebben, 4 A Beo4 gombokkal végezhető gyakori és speciális műveletek Beo4 Útmutató Tartalom A Beo4 távirányító használata, 3 A Beo4 gombokról bővebben, 4 A Beo4 gombokkal végezhető gyakori és speciális műveletek A Beo4 testreszabása, 5 Extra gomb hozzáadása Az extra gombok

Részletesebben

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT COBURG RCR 168 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3310832

Az Ön kézikönyve BLAUPUNKT COBURG RCR 168 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3310832 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató BLAUPUNKT COBURG RCR 168. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk,

Részletesebben

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM Clock Radio AJ3160 Clock radio êûòòíëè Èesky Slovensky Magyar Meet Philips at the Internet http://www.philips.com Printed in China PA234 3 4 2 5 1 6 7 9 8 0! @ Magyar A MÙKÖDÉS ÁTTEKINTÉSE 1 ALARM 2 -

Részletesebben

Használati útmutató. Autós CB rádió PNI Escort HP 9001

Használati útmutató. Autós CB rádió PNI Escort HP 9001 Használati útmutató Autós CB rádió PNI Escort HP 9001 1. Figyelem: Használat előtt kérjük olvassa el figyelmesen a használati útmutatót, és kérjük őrizze meg az útmutatót későbbi használatra. a készülék

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 50302, 50332, 50342 készletekhez V1.0. 1. oldal

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 50302, 50332, 50342 készletekhez V1.0. 1. oldal KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 50302, 50332, 50342 készletekhez V1.0 1. oldal Biztonsági figyelmeztetés A készülék telepítéséhez figyelmesen olvassa el a mellékelt Telepítési útmutatót, és az abban leírtak szerint

Részletesebben

CLOCK RADIO SONOCLOCK KSC 35

CLOCK RADIO SONOCLOCK KSC 35 CLOCK RADIO SONOCLOCK KSC 35 HU TARTALOM ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 3 ÖSSZESZERELÉS ÉS BIZTONSÁG

Részletesebben

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

Üzembe helyezési útmutató

Üzembe helyezési útmutató Rúdhangsugárzó Üzembe helyezési útmutató HT-CT370 Tartalomjegyzék Üzembe helyezés 1 A doboz tartalma 4 2 Elhelyezés 5 3 Csatlakoztatás 6 4 A rendszer bekapcsolása 8 5 Hanglejátszás 9 Alapműveletek A hangeffektusok

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5060B Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

2400 TACHOGRÁF KEZELÉSI KÖNYV

2400 TACHOGRÁF KEZELÉSI KÖNYV 2400 TACHOGRÁF KEZELÉSI KÖNYV FIGYELEM! Bármilyen szennyeződésnek a tachográfba jutása a készülék meghibásodásához vezethet, ezért a tachográfot csak az írólap cseréjének idejére nyissa ki. Ne hagyja az

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

1 "Ház/Home" gomb lenyomás 2 "Beállítások" kiválasztása le nyilakkal 3 "Auto. Hangolás" kiválasztása jobbra nyillal 4 OK gomb megnyomása 5 "Antenna"

1 Ház/Home gomb lenyomás 2 Beállítások kiválasztása le nyilakkal 3 Auto. Hangolás kiválasztása jobbra nyillal 4 OK gomb megnyomása 5 Antenna LG 2 "Beállítások" kiválasztása le nyilakkal 3 "Auto. Hangolás" kiválasztása jobbra nyillal 4 OK gomb megnyomása 5 "Antenna" kiválasztása 6 OK gomb megnyomása 7 "Csak digitális keresés" kiválasztása le

Részletesebben

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Kapcsolódás vezeték nélküli routerrel (távoli vezérlés)... 5 Android:... 5 ios:...

Részletesebben

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban

Részletesebben

Car Radio CD MP3 WMA. Seattle MP57 7 647 453 310

Car Radio CD MP3 WMA. Seattle MP57 7 647 453 310 www.blaupunkt.com Car Radio CD MP3 WMA Seattle MP57 7 647 453 310 Használati és beszerelési útmutató Upute za rad i instaliranje Navodila za uporabo in namestitev Uputstvo za korišćenje i montiranje Vezérlők

Részletesebben

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q

CLOCK RADIO. Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q CLOCK RADIO Sonoclock 590 Sonoclock 590 Q HU MAGYAR 2 ALARM TIME SLEEP SNOOZE UP DOWN RADIO ON AL 1 1+2 2 - TUNING + FM MW U + VOLUME - 3 MAGYAR 05-13 4 ÖSSZESZERELÉS ÉS BIZTONSÁG 7 A készüléket audio

Részletesebben

TravelPilot Navigációs rendszer Rádió/CD. TravelPilot E1/E2. Kezelési útmutató. www.blaupunkt.com

TravelPilot Navigációs rendszer Rádió/CD. TravelPilot E1/E2. Kezelési útmutató. www.blaupunkt.com TravelPilot Navigációs rendszer Rádió/CD TravelPilot E1/E2 Kezelési útmutató www.blaupunkt.com A készülék áttekintése 2 2 4 1 3 5 6 7 8 9 16 15 14 13 12 11 10 1 nyomógomb. Röviden megnyomva: bekapcsolja

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

Használati útmutató. Gyors start

Használati útmutató. Gyors start 1 Használati útmutató Gyors start Minden jog fenntartva! Az alábbi biztonsági előírások betartása meghosszabbítja az Ön készülékének szolgálati idejét. Biztonsági előírások!!! Ne tegyük ki a készüléket

Részletesebben

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Magyar A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Inicializálás:

Részletesebben

Auna AMP-5100 használati utasítás

Auna AMP-5100 használati utasítás Auna AMP-5100 használati utasítás Tisztelt Vevőnk, köszönjük, hogy termékünket választotta. Ez azt mutatja, hogy Ön az audio berendezések tekintetében igényes vásárló. Büszkék vagyunk arra a hagyományra,

Részletesebben

www.testiny.hu Mark-X Használati utasítás

www.testiny.hu Mark-X Használati utasítás Mark-X Használati utasítás Kérjük, hogy a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Az Alcovisor Mark X digitális alkoholszonda elektrokémiai érzékelőt használva határozza

Részletesebben

A repülős adatbázis 28 napig érvényes és az összes repülőtér információt tartalmazza, navigációs segédinformációkkal és kereszteződés adatokkal.

A repülős adatbázis 28 napig érvényes és az összes repülőtér információt tartalmazza, navigációs segédinformációkkal és kereszteződés adatokkal. Garmin D2 Charlie repülős funkciók leírása A repülési adatbázis frissítése Mielőtt frissíthetné a repülési adatbázist, készítenie kell egy Garmin fiókot, és ahhoz hozzá kell adnia készülékét. A készüléke

Részletesebben

Wilo-Digital timer Ed.01/

Wilo-Digital timer Ed.01/ Wilo-Digital timer GB Operating Manual FIN Käyttöohje S Bruksanvisning PL Instrukcja obsługi N Bruksanvisning H Kezelési útmutató DK Betjeningsvejledning 4 148 573 Ed.01/ 2010-04 GB S N DK FIN PL H Operating

Részletesebben

SIMPLY CLEVER. ŠkodaAuto RÁDIÓ-NAVIGÁCIÓS RENDSZER AMUNDSEN

SIMPLY CLEVER. ŠkodaAuto RÁDIÓ-NAVIGÁCIÓS RENDSZER AMUNDSEN SIMPLY CLEVER ŠkodaAuto RÁDIÓ-NAVIGÁCIÓS RENDSZER AMUNDSEN Bevezetés Köszönjük a bizalmát, hogy egy olyan Škoda mellett döntött, ami Amundsen rádió-navigációs rendszerrel (a továbbiakban csak navigációs

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

VDT-243 Felhasználói kézikönyv

VDT-243 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-243 Felhasználói kézikönyv VDT-243 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 1.1. Kiegészítő csatlakozók...4 2. Falra szerelés...5 3.

Részletesebben

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató

Plantronics Explorer 50. Használati útmutató Plantronics Explorer 50 Használati útmutató Tartalomjegyzék Üdvözöljük 3 A doboz tartalma 4 A headset bemutatása 5 Ügyeljen a biztonságra! 5 Párosítás és töltés 6 Párosítás 6 Párosítás mód aktiválása 6

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket.

VEVŐTÁJÉKOZTATÓ. 6. Kizárólag száraz kendővel tisztítsa a készüléket. Fontos biztonsági előírások VEVŐTÁJÉKOZTATÓ 1. Olvassa el az alábbi előírásokat 2. Jegyezze meg az előírásokat. 3. Tartsa be az utasításokat. 4. Kövessen minden utasítást. 5. Ne használja a készüléket

Részletesebben

Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei:

Használati útmutató 1/5. 1) Termékleírás. A termék részei: 1/5 1) Termékleírás A beep&park /keeper egy olyan első és hátsó tolatóradar, amely egyben védi is parkoló járművét más autósok figyelmetlen parkolási manőverei ellen. A termék részei: Ellenőrző kijelző

Részletesebben

Phonak Remote. Használati útmutató

Phonak Remote. Használati útmutató Phonak Remote Használati útmutató Az első lépések A Phonak Remote alkalmazást a hallássegítő megoldások világvezető vállalata, a svájci, zürichi székhelyű Phonak fejlesztette ki. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q

Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q CLOCK RADIO Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q BG CS EL HR HU LT PL PT SL TIME ALARM UP SNOOZE DOWN SLEEP RADIO ON - TUNING + AL 1 1+2 2 - DIMMER + + VOLUME - 3 БЪЛГАРСКИ 05-13 ČESKY 14-22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23-32 HRVATSKI

Részletesebben

Csatlakozási állapot megjelenítése

Csatlakozási állapot megjelenítése Csatlakozási állapot megjelenítése Ellenőrizheti a vevő és a jármű között a csatlakozás állapotát. Ezek a kapcsolatok felelősek az olyan információkért, mint a GPS információ és a parkolási jelzések. 1

Részletesebben

DT-17 Felhasználói kézikönyv

DT-17 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT-17 Felhasználói kézikönyv DT-17 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

CAS XE precíziós mérleg. 300/600/1500/3000/6000g

CAS XE precíziós mérleg. 300/600/1500/3000/6000g CAS XE precíziós mérleg 300/600/1500/3000/6000g Óvintézkedések: NE SZEDJE SZÉT A MÉRLEGET! NE TERHELJE TÚL A MÉRLEGET! A MÉRLEG NÉGY LÁBA ÁLLÍTHATÓ, MELLYEL BESZINTEZHETJÜK A MÉRLEGET A LIBELLA SEGÍTSÉGÉVEL.

Részletesebben

Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása

Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása Cikkszám: EMT707PA FONTOS! Programozható digitális kapcsolóóra kezelési utasítása Az első üzembe helyezés előtt, legalább 1 órát töltse a készülék beépített akkumulátorát, úgy, hogy azt helyezze a dug.aljzatba.

Részletesebben

Modena MP54 7 644 260 310 Sevilla MP54 7 644 262 310

Modena MP54 7 644 260 310 Sevilla MP54 7 644 262 310 Rádió / CD / MP3 Modena MP54 7 644 260 310 Sevilla MP54 7 644 262 310 Kezelési és beszerelési útmutató http://www.blaupunkt.com 2 1 2 3 4 5 6 7 8 16 15 14 13 12 11 10 9 17 3 KEZELÕSZERVEK 1 Nyomógomb a

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Telepítési kézikönyv és használati útmutató

Telepítési kézikönyv és használati útmutató Megjegyzés: A készülék tápfeszültsége 12 V / 24 V. A túl magas vagy túl alacsony feszültség a készülék károsodását vagy meghibásodását okozhatja. A készüléket az USB lemezzel vagy SD kártyával csak a jármű

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

A Memory Stick lejátszó használata

A Memory Stick lejátszó használata Használat A Memory Stick lejátszó használata A Memory Stickekről Ne tárolja a Memory Stickeket olyan helyeken, amelyek statikus elektromosságnak vagy elektromos interferenciának vannak kitéve, különben

Részletesebben