AZ ONDAVA MENTI TEMETŐK ŐSI FEJFÁI



Hasonló dokumentumok
Az Érmellék tulajdonképpen még a Biharisíkság része, és műveltsége is alföldi jellegű, de ettől megkülönbözteti jeles szőlőművelése.

Kazettás mennyezetek Ismeretterjesztő kifestő gyermekeknek és szüleiknek Bérczi Szaniszló, Bérczi Zsófia, Bérczi Katalin

Kor: XIV. század közepén épült, de helyén már korábban is templom állhatott;

Vidák Tünde: Marcali és környéke kézműves hagyományai (textil és fazekas hagyományok)

Eltűnő kultúrák nyomában

BALOGH ISTVÁN MŰVEINEK BIBLIOGRÁFIÁJA

Dankó Imre: A funerátor. In: Dankó Imre Küllős Imola (szerk.) Vallási Néprajz 3. Budapest, MTA Néprajzi Kutató Csoport

A csehszlovák magyar lakosságcsere népességföldrajzi vonatkozásai a dél-alföldi régióban

Castrum A CAstrum Bene egyesület Hírlevele 8. szám

2. A javaslatot benyújtó személy vagy a kapcsolattartó személy adatai: 2. A nemzeti érték szakterületenkénti kategóriák szerinti besorolása:

1. nap Besztercebánya. érintésével mennénk fölfelé, az Árva. völgyében megállnánk egy-egy faluban. (Árva várát kihagynám, mert már sokan láttuk.

IV. Nemzetközi Székelyföldi Fotóművészeti Mesterműhely október Gyergyószentmiklós-Gura Humurului

Krasznabéltek, római katolikus templom

A cigányok foglalkoztatottságáról és jövedelmi viszonyairól A évi országos cigánykutatás alapján

Eltűnő kultúrák nyomában

A magyar nyelvjárások osztályozása NFJ 2017

Csopak épített környezetének értékkatasztere

ELSÕ KÖNYV

V. Nemzetközi Székelyföldi Fotóművészeti Mesterműhely október 9-16.

Ötvenhat elhullajtott levelei Gyulán

Sárközújlak, református templom

S C.F.

Program. Dr. Orosz Ildikó, elnök II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyr Főiskola. Demkó Ferenc, esperes Beregszászi Magyar Esperesi Kerület. 1.

Lengyel emlékhelyek nyomában Dunakanyar, Ipolymente

Hagyományok Háza Fo 1kI ór d o ku m cn t á c i ós Könyvtár és Archívum

Templomok a végeken Mudrák Attila fotókiállítása

Rövid beszámoló a kaposszentjakabi apátság területén végzett újabb régészeti kutatásról

Csengersima, református templom

Tartalomjegyzék 1. Az élet virága 2. Szakrális geometria 3. Az élet tojása

ÖRÖKSÉGVÉDELMI HATÁSTANULMÁNY MŰEMLÉKVÉDELEM. Erdősmecske. Okleveles műemlékvédelmi szakmérnök

- Tudományos szándék vagy egzisztenciális, hitélmény határozta meg azt a döntését, hogy teológiát tanult és a papi hivatásra készült?

Történelmi verseny 2. forduló. A) Partium történetéhez kapcsolódó feladatlap

A Szülőföldünk, Nádudvar Öröksége és Jövője Alapítvány köszönti látogatóit alapításának 17. évfordulója alkalmából

ALKALMAZKODÁS A TERMÉSZETI KÖRNYEZETHEZ

RÉGÉSZETI LELETEK KEVERMESEN ÉS KÖRNYÉKÉN

Nyárád. Református templom

SZEKERES GYULA A HAJDÚBÖSZÖRMÉNYI HAGYOMÁNYOS, CSÓNAK ALAKÚ FEJFÁS NYUGATI TEMETŐRÉSZ

Kelecsényi László: Lovagiatlan ügyek

Makói útikalauz. és a város lógója. Makó város Csongrád megyében a Maros jobb partján, a román határ közelében helyezkedik el.

(Wass Albert: Üzenet haza) Őseink nyomában

A VAJDASÁGI ÉPÍTÉSZETI SZECESSZIŐ

Ótelek április 24-én

Varga Borbála VABPABB.ELTE. Sámántárgyak motívumai a magyar fazekasművészetben

Bélapátfalva jelentős építészeti és környezeti értékekkel rendelkező épületeinek és objektumainak listája 2015.

Az újabb erdélyi népnyelvkutató munka kezdete.

Helyi emberek kellenek a vezetésbe

K i v o n a t. Biatorbágy Város Önkormányzat Képviselő-testületének december 3-án megtartott ülésének jegyzőkönyvéből

BÁNSZKI HAJNALKA. Nagy Sámuel és Leffler Sámuel, Nyíregyháza történetének korai krónikásai 1

DOMSZKY ZOLTÁN. Gondolkodj!

Tóth Endre: A Pápai Református Egyházmegye története című műve, mint az egyházmegyetörténet írás modellje

Bírói számadás, emlékirat, egyházlátogatási jegyzőkönyv a Tolna Megyei Levéltár legújabb kiadványa

Cigánypénzek, káoszprojektek March 05.

Szöveg: Erhardt Gábor Fotó: Dénes György

S C.F.

S C.F.

A nemzetiségi oktatás irányításának szervezete és tevékenysége Magyarországon az 50-es évek első felében

KULTÚRÁK EGYMÁSRA HATÁSA, INTERETNIKUS VISZONYOK A KÁRPÁT- MEDENCÉBEN

S C.F.

HELYZETKÉP A SZLOVÁKIAI MAGYAR KÖZOKTATÁSRÓL. A Szlovákiai Magyar Oktatási Fórum konferenciájának anyaga

Projektnapló. Kárpátalja Előkészítő tevékenység

Árvácska Népdalkör és a Tiszavirág Citerazenekar

A JAVASLATTEVŐ ADATAI:

Javaslat a. Szoborkert. települési értéktárba történő felvételéhez

2012. február 24. Kézdivásárhely, EMI, Pro Historia rendezvénysorozat: Kézdivásárhely egyesületi élete között

Krisztus és a mózesi törvény

Töredékek egy 19. századi beregi ügyvéd életéből

MIT KELL KUTATNUNK KAPCSÁN?

Ki és miért Ítélte Jézust halálra?

Éneklőszék és orgona a liturgikus tér zenei egysége

Város Polgármestere ELŐTERJESZTÉS. A évre vonatkozó Hungarikum pályázatról

Bodrog: A Bodrogról röviden

Sopron Megyei Jogú Város Önkormányzata (9400 Sopron, Fő tér 1.) Ügyiratszám: /2009/JI

H atározottan és minden elfogultságtól mentesen állítható, hogy hiánypótló kötetet

A magyar nyelv Ausztriában és Szlovéniában.

MNM Palóc Múzeuma Múzeumi Hétfők Műhelybeszélgetések az MNM Palóc Múzeumában NKA 3508/01095 szakmai beszámoló

MEGBÉKÉLÉS EGÉSZSÉG REMÉNYSÉG A MAGYARORSZÁGI REFORMÁTUS EGYHÁZ CIGÁNYOK KÖZÖTTI SZOLGÁLATÁNAK KONCEPCIÓJA

Kerekegyháza Város Képviselőtestületének augusztus 5-i rendkívüli ülésére

TÓTKOMLÓS TÖRTÉNETE A TELEPÜLÉS ALAPÍTÁSÁNAK 250. ÉVFORDULÓJA TISZTELETÉRE

V. Rongálások. Oláh István. Rongálások88. Eróziós talajmozgások, hanyagság, avagy szándékos, célzott rongálások Feltételezések és tények.

Beszámoló a chicagói IMTS 2012 évi szerszámgépipari és elektronikai kiállításról és egy kéthetes utazásról az USA-ban 11. rész

Anyanyelvünk magyar, nemzetiségünk szlovák. Lengyel Diana

A SPECIÁLIS SZAKISKOLAI TANULÓK ESÉLYEI

Készítette: Habarics Béla

Egyiptom művészetének tárgyalása korszakok szerint

TÁMOGATÓKNAK AZ FME SZÜKSÉGLETEI. Tervtári kutatás költségei Utazási költségek Tárgyi szükségletek 2011.

KORMÁNYBESZÁMOLÓ A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG TERÜLETÉN ÉLŐ NEMZETI ÉS ETNIKAI KISEBBSÉGEK HELYZETÉRŐL J/ számú beszámoló (2003. február 2005.

Csopak helyi építészeti értékei egyedi értékek leltára

Meghívó. Fujii Aki zongoramûvésznõ jótékonysági szólóestjére. Sok szeretettel meghívjuk Önt és kedves családját. és a hangversenyt követõ fogadásra.

Ne feledd! A felvidéki magyarok üldözésével, kitelepítésével a haza egy darabja elveszni látszik!

Élet a Marson? Hamarosan lesz!

2. térkép: Szatmár vármegye természetföldrajzi képe és közigazgatási beosztása 1889-ben. Forrás: Gönczy P

Közfoglalkoztatási tapasztalatok Onga Városában

Dunaszentgyörgy településképi arculati kézikönyve

ARCHÍVUM. A székelyföldi (erdélyrészi) kirendeltség tevékenységérõl ( ) Balaton Petra

Szakmai beszámoló. Dr. Nagy Gyula 100 időszaki kiállítás. Széchenyi Zsigmond Kárpát-medencei Magyar Vadászati Múzeum október május 31.

Kiegészítő ismeretek Az antik Róma I.: az etruszkoktól a Iulius Claudius dinasztia kihalásáig (i. sz. 86) című fejezethez

[Erdélyi Magyar Adatbank] A RAJZ SZEREPE A NÉPRAJZKUTATÁSBAN

TESTVÉRMÚZSÁK. vetélkedő Tüskés Tibor író emlékére ii. 1. korcsoport ( évf.) 3. FORDULÓ

Pályaudvarok, vasútállomások

A NÉPZENE ÁLTALÁNOS JELLEMZŐI. (Részlet a szerző Magyar és román népzene c. jegyzetéből Erdélyi Tankönyvtanács, Kolozsvár, 1998.)

Átírás:

AZ ONDAVA MENTI TEMETŐK ŐSI FEJFÁI Tájékoztatás a Magyar Tudományos Akadémia részére 1 Komoly néprajzi felfedezést eredményezett a Magyar Patrióták Közössége május első napjaiban megtartott felvidéki útja. Egyesületünk küldöttsége a Sujánszky Euszták páterről elnevezett szórványprogram keretében felkereste az Ondava menti magyarságot, elszórványosodó, kelet-szlovákiai (Kassa-környéki) magyar kistájunkat. 2 Mivel sajnos több évtizede nem járt errefelé magyar néprajzkutató, nem lehetett tudni, hogy Vájlok Sándor tudósunk 1939-es dolgozatában 3 említett archaikus temetői fejfákat, az ún. gonfákat 4 sikerül-e még megtalálnunk. Ezt az archaikus temetkezési módot az Ondava menti református lakosság őrizte meg, az ilyen sírkerteket a köznyelvben többnyire kopjafás temetőknek nevezik, tévesen. 5 A fejfák a protestáns temetőkben maradtak fenn, sokáig a reformátusok és unitáriusok kizárólagos sírjelei voltak 6, számos kutató e hagyományunkban a honfoglalás előtti temetkezési kultúra fennmaradt szokásait látja. A fejfát a sírhant fej felőli részén szútrák a földbe, bizonyos tájakon lábfát is állítottak vele szemben, de ez az Ondava mentén ismeretlen. A felső végét általában homloknak, fejnek hívták, alatta volt a nyaka vagy válla, középső részét törzsének, alsó, földbe ágyazott végét pedig lábának, talpának nevezték. 7 A fejfaállítás mára sajnálatosan megszakadt történeti hagyománya a magyarság népi kultúrájának egyik legsajátosabb eleme. A református temetőkben egészen a XX. század végéig fennmaradt szokás népünk őstörténeti szakaszába röpít vissza minket. Funkciójuk ma sem teljesen tisztázott. Halálesetek alkalmával állították, mégpedig Lükő Gábor kiváló néprajztudósunk álláspontja szerint - azért, hogy ha a halott lelke visszatér a túlvilágról, beleköltözhessen és ne gyötörje az élőket. 8 Lükő, aki szerint 1 2014. május 18-án megkapta a Magyar Tudományos Akadémia Néprajztudományi Bizottsága. 2 Az Ondava mente elnevezést erre a kistájra elsőként Géczi Lajos alkalmazta néprajzi kutatásai alkalmával. 3 Vájlok Sándor: A Kassa-vidék magyar szórványai. Új Élet 1939, 8. sz. 235-237. 4 A fejfákat a gonfa névvel elsősorban az abaúji Magyarbődön illették. 5 A gazdag díszítésű kopjafák a népi iparművészet legújabb kori remekei, általános és nem lokális népművészeti stílust képviselnek, az 1960-as években kezdtek megjelenni. Novák László Ferenc: Fejfa monográfia, 2005. 119. 6 Magyar Néprajzi Lexikon, fejfa, fütül való fa, gombfa, kopjafa szócikk. 7 u.o. 8 Lükő Gábor: A magyar lélek formái, 1987. 62.

Magyar Patrióták Közössége AZ ONDAVA MENTI TEMETŐK ŐSI FEJFÁI 2 tehát egyfajta ősi bálványokról van szó, azt is hangsúlyozza, hogy ezeknek a fejfáknak a rokonait az Uraltól Koreáig mindenütt megtalálták. Az Ondava az Erdős-Kárpátokban, a lengyel határvidéken ered. A mai szlovákmagyar határtól 15 km-re egyesül a Latorcával, összefolyásukból keletkezik a Bodrog. Az Ondava alsó folyása mentén, a folyó jobb partján, a magyar tömbterülettől elvágva még négy községben élnek magyarok, a legutóbbi népszámlálás szerint már csak alig négyszázan. Ezek a falvak: Imreg (Brehov), Szürnyeg (Sirník), Garany (Hraň) és Hardicsa (Zemplínske Hradište). Ez a határtól csak alig harminc-negyven kilométerre található, Tőketerebes központú térség ma már a Kassa-környéki szórványvidék része és sajátos, a Bodrogköztől és az Ungvidéktől elkülönülő néprajzi kultúrájú nyelvszigetet alkot. 9 E falvak között évszázadok óta szoros együttműködés van, számon tartják egymást, amit a kiterjedt rokoni szálak is megerősítenek. 10 Jelenlegi ismereteink szerint a térségben eddig egyetlen néprajzkutató, Géczi Lajos végzett alapos kutatásokat és publikálta annak eredményeit könyveiben. Munkássága elsősorban a népköltészetet érintette, így a népi építészet és különösen a tárgyi kultúra (ideértve a fejfákat is) terén az Ondava mentéről még meglehetősen kevés ismerettel rendelkezünk. A Patrióták tanulmányi útjának legnagyobb sikere, hogy mind a négy falu temetőjéből jelentős számban előkerültek az elveszettnek hitt 11 gonfák. Érdekes, hogy valamennyi településen eltérő, sajátos faragású fejfákat készítettek. Az egyes helységekre jellemző változatok alakja, formája is különböző. További jelentős 9 Géczi Lajos megállapításai. 10 Géczi Lajos: Az otthonokba szorult anyanyelv nyomában. 7. 11 Különböző tudósításokban arról olvashattunk, hogy a gonfák a környék temetőiből már a 80-as években eltűntek. Ezzel szemben a 80-as években csak a fejfaállítás hagyománya szakadt meg, még máig állnak a régi síremlékek.

Magyar Patrióták Közössége AZ ONDAVA MENTI TEMETŐK ŐSI FEJFÁI 3 felfedezés, hogy a gonfák két olyan faluból is előkerültek, ahol már nem élnek magyarok. Kazsu (Kožuchov) és Magyarsas (Zemplínske Jastrabie) temetőiben kéthárom faragott fejfa még mindig áll, s ezek is sajátos faragásúak. A néprajztudomány hosszú ideig nem különítette el a különböző sírfákat egymástól, ezért a fából készült síremlékeket sokan együttesen kopjafaként ismerik. 12 Az Ondava mente fejfái a közismert kopjafánál és a gombosfánál sokkal egyszerűbb díszítésűek, leginkább csak a sírhant felőli oldalukon, a felirat fölött találunk rajtuk vésett díszítést. Ezek a gonfák valójában a fejfa típusok közül nem a gombosfák, hanem a tönkös-oszlopos fejfák közé sorolandóak. 13 Ennek ellenére úgy véljük, a gonfa elnevezés a gombfa szót takarja. 14 Éppen ezek az antropomorf (emberalakot formáló), tönkös-oszlopos fejfák alkotják az archaikus fejfák legjellemzőbb csoportját. 15 A XIX. század második felében a népi díszítőművészetben bekövetkezett robbanásszerű fejlődés erre a feltehetően már akkor is elzárt térségre nem volt (számottevő) hatással. Az Ondava mentén talált fejfák legközelebbi rokonait Zemplén, Abaúj-Torna és Gömör-Kishont vármegyék temetőiben találjuk (Pl. Csécs, Kelemér, Szilice, Tornagörgő, Berzéte, Szeszta, Nyíri, Bózsva, Füzér). A bodrogközi Őrös temetőjében álló fejfák különös hasonlóságot mutatnak az Ondava mentén találtakkal. Ezek is mind oszlop alakú sírjelek. Éppen ezért a gonfa elnevezést nem is tartjuk a legszerencsésebbnek, noha ennek használatához történeti okokból ragaszkodtunk (Magyarbődön így nevezték a fejfákat), valójában a gombosfák elengedhetetlen eleme, a gomb vagy gömb dísz, illetve a törzs gombos faragásai erről a vidékről jelenlegi ismereteink szerint teljességgel hiányoznak. (Ez nem jelenti azt, hogy ilyen fejfák ne létezhettek volna korábban.) Magukat a fejfákat többnyire tölgyből faragták, részint saját maguknak, egyes példányokat a közeli, már a Bodrogközhöz tartozó Abarán helyi fafaragó mesterek készítettek. Érdekességképpen megemlítjük, hogy az általunk talált Ondava menti fejfák meglepő hasonlóságot mutatnak egyes székelyföldi temetőkben Balassa István néprajztudósunk által gyűjtött és leírt síremlékekkel. A garanyi gonfa-típus például csaknem megegyezik a bölöni változattal 16, a szürnyegi pedig az egyik középajtai fejfához rokonítható. 17 A szürnyegi forma Bölönben is előkerül, sőt a Torontál vármegyei Hertelendyfalván (Pancsova része) is találunk belőlük, 18 ahol bukovinai székelyek laknak, de még Somogy és Baranya megyében is felbukkan. Mindez azért is érdekes, mert a garanyi és a hardicsai lakosság máig székely vagy szerémségi 12 Pl. Györffy István. 13 Novák László Ferenc: Fejfa monográfia, 2005. 100-101. 14 V.ö.: a Szatmár megyei Börvelyben a gombfákat gomfának mondják. 15 Novák, 97. 16 Balassa Iván: A székelyföldi Erdővidék temetői, 1992. 60. 17 Balassa, 54. 18 Novák, 234.

Magyar Patrióták Közössége AZ ONDAVA MENTI TEMETŐK ŐSI FEJFÁI 4 eredetűnek tartja magát. 19 További érdekesség, hogy ez utóbbi két faluban az északkeleti magyar nyelvjárástól teljesen eltérő, ö-ző tájszólással beszélnek. Az Ondava menti fejfák egyébként a székelyföldiekhez képest kisebb méretűek és megmunkálásuk is sokkal egyszerűbb. Mivel a fejfaállítás protestáns vidékeken egészen a XX. századig a magyarság általános temetkezési szokása volt, korainak tartjuk az Ondava mente székely kapcsolatait ezzel igazolva láttatni. Ezt a kérdéskört véleményünk szerint egy tudományos kutatásnak kell vizsgálnia. A szürnyegi temető Fejfák Garanyban Az Ondava mente négy falujából eddig senki sem mutatta ki a régi fejfák jelenlétét, ami azért sem meglepő, mivel a felvidéki magyar közösséggel foglalkozó átfogó tanulmányokból is rendre kimaradnak ezek a települések. Ennek oka abban keresendő, hogy ezen a vidéken már csak egyre kevesebben vállalják magyarságukat. A szlovákok térnyerése ezen a vidéken már a XIX. század során jelentős volt, a legnagyobb csapást azonban az jelentette, amikor a 70-es évek elején mind a négy 19 Géczi Lajos: Ondava menti népköltészet, 1998. 18.

Magyar Patrióták Közössége AZ ONDAVA MENTI TEMETŐK ŐSI FEJFÁI 5 településen a csehszlovák állam asszimilációs politikája jegyében bezáratták a magyar iskolákat. 20 A magyar oktatás megszüntetése alig két évtized alatt súlyos anyanyelvi romlást eredményezett. A magyar nyelv gyakorlatilag az otthonokba és a templomokba szorult vissza. Társalgásuk egyre botladozóbbá vált, mondataikat szlovák jövevényszavakkal egészítik ki. 21 A kétnyelvűség hamarosan a református gyülekezetekben is a politikai hatalom nyomására megjelent. Hardicsán és Garanyban, ahol az istentiszteletek a magyar mellett szlovákul is folynak, a legrosszabb a helyzet. A Kassa-környéki szórvány falvai közül az abaúji Rákoson, Garbócbogdányban, Magyarbődön Novák László Ferenc személyesen járt. Magyarbődön nemcsak fejfákat, hanem lábfákat is sikerült dokumentálnia. Teljes vidékünk és különösen az Ondava mente temetkezési kultúrájának tudományos igényű feldolgozása azonban máig várat magára. A Magyar Patrióták Közössége erre a munkára nem vállalkozhat, ezért a nagy jelentőségű felfedezés publikálása és fényképes dokumentálása mellett a Magyar Tudományos Akadémiához fordultunk. Közös érdekünk, hogy a négy faluban fellelhető még közel száz gonfa és a környező településeken rejtőző további fejfák tanulmányozását sürgősen megkezdje egy néprajztudományos kutatócsoportot. Az értékes felfedezés további kutatásától azt várjuk, hogy a térség autentikus magyar jellege várhatóan bebizonyosodik, a Kárpát-medence egyéb magyar közösségeivel (székelyek) a történelem folyamán fennállt kapcsolatairól pedig többet megtudhatunk. Fejfák az imregi temetőben 20 Géczi Lajos: Az Ondava menti népköltészet, 1998. 13. 21 Géczi Lajos: Az Ondava menti népköltészet, 1998. 6-7.

Magyar Patrióták Közössége AZ ONDAVA MENTI TEMETŐK ŐSI FEJFÁI 6 A hardicsai temető Az Ondava mentén tett eredményes látogatásunk megerősíti bennünk azt a feltételezést, hogy a környék református temetőiben is találni lehet még többkevesebb fejfát, ideértve a már elszlovákosodott településeket is. Maga a szokás és ősi motívumkincsének jelenléte, formavilága a bizonyíték arra, hogy ez a vidék eredendően magyar volt, a ki asszimilált kit vitakérdésben pedig egy újabb fontos támogató bizonyíték szól mellettünk. Az elmúlt száz évben ugyanis a Hernád és a Bodrog vonala közti területen, a mai szlovák-magyar határsáv túlsó oldalán kb. 30 kilométert vándorolt délre a nyelvhatár. Ezen a vidéken, amit összefoglalóan Kassakörnyéki vagy Abaúj-zempléni szórványnak nevezünk, e történetileg rövid idő alatt megközelítőleg harminc települést és 15 ezer lelket veszített a magyarság. Ha a még megmaradt ezer-ezerötszáz magyar ajkú kihalását megakadályozni talán nem is tudjuk, kulcsfontosságú érdek, hogy legalább kultúrájukat megőrizzük, és ne nézzük

Magyar Patrióták Közössége AZ ONDAVA MENTI TEMETŐK ŐSI FEJFÁI 7 tétlenül, ahogy egy fél megyényi területről végleg és nyomtalanul eltűnik a magyar lakosság. (A XVIII. században hasonló folyamat zajlódott le Sáros vármegyében.) Kazsu (balra és középen) és Magyarsas (jobbra) fejfái Az eltűntnek hitt gonfák, az ősi magyar fejfás temetkezési mód újra-felfedezése a Magyar Patrióták Közössége 2014. május 1-4. között megtartott örökségvédelmi értékfelmérő kirándulásának legnagyobb eredménye. A fényképes dokumentáció során igyekeztünk a helyi lakosság figyelmét felhívni arra, hogy a temető régi fejfáit lehetőség szerint őrizzék meg. Sajnos, az utóbbi néhány évben elmondásuk szerint a megmaradt síremlékek legnagyobb hányadát eldobálták. Itt is megjelent a Kárpát-medence sőt, az egész európai térség temetőit uniformizáló beton- és műmárvány- korszak. Ezzel szemben lehet, hogy a magyar tudomány tehetetlen, de a temetőkben számosan hevernek még félredobott, így kegyeleti jellegüktől megfosztott fejfák. Megőrzésük elemi érdekünk lenne. Látogatásunk célja eredetileg is az volt, hogy a települések történelmi-nemzeti emlékeit, műemlékeit felkeressük, dokumentáljuk és az otthonokba szorult anyanyelv állapotát felmérjük. Méltatlannak tartjuk, hogy ez a négy falu lekerült a magyar térképekről, holott már páratlan népdalkincséért, régi népballadáiért is több figyelmet érdemelne. 22 2014. május 28. Magyar Patrióták Közössége 22 Géczi Lajos véleménye szerint nagyon gazdag népdalkincset őriz ez a négy falu. Különösen a népballadák száma jelentős. (Géczi Lajos: Az Ondava menti népköltészet, 1998. 14.)