Europass Önéletrajz SZEMÉLYI ADATOK Név Cím BARNA LÁSZLÓ MISKOLCI EGYETEM MODERN FILOLÓGIAI INTÉZET, NÉMET NYELV- ÉS IRODALOMTUDOMÁNYI TANSZÉK, A/6 FSZ. 29. Telefon +36 70 261 32 93 Fax E-mail metalepszis@gmail.com Születési év 1986 SZAKMAI TAPASZTALAT Időtartam Beosztás Időtartam Beosztás 2012. szeptember 01. jelenleg is Doktorandusz-óraadó Miskolci Egyetem, Bölcsészettudományi Kar, Modern Filológiai Intézet, Német Nyelv- és Irodalomtudományi Tanszék Az alábbi kurzusok oktatása: Irodalmi szövegek elemzése és interpretációja (BTMANET103) szeminárium Irodalmi műfajok: elemző szeminárium (BTGEN304AM) szeminárium Modern irodalmi szövegek olvasása (BTGEN627A) szeminárium Szemantikai gyakorlatok I. Mondatszemantika(BTGEN618AS2) szeminárium Szövegnyelvészeti gyakorlatok (BTGEN314AS2) szeminárium (tutorálás) Szövegtípusok és jellemzőik (BTGEN407AV1) előadás (tutorálás) Könyvtárhasználati, informatikai és filológiai alapismeretek (BTGEN112A) szeminárium 2013. szeptember 01. jelenleg is Magyar nyelv és irodalom német mint idegen nyelv szakos tanár Szent Benedek Gimnázium, Szakképző Iskola és Kollégium http://www.sztbenedekiskola.hu/ Minden, ami egy közoktatásbeli tanár munkakörébe beletartozik: nevelés, oktatás, adminisztrációs tevékenység, iskolai kulturális rendezvények megszervezése, lebonyolítása, az iskola népszerűsítése stb. Időtartam 2009. február 1. 2013. október 25. Beosztás Némettanár - MOE, Miskolc www.kedvezmenyes-nyelviskola.hu/ Kezdő, újrakezdő, középhaladó, haladó és nyelvvizsgára előkészítő kurzusok vezetése Időtartam 2009. szeptember 01. 2010. február 01. Beosztás Magyar nyelv és irodalom német mint idegen nyelv szakos tanár Evangélikus 1
Kossuth Lajos Gimnázium és Pedagógiai Szakközépiskola, Miskolc www.klevai.hu A magyar nyelv és irodalom valamint a német mint idegen nyelv tantárgyi óráinak helyettesítése Időtartam 2008. szeptember 01. 2013. június 01. Beosztás Judo-edző MVSC-MISI, Miskolc gecseijudomiskolc.hu Edzések tartása: a gyermekek tanítása nemcsak a judo gyakorlati technikáira, de a judo szellemiségére is. Hétvégi versenyek és nyári edzőtáborok szervezésében és lebonyolításában való részvétel, a judo népszerűsítése, szoros kapcsolat és gyakori kommunikáció a gyermekek szüleivel. A nevelési tevékenység helyszínei: Jókai Mór Református Általános Iskola és Alapfokú Művészetoktatási Intézmény, Szent Imre Római Katolikus Általános Iskola, Kossuth Lajos Evangélikus Általános Iskola, Gimnázium és Pedagógia Szakközépiskola TANULMÁNYOK 2011. szeptember 01. jelenleg 2012. szeptember 01. 2013. június 30. 2005. szeptember 01. 2011. június 30. 2009. augusztus 04. 2009. augusztus 28. Philosophiae doctor (Ph.D.) Irodalomtudományi Doktori Iskola Miskolci Egyetem, Bölcsészettudományi Kar, Miskolc (Magyarország) A modern irodalom történeti és elméleti modelljei nevű program keretében, a Szabó Lőrinc Kutatóhely tagjaként, Prof. Dr. Kabdebó Lóránt témavezetésével írom disszertációmat, melynek címe: Szabó Lőrinc fordításai a német nyelvű klasszikus prózairodalomból. Végzés időpontja: 2014. 08. 31. Némettanár (MA) Miskolci Egyetem, Bölcsészettudományi Kar, Miskolc (Magyarország) A diploma minősítése: jeles. Magyar nyelv és irodalom szakos bölcsész és tanár (MA) német nyelv és irodalom szakos tanár (4 éves, kredites, főiskolai) Miskolci Egyetem, Bölcsészettudományi Kar, Miskolc (Magyarország) A diploma minősítése: jó. Külföldi tanulmányút Universität Trier, Trier (Németország) Internationaler Ferienkurs: Deutschland und seine Nachbarn (DAAD-Stipendium). 5 ECTS Punkte (Deutschunterricht: 70 Unterrichtsstunden, wissenschaftliche Vorträge: 6 Unterrichtsstunden, wissenschaftliche Seminare: 12 Unterrichtsstunden). Ergebnis: mit gutem Erfolg". 2010. július 11. 2010. július 31. Külföldi tanulmányút Den Internationale Højskole/The International People s College, Helsingør (Dánia) 2
Danish Summer Language Scholarships. Danish Language: 56 Hours of teaching, Lecture: Grammar, Phonetics, Danish Literature, Danish History and Culture, Danish Society and Danish Music. 2010. szeptember 01. 2011. május 30. Judo-sportoktató Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Testnevelési és Sportintézet, Miskolc (Magyarország) A szakmai vizsga eredménye: jeles. 3
KUTATÁSI TERÜLETEK TUDOMÁNYOS TEVÉKENYSÉG (TAGSÁG, KAPCSOLATOK, ÖSZTÖNDÍJAK) Szabó Lőrinc prózafordításai Az irodalmi szövegek fordításának elmélete és gyakorlata A német romantika Narratológia Tagság: Pro Scientia H. Ö. K. rendes és aktív tag (2008 jelenleg is), alapító alelnök, későbbi elnök: 2009 2011 (Tudományos Diákköri Verseny szervezése opponálás, általános szervezés, vezetés, koordinálás) TDK-hallgatói képviselő (Miskolci Egyetem, 2009 jelenleg is) Hallgatói tagja voltam a BtK Tehetséggondozó Műhelyének. (Időtartam: 2010 2011.) Anyanyelvápolók Szövetsége (2008 óta) Egyéb tevékenység: OTKA K 81341 Szabó Lőrinc kritikai kiadásának előkészítése nevű projekt munkálataiban való részvétel. Időtartam: 2011 jelenleg is. Felvételt nyertem a Miskolci Egyetem Tanárképző Intézetének Pedagógustehetségfejlesztő programjába, alprogram: Egyéni kutatás. Időtartam: 2010 2011. A Miskolci Egyetem TDK-hallgatói felelőse vagyok jelenleg is 2009 szeptembere óta. Feladataim közé tartozik a helyi Tudományos Diákköri Konferenciák szervezésének a segítése, lebonyolotítása, a dolgozatok opponálása (2012-ben), majd az országos fordulóra a hallgatók felkészítése (a dolgozatok szakmai színvonalának ellenőrzése, a helyes prezentációs technikák bemutatása stb.) Részvétel a Kutatók éjszakája A németekről viccesen c. programjának lebonyolításában Részvétel a Kutatók éjszakája ME BTK MFI Német Nyelv-és Irodalomtudományi Tanszék Volt egyszer egy NDK c. programjának szervezésében (2007) Ösztöndíjak: Apáczai Csere János Doktoranduszhallgatói Ösztöndíj (2013/2014) A Magyar Köztársaság Ösztöndíjasa (2010/2011) Miskolc Város Ösztöndíjasa (2010/2011) A Magyar Köztársaság Ösztöndíjasa (2009/2010) Miskolc Város Ösztöndíjasa (2009/2010) Internationaler Ferienkurs: Deutschland und seine Nachbarn (2009 Universität Trier, Trier, Németország, DAAD-ösztöndíj) Danish Summer Language Scholarships (2010 Den Internationale Højskole/The International People s College, Helsingør, Dánia, dán állami ösztöndíj) 4
TUDOMÁNYOS ELŐADÁSOK, PUBLIKÁCIÓK Konferencia-előadások: 2013. 11. 07: Doktoranduszok Fóruma, Miskolc, cím: Heinrich Heine Ich weiß nicht was soll es bedeuten kezdetű költeménye Szabó Lőrinc fordításában 2013. 05. 22: Az identitás metamorfózisa irodalomban és nyelvben, Besztercebánya, cím: A Werther identitása : Johann Wolfgang von Goethe és Szabó Lőrinc szövegének kulturális mintázata 2013. 05. 17: Sokszínű jelentés I. Pro Scientia Konferencia, Miskolc, cím: Werther álmai : A Werther szerelme és halála és Az Egy álmai transztextuális olvasata 2013. 02. 22 24: Világunk határai, Budapest, cím: Az interkulturális distancia megőrzése a fordításban: Szabó Lőrinc Werthere 2012. 11. 08: Doktoranduszok Fóruma, Miskolc, cím: A zsidóbükk mint ballada Annette von Droste-Hülshoff elbeszélésmódja 2012. 11. 16: Babits és kortársai, Piliscsaba, cím: Szabó Lőrinc fordítása: A zsidóbükk 2012. 09. 21 23: Im Anfang war das Wort : Internationale Tagung, Wrocław, cím: Die Übersetzung von Lőrinc Szabó: Die Judenbuche 2012. 09. 06 08: Krisen als Wendepunkte in der Germanistik: V. Internationale Germanistentagung an der Christlichen Universität Partium, Oradea/Nagyvárad, cím: Krisen als Wendepunkte in einer Erzählung: Annette von Droste-Hülshoffs Die Judenbuche 2012. 04. 24 25: Filológiai és textológiai kérdések a 20. századi klasszikusok szövegkiadásaiban, Miskolc, cím: A Szabó Lőrinc-könyvtár dokumentumainak adatolt feldolgozása 2011. 11. 08: Doktoranduszok Fóruma, Miskolc, cím:szabó Lőrinc prózafordításai a német nyelvből 2011. április: XXX. Országos Tudományos Diákköri Konferencia, Humán Tudományi Szekció, Stilisztika és retorika tagozat, Eger, I. hely, cím: Metalepszis: Egy alakzat nyelvészeti meghatározásainak ellentmondásai 2011. november: III. Germanistische Konferenz, Verknüpfungen, Vernetzungen und Verortungen in der Germanistik, Miskolc, cím: Merken Sie denn nicht, wo der Hase im Pfeffer liegt? 2010. május: A Magyar Kulturális Antropológia Társaság (MAKAT) országos, éves konferenciája: A vizualitás antropológiája, Miskolc, cím: Mit képzel a szöveg? Kép és képzelet Ernst Theodor Amadeus Hoffmann elbeszéléseiben 2010. május: Tudományos Diákköri Verseny, Miskolc, cím: Metalepszis: Kísérlet egy alakzat nyelvészeti meghatározására 2009. november: Tudományos Diákköri Konferencia, Nyelvtudományi szekció, Miskolc, III. hely (Továbbjutó: XXX. OTDK, Eger, 2011.), cím: Metalepszis: Egy alakzat nyelvészeti meghatározásainak ellentmondásai 2009. május: VII. Interkulturális Diákköri Konferencia, Irodalomtudományi szekció, Miskolc, II. hely, cím: Egy Utazó a határon: Gondolatok Italo Calvino Ha egy téli éjszakán egy utazó című művének újabb értelmezési lehetőségeihez 2009. április: XXIX. Országos Tudományos Diákköri Konferencia, Irodalomelméleti szekció, Szeged, kiosztatlan III. hely (hét versenyzőből), cím: Metalepszis: Egy alakzat narratívái 2008. október: Tudományos Diákköri Konferencia, Irodalomtudományi szekció, Miskolc, I. hely (Továbbjutó: XXIX. OTDK, Szeged, 2009.), cím: Metalepszis: Egy alakzat narratívái 2008. május: VI. Interkulturális Diákköri Konferencia, Irodalomtudományi szekció, Miskolc, I. hely, cím: Metalepszis: Egy alakzat sokszínűsége 5
Publikációk : Szerkesztés : Sokszínű jelentés, szerk. BARNA László, EGERER Lilla, KAPUSI Angéla, MAJOR Ágnes, Miskolc, Z-Press, 2013 (Pro Scientia Füzetek, 2). Tanulmányok: a.) magyar nyelven: KABDEBÓ Lóránt BARNA László, Szabó Lőrinc fordítása: A zsidóbükk = Docendo discimus: Doktoranduszhallgatók és témavezetőik közös tanulmányai a Miskolci Egyetem Irodalomtudományi Doktori Iskolájából, szerk. HUSZTI Tímea, Miskolc, Miskolci Egyetem Irodalomtudományi Doktori Iskolája, 2013, 122 137. BARNA László, A zsidóbükk mint ballada Annette von Droste-Hülshoff elbeszélésmódja = Miskolci Egyetem Doktoranduszok Fóruma, Miskolc, 2012. november 8.: Bölcsészettudományi Kar szekciókiadványa, szerk. NAGY Ágoston, Miskolc, Miskolci Egyetem Tudományszervezési és Nemzetközi Osztály, 2013, 55 63. BARNA László, Szabó Lőrinc fordítói elvei a német nyelvből fordított prózái alapján = Miskolci Egyetem Doktoranduszok Fóruma, Miskolc, 2011. november 8.: Bölcsészettudományi Kar szekciókiadványa, szerk. GARADNAI Erika, PODLOVICS Éva Lívia, Miskolc, Miskolci Egyetem Tudományszervezési és Nemzetközi Osztály, 2012, 47 56. BARNA László, Szabó Lőrinc fordítása: A zsidóbükk = Képek, szavak, változatok, szerk. EGERER Lilla, KAPUSI Angéla, MAJOR Ágnes, Miskolc, Z-Press Kiadó, 2012 (Pro Scientia Füzetek, 1), 64 73. BARNA László, Egy utazó a határon: Gondolatok Italo Calvino Ha egy téli éjszakán egy utazó című regényének újabb értelmezési lehetőségeihez = Kultúrák között III: A VI. és VII. Interkulturális Diákkonferencia válogatott előadásai, szerk. LENGYEL Barbara, SZŐKE Kornélia, Miskolc, Z-Press, 2009. = http://magyarszak.unimiskolc.hu/kiadvanyok/interkult/interkult3.pdf (2013. 07. 25.). BARNA László, Metalepszis: Egy alakzat narratívái = Kultúrák között III: A VI. és VII. Interkulturális Diákkonferencia válogatott előadásai, szerk. LENGYEL Barbara, SZŐKE Kornélia, Miskolc, Z-Press, 2009. = http://magyarszak.unimiskolc.hu/kiadvanyok/interkult/interkult3.pdf (2013. 07. 25.). BARNA László, Metalepszis: Egy alakzat narratívái = A pályamunkák összefoglalói: XXIX. Országos Tudományos Diákköri Konferencia Humántudományi Szekció, Szeged, k. n., 2009, 30. (Összefoglaló) BARNA László, Egy alakzat nyelvészeti meghatározásainak ellentmondásai = XXX. Jubileumi OTDK Humán Tudományi Szekció: Tartalmi összefoglalók, Eger, Eszterházy Károly Főiskola Bölcsészettudományi Kar, 2011, 289. (Összefoglaló) BARNA László, Metalepszis: Kísérlet egy alakzat nyelvészeti meghatározására = http://www.mehok.uni-miskolc.hu/btkhok/ (2011.13.11.; TDK fül alatt). BARNA László, A szóképek közül hátra van még a metalépszisz = Tehetséggondozó Műhely Füzetek I., szerk. KEGYESNÉ Dr. SZEKERES Erika, FEKETE Sándor, Miskolc, A Miskolci Egyetem Bölcsészettudományi Karának Tudományos Diákköri Tanácsa, 12 19. BARNA László, Trópus vagy alakzat a metalepszis? = Diáktudomány: A Miskolci Egyetem tudományos diákköri munkáiból 2010 2011, szerk. DOBRÓKA Mihály, JÁRMAI Károly, DABASI HALÁSZ Zsuzsanna, Miskolc, Miskolci Egyetemi Kiadó, 2011. 6
b.) idegen nyelven: BARNA, László, Merken Sie denn nicht, wo der Hase im Pfeffer liegt? Untersuchung zu einer interdisziplinären Figur = Beiträge der III. Germanistischen Konferenz, Miskolc, E Typographeo Universitatis, 2011 (Publicationes Universitatis Miskolcinensis Sectio Philosophica) = http://www.matarka.hu/koz/issn_1219-543x/tomus_16_fas_3_2011/issn_1219-543x_tomus_16_fas_3_2011_253-262.pdf (2013. 07. 25.). Fordítás: SÁNDOR, Klára, Die Hausfrauen des Landes = Genderbilder aus Ungarn, hg. von KEGYES, Erika, Hamburg, Verlag Dr. Kovač, 2008, 185 200. Megjelenés alatt: a.) magyar nyelven: BARNA László, Szabó Lőrinc fordítása: A zsidóbükk = Pázmány Péter Katolikus Egyetem, Babits és kortársai. BARNA László, A Werther identitása : Johann Wolfgang von Goethe és Szabó Lőrinc szövegének kulturális mintázata = Bél Mátyás Tudományegyetem, BtK, Hungarisztika Tanszék, Az identitás metamorfózisa irodalomban és nyelvben. BARNA László, Werther álmai : A Werther szerelme és halála és Az Egy álmai transztextuális olvasata = Sokszínű jelentés, szerk. BARNA László, EGERER Lilla, KAPUSI Angéla, MAJOR Ágnes, Miskolc, Z-Press, 2013 (Pro Scientia Füzetek, 2). b.) idegen nyelven: BARNA, László, Die Übersetzung von Lőrinc Szabó: Die Judenbuche = Im Anfang war das Wort II, hrsg. von BARTOSZEWICZ, Iwona, SZCZEK, Joanna, TWOREK, Artur, Wrocław/Dresden, 2013 (Linguistische Treffen in Wrocław, 9). BARNA, László, Krisen als Wendepunkte in einer Erzählung: Annette von Droste- Hülshoffs Die Judenbuche als Ballade = Krisen als Wendepunkte in der Germanistik, [Großwardein], Peter Lang Verlag, 2014 (Großwardeiner Beiträge zur Germanistik, 3). 7