Ultrahangos állatriasztó Kezelési útmutató Akciós időszak: 2013. VI. hó Típus: 36124 Eredeti kezelési útmutató Magyar HF-QA239-02 APR013 QA239 20120315_BDA_Tiervertreiber HU 12x10.indd 1 16.04.13 09:51
HU Köszönjük, hogy ultrahangos állatriasztónk megvásárlása mellett döntött. Impresszum Gyártó megnevezése / Állatriasztó / Kezelési útmutató: TPS Product Solutions GmbH, Liesinger-Flur-Gasse 6 1230 Bécs, Austria Ügyfélszolgálat service@tp-solutions.net Akciós időszak: 2013. VI. hó Típus: 36124 Kiadás 2013. 2. 19. Verzió: 2.0 Megfelelőségi nyilatkozat Az európai uniós megfelelőségi nyilatkozat a garanciakártyában (ennek az útmutatónak a végén) megadott címen igényelhető. APR013 QA239 20120315_BDA_Tiervertreiber HU 12x10.indd 2 16.04.13 09:51
HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A csomag tartalma... 4 Általános... 5 Biztonság... 6 Kezelés... 9 Szerelés... 14 Használatbavétel... 15 Tisztítás... 15 Műszaki adatok... 16 Tudnivaló a készülék ártalmatlanításáról... 16 APR013 QA239 20120315_BDA_Tiervertreiber HU 12x10.indd 3 16.04.13 09:51
HU A csomag tartalma 1 10 5 2 3 4 6 8 7 12 11 9 1. Szolárpanel 2. Hatótávolság-szabályozó forgatógombja 3. Frekvenciaszabályozó forgató gombja 4. LED-ek 5. Ultrahang hangszórója 6. Mozgásérzékelő 7. Alsó alumíniumoszlop 8. Középső alumíniumoszlop 9. Három darab újratölthető 800 mah 1.2V Ni-MH AA elem 10. Elemrekesz csavarokkal 11. USB kábel (a feltöltéshez) 12. Dugaszolóegység a kábelek és az alumíniumoszlop részére 13. Kezelési útmutató 4 5APR013 QA239 20120315_BDA_Tiervertreiber HU 12x10.indd 4 16.04.13 09:52
ek Általános Kezelési útmutató használata és megőrzése Ez a kezelési útmutató arra szolgál, hogy az új készüléket biztonságosan lehessen használni. Annak érdekében, hogy a lehető legnagyobb öröme legyen a készülékben, és az a lehető leghasznosabb legyen az ön számára, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót a készülék használatba vétele előtt. Őrizze meg biztos helyen ezt a használati útmutatót egy esetleges későbbi újraolvasásra. Rendeltetésszerű használat: A készülék kizárólag kártevők távoltartására szolgál. Minden egyéb használat tilos HU Általános Ez a készülék háztartási használatra készült, jellemzően kültéri felhasználásra, nem való ipari használatra. Beltéri felhasználás esetén a 3. vagy 4. fokozatot használja. Ha hallótávolságon belül kisgyerekek vannak, akkor kizárólag a 4. fokozatot. Ez a készülék nem alkalmas arra, hogy olyan személyek (beleértve a gyerekeket is) használják, akik korlátozott képességekkel, hiányos tapasztalattal és/vagy hiányos ismeretekkel rendelkeznek, kivéve, ha őket erre hivatott személy felügyeli, illetve megfelelő utasításokat kapnak a készülék használatával kapcsolatban. 5 APR013 QA239 20120315_BDA_Tiervertreiber HU 12x10.indd 5 16.04.13 09:52
HU Biztonság Biztonság Szimbólumok A szimbólumok az alábbi jelentéssel szerepelnek ebben az útmutatóban: VORSICHT! Gefahr von Verletzungen Hinweis auf die Art und Quelle der Gefahr. és forrásáról. Befolgen Kövesse Sie die az Anweisungen utasításokat a der szükséges notwendigen biztonsági óvintézkedésekkel Sicherheitsvorkehrungen és ellenintézkedésekkel und Gegenmaßnahmen. kapcsolatban. VIGYÁZAT! Sérülésveszély Tudnivalók a veszély fajtájáról ACHTUNG! Geräteschaden Hinweis auf die Gefahr der Beschädigung des Gerätes. veszélyéről. Befolgen Kövesse Sie die az Anweisungen utasításokat a der szükséges notwendigen biztonsági óvintézkedésekkel Sicherheitsvorkehrungen és ellenintézkedésekkel und Gegenmaßnahmen. kapcsolatban. Figyelem! Készülékkár Tudnivaló a készülék károsodási Tudnivaló: Hinweis: Fontos Bedeutet kiegészítő zusätzliche információk wichtige a Informationen felhasználók számára. für den Anwender. 6 APR013 QA239 20120315_BDA_Tiervertreiber HU 12x10.indd 6 16.04.13 09:52
HU Biztonság Vigyázat! Sérülésveszély Halláskárosodás veszélye az ultrahangos állatriasztó miatt. Soha ne tartsa a készüléket emberek vagy állatok füléhez. A készüléket olyan belső terekben, ahol emberek tartózkodnak, kizárólag a 3-as és 4-es fokozaton működtesse. Biztonsági tudnivalók Elemek: A készüléket kizárólag újratölthető 800 mah 1.2V Ni-MH AA elemekkel használja. Figyeljen az elemek behelyezésekor a helyes polaritásra. Ne keverje egymással a régi vagy lemerült elemeket. Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja (több mint egy hónapig), akkor vegye ki az elemeket, hogy elkerülje a szivárgást. Töltse fel az elemeket negyedévente teljesen, ezzel meghosszabbítja az elemek élettartamát. Az elemek ártalmatlanításakor ügyeljen a környezet védelmére. Az elemeket ne dobja a háztartási hulladék közé, hanem külön gyűjtőhelyen adja le. 7 APR013 QA239 20120315_BDA_Tiervertreiber HU 12x10.indd 7 16.04.13 09:52
HU Biztonság Szolárpanel: Vegye figyelembe, hogy a készülék nem alkalmas 0 C alatti és 50 C feletti hőmérsékletekhez. 0 C alatti hőmérséklet esetén a készüléket zárt helyiségben tárolja. Tápegység: A készüléket kizárólag olyan SELV tápegységekkel szabad működtetni, amelyek megfelelnek az állatriasztó típustábláján felüntetett adatoknak. Üzemeltetés: Soha ne tegye a készüléket kisgyerekek közelébe! Ha saját háziállatai furcsán viselkednek a készülék működtetése közben, akkor válasszon másik üzemmódot. A készülék kültéri használatra készült (eső) (IPX 4). Mindazonáltal ne merítse a készüléket vízbe. Rendszeresen ellenőrizze, hogy nincs-e sérülés a készüléken. Ha a készüléken sérülés van, ne akarja saját maga megjavítani. Inkább küldje el a készüléket a megadott szervizcímre. A gyerekek biztonsága: A csomagolás részeit (nejlonzsák, karton stb.) ne hagyja gyerekek közelében. 8 APR013 QA239 20120315_BDA_Tiervertreiber HU 12x10.indd 8 16.04.13 09:52
HU Kezelés k r e a -e n éket ton Legyen különösen óvatos a készülék üzemeltetése közben, ha a környéken gyerekek vannak. Gyerekek soha ne játsszanak a készülékkel. Kezelés Funkcióleírás Az ultrahangos állatriasztó funkciója menyét, macska, kutya stb. kíméletes távoltartása vegyi anyagoktól vagy méregtől. Az ultrahangos állatriasztó felhasználható kertben, virágágyásban, tetőtérben vagy raktárcsarnokokban. Üzemmódok A szükségletnek megfelelően öt különböző üzemmódot lehet választani, ill. egymással váltogatni. (Hanghullámok, ultrahanghullámok és villanófény.) A frekvenciaszabályozóval lehet a készüléket be-/kikapcsolni, ill. az üzemmódot kiválasztani. Amint a készülék érzékelői mozgó állatot 9 APR013 QA239 20120315_BDA_Tiervertreiber HU 12x10.indd 9 16.04.13 09:52
HU Kezelés észlelnek a 110 fokos vízszintes rögzítési szögön belül, akkor aktiválódik a kiválasztott üzemmód, és megtörténik az állat elriasztása. Hatótávolság-szabályozó forgatógombja Ez szabályozza a hatótávolságot 0,2 m és 8 m távolságban. 10 Frekvenciaszabályozó - fokozatok (0) A készülék ki van kapcsolva (1) (6 10kHz): Hallható, erős hanghullámok, emberek közelében ne használja (alkalmazásterület: galambok, kutyák, vadállatok) (2) (13,5-19,5kHz): Az ember számára is hallható hanghullámok (alkalmazásterület: kutya, macska, menyét, vadállatok) (3) (23,5-28kHz): Az ember számára nem hallható ultrahangok (alkalmazásterület: kutya, macska, rágcsálók) (4) Felvillanó LED-ek (5) Az első három fokozat váltakozva, együtt a 4-es fokozattal APR013 QA239 20120315_BDA_Tiervertreiber HU 12x10.indd 10 16.04.13 09:52
em et: Az első üzembevétel előtt Távolítsa el a csomagolóanyagot és az összes védőfóliát. Ellenőrizze a készüléket, hogy nincs-e rajta látható sérülés. Az elemek hosszú élettartamát biztosítandó, töltse fel teljesen az elemeket az első használatbavétel előtt. A teljes feltöltéshez válassza ki az egyik alábbi lehetőséget: Személyi számítógépről USB kábellel (mellékelve). Időtartama kb. 8 óra. Nappali fényben vagy napsütésben a szolárpanel segítségével, ennek időtartama kb. 30 óra. HU Kezelés Hálózati csatlakozódugóval konnektorból (nincs mellékelve). Elemtöltővel (nincs mellékelve). Töltési állapot Aktív üzemben a mozgásérzékelőn belül folyamatosan világít egy piros fény. Ha ez a piros fény villog, akkor az elemek gyengék, és fel kell őket tölteni. A készülék rendelkezik túltöltés elleni védelemmel. 11 APR013 QA239 20120315_BDA_Tiervertreiber HU 12x10.indd 11 16.04.13 09:52
HU Kezelés Változatok a hálózati tápegységre (nincsenek mellékelve): A készüléket csak SELV (5 V-os kimenet) tápegységekkel szabad működtetni. A) AC/DC adapter Input: 100-240V, 50/60 Hz Output: 5V max. 500 ma A B) AC/USB adapter Bemenet 100-240V, 50/60 Hz Kimenet: 5V max. 500 ma B Tudnivaló: USB-vel, hálózati dugasszal történő töltés közben a készülék nem aktív. Biztonsági okokból a készülék üzemeltetés közben csak elemről táplálható. 12 APR013 QA239 20120315_BDA_Tiervertreiber HU 12x10.indd 12 16.04.13 09:52
HU Kezelés Elemcsere A készülék három újratölthető elemmel működtethető. 1. Nyissa ki az elemrekeszt, csavarozza ki a rekesz (10) csavarjait csillagcsavarhúzóval. 9 10 2. Tegye az elemeket (9) a pólusirányok figyelembevételével a rekeszbe. 3. Csavarozza vissza az elemrekeszt. FIGYELEM! Károsodás veszélye Ha az áramot vezető készülékrészekbe túlságosan sok nedvesség hatol be, akkor ez károsítja a készüléket. Ne tartsa folyóvíz alá a készüléket, és ne merítse víz alá. 5APR013 QA239 20120315_BDA_Tiervertreiber HU 12x10.indd 13 13 16.04.13 09:52
HU Szerelés Szerelés A készüléket tudja állítani, akasztani vagy a két mellékelt alumíniumoszlop segítségével a talajon rögzíteni. Készülék rögzítése a talajon 1. Csatlakoztassa egymáshoz a két alumíniumoszlopot (7. és 8.). Ha szükséges használjon gumikalapácsot. 2. Nyomja az alumíniumlábat olyan mélyre a talajba, hogy a készülék pozíciója szilárd és biztos legyen. 3. Dugja rá az állatriasztót (a dugaszolóegységet (12) alulról) az alumíniumoszlopra. Felfüggesztéses szerelésnél helyezze a készüléket a kívánt magasságba (max.1,2 m-re a földtől) FIGYELEM! Készüléksérülés Ha száraz, rögös földbe lazítás nélkül szúrja bele az alumíniumoszlopot, akkor ez eltörhet. Készítse elő a talajt a készülék elhelyezése előtt. A készüléket ne próbálja erőltetve beledugni a földbe. 14 APR013 QA239 20120315_BDA_Tiervertreiber HU 12x10.indd 14 16.04.13 09:52
Használatbavétel Készülék bekapcsolása 1. Válassza ki a kívánt hatótávolságot (0,2 és 8 m között) a hatótávolságszabályozó elforgatásával (2). 2. Forgassa a frekvenciaszabályozót (3) nulláról a kívánt frekvenciafokozatra. A mozgásérzékelőn röviden felvillan egy piros fény, a készülék bekapcsol. Készülék kikapcsolása 1. Forgassa a frekvenciaszabályozót (3) vissza a nulla fokozatra. Tisztítás HU Ne tegyen kárt soha a készülék felületében. Ne használjon agresszív tisztítószereket, fém- vagy sörtés keféket, éles vagy fém tisztítóeszközöket, mint például kés, spakni vagy hasonló. A készülék nem igényel különösebb karbantartást. Törölje le a házat enyhén benedvesített ronggyal. Használatbavétel Tudnivaló: A reakcióidő úgy 4-5 másodperc. 15 APR013 QA239 20120315_BDA_Tiervertreiber HU 12x10.indd 15 16.04.13 09:52
Műszaki adatok áramellátás: 3 x 800 mah 1.2V Ni-MH AA elem újratölthető Érzékelési tartomány: 70 m² Hatótávolság kb. 0,2-8 m (az időjárástól és a környezettől függően) Érzékelési szög: 110 fok vízszintesen Frekvenciatartomány: 6-28 khz (hang, ultrahang) Maximális hangnyomás 110 db Hulladékártalmatlanítási tudnivaló Ha megválik a készüléktől, kímélje a környezetet. A készülék nem való a háztartási hulladék közé. Ártalmatlanítsa nyilvános gyűjtőhelyen leadva. A csomagolóanyag részben újrahasznosítható. Ártalmatlanítsa a csomagolást környezetkímélő módon, és szállítsa a megfelelő lerakóhelyre. Ártalmatlanítsa nyilvános lerakóhelyen. Közelebbi információkat a kommunális szolgáltatótól kaphat. APR013 QA239 20120315_BDA_Tiervertreiber HU 12x10.indd 16 16.04.13 09:52