LIEBHERR IPARI STATIKUS ÉS VENTILLÁCIÓS HÛTÕSZEKRÉNYEK



Hasonló dokumentumok
LIEBHERR IPARI STATIKUS ÉS VENTILLÁCIÓS HÛTÕSZEKRÉNYEK (FKU, UKU BEÉPÍTHETÕ TÍPUSOK) BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

LIEBHERR IPARI VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK

PROFESSZIONÁLIS VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK

LIEBHERR IPARI VENTILÁCIÓS ŰTŐSZEKRÉNYEK. BCDv 1003 BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

LIEBHERR IPARI VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK

LIEBHERR IPARI VENTILÁCIÓS BEMUTATÓ HŰTŐSZEKRÉNYEK

LIEBHERR IPARI STATIKUS MÉLYHŰTŐSZEKRÉNY

4 SN o C 4 N o C 4+ ST o C 5 T o C 4+ SN-ST o C 5 SN-T o C

LIEBHERR IPARI VENTILLÁCIÓS BEMUTATÓ HŰTŐSZEKRÉNYEK

LIEBHERR IPARI VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNY BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS. FKv 503 TÍPUSOK

LIEBHERR IPARI VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK

LIEBHERR IPARI HŰTŐLÁDÁK

TGS 4000 BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Ajtónyitási irány megváltoztatása

LIEBHERR UNIVERZÁLIS STATIKUS MÉLYHÛTÕSZEKRÉNYEK GG 5210, GG 5260 TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

KERESKEDELMI VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK. FKDv 4213 TÍPUS

LIEBHERR PROFESSZIONÁLIS VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK

KERESKEDELMI VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK. FKDv 4503 TÍPUS

LIEBHERR MÉLYHÛTÕSZEKRÉNYEK (GG 2400 TÍPUS) HASZNÁLATI UTASÍTÁS

PROFESSZIONÁLIS VENTILÁCIÓS MÉLYHŰTŐSZEKRÉNYEK

PROFESSZIONÁLIS STATIKUS MÉLYHŰTŐSZEKRÉNYEK GGU 15.. TÍPUSOK

LIEBHERR IPARI MÉLYHÛTÕSZEKRÉNYEK (GG TÍPUS) BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

LIEBHERR IPARI MÉLYHŰTŐ LÁDÁK

LIEBHERR ENERGIATAKARÉKOS BORKLÍMA SZEKRÉNYEK WK TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

LIEBHERR UNIVERZÁLIS VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK. GKv 43.., 57.., 64.. TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

KERESKEDELMI VENTILÁCIÓS MÉLYHŰTŐSZEKRÉNYEK

LIEBHERR IPARI MÉLYHŰTŐ LÁDÁK

LIEBHERR IPARI MÉLYHŰTŐ LÁDÁK GTE TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

PÉK-CUKRÁSZ-SÜTŐIPARI VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK. BKv TÍPUSOK

SZIVARTÁROLÓ SZEKRÉNY

PÉK-CUKRÁSZ-SÜTŐIPARI STATIKUS MÉLYHŰTŐSZEKRÉNY BG 5040 TÍPUS

LIEBHERR BORTEMPERÁLÓ HÛTÕSZEKRÉNYEK WK TÍPUSOK GRAND CRU MODELLEK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

LIEBHERR BORTEMPERÁLÓ HÛTÕSZEKRÉNYEK WT TÍPUSOK GRAND CRU MODELLEK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

VINOTHEK BORKLÍMA SZEKRÉNY

PROFESSZIONÁLIS VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK

LIEBHERR PROFESSZIONÁLIS VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK

BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

VINOTHEK BORTEMPERÁLÓ SZEKRÉNY

GRANDCRU BORKLÍMA SZEKRÉNY

LIEBHERR ÜVEGAJTÓS BEMUTATÓ MÉLYHŰTŐSZEKRÉNYEK FDV 4613 TÍPUS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

PROFESSZIONÁLIS HŰTŐLÁDÁK

PROFESSZIONÁLIS MÉLYHŰTŐLÁDÁK

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

PROFESSZIONÁLIS VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK

VINIDOR BORTEMPERÁLÓ SZEKRÉNY

LIEBHERR IPARI VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS. FKvesf 1803 TÍPUS

LIEBHERR PROFESSZIONÁLIS VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK. GKPv..90 ProfiPremiumLine TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG

TORONYVENTILÁTOR

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

Mini-Hűtőszekrény

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG

Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

LIEBHERR IPARI STATIKUS MÉLYHŰTŐSZEKRÉNY BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS. GGUesf 1405 PULT ALÁ HELYEZHETŐ TÍPUS

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató

Beépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

Elektromos grill termosztáttal

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Popcorn készítő eszköz

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

SOKKOLÓ HŰTŐ. Modell RF5 RF10 RF15 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Használati utasítás Asztali hűtőszekrény

Beltéri kandalló

Használati utasítás Kombinált hűtő-fagyasztószekrény

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

LED-es mennyezeti lámpa

SPT-60 ELS SPT-90 ELS SPT-90/5 ELS

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

LIEBHERR IPARI STATIKUS ÉS VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK. FKv 5440 TÍPUS BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Pezsgő- és borhűtő Használati útmutató

Aroma diffúzor

Szerelési és karbantartási utasítás

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Flex Stream ventilátor

PÁRAELSZÍVÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W

Guruló labda macskajáték

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII

4809 HIDEGFALÚ VÍZFORRALÓ Kezelési útmutató

LED-es tükörre szerelhető lámpa

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

Átírás:

LIEBHERR IPARI STATIKUS ÉS VENTILLÁCIÓS HÛTÕSZEKRÉNYEK (FKUv BEÉPÍTHETÕ TÍPUSOK) BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu web-site:www.assur.hu Forgalmazza:

2 A készülék rendeltetése A készülék kizárólag élelmiszerek hûtésére alkalmas. Ipari étel-hûtés esetén a vonatkozó törvényi elõírásokat be kell tartani. A készülék nem alkalmas gyógyszerek, vérplazma, labor preparátumok, vagy hasonlók tárolására. Nem rendeltetésszerû használat a tárolt élelmiszerek minõség romlásához vagy megromlásához vezethet. Továbbá, a készülék nem használható robbanásveszélyes helyen. A készülék ismertetése Kezelõ szervek Adattábla Rácspolcok Állítható magasságú lábak Biztonsági és általános utasítások A biztos üzemelés és a szavatosság megtartása érdekében csak a használati utasítás elolvasása után helyezze üzembe a készüléket. - Mindig 2 ember csomagolja ki a készüléket, így elkerülhetjük a sérülést. - Hiba esetén áramtalanítsa a készüléket, húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból, kapcsolja ki, vagy vegye ki a biztosítékotl. - A készülék áramtalanításánál ne a kábelt, hanem a dugót húzza. - A készülék javítását csak szakszerviz végezheti, a nagyobb károk elkerülése végett. Ugyanez vonatkozik a hálózati kábel cseréjére is. - A lábazatot, fiókokat, ajtókat stb. fellépésre, vagy alátámasztásra használni tilos. - A készüléket nem kezelhetik fizikailag és / vagy szellemileg sérült személyek (beleértve a gyerekeket), vagy olyanok, akiket nem tájékoztattak elõzetesen a kezelés helyes módjáról és a biztonsági elõírásokról. - Fedetlen bõrfelület ne érintkezzen huzamosan hideg felülettel vagy fagyasztott élelmiszerrel. Ez fájdalmat, zsibbadást és fagyást okozhat. Ha mindenképpen szükséges az ilyen érintkezés viseljen pl. védõkesztyût. - Kerülje az élelmiszerek túl sokáig való tárolását, mert ez ételmérgezést okozhat. - Zárható készülék esetén a kulcsot ne tartsa a készülék közelében, vagy gyermekek által elérhetõ helyen. - Robbanó vagy éghetõ anyagot ill. propán, bután, pentán stb. tartalmú spay-t ne tároljon a hûtõszekrényben. Az esetleg kiszivárgó gázok az elektromos rendszerben tüzet okozhatnak. Az ilyen tartalmú dobozoknál a tûzveszélyességet külön kell jelölni - A kiszolgált készüléket tegye használhatatlanná, húzza ki a csatlakozódugót, és vágja el a kábelt. A hûtõrészt ne érje károsodás, pl. ne szúrja ki a hûtõrendszer csöveit. A kispriccelõ hûtõfolyadék a szem sérüléseit okozhatja.

3 - A készüléket gyerekektõl óvni kell, a fiókokba ülni, az ajtóra kapaszkodni tilos. - A készülék belsejében ne üzemeltessen semmiféle elektromos készüléket. - Tilos a készüléket olyan hosszabbító kábelrõl üzemeltetni, amelyikre más készülék is csatlakozik, mert túlmelegedést okozhat. A cég állandóan minden típus és modell továbbfejlesztésén dolgozik. Ezért kérjük, vegye figyelembe, hogy a formai, kialakítási és technika változtatás jogát fenntartjuk. Klímaosztály A készülék a klímaosztályának megfelelõ külsõ hõmérsékletû helyiségben üzemeltethetõ. Ezt a hõmérsékletet nem szabad túllépni! A készülék klímaosztály besorolása a típustáblán található. klíma osztály megengedett külsõ hõmérséklet SN, N +10 o C - +32 o C N +16 o C - +32 o C ST +16 o C - +38 o C T +16 o C - +43C Felállítás - A felállítási hely kiválasztásánál kerülje a közvetlen napsugárzást, a közeli fûtõtesteket ill. tûzhelyeket. - Ügyeljen a felállítási hely megfelelõ szellõzésére. - A talaj legyen sima és vízszintes Az egyenlõtlenségek a készülék elsõ, állítható lábaival kiegyenlíthetõk. - A felállítási helyen ügyeljen az EN378 norma szerint elõírásra, miszerint az R600a hûtõközeg minden 8 grammjára min. 1m 3 levegõ jusson, mert így a hûtõkör esetleges kilyukadásánál sem tud tûzveszélyes mennyiségû gáz keletkezni. A hûtõközeg mennyiségét a készülék belsejében található típustábláról tudja leolvasni. Csatlakoztatás A felállítási helyen lévõ áramfajtát (váltakozó áram) és feszültséget egyeztetni kell a típustábla adataival. A csatlakoztatáshoz szükséges egy elõírás szerinti földelt konnektor. Az áramkör 10 A-ig terhelhetõ legyen. A szállítást követõen kb. - 1 óra várakozás után - mely a kifogástalan mûködést szolgálja - szabad, az elõírás szerinti földelt konnektorhoz csatlakoztatni. A konnektor a készülék mellett könnyen elérhetõ helyen legyen. Kezelõszervek 1. hõmérsékletbeállító gombok 2. ki/bekapcsoló gomb 3. ventilátor gombja 4. riasztó kikapcsoló 5. hõmérsékletkijelzõ 6. ventilátor LED 7. gyerekzár LED

4 Be- és kikapcsolás A készüléket üzembe helyezés elõtt ajánlott kitakarítani (lásd "tisztítás"). Bekapcsolás: nyomja meg a 2 ki/bekapcsoló gombot, ezután a hõmérsékletkijelzõ világít Kikapcsolás: tartsa lenyomva kb. 2 sec-ig a 2 ki/bekapcsoló gombot, mindaddig, amíg a hõmérsékletkijelzõ elsötétül. Hõmérséklet beállítása A hõmérséklet beállítása az 1 hõmérsékletbeállító gombokkal történik. p : hõmérséklet emelése - nyomja a fel gombot q : hõmérséklet csökkentése - nyomja a le gombot A beállításnál villog a beállítási érték. Rövid egymás utáni megnyomásokra a hõmérsékletérték 1 o C- kal változik. Az utolsó megnyomás után kb. 5 sec-mal az elektronika automatikusan átkapcsol és a z éppen tényleges hõmérsékletet mutatja. Vegye figyelembe, hogy a hõmérséklet a környezeti hõmérséklettõl, az ajtónyitások gyakoriságától is függ. Kihasználási lehetõségek A készülék alkalmas bármilyen élelmiszer és ital hûtésére. A tároló rácsokat az edények magasságának megfelelõen lehet elhelyezni. A folyadékokat és élelmiszereket mindig lefedve tárolja, mert ezáltal késleltetni lehet a fagyasztó deresedését, és el lehet kerülni a szükségtelenül magas energia felhasználást. A légkeveréses hûtõknél a szellõzõ rácsokat nem szabad lefedni. Magas alkoholtartalmú italokat gondosan lezárva és állítva tárolja. Figyelem: Ez a készülék általános anyagok tárolására alkalmas. Nagy hõérzékenységû anyagok tárolásánál (gyógyszerek és hasonlók) ajánlatos utólag egy ellenõrzõ hõmérõ beszerelése. Ventilációs hûtés A ventilációs hûtés egyenletesebb hõmérséklet eloszlást biztosít, ezáltal az élelmiszerek egyenletesebb hûtését lehet elérni azonos hõmérséklet beállítás esetén. A forszírozott levegõ cirkuláció megszünteti a normál üzemelésnél elõforduló hõmérsékleti zónákat. Különösen elõnyös ez: - magas külsõ környezeti hõmérséklet esetén (kb. 30 o C felett) - magas relatív nedvességtartalom esetén, pl. nyári napokon bekapcsolás: nyomja meg a ventilátor gombját, ezután világít a LED kikapcsolás: nyomja meg a ventilátor gombját, ezután kialszik a LED Hangjelzés Ez a hangjelzés akkor hallható, ha az ajtó 60 sec-nál hosszabb ideig marad nyitva. A 4 riasztó gomb megnyomásával tudja a hangjelzést kikapcsolni. Ha becsukja az ajtót, akkor a hangjelzõ ismét üzemkész állapotba kerül.

5 Hangjelzés hallható akkor is, ha a készülék belsejében túl hideg vagy túl meleg van, de ekkor evvel egyidejûleg villog a hõmérsékletkijelzõ. A 4 riasztó gomb megnyomásával tudja a hangjelzést kikapcsolni, de a hõmérsékletkijelzõ mindaddig villog, amíg a riasztási állapot fennáll. Biztonsági zár Az ajtón lévõ zár egy biztonsági mechanizmussal van ellátva. Készülék bezárása: - nyomja befelé (1) a kulcsot - fordítsa el 90 o -kal (2) Kinyitásnál ugyanígy járjon el. Gyerekzár A gyerekzár használatával megakadályozhatja, hogy a készüléket valaki véletlenül kikapcsolhassa. Gyerekzár bekapcsolása: nyomja kb. 3 sec-ig a 3 ventilátor gombot kijelzõn megjelenik ( villog) nyomja meg a 3 ventilátor gombot kijelzõn megjelenik ( villog) nyomja meg a p fel gombot kijelzõn megjelenik ( villog) nyomja meg a 3 ventilátor gombot Világít a J LED ( villog) nyomja meg a 2 ki/bekapcsoló gombot Gyerekzár be van kapcsolva Gyerekzár kikapcsolása: nyomja kb. 3 sec-ig a 3 ventilátor gombot kijelzõn megjelenik ( villog) nyomja meg a 3 ventilátor gombot kijelzõn megjelenik ( villog) nyomja meg a q le gombot kijelzõn megjelenik ( villog) nyomja meg a 3 ventilátor gombot kialszik a J LED ( villog) nyomja meg a 2 ki/bekapcsoló gombot Gyerekzár ki van kapcsolva Üvegajtós típusok belsõ világítása A készülék belsõ világítása egy fénycsõbõl áll és a hozzá tartozó kapcsolóból a belsõ tér felsõ részén. Az S kapcsolóval lehet a fénycsövet bekapcsolni. Fénycsõ cseréje: Húzza ki a készülék csatlakozódugóját vagy kapcsolja le a hozzá tartozó biztosítékot és így áramtalanítsa a készüléket. - a lámpaburkolat (1) borítólemezét elõrefele pattintsa le és lefele emelje le - forgassa el 90 o -kal a fénycsövet (2) és húzza i. Az új fénycsövet helyezze be és forgassa vissza 90 o -kal - helyezze vissza az (1) borítólemezt és

6 pattintsa vissza a helyére Ha a világítás a fénycsõcsere után sem világít, akkor forduljon szakszervizhez. Leolvasztás A készülék automatikus leolvasztású. A keletkezõ víz a párologtató edényben gyûlik össze, és onnan elpárolog a kompresszor hõjétõl. Ügyeljen arra, hogy a hûtõtér hátsó falán lévõ kifolyónyíláson a víz akadálytalanul kifolyhasson. Dugulás esetén, egy puha tárggyal tegye szabaddá. (lásd tisztítás ) A leghidegebb termosztát beálltással hosszabb ideig üzemelõ készüléknél elõfordulhat a fagyasztón dér, vagy jégréteg képzõdése. Ilyenkor a készüléket le kell olvasztani. Leolvasztás után tisztítsa ki a készüléket, a hõfokszabályozót állítsa újra a kívánt értékre. A dér, vagy jégréteget éles tárggyal nem szabad lekaparni, mert így a fagyasztó megsérülhet, csak olyan eszközt használjon, amilyet a gyártó ajánl. Tisztítás Ajánlatos a készüléket rendszeresen tisztítani. Áramtalanítsa a készüléket: húzza ki a csatlakozódugót, a konnektorból, vagy gondoskodjék a biztosíték kioldásáról. A hûtõteret és a külsõ burkolatot semleges mosószeres, langyos vízzel mossa le. Ne használjon nagynyomású vízsugarat a tisztításhoz. Ne használjon semmi esetben sem súroló, vagy oldószert, legalkalmasabb a semleges ph értékû általános lemosószer. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz az elektromos részekbe ill. a szellõzõ rendszerbe. Mindent töröljön szárazra. A rozsdamentes acél burkolatú készülék esetén használja a kereskedelmi forgalomban kapható rozsdamentes tisztítószereket. A tisztítást mindig a csiszolás szálirányába végezze el. Ne használjon semmi esetben sem súroló vagy karcoló szivacsot, ne tartalmazzon a tisztítószer homokot, sót vagy savat ill. kémiai oldószert, mert ezek károsíthatják a felületet és korróziót okozhatnak. Ügyeljen arra, hogy a készülék belsejében található típustábla épségben maradjon, mert ez az esetleges javításnál szükséges a szakszerviz számára. A készülék hátoldalán található hõcserélõ rácsot célszerû min. évente egyszer letisztítani, portalanítani. A hûtõtér kifolyó nyílását egy puha eszközzel, pl. vattapálcikával tisztítsa ki. Meghibásodás A készülék tervezésénél és elõállításánál a gyártó a meghibásodások elkerülésére és a hosszú élettartamra törekedett. Ha ennek ellenére az üzemeltetés során meghibásodás fordulna elõ, forduljon a szakszervizhez. Vizsgálja meg elõtte, hogy a meghibásodás nem vezethetõ-e vissza üzemeltetési hibákra, mert ebben az esetben a garanciális idõn belül is a vásárlót terhelik a javítás költségei. A következõ hibákat a lehetséges okok vizsgálata után maga tudja elhárítani: 1. Készülék nem mûködik: - A készülék be van-e kapcsolva? - A csatlakozó dugó megfelelõen illeszkedik a konnektorba? - Rendben van a konnektorhoz tartozó biztosíték?

7 2. Ha a készülék túl hangos vizsgálja meg, hogy: - Stabilan áll-e a készülék a talajon. - A készülék mellett álló bútorok eszközök nem jönnek-e rezgésbe az aggregátortól. - Vegye figyelembe, hogy a hûtõrendszer áramlási zaját nem lehet kiküszöbölni. 3. A belsõ tér hõmérséklete nem elég alacsony: - A hõfokszabályozót megfelelõen állította be? - A hõmérõ nem a valós értéket mutatja? - Rendesen be van csukva az ajtó? - Rendben van a szellõzés? - A felállítási hely túl közel van egy hõforráshoz? Amennyiben a fenn említett okok egyike sem áll fenn, és a hibát nem tudja egyedül elhárítani, forduljon szakszervizhez. Adja meg a típusszámot (1), "service" index (2) és a gyártási számot (3) a típustábla alapján, ami a belsõ tér bal oldalán található. Üzemen kívül helyezés Ha a készüléket hosszabb idõre üzemen kívül akarja helyezni, húzza ki a csatlakozódugót, a konnektorból, vagy gondoskodjék a biztosíték kioldásáról. Továbbá, üzemen kívüli állapotban tartsa nyitva az ajtót a szagképzõdés elkerülése érdekében. A készülék megfelel a 200/108/EG és a 2006/95/EG elõírásoknak. A gyártó folyamatosan a termékek továbbfejlesztésén dolgozik, ezért elõfordulhat hogy egyes modelleknél formai, kialakítási vagy technikai eltérés jelentkezik. Ajtónyitási irány megváltoztatása 1. Csukja be az ajtót, csavarozza ki a (1) sz. sarokvasat Figyelem: az ajtótartóban van egy önmûködõ ajtócsukó rugós mechanizmus, ami a csavar kioldása után a sarokvasat balra elfordítja. 2. Emelje le lefelé az ajtót. 3. Szerelje fel a fogantyút és a másik oldalon lévõ dugókat és fordítva szerelje vissza 4. A (4) sz. csapszeget a sarokvas másik oldalán lévõ lyukba csavarozza be 5. a felsõ (5) sarokvas részt cserélje meg 6. a (6) borítólemezt helyezze át a másik oldalra 7. helyezze fel az ajtót a sarokvas csapszegére (7) és csukja be 8. helyezze a (8) sarokvasat az ajtó alján lévõ nyílásba 9. tekerje el 90 o C-kal a sarokvasat, hogy a rugó megfeszüljön és így csavarozza fel

8 Pult alá építés 1. lehetõség A készülék beépítésénél biztosítani kell a megfelelõ szellõzést a hátoldalon, ehhez a munkalapon egy min 200 cm 2 nagyságú szellõzõrácsot kell beépíteni. 1. lehetõség 2. lehetõség 2. lehetõség Ha a beépítésnél nincs lehetõség a munkalapba szellõzõrács behelyezésére, akkor a munkalapot min. 860 mm magasra kell helyezni, hogy biztosítani lehessen a készülék megfelelõ szellõzését. Megsemmisítési utasítás A (szállítás közbeni védelmet szolgáló) csomagolás és a készülék egyes részei újra feldolgozható anyagokból készültek. - hullámpapír, (túlnyomórészt hulladékpapírból) - sajtolt idomok PS-bõl (habosított FCKW-frei polisztirol) - Fólia és zacskó PE-bõl, (polietilén)

9 - Átkötõ szalagok PP-bõl, (polipropilén) - Hozza a csomagolóanyagokat a legközelebbi hivatalos gyûjtõhelyre, ahol a különbözõ anyagokat újra felhasználják. A csomagoló anyagokat tartsuk távol a gyerekektõl a polietilén lapok és tasakok fulladást okozhatnak! A kiszolgált készülék még tartalmaz értékes anyagokat. Ne dobja ki a háztartási szeméttel. A kiszolgált készüléket azonnal használhatatlanná kell tenni, a konnektorból kihúzni, és a csatlakozókábelt elvágni. A zárat távolítsa el, vagy tegye használhatatlanná, hogy a gyerekek ne tudják bezárni (fulladásveszély). Ügyeljen arra, hogy a hûtõrendszer (benne a hõcserélõ) a készülék hátulján ne károsodjon addig, amíg a készülék egy megsemmisítõ helyre nem szállítható. Így biztosítható, hogy a hûtõfolyadék ne távozhasson el kontrolálatlanul. Az alkalmazott hûtõfolyadék és szigetelõanyagok listája megtalálható a típuslistán.