ahol egy kosztümös film kezdetére várakoztak, együtt, (hármasban, mint annyiszor már eddig, pár nappal azelőtt, ho'gy abban a sokaságban Anna



Hasonló dokumentumok
Eredetileg a szerző honlapján jelent meg. Lásd itt.

H 1 D MARXI ÉRTELEMBEN MARX ISTÁNAK LENNI E G Y EMBERI ÉS INTELLEKTUÁLIS ERKÖLCSISÉGET MÜ Ó ÉS ÜJ BÁLVÁNYOKKAL VALÓ

Aikido és a harmónia ereje, avagy Oszkár átváltozása

Már a tanítóképző utolsó évét jártam, mikor meglegyintett úgyszólván az első komoly szerelem. Ez a

mondott, és nem kimondott gondolataival. Még senki sem tudta így elmondani ezeket, akár burkoltan is, bizony ezek a dalok gyakran kimondják azt,

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó

Erskine Angelika: Lélekmadár

A Feldegg-kúria teraszán 1914 nyár elején két ifjú hölgy üldögélt. Élvezték az elsõ meleg napsugarakat, és közben kézimunkáztak. Bárcsak tudnám, mi

VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK

- E szerint elégedett vagy? - Több, - boldog. Boldog! Milyen különösen hangzott ez a szó, ebben a dohosszagú, szegényes, díván nélküli odúban.

Gegus Ida: LILIOM KIRÁLYKISASSZONY

George Varga: Az öregember és a farkas (részlet)

Vissza fog jönni. És hozzátette: Ha visszajön, intézkedünk. És így is lett. Ahogy a bicikliteszt alapján jó okom volt remélni, szinte azonnal

Az élet napos oldala

garmadát. Abban sem volt nagy köszönet, ahogy cseperedtem, mert, ami rosszat elképzelhet az ember, azt én mind véghezvittem: a macska talpára

V i c z i á n Á k o s. Halálos haszonszerzés

Azt akarod mondani, hogy szeretnéd, ha más szülné meg a gyerekünket? Paul elkerekedett szemmel bámult rá, de a tekintetében Teri a döbbenet mellett

Szeretet volt minden kincsünk

Claire Kenneth. Randevú Rómában

Mindig a holnapra mosolygok, Elvágyom onnan, ahol bolygok, Úgy vágytam ide s most már szállnék. Óh, én bolond, bús, beteg árnyék.

- De nem, a film szemmel láthatólag megtette a magáét. - Először nálunk, aztán meg itt. A buta nyugatiak azt hitték, hogy elég, ha egy francia

A mi fánk. "Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap,

Bányai Tamás. A Jóság völgye

HÁLA KOPOGTATÁS. 1. Egészség

Szép karácsony szép zöld fája

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget

A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/

Hiszen csak közönséges mutatványosok vagyunk

BUDAPEST - AZ ÉRZÉS IDEJE.

Szerintem vannak csodák

Isten hozta őrnagy úr!

Hallani akarom a robbanás zaját. Én nem a szememmel, az ujjaimmal látok. Amit megérintek, rögtön a testembe hatol, és mielőtt megtudnám,

EÖTVÖS KÁroly Magyar alakok 2011

Főnixmadár. A hazugság polipkarjai

Tommaso Grado SÓLYOMLÁNY

Joanne Harris Garantált Örök Élet Biztosítási Társaság. Fordította: Bálint Anna Szerkesztette: Szabó Ágnes

Gazdagrét Prédikáció Evangélium: Márk 1, Kedves Testvéreim! Nem is olyan nagyon régen, talán évvel ezelőtt, egyikünknek sem

ANDALÚZIAI SZERENÁD. SuSANNA AgoStINo

A BARÁT. Moncsinak, aki végig kitartott mellettem és támogatott. Andrásnak, aki szereti az írásaim, de ezt a könyvet még nem olvasta.

a viszonyuk. És a lány nem is hozta rendbe a dolgokat, mielőtt az apja oly hirtelen elment. Visszatekintve már látta, hogy nagyon sok a hasonlóság

tünk nagyon megromlott, anya hangja megkomolyodott, arcán ráncok jelentek meg, az addig idilli családi életünk apa halálával a semmibe veszett, és

Szilánkok TÚL A VALÓSÁGON. Téboly

Pálfalvi Ilona MÉG MEDDIG?

Rohantam, szívem a torkomban dobogott, világosbarna hajamat a szél borzolta. Barna szemem könynyezett a széltől. Adrenalinszintem a magasban szökött.

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... *****

Károlyi Pályázat. Kémia. Írta: Elefánti Barbara 10. A

12 A NYER ÉNKÉP hírneve és imázsa mi milyennek látjuk önmagunkat. képünk van saját magunkról mit gondolunk, érzünk és hiszünk

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ

Önmeghaladás, életcélok, jóllét

A döntés meghozatalában, miszerint egy lélekgyermeket vesz magához, Bonaria számára a legnagyobb problémát természetesen nem az emberek kíváncsisága,

Helle Helle Rödby Puttgarden (regényrészlet)

6. o. FELADATLAP Lois Lowry: Az emlékek őre 2. forduló

Szövegértés. 1. Többszörös választás. Fejezze be a mondatokat!

Ez a könyv számos, Istennel megtapasztalt valóságos


III. TOLLFORGATÓ TEHETSÉGKUTATÓ VERSENY SZÖVEGÉRTÉS 2. OSZTÁLY

cselenyák imre illusztrálta: szonyi

MIATYÁNK (..., HOGY SZÍVÜNKBEN IS ÉLJEN AZ IMÁDSÁG)

Himmler Zsófia VARJÚFIVÉREK. Népmese-dramatizációk gyermekbábcsoportoknak. Himmler Zsófia Csemadok Művelődési Intézete, Dunaszerdahely

XVIII. évfolyam XII. szám

Szeretetettel ajánlom műveimet mindenkinek olvasásra, szórakozásra, vagy csupán elmélkedésre. Joli néni

Csillag-csoport 10 parancsolata

Duna utca. családvers

Eresszen! Legyen olyan kedves, Lang úr. Most szépen elalszik még két órácskára, aztán mikor már világos lesz, elmehet sétálni.

Mi az, hogy reméled? Nem t om, nincs túl nagy praxisom, még sohasem fogyasztottak el erdei manók. Pedig anyám sokszor mondta, hogy vigyen el a manó,

Ikon. bencsik orsolya. figyeltem anyámat ahogy figyeltem a fákat is télvíz idején mikor nagyon erősen fúj a szél 1

Vissza fog jönni. És hozzátette: Ha visszajön, intézkedünk. És így is lett. Ahogy a bicikliteszt alapján jó okom volt remélni, szinte azonnal

Kutasi Heléna. Szerelmeskalandos. avagy a boldogságra várni kell. Borító: Ráth Márton

Míg mentek Yusu csak egy dologra gondolt, végig csak azon. elmélkedett miképpen vethet véget ennek az állapotnak. Tudta

A tudatosság és a fal

Miért tanulod a nyelvtant?

Hogyan mondjuk meg a gyerekeknek?

ALEA, az eszkimó lány. Regény

Az Igazi Ajándék. Máté és a sárkány. Táblácska Megismételhetetlen alkalmakra copyright

válni a helyzet. Kész csoda, hogy ilyen sokáig maradt. Alig ha nem arra az ideje indulni -érzésre várt, amely néhány évenként rendre a hatalmába

TÁVOL TŐLED 2 A MI SZÉTTÉPETT SZÍVEINK 2 KÉTSÉGEK KÖZÖTT 3 ESTE 3 GONDOLATBAN 4 EGY PÁR A PADON 4

- Hétévesen kezdtél hegedülni. Volt aki zenei múlttal rendelkezett a családban és ennek hatására kezdtél el tanulni vagy teljesen önszántadból?

A Halál antropológiája című egyetemi kurzus létjogosultsága. Egy fogorvos találkozása a halállal

"Soha nem érzem, hogy itt a plafon" - Interjú Bánsági Ildikóval

Juhász Bence. A nagy litikamu

Jeremej Ajpin. Kihunyó tűzhely mellett. A Földet hallgatom

2. OSZTÁLY/3 ( )

Andersen meséi AZ ÖREG UTCAI LÁMPÁS

Én Mária vagyok és el szeretném neked mesélni, hogyan lett a húsvét életemnek egy fontos része

Kiss Ottó. Csillagszedő Márió. Versek gyerekhangra Paulovkin Boglárka rajzaival

Michael Peinkofer. 1. kötet. A griff bűvöletében. Scolar

Zágonyi Mónika. Farkasokkal őrizlek

Mit keresitek az élőt a holtak között

Homloka a hűvös márványpadlót érintette. Te most hallgass, Szávitri! emelte fel lá nyát maga mellé Aszvapati király. Náradához fordult: Te meg

Az oregoni Portlandben van olyan év, amikor a tél ónos

Én Istenem! Miért hagytál el engem?

Van egy. Géber László

Feldmár András ÉLETUNALOM, ÉLETTÉR, ÉLETKEDV

Nem fogom lelõni magát, Delaware doktor. Pedig meg kellene

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt

Létezés a végtelenben. Pásztor Magdolna. Publio kiadó. Minden jog fenntartva!

Kós Károly. Kovács László

magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait.

Pierre Anthon aznap hagyta ott az iskolát, amikor rájött, hogy semmit sem érdemes csinálni, ha egyszer amúgy sincs értelme semminek.

Bói Anna. Konfliktus? K. könyvecskék sorozat 1.

Átírás:

HALKULÓ Bányai János A meglepetést nem a hó és a víz közt gyűrött szalagként feltűnő, alig néhány centiméternyi homoksáv jelentette, mely mint egy ritmusos vezérfonál, a part egyenetlen felületén hol feltűnt, hol megszakadt, hanem elsősorban az a döbbenet, melyet egy távolban megingó kép, a hangulatos téli idill délutáni órájának megfelelője, egy bizonytalan röptű tarka madár az ágak között, egy megfékezett, de jobb sorsra érdemes elemző gondolat, a legenda, a mindennapok legendás boszorkánysága, melyet az órák csilláma mögött egy áldással megtisztított, állandó érvényű élet-halál bizonyosság feltételez, ez a mértéktelen, indulatos felismerés jelentette a meglepetést, azt a váratlan, megrázó, tépázó gondolatot, melyet megközelítőleg sem úgy fog fel a rendet szerető, sétáló H. úr mint menedéket, mint lehető felszabadulást, hanem mint könnyed élményt, melynek egyszerűsége folytán ellentéte sincs. Különben is H. úr csak egy, minden oldalról tökéletesen megvilágított gondolatot feltételezett igaznak, valószínűnek: a valószínűtlent. Minden találkozása az élménnyel egyenlő volt azzal a közönséges, mindennapi, bizonytalan 'határozottsággal", melyet megfogalmazni sem tudott, de torkában érzett. Képtelenség" állapította meg a legnagyobb közönnyel, s utána nyugodt volt. Nincs belső összefüggés a világ szerves részei között így nyugtatták meg egymást, a fiú és a lány, mikor a fehér hófelületbol feltűnő homoksáv eltűnt szemük elől egy fagyott fűzfabokor mögött; a tárgyak összefüggnek, mert egymáshoz tartoznak ez volt egyetlen ellenvetésük, azonban fel sem vették, mert jól érezték magúkat ebben a látszólagos bizonytalanságiban: nem volt lényeges választani, a fogalmak önmagukat semmisítették meg. Az emlékezés ismét megbolygatta az idill rendjét. Ma, jónéháriy hét után újra megjelent az a jóképű cigánylegény, akit hónapokig festegetett egy festőnő ismerősük, ősztől, ha jól tudják (tudhatnánk gondolta a fiú), október közepétől, amikor a távoli hegyek szőlői haragos-édesen forrásnak indulnak, egészen az első hóig (a cigány legény fekete arcvonásaival osalk 'addig volt érdekes, addig, míg egy reggelen a festőnő, feltűnő

együgyűséggel, egy álmatlan, fekete-szürke éjszaka után, a hóba vetette magát, s arra gondolt, az első kapcsolata a műveszettel (még copfos kislány volt) az az ismeretlen kétely lehetett, melyet a hó k-eny szeri tett rá: a fener önmagában is fehér, felületén minden más csupán ellentétes, beteges képződmény, tehát képtelenség tanulmányozni). Megjelent a cigánylegény, talán egy leheletnyi melegséget keresett kezében műanyagzacskók, s szó nélkül, értelmetlenül, végtelen együgyűséggel melléjük szegődött; arca ragyás volt, szeme körül beteges vonások a lány megrettent, de elhallgatta, amit gondolt, ez az arc szabályos szabású formáival mindig elragadtatta; sapka nélkül volt, hajába néhány hópehely akadt a fiú megörült neki, mindig szerette ezt a bizonytalan minőségű göndörséget, ezt a barátságtalan sötét fejet. Az emlékezés az a nyári (bársonyosan forró éjszaka, leheletnyi szellővel, mintegy körítéssel (a fiú mindig elmosolyodott ha ételízzel találkozott, még akkor is ha hasonlat volt csupán), éppen a hűvösebb és borostásabb hajnalba fordulva, olyan komor mozdulatlan-megállapodott-egységes-közönyös élménnyé vált, éppen ez a fej miatt (akkor még tiszta volt az arc, a haj ragyogott, az első harmat előtt is rendezetten csillogott), mely, abban a pillanatban, amikor megismerték, amikor övéké lett, amikor mindenkitől eltagadták, abban a pillanatban, ami'kor megszerették, máris múlttá vált, tehát lehetővé tette az emlékezést s, az emlékezés, megzavarta ezt a csödes, fátyoltalan, egyöntetű fehér idillt, ezt (a nagyon emberséges mulandóságot itt a Nagy Folyó Mentén gondolta a fiú), megzavarta, de nem győzte le (újabb élmény a láthatáron nevetett a lány és a fagyott fűzfabokor felé mutatott), mert a fehér mindenkor fehér (nem gondoltak a festőnőre), s így mégis megmaradt az idill egyszerinek, és rendezettnek. Amikor a fiú magához szorította, a lányon valami könnyed borzongás futott végig (kabátod magábaszívta a hideg-nyirkos-sötét mérget, s arcomon át egészen lábujjamig érzem gondolta a lány), nem távolodott el tőle, nevetni akart, hangosan és egészségesen, okosan és ügyesen; (... ha hazudni kell itt vagyunk pőrén és gorombán, néha kipróbáljuk egymást, hazudunk és fel sem vesszük, könnyedén, méregfogak nélkül mint az a tükrös gyerekkori játék hazudott, amit forgatni kell s a színek mesévé válnak, távoli üveghangokká és gyöngyhegyekké, talán sápítozó kiskacsákká, de mindenesetre nagyon kedves, aranyszőrű borjakká, kékes legelőkké, zöldes tengerré... ha hazudni kell, akkor senki mást nem választhatunk, akkor egymásra vagyunk utalva, akkor alapjában véve minden végtelenül egyszerű, minden végtelenül könnyű... a távozás is, a mosoly is.) de nem buggyant ki belőle a kacaj (ha nevetsz, mindig valami értelmetlen bárgyúsággal azt hiszem, a hátamra írtak valamit mondta már jónéhányszor a fiú), beleszorult, és mellében érezte mint valami idegen testet, mint valami hideg felületet a szíve felett, és ezen elkomorodott. Elhúzódott a fiútól és ismét a homoksávot figyelte, kezdetben csak a fűzfabokorig, azután azon túl is, s most, mintha mindenről megfeledkezett volna, ismét felkiáltott: újabb élmény a láthatáron, de már késő volt, a fiú eltávolodott, figyelembe sem vette a lány hangját, semmit sem kérdezett. Ismét, mint annyiszor már eddig, hangja erejében kételkedett először, majd abban, hogy megszólalt-e egyáltalán, vagy csak úgy hitte, kiáltott az imént, de végül is megnyugtatta magát, a fagyott fűzfán túl valóban újabb élmény készülődött! már nem is gondolt arra, hogy kimondja ezt, annyira nyilvánvaló volt. Pár nappal azelőtt, hogy a festőnő figyelmét Anna felhívta a cigánylegény szabályos szabású arcára, anélkül, persze, hogy a fiú meghallotta volna, pár nappal azelőtt, hogy abban a zsúfolt, fullasztó előcsarnokban,

ahol egy kosztümös film kezdetére várakoztak, együtt, (hármasban, mint annyiszor már eddig, pár nappal azelőtt, ho'gy abban a sokaságban Anna rámutatott a cigánylegényre, Tomi már figyelmeztette őt (Annát), hogy talán nincs is értelme mindannak, amit nap nap után tesznek, s akkor ő egy egész délutánon át szobájában azon gondolkodott, hogyan tudná megelőzni, vagy legalább elodázni mindazt, amit egy-egy értelmetlen lépés vagy mozdulat jelenthet, hogyan tudná megőrizni magának az egészséget és értelmet, vagy azok látszatát bár, még hazugság árán is (képtelenség mondta még akkor este H. úr) s így visszatérni valami tudatosabb, okosabb világba, valami egészen valóságos erdőbe, madarak és fák, kutyák és emberek közé; valami megdöbbentőt kellene választani. Akkor, este, ismét elöntötte a forróság, szárazon és bujkálva. Semmit sem árult el Tominak. Most, hogy szeme találkozott a festőnőével a cigány legény éppen hátat fordított, újra valami forróságot érzett arcán, mellében értelmetlen nyomást, halántéka lüktetni -kezdett; Tomi valamit mondott, csak erre emlékszik, mást már nem is tud felidézni... Aztán, pár nap múlva, a festőnő képei között (ősz volt; aranyszegélyű mondta Tomi azon a délutánon és ő ezen nagyon jóízűt nevetett), újra találkozott a cigánylegénnyel; időközben már meg is feledkezett róla, s mert a képen talán fel sem ismerte volna, ha nem úgy él benne, mint valami végtelenül szabályos, mert talán ebben a félhomályban, a képek között, ez a szabályos, vagy csupán egy képzet arról, hogy éppen ez, s semmi más a" szabályos, egészen más jelentéssel tűnhetett volna fel, egészen más megvilágításiban; még sokáig kereste Anna ezen az őszön a festőnő képein ezt a szabályost, s csak néha, de már egészen mellékesen tűnt fel előtte a cigánylegény valóságos formája, az arc, az arc szabása; megfeledkezett róla s ilyenkor mindig könnyebb volt számára megérteni a képet. Anna a kép előtt állt, a szabályos előtt; Tomi nem értette ezt az átszellemült mozdulatlanságot, ezt a féktelen nyugalmat (tisztaság lehet, vagy egyszerű belső kényszer, valami naiv figyelem-összpontosítás, valami banális elmélyedés gondolta), melyet Anna magában tartogatott, melynek örült, melyet szeretett; amikor megszabadult ettől a varázslattól (titokban kell tartani, lényege miatt, bizonygatta magának), fáradtnak érezte magát, s azonnal indulni akart, sürgette Tomit, nem értette, hogyan lehet mesterségbeli dolgokról olyan hosszadalmasan s annyi lázzal beszélgetni, ahogyan Tomi és a festőnő tették, nem értette, miért nem tudják felszabadítani magukból a csendet és ezzel legyőzni minden lármás haszontalanságot, megvetni a szavakat, melyek úgyis csak kivételesen lehetnek, valamilyen értelemben bár, újdonság; H. úr egyszavas mondatai ilyenek, ritkák és megdöbbentően pontosak, mint az egyenes azon a képen, melyet legjobban szeret, s melyet legszívesebben magával vinne; (emlékszik, egyszer, Tomi és a festőnő hosszasan, akadémikusán tárgyaltak erről az egyenesről, s közös megegyezés alapján el akarták tüntetni a képről; ekkor ö fellázadt a szavakat nem tudta megakadályozni, áttörték a gátat, s végül is csak annak örült, hogy monológgá váltak, nem párbeszéddé, s megmentette az egyenest; utána szinte élőnek vélte, s büszke volt rá, mintha ő húzta volna meg) talán el is vitte már, itt csak másolata van meg, de tökéletes, hibátlan másolata; azonos a két kép, azonos az egyenes miatt, a színek, a formák és a harmóniák miatt, de eltérőek, egyetlen ok folytán eltérőek: Anna miatt erre is büszke voí?, mert bátorrá, magabiztossá tette; szenvedélyesen őrizte ezt a titkot, ha elveszítené, mindkét kép eltűnne, gondolta mindig és boldog volt. Képtelenség" mondhatná H. úr, de ilyen esetekben Anna sohasem hallgatott rá. Egészen megfeledkezett a cigánylegényről; most, hogy újra megjelent, ragyás képpel, alig ismerte fel, s bizonyos volt benne, hogy ez az arc valaki másé, a régi arcot őrizte magában, valahol az egyenes közelében, féltve őrizte, senkinek sem árulta volna el; néhány lépést tett velük a

cigány legény, amilyen feszesen állt melléjük, olyan gyorsan és láthatatlanul tűnt el, s ő igyekezett megelőzni Tomit aíbban, hogy beszélni kezdjen róla, igyekezett mást találni, valami más valóságot, valami egészen újat, valami egyszerűt és közönségest; ezért hangzott olyan örömteljesen, amikor felkiáltott, új élmény a láthatáron! Még mellette volt a fiú, de egészen távol, nem hallhatta a hangját, bár tudta, hogy az élmény, az új élmény mindkettőjük számára nagyon lényeges, nemcsak azért, mert esetleg új emlékezést jelenthet, hanem azért is, mert látszólagosan eltávolítja őket egymástól, hogy az ellenőrzések óráiban megdöbbentő legyen a távolodás hazugsága, hogy közelségüknek újabb, nagyszerű bizonyítására tegyenek szert, hogy felfedezzék, az élmény alapján, ismét, ki tudja hányadszor már, hogy bármilyen távol vannak egymástól egy pillanatban, a következőben, melynek forrása egészében megegyezik az elsővel, ismét, hiánytalanul egymás mellett érezzék magukat Semmi kapcsolatot nem látott kezdetben a képről ismert egyenes és a homoksáv között, nem ismerte fel közöttük a belső összefüggést. A lány nem érezte maga mellett a fiút, amikor görcsösen összeszorította megfagyott ujjait, s véletlenül a gát felé fordult: a fehér felületen lábnyomok vezettek (ha valaki erre járt, egészen céltalanul tehette, minden előítélet nélkül, minden bizonyos irányvonal nélkül gondolta), csupán elindultak, minden lépés, megőrizve magában a mozdulatok lassú ritmusát, egy újabb indulást feltételezett; a léptek határozatlan egyensúlyát kutatta (minden mozdulat legkbzelebbije a bukás, az esés, még a legokosabb is csak így indulhat gondolta). Nem meghatározott irányba, nem valaki vagy valami felé vezettek a léptek (indulási kipp-kopp így hangzik a kövön; a hó magábaszívja a lépteket, hangjuk nincs, csak formájuk marad meg gondolta), csupán elindultak. önmaga lépéseire ismert, önmaga tartására. Egyedül volt. Tekintetével a léptek nyomát követte; nem láthatta be a nyomokat és felihagyott a kutatással, de még mindig egyedül volt (megnyugtat mindig, amikor testemet idegennek érzem, s csak valami ismeretlen fluidum marad meg; ilyenkor válóban egyedül vagyok ismételte és most valóban, minden természetellenes mozdulat nélkül, megőrizte magának a szavak súlyát), így érezte magát biztonságban. Ismét a fagyos, nyirkos kabát, de már bonzongás nélkül, arcát is magáénak vélte. A fiú távol volt tőle; (nevetséges, ilyenkor, hogy egészen távol vagyok tőle, úgy érzem, mindig, most tudnék neki valamit mondani, valamit, amire mindkettőnknek szüksége van; ha magam mellett érzem, akkor mindig az a veszély fegyeget, hogy ismét hazudok neki, olyankor, tulajdonképpen nem tudom elválasztani azt, amit talán őszintén mondhatnék, attól, amit bolondosán akkor mondani kell, s félelem tölt el olyankor, félelem a hazugságtól, a megtévesztéstől gondolta) a hó tüzesre marta arcát, szinte ragyogott tőle, szép volt. Nem tudott megszabadulni attól a gondolattól, hogy a fiút" is a téli idill fehér élményébe fűzze, mint a homoksávot, mint a fagyos fűzfát, mint az új élményt. Nem félt ettől. Akkor vagy legszebb, amikor felnyitod a szemed mondta a fiú. Mégdöbbent. VaJóban semmit sem látott? Kávét kértek, keserűn itták, a kockacukrot ásványvízzel. Az első cigaretta idej elvolt..v.. Néha szeretnék elfutni, hosszú, ritmusos, könnyed léptekkel, csukott szemmel... mondta Anna. '

A hajad szél csapkodná! nevetett Tomi. És eső, de csak később, talán a fáradtság első perceiben, mondta a lány. A futás után hazatérnék most már Anna is nevetett. Ülj i e j _ mondta a fiú. Az Erdőben voltak. Ülj le! hallotta ismét a lány, de változatlanul csak állt, mozdulatlan volt, szilárdnak érezte magát, magabiztosnak. Ha leülnék, semmi sem maradna ebből a nyugalomból. Űjra beszélni kezdenénk mondta a lány, és mégis leült. Néha nem tudlak megérteni mondta Tomi. Ilyenkor mindketten hibásak vagyunk. Nem merem csupán magamban keresni a hibát vagy tévedést. Nincs értelme. Minek? Elindulni! Ismét csönd. A cukrászdában délelőttönként kevesen vannak. Ilyenkor csönd van és félhomály. (Megrekedtünk. Valahol. Valahol, ahol mindenesetre mondani kellene valamit. Valami nagyon szépet, biztatót, kedveset. Félő, hogy mindezt nem tudjuk kimondani. Nem merjük kimondani. A szó kezdetén már megrettenünk attól, hogy ez a szép valami nagyon is banális szép lesz, valami gyerekes naivság, valami hazugságra emlékeztető. Nem merünk egymásnak szépet mondani, csak a durvaságot és a fikciókat szeretjük. Képtelenség" így H. úr. S igaza van.) Ha valaki felismerne bennünket? Ha indentifikálna? Anna testéihez támasztotta kezét olyan volt Tomi kérdése, mint a korábbi talán mindennek semmi értelme, vagy ha nem is ezt jelentette, de erre utalt, az identifikáció megsemmisítést jelent, nem halk, megnyugtató, örökös ismeretlenséget, valami boldog állandóságot, hanem letipró lendületet, semmi mást, mint akkor az Erdőben, ha nem térnénk vissza senki sem jönne utánunk, mindenki azt hinné, mellette élünk, senki sem keresne bennünket; kezdetben ez megnyugtathatna, de félő, hogy idővel, amikor már nagyon mélyre hatoltunk az erdőbe, magunk kezdenénk keresni magunkat, bizonytalanul és néha sírva is; akkor, az Erdőben, míg Tomi a hajlaton a lebukó napot kémlelte, s arcáról lassan eltűnt a nyugalom pírja (később sápadt képpel tért vissza; szeme körül zöldes árnyak), s újra megjelent az a mindennapi rettenet, mely fojtogatta, akkor Anna egészen váratlanul összecsomagolt, még a papírdarabokat is összegyűjtötte, és a bokor mögé rejtette, és szó nélkül elindultak. Csöndben. Már esteledett. Csak ha eláruljuk magunkat mondta Anna. Már magában az a tény, hogy jelen vagyunk, ez a bizonyos jelenvalóság is áruló lehet mondta Tomi. Nem tagadhatjuk le. Megkísérelni sem lenne értelme. Kinevetnének? Nem azért, az mellékes. Újra helyreállítanák a dolgokat, és akkor mi nem is találkozhatnánk többé. Megszüntetnék azt a.kis eltolódást, melyet a dolgok rendjébe kényszerítettünk, hogy együtt lehessünk:. Minden attól az eltolódástól függ, attól, hogy meddig tudjuk életben tartani, megőrizni, magunkénak mondani; minden attól függ, felfedezi-e valaki ezt az eltolódást. Miért fedezné fel? Ha identifikálna... Ugyanaz a félelem. Ritmusosan ismétlődik. Torkába szorítja a hangokat, szólni sem tud már, mozdulni sem, minden egyszerre fájdalmasan együgyűvé válik, semmi sem marad meg, ami megtarthatná, ami feltétélezhetné a nyugalmat, a szépet.

Anna elfordult, a falon keresett valamit, de semmire sem akadt; a távozás kísérlete volt ez, cél nélkül, csupán a távozás érdekében, magáért a távozásért. Nem értette, nem érthette, mennyire groteszk mindaz, amit gyöngédnek neveznek, akik teltének valamit. Ezért volt számára megnyugtató, amikor visszatért pillantásával a falról és meglógta Tomi Kezét. Jó volna, bár egy napra, lej ejteni az emberről azt a testiséget, melytől függővé tette életét mondta jóval az első éjszaka után Tomi, és Anna ezt Kezdetben nem értette. Megszabadítani egy olyan nyűgtől, melynek tragikus súlyát nem is érzi eléggé mondta Tomi, amikor meggyújtotta a lámpát; Anna csak most, a világosság, a lény súlya alatt érezte meg, hogy milyen pőrén-keserűn mer bátran állat lenni megrettent akkor ettől, hirtelen támadt benne a félelem, hirtelen, váratlanul, lomi keze után nyúlt, s ez némileg megnyugtatta. Milyen könnyű így, kéz a kézben, arra gondolni, ami fél órával ezelőtt történt mondta lomi, s ö csak mosolyra núzta ajkát. Már megszűnt a görcs, a félelem görcse, s nagyon nyugodtnak, nagyon tisztának érezte magát. Arca kipirult, érezte, s hogy becsukta szemét, bizonyos volt abban, hogy szép, egyszerűen és tisztán, mint minden más a maga igazi helyén, szép. Ne, ne mozdulj mondta Tominak, amikor az indulni készült. Már elfogyott a kávé. Majd egy egész doboz cigaretta is. Tomi ránézett, ő visszahúzta kezét. Néha úgy érezte, semmi más nem mentheti meg, mint ez a kéz, de később, amikor már megszokássá vált, hogy kéz a kézben járnak, már nem érezte az első érintés gyöngyöző tisztaságát. Ilyenkor mindig visszahúzta a kezét, s maga mellé tektette, vagy az asztalra támaszkodott, vagy valami mást tett, de mindenkor kényelmetlenül érezte magát, feszélyezettnek és megtörtnek. Tudod, mindig elölről kezdem mondta Tomi. Mindig egészen elölről. Talán megismert bennünket valaki? Talán... S most? Semmi. Nem bizonyos, hogy még egyszer felismer bennünket. Meg kellene változni? Nem, nem fontos. Akkor visszatérni? Hová? A kezdeti lendülethez. Hová vezetne? Nem mindegy? Űjra felismerhetne valaki. Identifikálna? Igen. Anna előrehajolt. Bőrén érezte a levegő súlyát, annyira nyugtalan volt Első pillanatra nem is tudta, miért mozdult meg, de később megnyugtatta magát. S meddig tudják körülöttünk elviselni, hogy a dolgok eltolódtak? kérdezte. Talán fel sem veszik. Rohannak tovább és semmi. Nem is érdekli őket. Nagyon lényegesnek tartják, életbevágóan fontosnak mondta Tomi. Miért? Anna nem értette. r- A hasonlatosság miatt. Tomi nem folytatta, Anna pedig nem tudott mit kérdezni. Jóval később, már lassan indulni kezdtek, amikór Tomi mégis hozzátette. Nem szeretik, ha valaki nem hasonlít rájuk.

Anna nevetni kezdett; csak most érezte meg azt a rejtett iróniát, melyet Tomi fordított kettőjük felé; nem érezte élét, de jólesett neki, hogy nevethet. Most valóban jól érezte magát. Hosszan nevetett. Tomi is elmosolyodott. Mindketten megnyugodtak. Elindultak. Semmit sem hagytak maguk után. Anna jóval később, egy véletlen találkozó folytán, újra visszatért ahhoz a kérdéshez, hogy indentifikálhatja-e őket valaki, de ekkor már nem tudta teljes nagyságában és fontosságában feltenni a kérdést, ezért megszabadította magát tőle. Mégis, megmaradt, mindkettőjükben, valami gyötrő félelemféle érzés. A lány egy pillanatra úgy érezte megszabadult a szorongástól, felmentette magát minden külső nyűg alól, közelebb húzódott a fiúhoz egyedül volt, inéig mindig idegeiben érezte a csöndet, kabátjára fektette a fejét, s most jól esett neki a hideg, nyirkos érintés (ha megszabadulok valamitől nagyon súlyosan érzem magamban az ismeretlent gondolta), figyelmét most valami távoli melegségre összpontosította, olyan erővel és hatalommal, hogy kezében lassan engedni kezdett a fagy, jól érezte magát, semmi sem zavarta (ha mozdulnék gondolta) és ez visszakényszerítette, meleg, téli öltözetén át újra érezte a hideg szelet, a fagyot; a szabadulás csak néhány másodpercig tartott, de így is jólesett emlékezni rá. Figyelmét semmihez sem kötötte. Részben még mindig szabad volt. A fiú már jó ideje szólítgatta, érezte, hallotta, de nem vette tigyelembe (nincs értelme visszatérni, lemaradnék magamtól gondolta), arcvonásaira nyugalmat erőltetett; valamit mutatott is a fiú, de ő nem nézett arra, nem íordította el a fejét, jól érezte magát, biztonságban, még mindig biztonságban volt a fiú mellett, a nyirkos kabát mellett, s ekkor, váratlanul, míg egészen közel hajolt a fiúhoz, szinte beletúrta magát, hirtelen nem tudja mennyi ideig tarthatott homlokán a fiú meleg leheletét érezte, s ez bántotta, megbántotta. Most már hallotta, Figyeld! a fagyott fűzfán túlra mutatott a fiú, arra fordította fejét, homlokán még mindig a meleg leheletet érezte, mint valami fátyol, a szemére is leereszkedett, megtapinthatta volna, ezért nem tudta első pillanatra, mindjárt, felismerni, felmérni azt, amit a fiú mutatott, csak lassan ért tudatába az a forma, először úgy, mint a fekete gomolyag á festőnő képén, az ő képén, az egyenes mellett, de ež a gomolyag nagyon szabálytalan, aztán való képpé alakult a gomolyag, azt hitte, ez nem is érdekli majd, de mégis (félő, hogy örökösen mentegetőzni kell, ha az egyedüllét szabadulást jelent gondolta), ismerős mozdulatok, ismerős léptek, ismerős alak, ismerős kép: H. úr. A fiú is ismerte, ő is, bár inkább csak gondoltak rá, inkább csak tartottak tőle, inkább csak látszólagos volt jelenléte; (egyszer, régen lehetett, éjjel sétáltak, s a képtár előtt, a parkban, egy padot találtak mindig nagyon fáradtak voltak, mert a séták hosszadalmasak, fárasztók, sokáig tartottak, de mielőtt leülhettek volna, megpillantották H. urat amint, elhaladt mellettük; megszólították-e vagy sem, már nem is emlékeznek, csak azt tudják, később, míg napközben találkoztak vele, mindig köszöntötték, bár mindig megmaradt bennük a első találkozó emléke, valami fojtogató, valami súlyos, valami fekete H. úr mindig feketében járt, feszesen, mint a porosz tisztek a kosztümös filmekben, amitől nem tudtak szabadulni, de ha megszabadultak volna ettől, akkor elvesztették volna H. urat, megfeledkeztek volna róla, elmúlt volna valami). H. úr most feléjük közeledett. Két lépés között ismerték fel, két mozdulat között; még sohasem kísérelték meg lejátszani H. úr mozdulatait. Minden lépte arra az egyetlen szóra emlé-

keztetett, melyet legtovább őriztek meg emlékezetükben: Képtelenség!" H. úr szavajárása volt ez. Mindketten a levélre gondoltak. Valószínűleg egészen mellékes, hogyan történt, mellékes, hogy önök nem értettek meg engem, vagy fordítva, én önöket. Mellékes, tehát választani sem kell. Mégis, hogy biztosítsam magamnak a lőhető fölényt, önmagam előtt bár, függetlenül tehát az önök gondolatától, az önök megállapításától, elmondom a találkozás miértjét (a kiemelés H. úré), az eset lényeges pontjait, a csodálkozás forrásainak méreteit. Nincs szándékomban, természetesen, ítéletet hozni, bár önmagam ítélete teljesen tiszta fényben ragyog előttem, teljesen világos ez azonban nem tartozik önökre. Nem titok, de fölösleges lenne talán elmondani mindazt, amit csak én érthetnék meg, maguknak valószínűleg nevetséges lenne. Meggyőződésem, hogy a különbségeket nem az önök és az én ítéleteim között kell keresni, hanem a körülmények, az ítélet előtt történtek lényeges vonásaiban. Először, kérem önöket, hallgassák meg azt, amit én láttam, ami számomra volt lényeges. Azután ítéljenek. Az a délután meglepetéssel kezdődött: könyörtelen egyszerűséggel közölték velem, hogy az utcasarki szatócsüzlet el árusítónőj érői letépték ruháját, míg sötétben hazafelé igyekezett, majd megerőszakolták, s utána felbontották a gyomrát. Belei szétterültek a fűben. Reggel, amikor rátaláltak, feje egy fél méterrel odébb volt testétől. Vállat vontam és szó nélkül elmentem, mert, megbocsátanak, intim közelségből ismertem az elárusítónő hasát. Aztán elhatároztam, hogy néhány száz méterrel odébb vásárolom majd a mazsolát, melyet rendszeresen fogyasztok. Kalóriadús csemege. Teljesen felszabadultam már a történet hatása alól, amikor a gáthoz értem, a füzek alól, rendszeres, egyenletes hullámokban csapta szemembe a homokot a szél. Jól éreztem magam. Galléromat az államig emeltem, hunyorítva sétáltam: egész testem mozdulatlan volt, csak lábam járt egyenletes ritmusban, nyugodtan, megelégedéssel. El kellett ezt mondanom, mert biztos vagyok abban, hogy egyébként nem érthetnének meg. Különösen abban az esetiben nem, ha csak érzéseket közölnék. Erre azonban nem vagyok hivatott, ezért könnyebb tényekkel operálnom. A parton megpillantottam a gyilkosokat. Feléjük indultam, hogy megkérdezzem tőlük, miért tették, de nem jutottam még közelükbe sem, visszafordultam, anélkül, természetesen, hogy alakjukat, képüket, ruházatukat emlékezetembe véstem volna; egész délután és egész éjjel sétáltam. Talán a gyilkosokra vártam, mert egyedül ők tudhatták, milyen közelről ismertem az elárusítónőt, de senkivel sem találkoztam, csak önökkel abban a parkban. Nem féltem maguktól, ezért vonultam el olyan bátran önök előtt. Vissza sem néztem, bár éreztem, hogy tekintetükkel követik lépteimet. Megnyugtattak, már nem gondoltam a gyilkosokkal. Biztos voltam benne, hogy nem ismerhetnek, önöknek köszönhetem nyugalmamat. Ezért írom ezt a levelet. Tudom, biztos vagyok benne, hogy önök is gondoltak velem, különben másnap nem köszöntöttek volna. Ezért írtam a levelet. Nyugodt vagyak. Üdvözlettel, H. I. A válaszért jon mondta a fiú. Nem várhat választ mondta a lány. Ez megnyugtatta őket. De még mindig bátortalanul követték H. úr lépteit. Időközben csak két lépést tett. Lassan haladt, csigalassúsággal. Induljunk mondta a fiú.

Előtte menjünk? kérdezte a lány. Miért ne? Megsérthetjük. Felismerhet (bennünket. Ismer már. Nem biztos. Egészen biztos. Mégsem. Talán. De nem mozdultak. H. úr más irányba fordult. Biztonságban lehettek. Később megdöbbenéssel állapították meg, hogy sem a festőnő, sem a cigánylegény, sem H. úr nem ismerhetik fel őket, mert nem tudhatják a dolgok igazi rendjét. Azon a délutánon nyugodtak voltak; a dolgok rendjét maguk felé fordították, szerették egymást.