SZÉKESFEHÉRVÁR MEGYEI JOGÚ VÁROS KÜLTERÜLETÉNEK VALAMINT EGYES BELTERÜLETI TERÜLETRÉSZEINEK HELYI ÉPÍTÉSI SZABÁLYZATA ÉS SZABÁLYOZÁSI TERVE EGYSÉGES SZERKEZET Egységes szerkezetbe foglalva 2013.12.02. napon HATÁLYOS 2013.12.29. NAPTÓL
7/ 4 ( 4 ) d 喧 Ő 喧 p p p p p p p d 喧 喧 u c ó ö 2 F ö ö u u u ó ö ᔇ噗 8 ó ó II " ó " 2 9 ó ó ó ó I H 8 89 / 2 ö H ö 8 F I ö G ö ö ö ö 2 u C 9 8 H p p p p p p p
1/A. u c u u u ö ö ó ó ö ó ó ö ó ó ö ó u c ö ó u 2 Ú u c u ó ö ó ö ó ö ó ó ö ó ó ö ó u c u c ó c u u ó Z u c c Z ö ó ö u c c ó ó A város egyes fejlesztési területeire vonatkozó elírások 1/B. Hu u Ú u Ú u ö ö ó ó ö ö ó ö ö ö ö c ó ö ö u ö ; ó ö ö u ö ö Ú ó ö c ó ó u u ö c Z ö ö Ú ó ó u ö Ú ó Ú ó Ú ó 2 ó ö ö 2 c ö ö Z ö ó ó ö ö ó c 9 1/C 9/2 XI 29 H 2013. 12. 29 ö u
/C u 2 ö / c u ö c Kötelez és javasolt szabályozási elemek 2. H H Z Z ö ö ó 2 c H Z Z ó ö 2 ö " " ó ö Z ó " ö " ö Z ó c " ó ó ö " Z ó ö c ó ó ö ö ó ó ó " u c " ó ö Z c ó ó u c / 2 u c ó c u u " ö " " " " " ö ó H 喧 喧 d 喧 4 喧 p p 2 H 9 ö ö ö ó ó ó ö c H ó c ö ó ö c ó ö ö ö ö ö ó ó ö ö a vonatkozó jogszabályi, hatósági elírásokban rögzített H H a telek jellemzi az építési övezet elírásainak nem felelnek meg, u u
H a telek jelenlegi beépítettsége ö H H a telek jelenlegi méretei ö ö c ö H ó ó c H a telek jelenlegi beépítési módja és az elkert nagysága ó ó ó H a telek jelenlegi építményeinek magassága H ó 8 H 9 ö u ó ö ó ö H ó ó ó ö ö ó ö ó 9 2 ó ö ö ö ö /ö c ö ; ö c ö ö c c ó ó c ó u ö ö u ó u Z ö ö ö ö ó c Z " ö ö ö " ó H ó ö ó c c c c c ó ó ö ö ö ö c ± H
2 Z ö " " " ó c ö " " ó c ö " ó ö ö c ö ó ó + c ó ó ó ö p 喧 ᔗ噷 d j 5 喧 H 喧 d 5/ 喧 22 ö / ö ö ö c ó ó c ó u ó c ó c u ó ö ó x 2 2 ö ö ó u ó ó ó / c ö u c Z ö / c 9/2 XI 29 H 2013. 12. 29 ö u ó /2 XI H 2013. 12. 14 ö u ó /2 XI H 2013. 12. 14 ö u
ö ö ö ö ó ö ö u u c Z ö u c ö ó c ó ó / ö ó u c c ó 喧 ó ᔗ噷喧 6 喧 p p p p p p p p p p ó % ö x c ö ö c u u u 2 G G I ó ó ó ó c ö 8 ö ö F c ö ö c ö ö ö u ö ö ö ó c ó ö u ó ó ö ó ö ó ó u c ó ó ó ö ö x I c ö ó c Z F ó ö u ó p p p p p p p p p p p 8 ó
9 ó c ó ö c ö ó ó c ö c c c ó c ö ó c ó ó ó ö ö ö ó ö ó ö ö ö ó c ó ö ö u ó 2 j 喧 7 喧 ö ó 2 ó ó ö 2 c ó 2 2 u ó c ó p p p p ü ü ü 8 喧 p
ó ö c ö ö ö ö ó ó ó ö c 喧 喧 ü 喧 p p p p p p p p p ᔇ圇 ᔇ圇 F Ű ᔇ圇 ᔇ圇 Ű G HÍ Z I p ᔇ圇 ᔇ圇 ᔇ圇 ᔇ圇 ᔇ圇 p p
喧 p p p p p 喧 喧 10 Közterületek használata 11. ö ö ö c 2 u ó u ó c u ó u ó ö 2 u ó ö ö I ö c u c 10 Építési övezetekre, övezetekre vonatkozó közös elírások 12. ö / ö ó ö ó ö ö u c ó ö ö ó ó ó ó H Z ö / Z ö ö u c ö u ö ö ó c ó ó "H" ó ó H ö 2 u c ö u c ö ó c ó ó ó ó Z ó 2 ó ö ö u ö ö ó u ó u c ö ö ö ó ó u c ö
c ö ó ö u ö ó u ó ó c ó u ó / Z Z/ Z/ ö ó ó c ö ö c ö ó c ö u c ó cc ö ö u c ö ö u H. ö ö u ó " " G ö ö ö ö ö ö c u c c c ö u ó " " G ö 2 H Z ö ö ö ö 8 2 Ú u c ö ö u c ö ö c ó 8 88 c ó ö c ó c ó ó ó
ó ö ó c ó u ö ó u c ó ö G ö ö ó ö ö ö ö ö ö c u ö ö ö ö ö ö ö ó ö ö ö ö ö / ö ö c ö ó c ó ó ö 2 c ö ö ó ö ó ó ö [ ²] [%] [ ] [%] G Z Z Z Z 2 G ö c ö Z ö ö ó ö c ö u ö Ú c ó ö ö ó ó ö c ó ó ö c ó ö ö ö x ö ö c ó ó
喧 p p 2 ö ö ó ó u ᔇ圇 ó ó u u 2 u u c ó 9 ó 2 ᔗ噷喧 Ő - 5 4 喧 ó ö ö ó ó 2 ó ó 2 ó 2 ö ó ö ö ó u ö ó u ó ö ó közös közterületekre c ö ö ó egyéb közterületekre ó közös közterületek ö ó ö ö ó c ö ó egyéb közterületek ó ó ö ó ö ö ö ó X X óö ö ó ó ö ö ó ö X 2 ö ö ó " c ö c X ö ö ellátását ó ó ó c ö 8 X óö ö ó ö ó x 2 ó ö ó ö ö ö ö 2 u ó ö H
F ó ö ó ö Ú c ó c c ö ó ó ó ó ó ó ó ó ó c ö ó ö ö ö ö ö Ú c ö ó 9 X 2" ö ö ó ö c ó c ö ö ö ö ö ö ö X ö ö ó ö c ó ó ó ö kivételesen ó ó ö ó ö ö ö ö ö 2 H u c ó ó ö ó c G c Z ö G ö ó c ó ó ö ö ö ó - j 喧 喧 5 喧 p p p p p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 Z 2 8 +
ö 2 ó ö H - j 喧 喧 6 喧 p p p p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 2 Z 2 8 + ö 2 ó ö p - j 喧 喧 7 喧 ö ó ó p p p p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 Z 2 8 + Z 2 2 Z 8 ö 2 ó ö p ö c ó
H Ln-6 jelű építési övezetek 17/A. ö u ó u 2 ö ó ó ö ó / / ö [ ] [ ] [ ²] [%] [ ] [%] 8 2 < Z 2 + 2 ö 2 ó ö óö ö 2 ó ö ö ö ö ö ö ó u c ó 10 Ln-8 jelű építési övezetek 17/B. 2 ö ó ó ö ó / / ö [ ] [ ] [ ²] [%] [ ] [%] 8 2 < 8 Z 2 8 + 8 2 Z 9 8 Z 2 ö 2 ó ö 8 ö 8 8 2 ö 9 8 ö - 8 喧 p p p p p u c ó
Kereskedelmi, szolgáltató, vendéglátó épület ó u öu 2 u - ö ó c kivételesen küls, a helyi lakosságon kívüli vendégkör ellátására is létesíthet. ö ö ó - egyéb gazdasági építmény c ó ó öu öu 2 u - ö ó c ö ö ö ó ö c ó c ó H Á u ó u c ó ó H Z ö / Z ö ó c ó % ö ö ó ö 2% - j 喧 喧 喧 ö ó c Z c u c Hu u c F I ö ö ó ö ö u p p p p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇
Z 8 2 ö 2 ó ö p p p p H ö Hu u c ó u c ó ó u ö Hu u c u c u - j 喧 喧 喧 ö F ó u u ó F c ó u 2 2 ö c u c ó p p p p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 2 Z 2 2 2 Z 2 ö 2 ó ö p p p Lk-2f jelű építési övezetek / 喧 ö " " ó u C u H u F c u c F ó u u c 2 2 ö c u c ó 2 ö ó ó ö ó / / ö [ ] [ ] [ ²] [%] [ ] [%]
< 2 2 2 Z 2 2 2 ö 2 ó ö 2 ö c c ó u Lk-3 jelű építési övezetek / 喧 ö ó u ö ó ó ö ó / / ö [ ] [ ] [ ²] [%] [ ] [%] < 2 2 Z 2 2 Z 2 Z Z ö 2 ó ö 2 ö 8 c ö ó ö 8-5 j 喧 喧 喧 ö c u u ö ö ö ó p p p p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 Z 2
Z 9 Z 9 Z ö 2 ó ö p p p p p p p p " " ö ö C 2 ö ö ö " " ö c " " ö ö ó c ó " " ö ö ó ó ó ó ó ö 10 Lk-8 jelű építési övezetek ó 21/A. 2 ö ó ó ö ó / / ö [ ] [ ] [ ²] [%] [ ] [%] < 2 2 8 Z 8 9 8 2 Z 8 ö 2 ó ö ö ó u c ó ö 8 2 ö c c u c u x ö p p p - 2 2 ö ö ó ö ó 喧 ó u c ó ó ó ö ó ö ó ó ó u c ó c
Kereskedelmi, szolgáltató, vendéglátó épület ó u öu 2 u ö ó c ö ö ö c ó egyéb gazdasági építmény c ó öu öu 2 u ö ó c ó ö ó ö ó ö ö ó ö ö u c ó ö ó ó 2 + 2 = u c ó ö ó 2 2 2 2 2 2+ 2 2 / 2 u c ó ö ó ó ö ó ó c ó ó c ö ó ó ó % 2 2 ö ó ö u c ó ó u ó ó 2 2 ö ó ö ó ó 2 u x u ó 2% x 2 2 x 2 8 9 ö u % ö ö u ó 2 ö ó ö u H ö c u Z u c C H F c F ó u c u ö u c ö u u c ö 9 u
c ó ö ö ó ö H u óö ö ö ó x u 2 ó ö c ó ö ö 2 u ó 2 c ö u c ö u c ö u u c ö u ó u c ó ó Á u ó u c ó ó H Z ö / Z ö ó c ó ó c ó ó ó ö % ö ö ó ö 2% - j 喧 喧 喧 ö u c ö u ö ó ö ó u p p p p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 Z Z 2 2
Z Z 2 22 c ö 2 ó ö - j 喧 喧 4 喧 F F p p p p p p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 Z 2 Z 2 Z 2 2 8 Z 2 9 2 22 c ö 2 ó ö p p 2 ö ö 2 u c x 5 Lke-2f jelű építési övezetek 24/A. ö " " ó u C u H u F c u c F ó u u c 2 ö ó ó ö ó / / ö [ ] [ ] [ ²] [%] [ ] [%] < 2 8 8 2 2 Z 8 8
2 8 22 c ö 2 ó ö ö 22 2 2 ö ó ö ó ö ó u c ó ó ó ó ó u c ó u c ó c c ó ó ó c ö ó ó ö ö u u ó ö ó ö ó ó c u c ö ö ó ö ó ó ö F ó ö ö ó C u c H u c F c u c F ó u c u u 2 ó ö ö ö ó ó ó ö ó ó ö ó ö ó ö u óö ö u c ó ó Á u ó u c ó ó H Z ö / Z ö % ó ó c % ó ó u c ó
ó u c ó ó c u c ó 2 ó ó ó ó x u ó ö c " ó " - j 喧 喧 5 喧 ö F u c ö ó ö u p p p p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 Z Z 22 c ö 2 ó ö H 10 Lke-5 jelű építési övezetek 26. ö c u ö ö ö ó 2 ö ó ó ö ó / / ö [ ] [ ] [ ²] [%] [ ] [%] < 8 2 8 Z
Z 2 2 8 2 8 I ó ö 9 Z 2 8 22 c ö 2 " " " " ö ö " " c ó ó ó ö ó " " ö ó F u c ó ö ó " " ö ó ó ö ö u c ö ö c ó 2 c u ó ó c 2 ö c ó c ó " " " 9" ö ó " 8" ö ó ó ó ó c ö ó ö ö u u " 9" u ö ó c ó ö ó ó 22 2 ö ó ó ó ö ó " 9" ö ó ó u c ó /
c ó 2 2 2 ö ö ó 22 2 u ö ö ö ö ö c u c ö ó x H C ó ö c 2 ö ö ó " " " 8" ö ö ó ó 22 ö 22 2 ö x 8 x u % Lke-7 jelű építési övezetek 26/A. ö ó ᔇ噗 ó ö u 2 ö ó ó ö ó / / ö [ ] [ ] [ ²] [%] [ ] [%] < 2 2 2 9 22 c ö 2 ó ö 2 ö u u c 5,0-8,0 m ö ö 8 / c ó ö 10 Lke-8 jelű építési övezetek 27. ö ó ó II ó ö 2 ö ó ó ö ó / / ö [ ] [ ] [ ²] [%] [ ] [%] <
ó ö ö c 8 Z 2 9 8 2 Z 2 9 8 8 8 8 8 8 8 Z 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 8 Z 8 8 8 Z 8 8 22 c ö 2 ó " 8 9" ö ó ó ó ó c ö ó ö ö u u ö ó ö c ó ó u c ó ó 2 2 2 ö ö ó 22 2 u c u c ö ó x ó ö H ó u c ö u u c ö ö c ö ó ó 22 ö 22 2 ö 8 x u " 8 " "8 2" Sóstó II. városrész ö c ó u u ö u
ó c ö ó u ö " 8 " ö ó u c ó c u c " 8 " ö ö ᔇ噗 c 2 ö c ó u F u c ö u ó u ö c ö c u c u c ö p p p ó " 8 " " 8 " ö / Hu ó Lke-9 jelű építési övezetek 7/ 喧 ö ó ö u 2 ö ó ó ö ó / / ö [ ] [ ] [ ²] [%] [ ] [%] < 9 /Z 8 2 9 2 /Z 8 2 9 / Z 2 9 22 c ö 2 ó ö 9 ö kisvárosi karakterű cu ó ó ö utcai határvonalán 9 2 ö mezvárosi karakterű u cu ó ó ö 0-3,0 m ö ö 9 ö családiházas karakterű c ó ó ó ö 5,0-8,0 m ö ö - j 喧 喧 8 喧 F 9/2 XI 29 H 2013. 12. 29 ö u
p p p p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 2 / Z 8 8 / Z 8 8 8 2 8 2 22 c ö 2 ó ö ᔇ圇 圇 p p ᔇ圇 圇 p p p u c ö c ö u ó ö u ö ö 8 ö ó ö ó ö c % - j 喧 喧 喧 p p p p p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 2 2 22 c ö 2 ó ö 2 ö ö ó c ó ö
- j 喧 喧 喧 2 9 ö ó p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 9 2 8 9 9 2 2 Z 22 c ö 2 ó ö 9 2 2 ö ó ö - j 喧 喧 喧 圇 p p p p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 22 c ö 2 ó ö ó c ö ö u 9 Lke-14 jelű építési övezetek 31/A. ö ó 2 ö ó ó ó ö 2 % % < Z 2 2 ö
- 喧 p p p p p p p p p p p p Vt-1 jelű építési övezetek 32/A. ö u u u ö u 2 ö ó ó ö ó / / ö [ ] [ ] [ ²] [%] [ ] [%] 8 Z 9 2 Z 8 ö c ö u c ó ó ó ö 2 2 u c ó x u 2 u c ó ö c ö 2 2 u c ó c ö x u ö ó ó ö u c ó ó ó ó c ö ö ö ö u 2 ó 2 ö 2 2 u c ó ö c ö 2 2 u c ó c ó c ö u ó - j 喧 喧 喧 F p p p p p
p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 2 Z; Z 2 u c ö ö ó ó u c F Z ö SZ ó c x H H ö ö ö ö ö c H ó % % ó ó ö ö c ó ó ó ó % ö x c 8 ö ö 2 2 ó - j 喧 喧 4 喧 ö c u c H u ö p p p p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 Z 8 2 Z 2 Z 2 2 2 Vt-7 jelű építési övezetek
34/A. ö ó c c u c ó ö u 2 ö ó ó ö ó / / ö [ ] [ ] [ ²] [%] [ ] [%] 8 Z 2 Z 2 Z 2 Z 2 ö ö ö Vt-9 jelű építési övezetek 34/B. ö ó c c u c u C u u c ö u 2 ö ó ó ö ó / / ö [ ] [ ] [ ²] [%] [ ] [%] 8 9 Z 9 2 Z 2 9 ö ö ö 9 2 ö 9 9 2 ö ö ö Vt-5 jelű építési övezetek 34/C. 2 ö ó ó ö ó / / ö [ ] [ ] [ ²] [%] [ ] [%] 8 Z 2 2 Z 2 " 2" ö c ö
ö ö Vt-8 jelű építési övezetek 34/D. 2 ö ó ó ö ó / / ö [ ] [ ] [ ²] [%] [ ] [%] 8 8 Z 8 9 8 2 Z 8 2 8 Z 8 8 Z 8 2 9 8 ö c ö 8 2 ö c ó 8 ö c ó 8 ö c ó " 8 2" " 8 " ö / Hu ó - j 喧 喧 5 喧 F p p p p p p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 Z ö ö ó - j 喧 喧 6 喧 p p p p p
p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 Z/Z 2 ö ó ó 19 Vt-12 jelű építési övezetek 36/A. ö u ö 2 ö ó ö ó ó ö 2 % % 8 2 Z 2 2 2 Z ö ó 2 2 ö c ó u c ó ö ó ó - p p p 7 喧 p p p p - j 喧 喧 8 喧 p p p p p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 p
p 2 H - j 喧 喧 喧 F p p p p p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 2 2 w c ö Z 2 2 Z 2 ; Z 8 2 2 8 Z; Z 8 u c 2 ö /2 ö ö u c u c ó ö ó ó ó ó c ö x u ö + Á ó ó ó ó ö ö ó x u 9 c ó u 8 ö /2 u u c ó c /2 9 ö 2 ö ó ö ó c ó ó u c ó ö c ö ó ó ó ö ö u c ö ö ó ö ó ó
ó u ó ö ö ó ö c ö ó u ó u ö u ó 2; ö u ó ö U u c ó c ó ó c ö u c ó ö ó u c ó 2 c ö ö ó ó ö ó ö x u ó ó 2 ö ö ó ö ó c ó ó u c ó ó ó ó ö ó c ó c ó ö ó c ó ö ó c ó c ó ó ö u ö ó 2 % ö c ö c c ö ö ö 2 2 8 u c ö ö ó 2 ö ó ó 2 ö K u 2 8 ö u c Z ö SZ ó ö ö ó u u c x H H ö ö ö ö ö c H ó % % ó ó ö ö c ó ó ó ó % ö x c
8 ö ö 2 2 ó Vk-3 jelű építési övezetek 39/A. ö ö u 2 ö ó ó ö ó ö [ ²] [%] [ ] [%] 8 2 Z 2 Z 8 2 2 ö Z 2 2 ö ö % 8-5 j 喧 喧 4 喧 p p p p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 -6 j 喧 喧 4 喧 p p p p p
p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 ö ó ó ö Vk-9 jelű építési övezetek 41/A. 2 ö ó ó ö ó ö [ ²] [%] [ ] [%] 8 9 Z 9 I u ö ö ö kivételesen ö ó ó ó c c ö ó ó 2 c ö ö ö ö ö Vk-8 jelű építési övezetek 41/B. 2 ö ó ó ö ó ö [ ²] [%] [ ] [%] 8 8 Z 2 8 ö ó ö ö ö ó c ó ö c ö c ó ó
25 Vk-6.1 jelű építési övezetek 41/C ö c u c H Z F I ó ó ó ö ö c 2 ö ó ó ö ó / / ö [ ] [ ] [ ²] [%] [ ] [%] 8 / Z 8 ó ö - j 喧 喧 4 喧 F p p p p p p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 p p Z 8 2 Z ö ó - j 喧 喧 4 喧 p p p p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 /2 X H 2013. 12. 14 ö u
- j 喧 喧 44 喧 p p p p p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 2 ö ö Z 9 8 9 Vk-14 jelű építési övezetek 44/A. ö ö 2 ö ó ö ó ó 2 % % % Z 2 2 ö Z ó ó u c ó Z ó Z/C Z 2 Z u Z ö ö 2 ó ó ó ö c ó u c ó ö ó ó "
- 喧 喧 喧 45 喧 p 2 9 2 ö ó ö ö p p p p p p p p p p c u ó ö ö ö - j 喧 喧 46 喧 p p p p p p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 G H G ö c - j 喧 喧 47 喧 F p p p p p p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇
2 G 2 2 Z 9 G 2 Z 9 2 G 2 Z 2 G 2 2 ö ö c ö ó ó G 2 ö ó ó ó ó ö ó ó ö ö ö ó ö ö ö - j 喧 喧 48 喧 ö u c c p p p p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 G G Z 2 2 2 G Z 2 G Z 9 2 G ö ö c ó ó c c ó
-4 j 喧 喧 4 喧 ö F ó ö p p p p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 G Z 2 2 2 G 2 G Z 2 2-5 j 喧 喧 5 喧 p p p p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 G 2 26 Gksz-6 jelű építési övezetek 51. ö u ö ö ó I Zó u ó u 2 9 G 2 ö u ó c ó u c ó ö ó ó 2 u u 2 ó /2 XI 29 H 2013. 12. 29 ö u
ö ó ö ó ó / / ö [ ] [ ] [ ²] [%] [ ] [%] 2 G Z 2 G 2 Z 2 8 2 G Z 2 8 2 G Z 2 2 2 2 G Z 2 2 2 G Z 2 2 G Z 2 9 2 G 8 Z 2 G 9 Z 2 G Z 2 2 G Z 2 2 G 2 2 2 G Z 2 2 G Z 2 2 G Z 2 2 2 G Z 2 * ó ó c ö ó ö ó 2 % u c ó ó c ó c ö ö ö ó ö ö ö ó c ; 9 ö I Zó ö 2 u óc ó c u u ö ö ó ó ö u c ó ö ö % ö ö ö G G G ö 99 ö /2 X H 2013. 12. 14 ö u
ó ó 2 ö ö ó c ö c u c ó ó c u c c ö 9 2 2 u ó 2% ó ² ó 8 G ö " u " u ö u ö 2 u c ö ö ö ó 2 9 u u ö 2 u c ö ö 28 G ö c u c H F I ó ó ó ö c ö ó ó ö ó u ö ö ö ö ó ö ö " " ö u c ö 2 ó 2 I Zó H Z I ó c ó % u c ó c ö ö / -7 j 喧 喧 5 喧 ö ó ö c u c u p p p ó /2 X H 2013. 12. 14 ö u
p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 G Z 2 2 G 8 Z G 9 Z G Z 2 2 2 G Z 2 2 2 G 2 Z G 8 ö u c ó H ö ö c c u c ö ó ö ó G 9 ö G G ö ö ö -8 j 喧 喧 5 喧 ö ó ó II ó ó p p p p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 G 8 Z 2 2
G 8 Z 2 2 G 8 Z G 8 Z 2 2 G 8 Z 2 9 2 G 8 8 Z ó ó I II "G 8 " "G 8 2" "G 8 " "G 8 " ö C ó ö ó ö ó c ó ö u c ö ö ö ö ó ö "G 8 2" ö "G 8 2" ö ö 2 ö ö ó ö c ö c ó u ó ö G 8 ö ö ö ö 8 c c ó u ó ö c ö ö c c c c c ó ó c ó ö ö ö ó c ó c ö ó H ö ó ö ó ö ó ö ö ó c ö ö c ö ó ó ó ó G 8 ö ö ó ó ó ö c ó ó u c ó ö 2 u c ö Z ö ö 2 ö ó ö "G 8 " "G 8 8" ö / Hu ó
- j 喧 喧 54 喧 2 ö c ó ó u I u ö ó ó ó I H ö u p p p p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 G 9 Z 8 2 G 9 Z 2 G 9 Z 2 G 9 Z 2 G 9 Z 8 * * II 9 2 2 2 u p p p p p p p p p p p p p p p p p G 9 G 9 ö I u ö u Á ö ó Z c ö ö u c ó u ö 2 Ó c
c ö c ö c ö c ó u ó ó ö ó ó ó ó ó ö ö ö ö ö ó ó ö c ö c ö ö ó ö ó ö ö c ö ö ó u ö ö ö c ó ö ó ó u / ó ó 29 A Székesfehérvár - Sóstó helyi természetvédelmi területtel szomszédos ingatlanokon a meglév épületek bvítése során kerülni kell a tájidegen tömegformálást, anyag- és színhasználatot. u c ó ö u ó ó u c ó ó 2 G 9 ó ó I H ö ö ö ó c 2 ó c ó ó ó u ó ó ö ö ö c u ó ó ó H/2 ó 2 c c ó ó ö c /2 X H 2013. 11. 13 ó ö u
c c 8 ö ö u Zö ó u ó c ó ó ó ó u ó ó % c ö c c ó u c ó c ö ó ó ó " " u c c c +c ö ó cc ó 8 ö u ó ó ó ó " C c u - j 喧 喧 55 喧 ö F Ú C ó G ö ö u p p p p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 G Z 2 2 G 2 Z 2 2 G Z 2 G Z 2 2 G Z 2 2 G ö ó ö ö
G G ö ö ö ö C ó ö c ó ó ö ö c c ó ó c /F ö ö ó G ö c c ö u ó ö ö G ó ö ó ö ó ö ö ö ó ó ö ó u 2 " 19 Gksz-14 jelű építési övezetek 55/A. ö u c ó 2 ö ó ö ó ó ö 2 % % G 2 G Z 2 9 2 2 ö ó ö c ó u c ó ö ó ó ó ó - j 喧 喧 56 喧 ö ó u 9 ö ö ö p p p p p p p p p 圇 p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇
G G Z 2 G Z 2 G Z 2 G 8 Z 9 2 G 9 Z G G ö F ó ö Z c ö c c ö u ó ö c ö u u ó ö ó 2 ó 2 ó G 8 ö ó ö ö ó 2 F ó ö Z G G ö 8 c ö ö c ó ö ö c u ó u G ö C ó c c c ó c c ó c ó C ö ó ö ó u c ö u 2 ö ö
- 喧 57 喧 p p p p p p p p p p p p p p p c u - j 喧 喧 58 喧 p F p p p p p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 p p p H -4 j 喧 喧 5 喧 F p p p p p p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 p p p -6 j 喧 喧 6 喧 ö ö ö C ö ö u p p p
p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 p G Z 9 2 G 2 Z 2 G Z 2 p p p G ö ö ö ó c ; ö u c ó ö ö % ö ö ö -7 j 喧 喧 6 喧 p p p p p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 p p - j 喧 喧 6 喧 F p p p p p p p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 p p p p G Z 8
- j 喧 喧 6 喧 p p p p p p p p p 圇 p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 p p p G Z 2 G G 2 ö c ó ö ö ó ó G ö c C ó c c c ó c c ó c ó C ö ö ó u c ö u 2 ö ö / - Ő 喧 64 喧 p p p p p p p p p 圇 p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 p p
- 65 喧 p p p p 2 ö ó p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 Z / Z / I Z p p p p p p p p p p Ki-eü ö ó c ó ó Ki-eü/P ö ó 2 ö ö ó Ki-okt / I.P. ö ö u u innovációs park ö u ó c - Ő 喧 Ű 66 喧 p p p p p p p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 Z 8
p p Z Z 9 2 Z 8 ö ó / 8 8 ó c ö ö ö ö ö u ó ö ö 22 ö ó ó c c ó p p p p p p p p p p p p p p p p p p 圇 p p p p p p 9 ö ó ó ö c ö c ó ó ó ó c ó p H p p p p p c ó u c ó
ö ó u c u ó ó " " ö c - 喧 p H 67 喧 p p p p p p p p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 2 ö c ó ö ó c ó ö u - ᔗ噷 喧 喧 68 喧 p p H p p p p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 ó " " ö c ó ö 8
ó ó ó - Ő ( ) 6 喧 p p p p p p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 - 喧 7 喧 p p p p p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 ö G Z 2 8 ö u ó u u c u Z H p p 2 ö ö Z 9 H ö G ö ó ö városrész-szintű garázstömbök ö ó ó c ó ó ó c ö ö ö ö c u
- Ű 7 喧 p p p p p p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 9 2 Z 2 Z 2 p p ö 9 2 ö u ó Khk - KÜLÖNLEGES HÍRKÖZLÉSI TERÜLET ö 71/A. 2 ö ó ó ö ó / / ö [ ] [ ] [ ²] [%] [ ] [%] Z 9 2 Z ö u ö ó 9 2 ö u ó 9 u I ö ó c - 7 喧 p p p p p p p
p p p p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 u ó 9 Kmü - KÜLÖNLEGES MEZŐGAZDASÁGI ÜZEMI TERÜLETEK 72/A. ó ö 2 ö c ö ó ó ö ó / / * ö [ ] [ ] [ ²] [%] [ ] [%] Z * c ó ó ó ö ö x c ö ö ó ö ö ö / % ö c c 2 c ö ó ó ö ö ö ö ö u ó ö ö ó 2 ö ö ó c ó ó ö c ó ó ó ó u c ó ó ó ó ó u c ó 2 ö ó c ó u c ö ö ó c ö ö ó c ó ö c ó
c c ö ö c ö c c ö ó ö ö c ö ó 2 ó ó ö c ö ö ó 82 2 ó ö ö ö ö ö ö ö ö u ö ó ö c c ö c c ó ö ó ó ó ó ó cc ö ö ó c ó 17 Kmi - KÜLÖNLEGES MEZŐGAZDASÁGI ÜZEMI ÉS IDEGENFORGALMI TERÜLETEK 72/B. 2 ö ö ó ö ó ó 2 % ö % Z - 喧 Ű 7 喧 p p p p p p p ó ö c 2 ö Ő
u u ó u ó u c u u 22 ó ó 2 8 2 ᔗ噷 - 74 喧 p p p p p p p p p H p p 8 u u ö c ó c ó c 9 c ó Z ó ö I Zó ó c ó c ó ö x 喧 喧 75 喧 p p - 喧 76 喧
p p p p p 喧 77 喧 Z Z ö c ó ö u c ó ö Z ö Z ö ö p p p p p p p p p 圇 p p 圇 圇 p 9 Z 2 2 2 8 9 Z 2 2 2 8 Zkp-1 2 Zkp-2 p p p p p 8 Halesz-park 2% c ö ö ö H ó ö 2 ö 2 %
9 "Z " "Z 2" ö ö "Z 2" ö 9 u ö ö ö - 喧Ő 78 喧 p p p p p ö ó ó ó ó ó u u ó u u ö ó u u ó u ó ó ó ó ó u c ö ö ó u ó c ó ö ö u ó c ö ó ó ö p p 圇 p 圇 圇 p 圇 p p p p p p
- Ő 喧 7 喧 ö c u c p ö ó ö ó ö ó ó ö u ó u u ó c ö x 2 2 ö ó C ö ö u ó u c c ó Z ö ö ó 2 ó ö ó u ó c ö ó ó ö 29 8 ö c ö ó ö ö - Ő 喧 8 喧 8 ö ö c ó ó ö p p p p p p p p p p
p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p 8 p p p 圇 p p 圇 p p p 圇 圇 p p p 圇 圇 p p p ü 圇 p - Má-ák Z - -ü - p 圇 ó %
8 c 2 ö ö ó ó c ó ó u c ó ö u ó ó u c ó ó 9 ö ö c ö ö c ö - Ő 喧 8 喧 p p p p p p p p p p p p p p p p p c 8 I ö u p p p p p p p p p p p
p p p 圇 p p 圇 p p 圇 p 圇 p p p 圇 圇 p p p ü 圇 p - ö Mkkk Z 2 2 - p - p 圇 - 喧 喧 8 喧 ö ö ó ó Z H Z c ö c c u p p p p p
p p 19 Kk-sp KÜLÖNLEGES BEEPÍTESRE NEM SZÁNT TERÜLETEK 82/B. c 2 ó ö ö ó ö ó ó ö 2 % % 2 Z 2 8 ö c ó u c ó ö ó ó ᔗ噷 ᔗ噷 喧 8 喧 H H ó c ö u u ó F u I ó ó H ó ö c H ó ö ö c ó ö d
ö Z H Z ó ó j- d 84 喧 p p p p p p p p p p p p p p p p p p p c p p p p p p H p p p p p p
8 9 H u ó 喧 d- j d 85 喧 p p F p p p p ± p p p p p p p p p p p ᔗ噷 - d 86 喧 p p p p p p p p p p p
p p 喧 - 喧 d 87 喧 p F p p p p p p ó ó c c ö / c ö ó ö ó p p p p p ö ö ó ö p p p p p p p d 88 喧 p
p p p p p 喧 喧 喧 喧 8 喧 p p F F p p p p p 喧 õ ó ö ó p p p u ó ó c 喧 喧 喧
p p p p p p p p p p pp p pp p p p p F p p F p p 圇 p 圇 圇 圇 圇 ó p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p p
圇 圇 p 圇 p p p 喧 p p p p p p p p p p p Ú ö ó ö ó u c ó c p 9 u F 2 F 2 ö 9 u ó ó d - ᔗ噷 喧 p p 圇 圇 p 圇 p p 圇 圇 p F F ó
喧 4 喧 p p p p p p 圇 圇 p p H p p 9 ö ö 9 ö ö u ó ó ö ö ö u c ó j j ó ᔗ噷喧 ü d 5 喧 2 ö 22 / 2 2 /2 8 /2 2 2 2/ 2/2 2 / 2/ 2/2 2 92/2 2 / 2 /2 9 2 9/ /22 /2 /2 /2 /2 /2 /28 /29 / / /2 / / / / / /8 /9 / / / / / / / / / / 8 / ó ᔗ噷 d 6 喧 p p p p p p p
ᔇ圇 p p p p p 圇 p 圇 p
ó 4/2006. (III.23.) sz. H 2006. április 1 ö u 2 ó 15/2006. (VI.26.) sz. H 2006. július 1 ö u ó 16/2007. (V.21.) sz. H 2007. május 23 ó, ö u ó 14/2008.(III.31.) sz. H 2008. április 1 ö u ó 22/2008.(VI.25.) sz. H 2008. július 1 ö u ó 27/2008.(IX.29.) 36/2008.(X.31.) sz. H 2008. december 1 ö u ó 35/2010.(X.28.) sz. H 2010. október 28 ó 8 ó 51/2010.(XII.14.) sz. H 2010. december 14 ö u 9 ó 17/2011.(VI.27.) sz. H 2011. július 27 ö u ó 26/2011.(IX.23.) sz. H 2011. október 25 ó ö u ó 30/2012.(V.14.) sz. H 2012. június 13 ó ö u 2 ó 68/2012.(XII.21.) sz. H 2013. január 20 ó ö u ó 8/2013.(II.15.) sz. H 2013. február 15 ö u H ó 5/2013.(II.15.) sz. H 2013. február 28 ó 2 u 28 ö u H ó 13/2013. (III.22.) sz. H 2013. március 23 ó ö u ó 10/2013.(II.28.) sz. H 2013. március 30 ó ö u ó 16/2013.(IV.29.) sz. H 2013. 05. 29 ö u 8 ó 34/2013.(VIII.16.) sz. H 2013. 09. 15 ö u 9 ó 36/2013.(VIII.29.) sz. H 2013. 09. 28 ö u
12 ᔗ噷 18 TERVJEGYZÉK "Jelkulcs és szelvénybeosztás" I Z Y K1.2 K1.3 K1.4 2 K2.3 K2.4 K3.2 K3.4 K4.1 K4.2 K4.3 K4.4 K5.1 K5.2 K5.3 K5.4 K6.1 K6.2 K6.4 K7.1 K7.2 K7.3 K7.4 8 K8.1 K8.2 K8.3 K8.4 9 K9.2 K10.1 K10.2 K10.3 K10.4 K11.1 K11.2 K11.3 K11.4 2 K12.1 K12.2 K12.3 K12.4 K13.1 K13.2 K13.2 I Z Y B1.1 B1.2 B1.3 B1.4 B1a.3 B1b.2 2 B2.1 B2.2 B2.3 B2.4 B3.1 B3.2 B3.3 B3.4 B4.1 B4.2 B4.3 B4.4 B4a.1 B4a.2 B4a.4 B5.1 B5.2 B5.3 B5.4 B6.1 B6.2 B6.3 B6.4 B7.1 B7.2 B7.3 B7.4 B7a.2 B7a.4 8 B8.1 B8.2 9 B9.1 B9.2 B9.3 B9.4 9 B9a.2 B10.1 B11.1 B11a.3 B11a.4 2 B12.1 B12.2 B12.3 B12.4 B13.1 B13.3
ᔗ噷 5 I Z Á YZÁ I ö I Z Á YZÁ I 1. jelű terület: Viziváros - Vezér utcák a Kórház és környéke G u ö ö u c u 2. jelű terület: Felsváros F ó ö cwä c G u c ö G u u H u Á u G u 3. jelű terület: Palotaváros és a Balatoni út és környéke G c u c c 4. jelű terület: Téglagyár és környéke C uc ö F ó ö F 5. jelű terület: Öreghegy, a VOK és az un. Papagáj - telep c u 6. jelű terület: Mártírok - Seregélyesi u. menti területek Budai úti gazdasági terület u u u c c c 7. jelű terület: Alsóváros - Váraljasor és környéke Őrhalmi szlk u u c u c u u
ö ö 8. jelű terület: Maroshegy, Sóstó-újtelep II. ütem, "Alsóvárosi rét" területe 8 u 2 9. jelű terület: Sóstó, Sóstó Ipari Park Holland fasor menti ÉNy-i tömbje, Maroshegy-Kelet ö ó ó c u c u ó ó I H ö 10. jelű terület: Feketehegy-Szárazrét Nyúl dűl, valamint a 63-as elkerül út és a Gaja-patak közötti gazdasági terület 11. jelű terület: Börgönd ö ö 12. jelű terület: Kisfalud u 13. jelű terület: Csala C Ú C ó I ö G u 14. jelű terület: Öreghegy Nagyszombati u. dél-keleti oldala mögötti terület c ó
10 ᔗ噷 喧 ᔗ噷 p p p p p p ü 喧 p p 圇 圇 ᔗ噷 ü ᔗ噷 p 4 - ü ( )ᔗ噷 p p p 5 ó d 喧 - ó喧 d ó ü ᔗ噷 6 Helyi lakosságon kívüli vendégkör ellátását is szolgáló kereskedelmi, szolgáltató, vendéglátó épület: 7 ᔗ噷 喧 ᔗ噷 8 Megrzend és rehabilitálandó zöldfelületek: ö ó ó ó " " 2 2 ó ó ó " " p ö ó ó ö ö ó u ó ö ö ü ᔗ噷 p p p p p ᔗ噷 p p p p p p p p p p 圇 圇 Teljes infrastruktúra ó u ö ö ó ö ö c ö u u Tömbbels feltárás: u ö u c
Új utca: u c u c ó ö 2 ó 2 4 Új utcanyitás: Ú c u c u c u c
4. SZÁMÚ MELLÉKLET: NEM ENGEDÉLYEZETT FUNKCIÓJÚ LÉTESÍTMÉNYEK ó ó u u 2 u ó ó / ó ö ö ö ó ó ö ö c ö ó ó c ö ó Á u u u ó u ó ó u ó u ó u ó ó ó u ö ó ó ö c ö ö ó ó 8 F ó u ó F u ö ó ó ó ó ó u G u ö ó ó ó ó u c ó u u 2 u C u c H u c F c u c F ó u c u u u
195. SZÁMÚ MELLÉKLET 1. Öreghegy Nagyszombati u. dél-keleti oldala mögötti terület Ütemezési terve Szabályozás ütemezése 88
ᔗ噷 ü ᔗ噷 ö 2 2 H / 8/ /2 ᔇ圇 p 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇 圇
F F F p F F F p F F F F
p F F F F p p F F p p
p p p p p 圇 F 圇
圇 ᔇ圇 ᔇ圇 F pp F F F
F p ᔇ圇 F p p F p
929 8 u Ú Á 8 8/ 2 9/ 2 / 2 / 2 2/ 2 / 2 / 2 2 2 /89 22 22 ᔇ圇 p 2 88 p p F F p
p p p ᔇ圇 ᔇ圇
p 圇 p 圇 p p p 圇 F F
p F p 圇 p 9 29 C ó Á 2 / 2 282 p F p p F
圇 p pp p 圇 p p p p 圇 圇 p 圇 p
F F ᔇ圇 p p p p ᔇ噗 Ű U c 9 ö 9222 III u 2 8/2 u 9 I ö ö ö ó 2 ö ö 8 2 ö 2 ö 9/2 9 ö 9 2 8 ö 8/ 8 88 89 2 9 22/ 22/2 22 222 22 ö 22/ ö 888 ö III ó 9 F Á 8 8 ö ö 9 III 9/ u III 2 ó 8 2; I 8 F ᔇ噗 8 III 9/ u
8 ö I H III 9 9/2 ö ö ö 8 8 8 88 89 8 2 8 ó 8 8 8 9 82 82 82 82 828 829 82/ ö 82/2 ö 82/ 9 92 ö 9/2 ö /2 2 ö 2 22 2 2 2 III 9 u 2 ó ö c 9 ö ö 2 ö 9 9 9 2/ ó ö ö 9 8/2 ö II 922 C u /2; 9/2 8 8 H u ö / / ö ó 8/ 8/2 9/ 9/ 9/ 9/ / c /2 / III 8; 9 ö ó ó ö ö ö ó c u Gö ö 99 c u 9 8/ ó ö / / / / / / ó 2/ / 9 2 29 ö 2 / 92 ö u 8 9/ ö ö ó 982 ö 2 / 8 ö 8; 9 ; 9/ ; 89/ ; 9/2; 88 c ; 2 ; ó 2 2; 2 ; 2; 2; 2 ; 2 / ;2 ; 2
H YI I ᔇ噗 H ó 10 Ű I ᔇ噗 I G Öreghegyen: Cím Helyrajzi szám Megnevezés ᔇ噗 u c 9 82 ó c u 8 /2 u ó Z u 89 ó ó Z u 28/ ó c u 2 8/ ö 88/2 ö ö ö 82 2/2 ó ó c u 9 8 ó ó c u 8 9 /8 ó c Maroshegyen: Ú 8 2 Hu 8 ó ó 10 H YI ᔇ噗 Ű I Öreghegyen: Cím Helyrajzi szám Megnevezés u 8 2 9/ ó u 2 2 9 / ó 8 8 8 2 9 8 / U 9 U 2 9 U 9 / 8 9 + ó ó+ ó c u ó c c u 8 ó c ó 298/2 ó 299/ u 98 ó c u 9 9 ó c u 2 9 u 2 ó u / c ö 28 9 ó ö 2 9 ó 9 C c u Maroshegyen: ó u c 8 / ö ö ö ó 8 9/ 2 ó ó 89 ó ó ó 88 8 8 ó
ü ᔗ噷 - 喧 ᔇ圇 Ű F p 圇 p p 10 ö ó u ó ó ó / 992 XI 2 p 圇 圇 ö ᔇ噗 ó ó u ᔇ噗 ó ó ó 2 2/ 9 2 8 ö p ᔇ圇 喧 - ó j d F 圇 p p 圇 p p ö ᔇ噗 ó ó u ᔇ噗 ó ó ó 2 2/ 9 2 8 u u p p p p p p ᔇ圇
10 ö ó 8 8 10 u u ö ö 10 Z ó ᔇ噗 c c ö ó ó 10 Hu ó ö ö ö u 9 c ö 892 9 C c 9 22 9/ ᔇ圇 ᔇ圇 p p ᔇ圇 ᔇ圇 p F 圇 p p F p p p 圇
ü ᔗ噷 喧Ő 喧Ő ᔇ圇 F ᔇ圇 ᔇ圇 ᔇ圇 p p ó ö c c ó c ó c ö p p ᔇ圇 F ᔇ圇 ᔇ圇 ᔇ圇 p p p p p p p ᔇ圇 ᔇ圇 ᔇ圇 ö u ö u c ö 988 I ö 2/ ö ; u ó u ó ö u ö ó ö ö ö c ö
4 ü ᔗ噷 d 喧 j j ó j 喧 H