IAN EARPHONES SATO 120 A1 FÜLHALLGATÓ EARPHONES SLUŠALKE SLUCHÁTKA DO UŠÍ OHRHÖRER SLÚCHADLÁ. Használati utasítás. Operating instructions

Hasonló dokumentumok
57129 Szerelési utasítás

MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE

Utasítások. Üzembe helyezés

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EN United in diversity EN A8-0206/419. Amendment

ISTRUZIONI PER L USO AR372 FOLLETO DE INSTRUCCIONES

IAN HEADPHONES SKO 50 C2 FEJHALLGATÓ SLUŠALKE SLÚCHADLÁ SLUCHÁTKA KOPFHÖRER. Használati utasítás. Navodila za uporabo.

TRENDnetVIEW Pro szoftvert. ŸGyors telepítési útmutató (1)

Undersink Cabinet Assembly instruction. Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu. Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás

Using the CW-Net in a user defined IP network

IAN MINI SPEAKER SMA 500 A1 MINI HANGSZÓRÓ MINI ZVOČNIK MINIREPRODUKTOR MINI REPRODUKTOR MINI-LAUTSPRECHER. Használati utasítás

Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje. Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA

Backstage Gitárerősítő használati utasítás

BKI13ATEX0030/1 EK-Típus Vizsgálati Tanúsítvány/ EC-Type Examination Certificate 1. kiegészítés / Amendment 1 MSZ EN :2014

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions

KN-CP50. MANUAL (p. 2) Digital compass. ANLEITUNG (s. 4) Digitaler Kompass. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 10) Digitaal kompas

BT HS

HU Használati útmutató 2 Szárítógép SL Navodila za uporabo 27 Sušilni stroj LAVATHERM 86590IH3. preciz.hu

ASUS GX800 lézeres játékegér

Felhasználói kézikönyv

HU) FIGYELMEZTETÉS! EN) WARNING!

Zephyr használati utasítás

No.: XX/0. Page: 1. Kedves Partnerünk!

Presenter SNP6000. Register your product and get support at HU Felhasználói kézikönyv

IAN COSMETIC MIRROR WITH INTEGRATED POWERBANK SPS 5000 A1 COSMETIC MIRROR WITH INTEGRATED POWERBANK POWERBANK SMINKTÜKÖRREL

ASUS Transformer Pad útmutató

Csatlakozás a BME eduroam hálózatához Setting up the BUTE eduroam network


Register your product and get support at SPA1260. HU Felhasználói kézikönyv

GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA

Contact us Toll free (800) fax (800)

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Használati útmutató Navodila za uporabo

GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO

(Asking for permission) (-hatok/-hetek?; Szabad ni? Lehet ni?) Az engedélykérés kifejezésére a következő segédigéket használhatjuk: vagy vagy vagy

LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

TransTube széria Gitárkombó. Használati utasítás

Lexington Public Schools 146 Maple Street Lexington, Massachusetts 02420

STUDENT LOGBOOK. 1 week general practice course for the 6 th year medical students SEMMELWEIS EGYETEM. Name of the student:

SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 M PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 M

BT Drive Free

SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

DECLARATION OF PERFORMANCE CPR-20-IC-040

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

IAN POWER BANK WITH SOLAR CHARGER SPBS 5000 B2 POWERBANK NAPELEMES TÖLTŐFUNKCIÓVAL MOBILNA POLNILNA BATERIJA S FUNKCIJO SOLARNEGA POLNJENJA

T Á J É K O Z T A T Ó. A 1108INT számú nyomtatvány a webcímen a Letöltések Nyomtatványkitöltő programok fülön érhető el.

FSL12 FSL144.

Könnyen bevezethető ITIL alapú megoldások a Novell ZENworks segítségével. Hargitai Zsolt Sales Support Manager Novell Hungary

Mini-Hűtőszekrény

KB2 / KB3 Billentyű kombó használati utasítás

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV

Cashback 2015 Deposit Promotion teljes szabályzat

Heizsitzauflage Classic

HAMBURG Használati útmutató Vezérlőmodul UKSM 24VDC Cikkszám:

TORONYVENTILÁTOR

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

Eladni könnyedén? Oracle Sales Cloud. Horváth Tünde Principal Sales Consultant március 23.

Számlakezelés az ELO DocXtraktor modullal

ACO burkolható fedlapok. ACO műszaki katalógus ACO Burkolható fedlapok UNIFACE PAVING SOLID

AR4P07 NÁVOD NA OBSLUHU OHRIEVAČ S VENTILÁTOROM

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

TELJESÍTMÉNY NYILATKOZAT 0832-CPD-1651

Tudományos Ismeretterjesztő Társulat

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Felhasználói kézikönyv

Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

EL-ES03HQ. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky Română Ελληνικά. MANUAL (p. 2) TV SMART POWER SAVER

Návod k použití Návod na použitie Használati utasítás

UZ 878 Operating Instructions

Szerelési útmutató Navodila za montažo HÓLÁNC SNEŽNE VERIGE. Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17. User-friendly Manual ID: #05007

Danfoss Link FT Padlótermosztát

NASODRILL ORRSPRAY: TARTÁLY- ÉS DOBOZFELIRAT, VALAMINT A BETEGTÁJÉKOZTATÓ SZÖVEGE. CSECSEMŐ GYERMEK FELNŐTT 100 ml-es üveg

FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE

A vitorlázás versenyszabályai a évekre angol-magyar nyelvű kiadásának változási és hibajegyzéke

HU Használati útmutató 2 Mosogatógép SL Navodila za uporabo 22 Pomivalni stroj FAVORIT VI1P. preciz.hu

DECLARATION OF PERFORMANCE No. GST REV 1.03 According to Construction Products Regulation EU No. 305/2011

bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş İngilizce-Macarca

bab.la Cümle Kalıpları: İş Sipariş Macarca-İngilizce

IAN MILK FROTHER SMAS 600 A1. TEJHABOSÍTÓ Használati utasítás. APARAT ZA PENJENJE MLEKA Navodila za uporabo. NAPĚŇOVAČ MLÉKA Návod k obsluze

Kozmetikai tükör Használati útmutató

KB4 / KB5 Billentyű kombó használati utasítás

HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO

ELOECMSzakmai Kongresszus2013

TE DRS-S. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

UNIVERSAL CENTRAL LOCKING REMOTES. Product code / Termékkód / Kód produkta: Használati utasítás Užívateľská príručka

1.1. EGYETLEN KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE KÉT KÉSZÜLÉK ÜZEMBE HELYEZÉSE BEKAPCSOLT/KÉSZENLÉTI ÁLLAPOT

ESL 7310RO HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 22

Gitárerősítő. Használati utasítás

Ültetési és öntözési javaslatok. Planting and watering instructions

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Stereo Headphones SKH 40 A1

Mindig az Ön rendelkezésére áll!

USB-s táncszőnyeg (LHO-016)

Kezelési utasítás. LED-es asztali lámpa Modell: TI-LED Cikkszám: /2015

Felhasználói kézikönyv. Mindig az Ön rendelkezésére áll!

Átírás:

EARPHONES SATO 120 A1 EARPHONES Operating instructions SLUŠALKE Navodila za uporabo SLÚCHADLÁ Návod na obsluhu FÜLHALLGATÓ Használati utasítás SLUCHÁTKA DO UŠÍ Návod k obsluze OHRHÖRER Bedienungsanleitung IAN 42782

Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB Operating instructions Page 1 HU Használati utasítás Oldal 15 SI Navodila za uporabo Stran 29 CZ Návod k obsluze Strana 43 SK Návod na obsluhu Strana 57 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 71

Table of contents Introduction................................... 2 Information about these operating instructions.................2 Copyright.............................................2 Limitation of liability.....................................2 Use for intended purpose.................................2 Warnings.............................................3 Safety instructions.............................. 4 Commissioning................................ 6 Package contents (see fold-out page).......................6 Disposal of packaging...................................6 Operation.................................... 7 Use storage bag........................................7 Connect the earphones..................................7 Using the earphones....................................8 Replacing the ear cushions................................8 Fault rectification............................... 9 Fault causes and rectifi cation..............................9 Cleaning..................................... 10 Storage..................................... 10 Disposal..................................... 10 Appendix.................................... 11 Technical details.......................................11 Notes on the Declaration of Conformity....................11 Warranty............................................12 Service..............................................13 Importer.............................................13 GB SATO 120 A1 1

GB Introduction Information about these operating instructions Congratulations on the purchase of your new device. You have decided to purchase a high-quality product. The operating instructions are a constituent of this product. They contain important information with regard to safety, use and disposal. Before using the product, familiarise yourself with all operating and safety instructions. Use this device only as described and only for the specifi ed areas of application. Retain these instructions for future reference. Please also pass these operating instructions on to any future owner(s). Copyright This documentation is subject to copyright protection. Any copying or reproduction, including extracts of the documentation, and the reproduction of images or modifi ed versions thereof, is only permitted with the written authorisation of the manufacturer. Limitation of liability The manufacturer assumes no liability for damage caused by failure to observe these instructions, non-intended use, improper repairs, making unauthorised modifi cations or using non-approved replacement parts. Use for intended purpose These earphones are exclusively intended for non-commercial use for listening to audio material. Any other or additional usage is considered to be improper use and can lead to damage. Claims of any kind for damage arising as a result of non-intended use will not be accepted. 2 SATO 120 A1

Warnings The following warnings are used in these operating instructions: GB WARNING A warning at this risk level indicates a potentially hazardous situation. Failure to avoid this hazardous situation could result in physical injury. Follow the instructions in this warning to prevent physical injury. CAUTION A warning at this risk level indicates potential damage to property. Failure to avoid this situation could result in damage to property. Follow the instructions in this warning to prevent damage to property. NOTE A note indicates additional information that will assist you in handling the device. SATO 120 A1 3

GB Safety instructions For safe handling of the device, follow the safety information below: Check the earphones for external signs of damage before use. Do not operate damaged earphones or earphones that have been dropped. If the cables or connections are damaged, have them replaced by an authorised specialist or customer service. Persons who are incapable of operating the earphones safely due to their physical, intellectual or motor abilities must only use them under the supervision or direction of a responsible adult. Children may only be permitted to use the earphones if they are under supervision. Repairs to the earphones should only be carried out by authorised specialist personnel or by the customer service department. Failure to make proper repairs can put the user at risk. This will also invalidate warranty claims. Repairs to the earphones during the warranty period may only be carried out by a customer service department that has been authorised by the manufacturer, otherwise no additional warranty claims can be considered for subsequent damage. Defective components must always be replaced with original replacement parts. It can only be guaranteed that safety requirements are being complied with if using original replacement parts are used. No unauthorised design changes or modifi cations must be made to the earphones. Protect the earphones from penetration by moisture and liquids. Do not use the earphones in the vicinity of naked fl ames. 4 SATO 120 A1

Risk of hearing damage WARNING Risks as a result of extremely high sound levels! Loud music can lead to hearing damage. Avoid extreme sound levels, especially over long periods of time, when you are using these earphones. GB Risk of accidents WARNING Danger as a result of affected perception! Acoustic warning and indication signals and ambient noise may be perceived diff erently when earphones are being worn. It is important to be aware of how these signals can diff er so that you can recognise them in the relevant situations. Do not use the earphones while driving a vehicle, riding a bicycle, operating machinery or in any other situation in which impaired perception of ambient noise could put you or other people in danger. Please also observe the statutory provisions and regulations of the country in which you are using the earphones. SATO 120 A1 5

GB Commissioning WARNING The packaging material is not a toy. Keep plastic sheeting, bags and all other packaging material away from children. There is a risk of suff ocation. Package contents (see fold-out page) The earphones are delivered with the following components as standard: Earphones 1 with pre-installed ear cushions (medium size 2) 2 pairs of ear cushions (small 3 and large 4) Storage bag 5 (suitable for iphone 4/4S, ipod nano 4th Gen. and ipod nano 6th Gen.*, depending on version) These operating instructions (not shown) * ipad, iphone, ipod, ipod classic, ipod nano, ipod shuffl e and ipod touch are registered trade marks belonging to Apple Inc. in the USA and other countries. NOTE Check contents for completeness and for signs of visible damage. If the contents are incomplete or damaged due to defective packaging or through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service). Disposal of packaging The packaging protects the appliance from transport damage. Recirculating the packaging into the material cycle conserves raw materials and reduces the amount of waste that is generated. Dispose of packaging material that is no longer needed in accordance with applicable local regulations. 6 SATO 120 A1

Operation Use storage bag The storage bag 5 is a safe place to keep your playback device, the length of the earphones 1 can be adapted to your needs, and the earphones can be stored in the bag when they are not being used. Open the zip fastener of the storage bag 5 and lead the jackplug through the eye of the storage bag 5 from the outside. Secure your playback device in the storage bag 5 using the rubber retainer and connect the earphones 1 using the jackplug. Store excess cable in the storage net of the storage bag 5. GB Connect the earphones The earphones 1 are equipped with a 3.5 mm jackplug. Many electronic entertainment devices are equipped with an appropriate headphone socket. If your audio device has been equipped with a diff erent headphone connector, you may need to use a suitable adapter (not supplied). SATO 120 A1 7

GB Using the earphones When putting on the earphones 1, pay attention to the side indicators "R" (right) and "L" (left) on the earpieces. Carefully slide one of the earphones 1 deep into the ear canal. In order to straighten the ear channel somewhat and therefore make the earphone easier to insert, pull auricle backwards and upwards a little. Proceed in the same way to insert the other earphone 1. Replacing the ear cushions In the as-delivered condition, the earphones 1 are provided with medium size ear cushions 2. Depending on the size of your auricle you can use ear cushions (3 or 4) of a diff erent size from the ones supplied. NOTE The better the ear cushion seals off the ear canal, the better the sound quality, particularly at lower frequencies. Use your fi ngers to carefully pull on the ear cushions 2 to detach them from the earphones 1. Select suitable ear cushions (3 or 4) from the ones that are supplied. Push these directly onto the earphones 1 until they slip into the recesses on the earphones 1. 8 SATO 120 A1

Fault rectification Fault causes and rectification The following table will help with localising and remedying minor malfunctions: Defect No sound coming from earphones 1. Sound is only coming from one side of the earphones 1. Cause/remedy The volume control of the playback device is set to the minimum volume. Increase the playback volume. The 3.5 mm jackplug is not fully inserted into the playback device's headphone socket. Push the 3.5 mm jackplug all the way into the socket. The 3.5 mm jackplug is not fully inserted into the playback device's headphone socket. Push the 3.5 mm jackplug all the way into the socket. The Stereo-Balance-Control on the playback device is incorrectly adjusted. Adjust it to the setting you desire. GB NOTE If the malfunction cannot be remedied with the described solution proposals or if other types of malfunctions occur please contact our service department (see chapter Service). SATO 120 A1 9

GB Cleaning CAUTION Do not allow any liquids to penetrate the interior of the earphones 1. This could cause irreparable damage to them. Clean the earphones 1 and the storage bag 5 with a damp cloth. Remove the ear cushions (2, 3 or 4) for cleaning. Clean the ear cushions under running water. Dry the ear cushions properly. Do not fold the ear cushions back over the earphones 1 until they are properly dry. Storage Store the earphones 1 in the storage bag 5 in a dry, dust-free place. Disposal Never dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2012/19/EU. Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your community waste facility. Please observe the currently applicable regulations. Please contact your waste disposal centre should you be in any doubt. 10 SATO 120 A1

Appendix Technical details GB Impedance 32 Ω +/- 4 Ω Sensitivity 96 db +/- 4 db at 1 khz Frequency response 20 Hz - 20 khz Input power max. 50 mw Wide band characteristic voltage approx. 85 mv +/- 10% Connector 3.5 mm jackplug Cable length 120 cm Weight 11 g approx. Operating temperature 15-35 C Humidity (no condensation) 5-80 % Notes on the Declaration of Conformity Regarding conformity with essential requirements and other relevant provisions, this appliance complies with RoHS Directive 2011/65/EU. The complete original Declaration of Conformity is available from the importer and may be requested if required (see Chapter Importer). SATO 120 A1 11

GB Warranty The warranty provided for this appliance is 3 years from date of purchase. This appliance has been manufactured with care and inspected meticulously prior to delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please call Customer Service. This is the only way to ensure that your goods will be dispatched free of charge. NOTE The warranty only covers claims for material and manufacturing defects, not for transport damage, wearing parts or for damage to fragile components such as switches and batteries. This appliance is exclusively intended for private use and not for commercial purposes. The warranty is deemed void if this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse or modifi cations that were not carried out by one of our authorised service centres. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This also applies to replaced and repaired parts. Damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, or no later than two days after the date of purchase. Repairs made after expiry of the warranty period are chargeable. 12 SATO 120 A1

Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 ( 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 42782 Hotline availability: Monday to Friday 08:00-20:00 (CET) GB Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SATO 120 A1 13

14 SATO 120 A1

Tartalomjegyzék Bevezető.................................... 16 Információk a jelen használati útmutatóhoz..................16 Szerzői jogvédelem....................................16 A felelősség korlátozása................................16 Rendeltetésszerű használat..............................16 Figyelmeztető jelzések..................................17 Biztonsági utasítások.......................... 18 Üzembevétel................................. 20 A csomag tartalma (lásd a kihajtható oldalt).................20 A csomagolás ártalmatlanítása...........................21 Használat.................................... 21 A tárolótasak használata................................21 A fülhallgató csatlakoztatása............................21 A fülhallgató használata................................22 A fülpárnák cseréje....................................22 Hibaelhárítás................................. 23 Hiba oka és elhárítása..................................23 Tisztítás..................................... 24 Tárolás...................................... 24 Ártalmatlanítás............................... 24 Függelék.................................... 25 Műszaki adatok.......................................25 A megfelelőségi nyilatkozatra vonatkozó tudnivalók...........25 Garancia............................................26 Szerviz..............................................27 Gyártja..............................................27 HU SATO 120 A1 15

Bevezető HU Információk a jelen használati útmutatóhoz Gratulálunk új készüléke megvásárlásához! Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati utasítás a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozóan. A termék használata előtt ismerkedjen meg valamennyi használati útmutatóval és biztonsági fi gyelmeztetéssel. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a készüléket. Őrizze meg ezt a leírást. A készülék harmadik személynek történő továbbadása esetén adja át a készülékhez tartozó valamennyi leírást is. Szerzői jogvédelem Ez a dokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll. Bármilyen formában történő sokszorosítás, ill. utánnyomás akár kivonatos formában, valamint az ábrák megjelentetése még módosított formában is csak a gyártó írásos engedélyével lehetséges. A felelősség korlátozása A gyártó nem vállal felelősséget a használati útmutató be nem tartásából, a nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkákból, jogosulatlanul végrehajtott módosításokból vagy a nem engedélyezett alkatrészek használatából eredő károkért. Rendeltetésszerű használat Ez a fülhallgató kizárólag nem kereskedelmi használatra hanganyagok hallgatására való. Minden más használat nem rendeltetésszerű használatnak minősül és sérülést okozhat. Semmilyen, a nem rendeltetésszerű használatból eredő kárigény nem érvényesíthető. 16 SATO 120 A1

Figyelmeztető jelzések Ebben a használati útmutatóban a következő fi gyelmeztető jelzéseket használjuk: FIGYELMEZTETÉS Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése lehetséges veszélyhelyzetet jelöl. Sérülést okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket a veszélyes helyzeteket. A személyi sérülések elkerülése érdekében kövesse a fi gyelmeztető jelzések szerinti utasításokat. HU FIGYELEM Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jelzése lehetséges anyagi kárt jelöl. Anyagi kárt okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket a helyzeteket. Az anyagi kár elkerülése érdekében kövesse a fi gyelmeztető jelzések szerinti utasításokat. TUDNIVALÓ Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek megkönnyítik a készülék kezelését. SATO 120 A1 17

Biztonsági utasítások HU A készülék biztonságos használata érdekében tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat: Használat előtt ellenőrizze a fülhallgatót, hogy látható-e rajta külső sérülés. Ne használja a fülhallgatót, ha sérült vagy leesett. A sérült hálózati kábelt vagy hálózati csatlakozót erre felhatalmazott szakemberrel vagy ügyfélszolgálattal cseréltesse ki. Olyan személyek, akik csökkent fi zikai, érzékelési vagy szellemi képességük miatt nem képesek biztonságosan kezelni a fülhallgatót, csak felelős személy felügyelete és utasítása mellett használhatják a készüléket. Ne engedje, hogy gyermekek felügyelet nélkül használják a fülhallgatót. A fülhallgatót csak erre felhatalmazott szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal javíttassa. A szakszerűtlen javítás jelentős veszélyt jelenthet a használó számára. Ezenkívül a garancia is érvényét veszti. A fülhallgatót a garanciaidő alatt csak a gyártó által engedélyezett ügyfélszolgálat javíthatja. Ellenkező esetben későbbi károk esetén már nem érvényesíthető a garanciaigény. A hibás alkatrészeket csak eredeti alkatrészekre szabad cserélni. Csak ilyen alkatrészekkel garantálható, hogy azok megfelelnek a biztonsági követelményeknek. Ne szerelje át vagy változtassa meg a fülhallgatót önkényesen. Védje a fülhallgatót a nedvességtől és ne engedje, hogy folyadék kerüljön bele. A fülhallgatót ne üzemeltesse nyílt láng közelében. 18 SATO 120 A1

Halláskárosodás veszélye FIGYELMEZTETÉS A magas hangerő veszélyes! A hangos zene halláskárosodást okozhat. Ne hallgasson zenét nagyon magas hangerőn, különösen hosszabb időn keresztül, ha ezt a fülhallgatót használja. HU Balesetveszély! FIGYELMEZTETÉS Veszély az érzékelés befolyásolása miatt! Az akusztikus fi gyelmeztető jelzések és környezeti zajok másképpen hallatszódhatnak, ha fülhallgatót visel. Legyen tudatában, hogy milyen módon térnek el ezek a hangjelzések eredeti hangzásuktól, hogy a megfelelő helyzetekben fel tudja ismerni őket. Ne használja a fejhallgatót gépjárművezetés, kerékpározás, gépkezelés közben vagy olyan helyzetekben, melyekben veszélyt jelentene saját maga vagy mások számára az, hogy korlátozottan érzékeli a környező zajt. Vegye fi gyelembe annak az országnak a törvényi előírásait és szabályozásait, ahol használja a fejhallgatót. SATO 120 A1 19

Üzembevétel HU FIGYELMEZTETÉS A csomagolóanyag nem játék. Fóliákat, zacskókat és minden egyéb csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől. Fulladás veszélye áll fenn. A csomag tartalma (lásd a kihajtható oldalt) A fülhallgatót szabványszerűen az alábbi elemekkel szállítjuk: fülhallgató 1 előre felszerelt fülpárnákkal (középméret 2) 2 pár fülpárna (kicsi 3 és nagy 4) tárolótasak 5 (a kivitelezéstől függően az iphone 4/4S, 4. generációs ipod nano és 6. generációs ipod nano készülékekhez* illik) a jelen használati útmutató (nincs ábrázolva) * ipad, iphone, ipod, ipod classic, ipod nano, ipod shuffl e és ipod touch az Apple Inc. Egyesült Államokban és a világ más országaiban bejegyzett védjegyei. TUDNIVALÓ Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés. Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolásból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet). 20 SATO 120 A1

A csomagolás ártalmatlanítása A csomagolás védi a készüléket a sérülésektől a szállítás során. Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmennyiséget, ha a csomagolást visszajuttatja az anyagkörforgásba. A feleslegessé vált csomagolóanyagokat a hatályos helyi előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban. Használat A tárolótasak használata A tárolótasakban 5 biztonságosan elhelyezhető a lejátszó készülék, a fülhallgató vezeték 1 hossza igény szerint állítható és az éppen használaton kívül lévő fülhallgató is biztonságosan tárolható benne. Nyissa ki a tárolótasak 5 cipzárját és bújtassa át kívülről a jack dugót a tárolótasak 5 nyílásán át. Rögzítse a lejátszó készüléket a tartógumikkal a tárolótasakra 5 és csatlakoztassa a fülhallgatót 1 a jack dugó segítségével. A felesleges kábelt a tárolótasak 5 hálójában tudja elhelyezni. HU A fülhallgató csatlakoztatása A fülhallgató 1 3,5 mm-es jack dugóval rendelkezik. Számos szórakoztató elektronikai készülék egy megfelelő fejhallgató-csatlakozóval van felszerelve. Amennyiben audiokészülékének másfajta fejhallgató-csatlakozója van, használjon megfelelő adaptert (nem része a csomagnak). SATO 120 A1 21

HU A fülhallgató használata Használatkor vegye fi gyelembe a fülhallgatón 1 található oldaljelzéseket: R (jobb) és L (bal). Óvatosan helyezze be az egyik fülhallgatót 1 a füljáratba. Egyszerűbben be lehet helyezni a fülhallgatót, ha a fülkagylót enyhén hátra és lefele húzza. A másik fülhallgatóval 1 ugyanezt tegye. A fülpárnák cseréje A fülhallgatók 1 a kiszállított csomagban középméretű fülpárnával 2 vannak ellátva. Fülkagylójának méretétől függően a csomagból más méretű fülpárnát (3 vagy 4) is használhat. TUDNIVALÓ Minél jobban elzárja a fülpárna a füljáratot, annál jobb a hangminőség, különösen a mélyebb frekvenciákban. Óvatosan húzza meg a fülpárnákat 2, hogy leváljanak a fülhallgatóról 1. Válassza ki a csomagból a megfelelő méretű fülpárnát (3 vagy 4). Ezt tolja egyenesen a fülhallgatóra 1, amíg az a fülhallgató 1 mélyedésébe nem csúszik. 22 SATO 120 A1

Hibaelhárítás Hiba oka és elhárítása Az alábbi táblázat segít megtalálni és kijavítani a kisebb hibákat: Hiba A fülhallgató 1 nem ad ki hangot. A fülhallgatónak 1 csak az egyik oldalán jön ki hang. Ok/elhárítás A lejátszó készülék hangerőszabályzója a legkisebb hangerőre van beállítva. Növelje a hangerőt. A 3,5 mm-es jack dugó nincs teljesen bedugva a lejátszó készülék aljazatába. Dugja bele egészen a 3,5 mm-es jack dugót az aljzatba. A 3,5 mm-es jack dugó nincs teljesen bedugva a lejátszókészülék aljazatába. Dugja bele egészen a 3,5 mm-es jack dugót az aljzatba. A lejátszókészülék sztereó-balance-szabályzója el van állítva. Állítsa be tetszése szerint. HU TUDNIVALÓ Ha a problémák nem háríthatók a leírt megoldási javaslatokkal, vagy ha másfajta hibák lépnek fel, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz (lásd a Szerviz részt). SATO 120 A1 23

Tisztítás HU FIGYELEM Ne hagyja, hogy folyadék kerüljön a fülhallgató 1 belsejébe. Ez helyrehozhatatlan károkat okozhat a készülékben. Enyhén nedves ruhával tisztítsa meg a fülhallgatót 1 és a tárolótasakot 5. A tisztításhoz vegye le a fülpárnákat (2, 3 vagy 4). A fülpárnákat folyó víz alatt tisztítsa meg. Jól szárítsa meg a fülpárnákat. Csak akkor húzza rá megint a fülpárnákat a fülhallgatóra 1, ha már teljesen megszáradtak. Tárolás A tárolótasakba 5 tett fülhallgatót 1 száraz és pormentes helyen tárolja. Ártalmatlanítás Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékba. Ez a termék a 2012/19/EU európai irányelv hatálya alá tartozik. A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja leadni. Vegye fi gyelembe az aktuális előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal. 24 SATO 120 A1

Függelék Műszaki adatok Impedancia 32 Ω +/- 4 Ω Érzékenység 96 db +/- 4 db 1 khz esetén Átviteli tartomány 20 Hz - 20 khz Bemeneti teljesítmény max. 50 mw szélessáv felismerési feszültség kb. 85 mv +/- 10% Csatlakozó 3,5 mm-es jack dugó Kábelhossz 120 cm Súly kb. 11 g Üzemelési hőmérséklet 15-35 C Páratartalom (kondenzáció nélkül) 5-80 % HU A megfelelőségi nyilatkozatra vonatkozó tudnivalók A készülék megegyezik a 2011/65/EU egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló irányelvének alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A teljes eredeti megfelelőségi nyilatkozat elérhető a gyártónál és igény esetén megtekinthető (lásd a Gyártja fejezetet). SATO 120 A1 25

HU Garancia A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk. A készüléket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, hogy a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot. Kérjük, hogy garanciaigény esetén telefonon keresse fel ügyfélszolgálatát. Csak ebben az esetben garantálhatjuk, hogy ingyen tudja beküldeni az árut. TUDNIVALÓ A garancia csak anyag- és gyártási hibára vonatkozik, nem pedig szállítási kárra, kopó alkatrészek vagy törékeny részek (pl. kapcsoló vagy elem) sérülésére. A termék csak magán- és nem kereskedelmi használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el. Az Ön törvényben előírt jogait ez a garancia nem korlátozza. A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már vételkor meglévő károkat és hiányokat a kicsomagolás után azonnal, de legkésőbb 2 nappal a vásárlás napja után jelezni kell. A garanciaidő lejárta után esedékes javítások díjkötelesek. 26 SATO 120 A1

Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 42782 HU Az ügyfélszolgálati forródrót elérhetősége: hétfőtől péntekig 8.00 és 20.00 óra között (közép-európai idő szerint) Gyártja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com SATO 120 A1 27

28 SATO 120 A1

Kazalo Uvod........................................ 30 Informacije o teh navodilih za uporabo.....................30 Avtorske pravice.......................................30 Omejitev odgovornosti..................................30 Predvidena uporaba....................................30 Opozorila............................................31 Varnostni napotki............................. 32 Pred prvo uporabo............................ 34 Vsebina kompleta (glejte razklopno stran)...................34 Odstranitev embalaže med odpadke.......................34 Upravljanje.................................. 35 Uporaba torbe za shranjevanje...........................35 Priključitev slušalk......................................35 Vstavitev slušalk v ušesa.................................36 Menjava ušesnih blazinic................................36 Odprava napak............................... 37 Vzroki in odprava napak................................37 Čiščenje..................................... 38 Shranjevanje................................. 38 Odstranjevanje med odpadke................... 38 Priloga...................................... 39 Tehnični podatki.......................................39 Opombe v zvezi z EU-izjavo o skladnosti...................39 Proizvajalec..........................................40 Servis...............................................40 Garancijski list........................................40 SI SATO 120 A1 29

Uvod SI Informacije o teh navodilih za uporabo Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Navodila za uporabo so sestavni del izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za varnost, uporabo in odstranjevanje naprave med odpadke. Preden začnete izdelek uporabljati, se seznanite z vsemi napotki o njegovi uporabi in varnosti. Izdelek uporabljajte le tako, kot je opisano v navodilih, in samo za navedena področja uporabe. Ta navodila dobro shranite. Ob predaji izdelka tretji osebi zraven priložite vso dokumentacijo. Avtorske pravice Ta dokumentacija je zaščitena z avtorskimi pravicami. Vsakršno razmnoževanje oz. ponatis, tudi deloma, ter prikazovanje slik, tudi v spremenjenem stanju, so dovoljeni le s pisnim dovoljenjem proizvajalca. Omejitev odgovornosti Proizvajalec ne prevzame nikakršne odgovornosti za škodo na podlagi neupoštevanja teh navodil, nepredvidene uporabe, nestrokovnih popravil, nedovoljenih izvedenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov. Predvidena uporaba Te slušalke so namenjene izključno za poslušanje zvočnega materiala in se ne smejo uporabljati v komercialne namene. Druga ali drugačna vrsta uporabe od opisane velja za nepredvideno in lahko privede do poškodb. Uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov zaradi škode, nastale zaradi nepredvidene uporabe, je izključeno. 30 SATO 120 A1

Opozorila V teh navodilih za uporabo se uporabljajo naslednje vrste opozoril: OPOZORILO Opozorilo te stopnje nevarnosti označuje morebitno nevarno situacijo. Če nevarne situacije ne preprečite, lahko pride do telesnih poškodb. Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da preprečite telesne poškodbe oseb. SI POZOR Opozorilo te stopnje nevarnosti označuje morebitno materialno škodo. Če situacije ne preprečite, lahko pride do materialne škode. Upoštevajte navodila v tem opozorilu, da preprečite materialno škodo. NAPOTEK Napotek označuje dodatne informacije, ki vam olajšajo delo z napravo. SATO 120 A1 31

Varnostni napotki SI Za varno ravnanje z napravo upoštevajte naslednje varnostne napotke: Pred uporabo slušalk te preverite glede vidnih poškodb. Poškodovanih slušalk ali takih, ki so vam padle dol, ne uporabljajte. Poškodovane kable ali priključke naj zamenjajo pooblaščeni strokovnjaki ali servisna služba. Osebe, ki zaradi svojih telesnih, duševnih ali motoričnih sposobnosti niso sposobne varno upravljati slušalk, te smejo uporabljati le pod nadzorom ali po navodilu odgovorne osebe. Otrokom dovolite uporabo slušalk le pod nadzorom. Popravila slušalk naj izvaja le pooblaščeno strokovno osebje ali servisna služba. Zaradi nestrokovnih popravil lahko pride do nevarnosti za uporabnika. Poleg tega preneha veljati garancija. Popravilo slušalk med garancijsko dobo sme izvesti le servisna služba, ki jo pooblasti proizvajalec, drugače pri iz tega nastali škodi garancijskih zahtevkov ni več moč uveljavljati. Okvarjene dele naprave lahko zamenjate le za originalne nadomestne dele. Samo pri teh delih je zagotovljeno, da bodo izpolnjene zahteve glede varnosti naprave. Na slušalkah nikakor ne izvajajte lastnoročne predelave ali sprememb. Slušalke zaščitite pred vlago in vdorom tekočin. Slušalk ne uporabljajte v bližini odprtih plamenov. 32 SATO 120 A1

Nevarnost poškodbe sluha OPOZORILO Nevarnost zaradi prevelike jakosti zvoka! Glasna glasba lahko privede do poškodbe sluha. Izogibajte se preveliki jakosti zvoka, še posebej za dlje časa, kadar uporabljate te slušalke. SI Nevarnost prometnih nesreč! OPOZORILO Nevarnost zaradi ovirane sposobnosti zaznavanja! Akustični opozorilni signali in svarila ter hrup v okolici lahko zvenijo čisto drugače, če imate nadete te slušalke. Preverite in zapomnite si, kako drugačni so ti signali zaradi slušalk, da jih boste v ustrezni situaciji lahko prepoznali. Slušalk ne uporabljajte pri vožnji motornih vozil, pri vožnji s kolesom, upravljanju strojev ali v drugih situacijah, v katerih bi omejena sposobnost zaznavanja hrupa v okolici lahko pomenila nevarnost za vas ali za druge ljudi. Pri tem tudi upoštevajte zakonske predpise in uredbe v državi, v kateri slušalke uporabljate. SATO 120 A1 33

Pred prvo uporabo SI OPOZORILO Embalažni materiali niso igrača. Folije, vrečke in vse druge embalažne materiale hranite izven dosega otrok. Obstaja nevarnost zadušitve. Vsebina kompleta (glejte razklopno stran) Slušalke se standardno dobavijo z naslednjimi komponentami: Slušalke 1 z nameščenimi ušesnimi blazinicami (srednje velike 2) 2 para ušesnih blazinic (majhne 3 in velike 4) Torba za shranjevanje 5 (odvisno od izvedbe primerna za iphone 4/4S, ipod nano 4. gen., ipod nano 6. gen.*) Ta navodila za uporabo (niso prikazana) * ipad, iphone, ipod, ipod classic, ipod nano, ipod shuffl e in ipod touch so registrirane blagovne znamke družbe Apple Inc. v ZDA in drugih državah. NAPOTEK Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele in ali ti nimajo vidnih poškodb. V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive embalaže ali transporta se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje Servis). Odstranitev embalaže med odpadke Embalaža napravo varuje pred poškodbami med prevozom. Povratek embalaže v krogotok materialov pomeni prihranek surovin in manj odpadkov. Nepotrebne embalažne materiale odstranite med odpadke v skladu z veljavnimi lokalnimi predpisi. 34 SATO 120 A1

Upravljanje Uporaba torbe za shranjevanje S torbo za shranjevanje 5 lahko svojo predvajalno napravo varno shranite, dolžino kabla slušalk 1 prilagodite svojim potrebam in slušalke zaščitene shranite, kadar jih ne uporabljate. Odprite zadrgo torbe za shranjevanje 5 in speljite klinken vtikač od zunaj skozi odprtino v torbi za shranjevanje 5. Pritrdite svojo predvajalno napravo z elastičnim trakom v torbi za shranjevanje 5 in priključite slušalke 1 s klinken vtikačem. Shranite odvečen kabel v mrežici za shranjevanje v torbi za shranjevanje 5. SI Priključitev slušalk Slušalke 1 so opremljene s 3,5-milimetrskim klinken vtikačem. Mnogo naprav zabavne elektronike ima ustrezni konektor za takšne slušalke. Če je na vaši zvočni napravi za slušalke predviden drugačen priključek, po potrebi uporabite primeren prilagodilnik (ni v obsegu dobave). SATO 120 A1 35

SI Vstavitev slušalk v ušesa Pri vstavljanju slušalk upoštevajte oznako strani R (desno) in L (levo) na slušalkah 1. Previdno potisnite eno od slušalk 1 globoko v sluhovod. Da sluhovod malce poravnate in si s tem delno olajšate vstavljanje, uhelj povlecite rahlo nazaj in navzgor. Enako postopajte tudi pri nameščanju slušalk 1 v drugo uho. Menjava ušesnih blazinic Pri dobavi so slušalke 1 opremljene s srednje velikimi ušesnimi blazinicami 2. Odvisno od velikosti vaših ušes lahko uporabite ušesne blazinice (3 ali 4) z drugimi merami, ki so priložene slušalkam. NAPOTEK Čim močneje ušesne blazinice zatesnijo sluhovod, tem boljša je kakovost zvoka, še posebej pri globokih frekvencah. S prsti previdno povlecite za ušesne blazinice 2, da jih ločite od slušalk 1. Iz priloženega pribora izberite primerne ušesne blazinice (3 ali 4). Potisnite jih naravnost na slušalke 1, tako da zdrsnejo v vdolbino na slušalkah 1. 36 SATO 120 A1

Odprava napak Vzroki in odprava napak Naslednja preglednica je namenjena za pomoč pri odkrivanju in odpravljanju manjših napak: Napaka V slušalkah 1 ne slišite zvoka. Zvok slišite le na eni strani slušalk 1. Vzrok/odprava Regulator glasnosti zvoka na predvajalni napravi je nastavljen na minimalno glasnost. Povišajte glasnost zvoka. Zatični 3,5-milimetrski klinken vtikač ni v celoti vtaknjen v vtičnico na predvajalni napravi. Potisnite 3,5-milimetrski klinken vtikač v vtičnico do konca. Zatični 3,5-milimetrski klinken vtikač ni v celoti vtaknjen v vtičnico na predvajalni napravi. Potisnite 3,5-milimetrski klinken vtikač v vtičnico do konca. Regulator za stereo uravnovešenost na predvajalni napravi je nastavljen napačno. Nastavite ga po lastni želji. SI NAPOTEK Če napak ne morete odpraviti s pomočjo teh predlogov za rešitve ali če pride do drugih napak, se obrnite na naš servis (glejte poglavje Servis). SATO 120 A1 37

Čiščenje SI POZOR Ne dovolite, da v notranjost slušalk 1 zaidejo tekočine. To lahko privede do nepopravljivih poškodb na napravi. Očistite slušalke 1 in torbo za shranjevanje 5 z rahlo navlaženo krpo. Ušesne blazinice (2, 3 ali 4) pred čiščenjem snemite. Ušesne blazinice čistite pod tekočo vodo. Ušesne blazinice dobro osušite. Ušesne blazinice navlecite čez slušalke 1 šele, ko so čisto suhe. Shranjevanje Slušalke 1 shranite v torbi za shranjevanje 5 na suhem mestu brez prahu. Odstranjevanje med odpadke Naprave nikakor ne odvrzite med običajne gospodinjske odpadke. Za izdelek velja evropska direktiva 2012/19/EU. Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za odstranjevanje odpadkov, ali pri svojem komunalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na najbližje podjetje za odstranjevanje odpadkov. 38 SATO 120 A1

Priloga Tehnični podatki Impedanca 32 Ω +/- 4 Ω Občutljivost 96 db +/- 4 db pri 1 khz Območje prenosa 20 Hz 20 khz Vhodna moč maks. 50 mw Karakteristična napetost pribl. 85 mv +/- 10 % Vtič 3,5-milimetrski klinken vtikač Dolžina kabla 120 cm Teža pribl. 11 g Delovna temperatura 15 35 C Vlažnost zraka (brez kondenzacije) 5 80 % SI Opombe v zvezi z EU-izjavo o skladnosti Ta naprava izpolnjuje temeljne zahteve in druge ustrezne predpise Direktive RoHS 2011/65/EU. Celotna izvirna izjava o skladnosti je na voljo pri uvozniku in jo lahko po potrebi naročite (glejte poglavje Uvoznik). SATO 120 A1 39

SI Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Servis Servis Slovenija Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si IAN 42782 Dosegljivost telefonske službe za stranke: Od ponedeljka do petka od 8:00 do 20:00 (po srednjeevropskem času) Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo Kompernass Handels GmbH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino. 2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije. 3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva nabave. 4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka. 5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu. 40 SATO 120 A1

6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. 7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan. 8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje. 9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije. 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda SI SATO 120 A1 41

42 SATO 120 A1

Obsah Úvod........................................ 44 Informace k tomuto návodu k obsluze......................44 Autorské právo........................................44 Omezení ručení.......................................44 Použití dle předpisů....................................44 Výstražná upozornění..................................45 Bezpečnostní pokyny.......................... 46 Uvedení do provozu........................... 48 Rozsah dodávky (viz výklopná strana).....................48 Likvidace obalového materiálu............................48 Obsluha..................................... 49 Použití úložné tašky....................................49 Zapojení sluchátek.....................................49 Nasazení sluchátek....................................50 Výměna ušních polštářků................................50 Odstranění závad............................. 51 Příčiny chyb a jejich odstranění...........................51 Čištění....................................... 52 Skladování................................... 52 Likvidace.................................... 52 Dodatek..................................... 53 Technická data........................................53 Upozornění k EU prohlášení o shodě.......................53 Záruka..............................................54 Servis...............................................55 Dovozce.............................................55 CZ SATO 120 A1 43

Úvod CZ Informace k tomuto návodu k obsluze Blahopřejeme vám k zakoupení nového přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité informace o bezpečnosti, použití a likvidaci. Před použitím výrobku si, prosím, přečtěte všechny provozní a bezpečnostní pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a v uvedených oblastech použití. Tento návod dobře uschovejte. Při předávání výrobku třetím osobám předejte i tyto podklady. Autorské právo Tato dokumentace je chráněná autorským právem. Jakékoli rozmnožování, resp. každý dotisk, i pouze částečný, stejně jako reprodukce obrázků, i ve změněném stavu, je povoleno pouze s písemným souhlasem výrobce. Omezení ručení Výrobce nepřebírá ručení za škody vzniklé na základě nedodržení návodu, na základě používání v rozporu s předpisy, neodborných oprav, nedovoleně provedených změn nebo na základě použití nedovolených náhradních dílů. Použití dle předpisů Tato sluchátka jsou určena pro nekomerční použití, pro audioposlech. Jakékoliv jiné nebo další použití je považováno za nesprávné a může vést k poškození. Nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě neodborného použití, jsou vyloučeny. 44 SATO 120 A1

Výstražná upozornění V předloženém návodu k obsluze jsou použita následující výstražná upozornění: VÝSTRAHA Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí označuje možnou nebezpečnou situaci. Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může vést ke zraněním. Za účelem zabránění zranění osob je proto třeba následovat pokynů v tomto výstražném upozornění. CZ POZOR Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí označuje možnou hmotnou škodu. Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může vést ke hmotným škodám. Za účelem zabránění hmotným škodám je proto třeba následovat pokynů v tomto výstražném upozornění. UPOZORNĚNÍ Upozornění označuje dodatečné informace, které ulehčí manipulaci s přístrojem. SATO 120 A1 45

Bezpečnostní pokyny CZ Pro bezpečnou manipulaci s přístrojem dodržujte následující bezpečnostní pokyny: Zkontrolujte sluchátka před použitím na vnější viditelná poškození. Poškozená nebo sluchátka spadlá na zem neuvádějte do provozu. Při poškození kabelů nebo připojení nechte tyto vyměnit autorizovaným odborníkem nebo zákaznickým servisem. Osoby, které z důvodu svých tělesných, duševních nebo motorických schopností nejsou schopné sluchátka bezpečně obsluhovat, je smí používat pouze pod dohledem nebo na základě instruktáže odpovědné osoby. Dětem dovolte používat sluchátka pouze pod dohledem. Opravy na sluchátkách smí provádět pouze autorizované odborné osoby nebo zákaznický servis. Neodbornou opravou může pro uživatele vzniknout nebezpečí. Navíc zanikají i záruční nároky. Opravu sluchátek během záruční doby smí provést pouze výrobcem autorizovaný zákaznický servis, jinak zaniká při následném poškození nárok na záruku. Závadné stavební součásti se smí nahradit pouze originálními náhradními díly. Pouze u takových dílů je zaručeno, že jsou splněny bezpečnostní požadavky. Na sluchátkách neprovádějte žádné nepovolené úpravy nebo změny. Chraňte je před vlhkostí a pronikáním kapalin. Neprovozujte sluchátka v blízkosti otevřeného ohně. 46 SATO 120 A1

Nebezpečí poškození sluchu VÝSTRAHA Nebezpečí v důsledku extrémní hlasitosti! Hlasitá hudba může vést k poškození sluchu. Zabraňte nadměrné hlasitosti, především po delší dobu používání těchto sluchátek. Nebezpečí zranění CZ VÝSTRAHA Nebezpečí v důsledku omezeného vnímání! Máte-li sluchátka nasazená, mohou znít akustické výstražné signály, varovné signály a okolní hluk znít jinak. Mějte na vědomí, že tyto signály zní jinak, než jak byste je vnímali v příslušné situaci. Sluchátka nepoužívejte při řízení motorových vozidel, při jízdě na kole, při obsluze strojů nebo v jiných situacích, v nichž by mohlo snížené vnímání okolního hluku představovat nebezpečí pro Vás nebo ostatní osoby. Dodržujte také zákony a předpisy země, ve které používáte sluchátka. SATO 120 A1 47

Uvedení do provozu VÝSTRAHA Obalový materiál není hračka. Uchovávejte fólie, sáčky a všechny ostatní obalové materiály mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení. CZ Rozsah dodávky (viz výklopná strana) Sluchátka se standardně dodávají s následujícími komponentami: sluchátka 1 s předmontovanými ušními polštářky (středně velké 2) 2 páry ušních polštářků (malé 3 a velké 4) Úložná taška 5 (podle provedení vhodná pro iphone 4/4S, ipod nano 4. Gen., ipod nano 6. Gen.*) tento návod k obsluze (není zobrazen) *ipad, iphone, ipod, ipod classic, ipod nano, ipod shuffl e a ipod touch jsou registrované ochranné známky společnosti Apple Inc., v USA a jiných zemích. UPOZORNĚNÍ Zkontrolujte dodávku z hlediska kompletnosti a viditelných poškození. V případě neúplné dodávky nebo poškození, vzniklého v důsledku vadného obalu nebo dopravou, kontaktujte servisní horkou linku (viz kapitola Servis). 48 SATO 120 A1

Likvidace obalového materiálu Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a sníží produkci odpadů. Již nepotřebný obalový materiál zlikvidujte podle místně platných předpisů. Obsluha CZ Použití úložné tašky Do úložné tašky 5 můžete bezpečně uložit váš přehrávač, přizpůsobit délku kabelu sluchátek 1 svým potřebám a v případě nepoužívání sluchátek je v ní můžete v ní uschovat za účelem ochrany. Pomocí zipu otevřete úložnou tašku 5 a západkový konektor provlečte zvenčí okem úložné tašky 5. Upevněte přehrávač gumovými průchodkami v úložné tašce 5 a pomocí západkového konektoru zapojte sluchátka 1. Přebytečný kabel uschovejte do síťky úložné tašky 5. Zapojení sluchátek Sluchátka 1 jsou vybavena 3,5 mm západkovým konektorem. Mnoho přístrojů zábavní elektroniky je vybaveno příslušnou zdířkou pro sluchátka. V případě, že je vaše audio zařízení opatřeno jinou přípojkou pro sluchátka, použijte popř. vhodný adaptér (není obsahem dodávky). SATO 120 A1 49

Nasazení sluchátek Při nasazení sluchátek dbejte na označení stran R (vpravo) a L (vlevo) na sluchátcích 1. Jedno ze sluchátek 1 zasuňte opatrně hluboko do zvukovodu. Pro mírné vyrovnání sluchátek na uchu, a tím zjednodušení nasazení, posuňte náušníky mírně dozadu a nahoru. Stejně tak postupujte i při nasazení sluchátek 1 na druhé ucho. CZ Výměna ušních polštářků Obsahem dodávky jsou sluchátka 1, která jsou vybavena středně velkými ušními polštářky 2. V závislosti na velikosti Vašeho ucha můžete z rozsahu dodávky použít ušní polštářky (3 nebo 4) různých rozměrů. UPOZORNĚNÍ Čím více ušní polštářek přiléhá na ucho, tím lepší je kvalita zvuku, zejména při nízkých frekvencích. Při stahování ušních polštářků 2 ze sluchátek 1, za ně opatrně tahejte prsty. Z rozsahu dodávky si zvolte vhodné ušní polštářky (3 nebo 4). Nasuňte tyto v přímém směru na sluchátka 1, dokud nesklouznou do prohloubeniny na sluchátkách 1. 50 SATO 120 A1

Odstranění závad Příčiny chyb a jejich odstranění Následující tabulka pomůže při hledání a odstranění drobných závad: Závada Ve sluchátcích 1 není slyšet žádný zvuk. Slyšíte zvuky pouze na jedné straně sluchátek 1. Příčina/odstranění Regulace hlasitosti přehrávacího zařízení je nastavena na minimální hodnotu. Zvyšte hlasitost. 3,5 mm západková zástrčka není zcela zasunuta ve zdířce přehrávacího zařízení. 3,5 mm západkovou zástrčku zasuňte zcela do zdířky. 3,5 mm západková zástrčka není zcela zasunuta ve zdířce přehrávacího zařízení. 3,5 mm západkovou zástrčku zasuňte zcela do zdířky. Stereoregulace na přehrávacím zařízení je nesprávně nastavena. Nastavte ji podle svého přání. CZ UPOZORNĚNÍ Pokud se poruchy nedají odstranit popsaným návrhem řešení, či pokud dojde k jiným poruchám, obraťte se na náš servis (viz kapitola Servis). SATO 120 A1 51

Čištění CZ POZOR Zabraňte průniku tekutin dovnitř sluchátek 1. V opačném případě mohou na zařízení vzniknout neopravitelné škody. Sluchátka 1 a úložnou tašku 5 otřete lehce navlhčeným hadříkem. Ušní polštářky (2, 3 nebo 4) při čištění sejměte. Opláchněte ušní polštářky pod tekoucí vodou. Ušní polštářky poté dobře osušte. Ušní polštářky přehrňte zpět přes sluchátka 1, až když jsou úplně suché. Skladování Sluchátka 1 uchovávejte v úložné tašce 5 na suchém a bezprašném místě. Likvidace V žádném případě nevyhazujte přístroj do normálního domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici 2012/19/EU. Přístroj předejte k likvidaci odborné fi rmě nebo jej odevzdejte ve Vašem místním recyklačním zařízení. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se informujte ve Vašem recyklačním místě. 52 SATO 120 A1