LIEBHERR IPARI STATIKUS ÉS VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK. FKv 5440 TÍPUS BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
|
|
- Jenő Mészáros
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 LIEBHERR IPARI STATIKUS ÉS VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK FKv 5440 TÍPUS BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
2 2 FKv l 750/730/ /560/1452 0,983 kwh 5 ventilációs automatikus +1 C / +15 C között fehér színű porszórt acél teli ajtó / porszórt acél fehér színű műanyag mechanikus vezérlés külső digitális nem 5 4 műanyagbevonatú rostély 60 kg ergonómikus rúdfogantyú igen 50 mm R 600a 45 db(a) 77 / 71 kg van Subject to modification. Timestamp: Bruttó űrtartalom összesen Külső méretek mm (szé./mé./ma.) Belső méretek mm (szé./mé./ma.) Energiafogyasztás 24 óra alatt Klímaosztály¹ Hűtőrendszer Leolvasztás Hőmérsékleti tartomány Gasztronorm Külső burkolat/szín Ajtó/tető anyaga Belső burkolat Vezérlés módja Hőmérsékletkijelzés Jelzés üzemzavar esetén Interface Szünetmentes el. kapcsolat Polcok száma Állítható polcok Kosarak száma széria Kosarak maximális száma Polcok anyaga Polcok terhelhetősége Állítható lábak magassága Görgõk/görgőfajta Fogantyú Lábpedál Önműködően csukódó ajtó Szigetelés Vízelvezető Hűtőközeg Zajszint Bruttó/nettó súly Megvilágítás Zár EAN 1 Környezeti hőmérsékletek: C-tól +25 C-ig C-tól +30 C-ig C-tól +40 C-ig C-tól +35 C-ig
3 3 Dokument-Nr./Monat.Jahr LWL 1802 / document No./month.year Hersteller/Aussteller: Manufacturer/Issuer: EU-Konformitätserklärung EU-Declaration of conformity LIEBHERR-HAUSGERÄTE LIENZ GMBH Anschrift/Address: A-9900 Lienz, Dr.-Hans-Liebherr Straße 1 Produktbezeichnung Modell/type: FKv 5440 Product designation Typ-Nr./type No: Das bezeichnete Produkt stimmt mit den Vorschriften folgender europäischer Richtlinien und Verordnungen überein: The product complies with the following european directives and regulations: Richtlinie Directive 2006/42/EG (2006/95/EG beinhaltet/included) 2004/108/EG 2011/65/EU Titel Title Maschinenrichtlinie Machinery Directive (Niederspannungsrichtline Low Voltage Directive) Elektromagnetische Verträglichkeit Electro-Magnetic Compatibility zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten.(Neufassung) on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (recast) Weitere Angaben über die Einhaltung der Verordnung und der Richtlinien enthält der Anhang For further information on the adherence of this regulation and these directives please see annex Anbringung der CE-Kennzeichnung / Fitting of CE label 1) : 2013 Ort, Datum / Place, Date: Lienz, 13. August 2013 Rechtsverbindliche Unterschrift: Legally binding signature: (Hr. Bauer) (Hr. Schlemmer) Die Anhänge sind Bestandteil dieser Erklärung / Annex is part of this declaration. Diese Erklärung bescheinigt die Übereinstimmung mit den genannten Rechtsnormen, beinhaltet jedoch keine Zusicherung von Eigenschaften / This declaration confirms conformity with all mentioned legal norms but does not include any guarantee for characteristics. Die Sicherheitshinweise der mitgelieferten Produktdokumentation sind zu beachten / The safety remarks of the delivered product documentation have to be taken into consideration. CE Deckblatt EU (EEI 42) ab 2013
4 4 Form N Anhang zur EU-Konformitätserklärung oder EU-Herstellererklärung Enclosure for the declaration of conformity or EU declaration of manufacturer Dokumenten-Nr./Monat.Jahr: LWL 1802 / document No./month.year: Produktebezeichnung Modell/type: FKv 5440 product description Typ-Nr./type No: Die Übereinstimmung des bezeichneten Produkts mit den Vorschriften wird nachgewiesen durch die vollständige Einhaltung folgender Normen: The conformity of the mentioned product with the requirements is demonstrated due to the complete observance of the following norms: harmonisierte Europäische Normen/harmonised European norms Referenznummer/ reference No. Directive 2006/95/EC: EN : 2012 EN : A1:2012 EN *: A1:2012 EN 62233: 2008 EN 61770*: 2009 EN 62471*: 2008 Directive 2004/108/EC EN : A1: A2:2011 EN : A1: A2:2008 EN : A1: A2:2009 EN : 2008 EN *: 2011 EN *: A1:2005 Directive 2011/65/EU: EN 50581: 2012 EN : 2009 *) soweit zutreffend / if applicable CE Anhang N ab 2013
5 5 Biztonsági és általános utasítások A biztos üzemelés és a szavatosság megtartása érdekében csak a használati utasítás elolvasása után helyezze üzembe a készüléket. - Hiba esetén áramtalanítsa a készüléket húzza ki a csatlakozódugót, a konnektorból, vagy gondoskodjék a biztosíték kioldásáról. - A készülék áramtalanításánál ne a kábelt, hanem a dugót húzza. - A készülék javítását csak szakszerviz végezheti, a nagyobb károk elkerülése véget. - Amennyiben a készülék mágneszáras ajtaja tartalék alkatrészként még felhasználásra kerül, a zárhengert távolítsa el a készülékből, vagy tegye használhatatlanná, hogy gyerekek ne tudják bezárni magukat (fulladásveszély). - Zárható készülék esetén a kulcsot ne tartsa a készülék közelében, vagy gyermekek által elérhető helyen. - A kiszolgált készüléket tegye használhatatlanná, húzza ki a csatlakozódugót, és vágja el a kábelt. A hűtőrészt ne érje károsodás, pl. ne szúrja ki a hűtőrendszer csöveit. A kispriccelő hűtőfolyadék a szem sérüléseit okozhatja. - A lábazatot, fiókokat, ajtókat stb. fellépésre, vagy alátámasztásra használni tilos. - A készüléket gyerekektől óvni kell, a fiókokba ülni, az ajtóra kapaszkodni tilos. - Tilos a készülékben tűz- ill. robbanásveszélyes anyagot tárolni. - Tilos elektromos készüléke üzemeltetni a hűtő belsejében. - A készüléket csak zárt térben szabad üzemeltetni, ügyeljen arra, hogy ne kerüljön nedvesség a készülék elektromos részeibe. - A készülék világítása a belső tér megvilágítására szolgálnak, nem a helyiség világítására. A cég állandóan minden típus és modell továbbfejlesztésén dolgozik. Ezért kérjük, vegye figyelembe, hogy a formai, kialakítási és technika változtatás jogát fenntartjuk. Klímaosztály A készülék a klímaosztályának megfelelő külső hőmérsékletű helyiségben üzemeltethető. Ezt a hőmérsékletet nem szabad túllépni! A készülék klímaosztály besorolása a típustáblán található. Klíma osztály Környezeti hőmérséklet 4 SN o C 4 N o C 4+ ST o C 5 T o C 4+ SN-ST o C 5 SN-T o C Kihasználási lehetőségek A készülék alkalmas bármilyen élelmiszer és ital hűtésére. Használható hotelekben panziókban, személyzeti étkeztetésben, cateringben stb. Nem használható gyógyszerek, vérplazma, laboratóriumi termékek (2007/47/EG előírások szerint) hűtésére. Tilos robbanásveszélyes helyen üzemeltetni. Készülékek méretei A(mm) B(mm) C(mm) D(mm) E(mm) FK / FKv FK / FKv FK / FKv / GKvesf FK / FKv /GKvesf
6 6 A készülék ismertetése FK 26.., FK 36.. FKv 26.., FKv 36.. FK , FK 54.. FKv , FKv 54.. GKvesf 4145, GKvesf 5445 hőmérséklet szabályozó hőmérséklet kijelző típustábla rácspolcok max terhelhetőség FK/FKv 26.., FK/FKv 36.. és FK/FKv/GKvesf 41.. modelleknél 45kg/polc max terhelhetőség FK/FKv/GKvesf 54.. modelleknél 60kg/polc Állítható magasságú lábak Felállítás - A felállítási hely kiválasztásánál kerülje a közvetlen napsugárzást, a közeli hőforrásokat, (pl. fűtőtest) - A talaj legyen sima és vízszintes. Az egyenlőtlenségek a készülék első, állítható lábaival kiegyenlíthetők. A készülék hátoldala teljesen a falhoz tolható. - - Ügyeljen a készülék jó szellőzésére, a szellőzőrácsokat tilos letakarni - A felállítási helyen az EN 378 norma szerint, a készülék R 600a típusú hűtőközegének minden 8 g-jára 1m 3 légteret kell biztosítani. Ezzel megakadályozható, hogy a hűtőkör sérülése esetén a levegőbe kerülő gáz lobbanásveszélyes gáz-levegő keveréket alkothasson. A hűtőközegre vonatkozó adatokat a készülék belsejében található típustábláról leolvashatja. - Egymás mellé telepített készülékeknél 50mm szabad helyet kell hagyni közöttük, különben kondenzvíz keletkezik a készülékek oldalán. - Ne rakjon a készülék tetejére hőkibocsátó készüléket, pl.: mikrohullámú sütő, toaster stb.
7 7 Csatlakoztatás A felállítási helyen lévő áramfajtát (váltakozó áram) és feszültséget egyeztetni kell a típustábla adataival. A típustábla a belső térben a bal oldalfalon található. A csatlakoztatáshoz szükséges egy előírás szerinti földelt konnektor. Az áramkör 10 A-ig terhelhető legyen. A szállítást követően kb. 1-2 óra várakozás után - mely a kifogástalan működést szolgálja - szabad, az előírás szerinti földelt konnektorhoz csatlakoztatni. A konnektor a készülék mellett könnyen elérhető helyen legyen. A csatlakoztatáshoz ne használjon hosszabbítót vagy elosztót, mert az károsíthatja a készülék elektronikáját. Be- és kikapcsolás A készüléket üzembe helyezés előtt ajánlott kitakarítani (lásd "tisztítás"). A készülék gyárilag a normál üzemeltetésnek megfelelően beállítva és bekapcsolt állapotban kerül kiszállításra. A csatlakozó dugó bedugásával tudja készülékét üzembe helyezni. (előírás szerinti földelt csatlakozó aljzat) Kikapcsolás: Állítsa a hőmérséklet szabályzót 0 állásba ill. húzza ki a csatlakozódugót, vagy gondoskodjon a biztosíték kioldásáról. Figyelem: a hőmérséklet szabályzó 0 állásánál a készülék hűtési rendszere nem működik, de a készülék nincs áramtalanítva! A tisztítás megkezdése előtt gondosan áramtalanítsa a készüléket! Hőmérséklet beállítása A hőmérséklet beállítása a hőfokszabályozóval történik egy érme segítségével. A szabályozás 0 és max. állás között történhet. A max. állás a legnagyobb hűtési teljesítményt, legalacsonyabb hőmérsékletet jelenti. Vegye figyelembe, hogy a hőmérséklet a környezeti hőmérséklettől, az ajtónyitások gyakoriságától is függ, így a hőmérséklet szabályzót időnként utána kell állítani. Hőmérséklet kijelzés (FKv és GKvesf típusoknál) Az ajtó felső részébe épített hőmérsékletkijelző elemmel működik, a hálózati csatlakozástól függetlenül. Az elem normál, kereskedelmi forgalomban kapható elem. Elemcsere: - elemtartót nyissa ki egy csavarhúzó hegyével. - cserélje ki az elemet, - csukja vissza az elemtartót Ha a kijelzőn Er vagy HH jelzés jelenik meg, akkor a készülék meghibásodott, forduljon szakszervizhez
8 8 Kihasználási lehetőségek A készülék alkalmas bármilyen élelmiszer és ital hűtésére. A tároló rácsokat az edények magasságának megfelelően lehet elhelyezni. A folyadékokat és élelmiszereket mindig lefedve tárolja, mert ezáltal késleltetni lehet a fagyasztó deresedését, és el lehet kerülni a szükségtelenül magas energia felhasználást. Magas alkoholtartalmú italokat gondosan lezárva és állítva tárolja. A légkeveréses hűtőknél a szellőző rácsokat nem szabad lefedni. Belső tér világítása üvegajtós készüléknél (FK típusok) A belső tér világítását egy fénycső biztosítja, ami a készülék belsejében hátul, fenn található. Fénycsőcsere: a hálózati csatlakozót húzza ki, illetve gondoskodjék a biztosíték kioldásáról - A borítólemez hátoldalán a csavarokat csavarozza ki. - A borítást akassza ki és emelje le - Cserélje ki a fénycsövet - Helyezze vissza elöl a borítást, és hátul pattintsa be - Csavarozza vissza a burkolatot Ha a belsővilágítás a fénycső cseréje után sem működik, forduljon a szakszervizhez. Belső tér világítása üvegajtós készüléknél (FKv típusok) A belső tér világítását LED vonalizzó biztosítja. A világítás meghibásodása esetén forduljon szakemberhez, egyedül ne végezze el a vonalizzó cseréjét. Figyelem: a vonalizzó 1M lézersugárzási osztályba tartozik, ha a burkolatot leemeli, ügyeljen arra, hogy optikai készülékkel ne nézzen a fényforrásba, mert ez károsíthatja a szemet. Biztonsági zár Az ajtón lévő zár egy biztonsági mechanizmussal van ellátva. Készülék bezárása: - nyomja befelé (1) a kulcsot - fordítsa el 90 o -kal (2) Kinyitásnál ugyanígy járjon el fordított irányban.
9 9 Leolvasztás A készülék automatikus leolvasztású. Hosszabb ideig üzemelő készüléknél előfordulhat a fagyasztón dér, vagy jégréteg képződése. Ilyenkor a készüléket rendszeresen le kell olvasztani. Ehhez vegye ki a hűtött árut, tegye hűvös helyre és az ajtót hagyja nyitva. Leolvasztás után tisztítsa ki a készüléket, majd törölje szárazra. A dér vagy jégréteget éles tárggyal nem szabad lekaparni, mert így a hűtőrész megsérülhet, amiért a gyártó nem vállal semmiféle felelősséget. Normális működés esetén is min. félévente manuálisan le kell olvasztani a készüléket. Tisztítás Ajánlatos a készüléket rendszeresen, de min. félévente tisztítani. Áramtalanítsa a készüléket: húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból, vagy gondoskodjék a biztosíték kioldásáról. A hűtőteret és a külső burkolatot semleges mosószeres, langyos vízzel mossa le. Öblítse le tiszta vízzel, és törölje szárazra. Ne használjon semmi esetben sem súroló, vagy oldószert, ajánlott a semleges ph értékű lemosószer használata. Ügyeljen arra, hogy az elektromos részekre és a szellőzőnyílásokba ne kerüljön víz. Ne használjon gőzborotvát, mert károsodást ill. balesetveszélyt okozhat. Hűtőgépezet: A kisebb energiafelhasználás és nagyobb hűtőteljesítmény elérése érdekében, időnként portalanítsa a hőcserélőt. - A készülék hátoldalán lévő hőcserélőt (fekete hűtőrács) ecsettel, tollseprővel, vagy porszívóval tisztítsa meg, ügyelve arra, hogy a kis kábelek ne szakadjanak el, csövek ne törjenek el, illetve görbüljenek meg. - ügyeljen arra, hogy ne folyjék víz a készülék elektromos részeibe. - A hűtőtér kifolyó nyílását egy puha eszközzel, pl. vattapálcikával tisztítsa ki. - Ügyeljen a típustábla épségére, mert ez fontos a szakszerviz számára. Meghibásodás A készülék tervezésénél és előállításánál a gyártó a meghibásodások elkerülésére és a hosszú élettartamra törekedett. Ha ennek ellenére az üzemeltetés során meghibásodás fordulna elő, forduljon a szakszervizhez. Vizsgálja meg előtte, hogy a meghibásodás nem vezethető-e vissza üzemeltetési hibákra. A következő hibákat a lehetséges okok vizsgálata után maga tudja elhárítani: 1. Készülék nem működik: - A készülék be van-e kapcsolva? - A csatlakozó dugó megfelelően illeszkedik a konnektorba? - Rendben van a csatlakozó aljzathoz tartozó biztosíték? 2. Ha a készülék túl hangos vizsgálja meg, hogy: - Stabilan áll-e a készülék a talajon. - A készülék mellett álló bútorok eszközök nem jönnek-e rezgésbe az aggregátortól. - Ügyeljen arra, hogy a készülék hátoldalán levő alkatrészek szabadon mozoghassanak, felfekvés esetén finoman hajtsa ki az érintkező alkatrészt. - Vegye figyelembe, hogy a hűtőrendszer áramlási zaját nem lehet kiküszöbölni. 3. A belső tér hőmérséklete nem elég alacsony: - A hőfokszabályozót megfelelően állította be? - A hőmérő a valós értéket mutatja? - Rendesen be van csukva az ajtó? - Rendben van a szellőzés? - A felállítási hely túl közel van egy hőforráshoz?
10 10 Amennyiben a fenn említett okok egyike sem áll fenn, és a hibát nem tudja egyedül elhárítani, forduljon szakszervizhez. Adja meg a típusszámot (1), "service" index (2) és a gyártási számot (3) a típustábla alapján, ami a belső tér bal oldalán található. Üzemen kívül helyezés Ha a készüléket hosszabb időre üzemen kívül akarja helyezni, húzza ki a csatlakozódugót, a konnektorból, vagy gondoskodjék a biztosíték kioldásáról. Továbbá, üzemen kívüli állapotban tartsa nyitva az ajtót a szagképződés elkerülése érdekében. A készüléket csak -10 o C o C között tárolható károsodásmentesen. Megsemmisítési utasítás A (szállítás közbeni védelmet szolgáló) csomagolás és a készülék egyes részei újra feldolgozható anyagokból készültek. - hullámpapír, (túlnyomórészt hulladékpapírból) - sajtolt idomok PS-ből (habosított FCKW-frei polisztirol) - Fólia és zacskó PE-ből, (polietilén) - Átkötő szalagok PP-ből, (polipropilén) - Hozza a csomagolóanyagokat a legközelebbi hivatalos gyűjtőhelyre, ahol a különböző anyagokat újra felhasználják. A kiszolgált készülék még tartalmaz értékes anyagokat. Ne dobja ki a háztartási szeméttel. A kiszolgált készüléket azonnal használhatatlanná kell tenni, a konnektorból kihúzni, és a csatlakozókábelt elvágni. A zárat távolítsa el, vagy tegye használhatatlanná, hogy a gyerekek ne tudják bezárni (fulladásveszély). Ügyeljen arra, hogy a hűtőrendszer (benne a hőcserélő) a készülék hátulján ne károsodjon addig, amíg a készülék egy megsemmisítő helyre nem szállítható. Így biztosítható, hogy a hűtőfolyadék ne távozhasson el kontrolálatlanul. Az alkalmazott hűtőfolyadék és szigetelőanyagok listája megtalálható a típuslistán. Ajtónyitási irány megfordítása Az ajtófordítást célszerű szakemberrel elvégeztetni, a munkához két ember szükséges.
11 11 1. csavarozza ki alul a sarokvasat. 2. nyissa ki 45 o -ban az ajtót és emelje meg, figyelem: az ajtó nagy súlyú, egy embernek tartani kell! 3. nyomja fel ujjal a perselyt 4. húzza előrefele az ajtót és lefele emelje le 5. fogantyút és takaródugót helyezze át az ellenkező oldalra 6. vegye ki a csapot, használja hozzá a kulcsot 7. helyezze be a csapot az ellenkező oldalon 8. csavarozza át a záró egységet az ellenkező oldalra 9. csavarozza le a sarokvasat 10. vegye le a borítást és 108 o -kal megforgatva helyezze át az ellenkező oldalra 11. csavarozza fel a sarokvasat az ellenkező oldalon
12 fordítsa meg az ajtót 180 o -kal 13. helyezze be az ajtóba a perselyt mutatóujjal tartva 14. akassza be az ajtó felső végét a csapba, majd illessze rá az alsó részét a sarokvasra figyelem: az ajtót a nagyobb súlya miatt tartsa közben egy ember 15. emelje meg az ajtót és illessze a sarokvas furatába a perselyt. Lassan eressze le az ajtót, a furatba pontosan kell illeszkedni a perselynek 16. csavarozza vissza a csavart a perselybe Ajtó beállítása oldalirányban: 17. csavarozza ki a sarokvas középső csavarját, erre a csavarra már nem lesz szükség 18. csavarozza ki a sarokvas két csavarját és tolja igény szerint a sarokvasat jobbra, ill. balra. Megfelelő helyzet esetén húzza meg a csavarokat
4 SN +10 - +32 o C 4 N +16 - +32 o C 4+ ST +16 - +38 o C 5 T +16 - +43 o C 4+ SN-ST +10 - +38 o C 5 SN-T +10 - +43 o C
LIEBHERR IPARI STATIKUS ÉS VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK FK / FKv..40,..43, GKvesf..45 TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax :
RészletesebbenLIEBHERR IPARI VENTILÁCIÓS ŰTŐSZEKRÉNYEK. BCDv 1003 BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIEBHERR IPARI VENTILÁCIÓS ŰTŐSZEKRÉNYEK BCDv 1003 BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu web-site:www.assur.hu
RészletesebbenLIEBHERR IPARI VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK
LIEBHERR IPARI VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK (FKv, FKvsl..10,..13 TÍPUSOK) BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu
RészletesebbenLIEBHERR IPARI STATIKUS ÉS VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK. GKvesf 5445 TÍPUS BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIEBHERR IPARI STATIKUS ÉS VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK GKvesf 5445 TÍPUS BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS 2 Bruttó űrtartalom összesen Külső méretek mm (szé./mé./ma.) Belső méretek mm (szé./mé./ma.) Energiafogyasztás
RészletesebbenLIEBHERR IPARI VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK
LIEBHERR IPARI VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK FKv..10,..12 TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu
RészletesebbenLIEBHERR IPARI VENTILÁCIÓS BEMUTATÓ HŰTŐSZEKRÉNYEK
LIEBHERR IPARI VENTILÁCIÓS BEMUTATÓ HŰTŐSZEKRÉNYEK BCDv 43.. TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu
RészletesebbenLIEBHERR IPARI STATIKUS ÉS VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK. FKv 4140 TÍPUS BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIEBHERR IPARI STATIKUS ÉS VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK FKv 4140 TÍPUS BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS 2 FKv 4140 373 l 600/610/1800 470/440/1612 0,963 kwh 5 ventilációs automatikus +1 C / +15 C között
RészletesebbenLIEBHERR IPARI VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNY BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS. FKv 503 TÍPUSOK
4 LIEBHERR IPARI VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNY FKv 503 TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu web-site:www.assur.hu
RészletesebbenLIEBHERR IPARI VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS. FKvesf 1803 TÍPUS
LIEBHERR IPARI VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK FKvesf 1803 TÍPUS BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS 2 FKvesf 1803 180 l 600/600/850 513/441/702 1,200 kwh 4 ventilációs automatikus +1 C / +15 C között szürke színű
RészletesebbenLIEBHERR IPARI STATIKUS ÉS VENTILLÁCIÓS HÛTÕSZEKRÉNYEK (FKU, UKU BEÉPÍTHETÕ TÍPUSOK) BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIEBHERR IPARI STATIKUS ÉS VENTILLÁCIÓS HÛTÕSZEKRÉNYEK (FKU, UKU BEÉPÍTHETÕ TÍPUSOK) BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99
RészletesebbenLIEBHERR IPARI HŰTŐLÁDÁK
LIEBHERR IPARI HŰTŐLÁDÁK (FT TÍPUSOK) BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu web-site:www.assur.hu
RészletesebbenTGS 4000 BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIEBHERR IPARI STATIKUS HÛTÉSÛ MÉLYHÛTÕ SZEKRÉNYEK TGS 4000 BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu
RészletesebbenKERESKEDELMI VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK. FKDv 4213 TÍPUS
KERESKEDELMI VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK FKDv 4213 TÍPUS BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu web-site:www.assur.hu
RészletesebbenKERESKEDELMI VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK. FKDv 4503 TÍPUS
KERESKEDELMI VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK FKDv 4503 TÍPUS BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu web-site:www.assur.hu
RészletesebbenPÉK-CUKRÁSZ-SÜTŐIPARI STATIKUS MÉLYHŰTŐSZEKRÉNY BG 5040 TÍPUS
PÉK-CUKRÁSZ-SÜTŐIPARI STATIKUS MÉLYHŰTŐSZEKRÉNY BG 5040 TÍPUS BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu
RészletesebbenPÉK-CUKRÁSZ-SÜTŐIPARI VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK. BKv TÍPUSOK
PÉK-CUKRÁSZ-SÜTŐIPARI VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK BKv TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu
RészletesebbenLIEBHERR ÜVEGAJTÓS BEMUTATÓ MÉLYHŰTŐSZEKRÉNYEK FDV 4613 TÍPUS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIEBHERR ÜVEGAJTÓS BEMUTATÓ MÉLYHŰTŐSZEKRÉNYEK FDV 4613 TÍPUS HASZNÁLATI UTASÍTÁS 2 FDv 4613 Fogantyú Lábpedál Önműködően csukódó ajtó Szigetelés Vízelvezető Hűtőközeg Zajszint Bruttó/nettó súly Megvilágítás
RészletesebbenLIEBHERR IPARI VENTILLÁCIÓS BEMUTATÓ HŰTŐSZEKRÉNYEK
LIEBHERR IPARI VENTILLÁCIÓS BEMUTATÓ HŰTŐSZEKRÉNYEK (FKDv TÍPUSOK) BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu
RészletesebbenLIEBHERR IPARI VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK
LIEBHERR IPARI VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK (FKvesf 1803, FKvesf 1805 TÍPUSOK) BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu
RészletesebbenLIEBHERR IPARI MÉLYHŰTŐ LÁDÁK
1 LIEBHERR IPARI MÉLYHŰTŐ LÁDÁK GTI TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu web-site:www.assur.hu
RészletesebbenLIEBHERR UNIVERZÁLIS LÉGKEVERÉSES MÉLYHŰTŐSZEKRÉNYEK. GGv 5860 TÍPUS BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIEBHERR UNIVERZÁLIS LÉGKEVERÉSES MÉLYHŰTŐSZEKRÉNYEK GGv 5860 TÍPUS BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS 2 GGv 5860 547 l 750/750/2064 610/500/1395 2,411 kwh SN-T 5 dinamikus automatikus -14 C / -28 C között
RészletesebbenLIEBHERR UNIVERZÁLIS VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK. GKv 6460 TÍPUS BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIEBHERR UNIVERZÁLIS VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK GKv 6460 TÍPUS BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS 2 GKv 6460 663 l 750/750/2064 650/581/1710 1,298 kwh SN-T dinamikus automatikus +1 C / +15 C között 650 x
RészletesebbenPROFESSZIONÁLIS VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK
PROFESSZIONÁLIS VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK FKvesf 1803 TÍPUS BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu
RészletesebbenLIEBHERR IPARI MÉLYHŰTŐ LÁDÁK GTL 4906 TÍPUS BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIEBHERR IPARI MÉLYHŰTŐ LÁDÁK GTL 4906 TÍPUS BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS 2 GTL 4906 485 l 1372/776/908 1245/575/702 1,254 kwh 5 statikus manuális -14 C / -26 C között fehér színű porszórt acél felnyíló
RészletesebbenLIEBHERR IPARI STATIKUS MÉLYHŰTŐSZEKRÉNY BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS. GGUesf 1405 PULT ALÁ HELYEZHETŐ TÍPUS
LIEBHERR IPARI STATIKUS MÉLYHŰTŐSZEKRÉNY GGUesf 1405 PULT ALÁ HELYEZHETŐ TÍPUS BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS 2 GGUesf 1405 143 l 600/615/830 474/443/676 0,724 kwh 5 statikus manuális -15 C /-18 C /-21
RészletesebbenKERESKEDELMI VENTILÁCIÓS MÉLYHŰTŐSZEKRÉNYEK
KERESKEDELMI VENTILÁCIÓS MÉLYHŰTŐSZEKRÉNYEK Fv 3613 TÍPUS BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu web-site:www.assur.hu
RészletesebbenLIEBHERR IPARI MÉLYHŰTŐ LÁDÁK GTE TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIEBHERR IPARI MÉLYHŰTŐ LÁDÁK GTE TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu web-site:www.assur.hu
RészletesebbenLIEBHERR IPARI MÉLYHŰTŐ LÁDÁK
LIEBHERR IPARI MÉLYHŰTŐ LÁDÁK GTL TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu web-site:www.assur.hu
RészletesebbenLIEBHERR IPARI STATIKUS ÉS VENTILLÁCIÓS HÛTÕSZEKRÉNYEK
LIEBHERR IPARI STATIKUS ÉS VENTILLÁCIÓS HÛTÕSZEKRÉNYEK (FKUv BEÉPÍTHETÕ TÍPUSOK) BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu
RészletesebbenLIEBHERR MÉLYHÛTÕSZEKRÉNYEK (GG 2400 TÍPUS) HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIEBHERR MÉLYHÛTÕSZEKRÉNYEK (GG 2400 TÍPUS) HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu web-site:www.assur.hu Forgalmazza:
RészletesebbenLIEBHERR PROFESSZIONÁLIS VENTILÁCIÓS MÉLYHŰTŐSZEKRÉNYEK. GGPv 6570 TÍPUS BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIEBHERR PROFESSZIONÁLIS VENTILÁCIÓS MÉLYHŰTŐSZEKRÉNYEK GGPv 6570 TÍPUS BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS 2 GGPv 6570 ProfiLine 601 l 700/830/2150 510/650/1550 4,513 kwh T5 dinamikus automatikus -10 C /
RészletesebbenLIEBHERR PROFESSZIONÁLIS VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK. GKPv 6570 TÍPUS BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIEBHERR PROFESSZIONÁLIS VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK GKPv 6570 TÍPUS BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS 2 GKPv 6570 Bruttó űrtartalom összesen Külső méretek mm (szé./mé./ma.) Belső méretek mm (szé./mé./ma.)
RészletesebbenLIEBHERR UNIVERZÁLIS VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK. GKv 43.., 57.., 64.. TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIEBHERR UNIVERZÁLIS VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK GKv 43.., 57.., 64.. TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu
RészletesebbenPROFESSZIONÁLIS VENTILÁCIÓS MÉLYHŰTŐSZEKRÉNYEK
PROFESSZIONÁLIS VENTILÁCIÓS MÉLYHŰTŐSZEKRÉNYEK GGv 5810 TÍPUS BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu
RészletesebbenLIEBHERR IPARI MÉLYHÛTÕSZEKRÉNYEK (GG TÍPUS) BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIEBHERR IPARI MÉLYHÛTÕSZEKRÉNYEK (GG TÍPUS) BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu web-site:www.assur.hu
RészletesebbenAjtónyitási irány megváltoztatása
Ajtónyitási irány megváltoztatása 1. csavarozza ki a sarokvas csavarját 2. emelje meg az ajtót, tolja el jobbra és vegye le 3. az alsó ajtótartó csapszeget forgassa el 180 o -kal és húzza ki 4. az ellenkező
RészletesebbenLIEBHERR PROFESSZIONÁLIS VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK
LIEBHERR PROFESSZIONÁLIS VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK GKPv ProfiLine, BKPv TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 841-95-99 e-mail:assur@assur.hu
RészletesebbenLIEBHERR UNIVERZÁLIS VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK. GKv 5790 TÍPUS BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIEBHERR UNIVERZÁLIS VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK GKv 5790 TÍPUS BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS 2 Bruttó űrtartalom összesen Külső méretek mm (szé./mé./ma.) Belső méretek mm (szé./mé./ma.) Energiafogyasztás
RészletesebbenLIEBHERR PROFESSZIONÁLIS VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK
LIEBHERR PROFESSZIONÁLIS VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK GKPv..70,..73, BKPv..20,..70 ProfiLine TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95,
RészletesebbenLIEBHERR ENERGIATAKARÉKOS BORKLÍMA SZEKRÉNYEK WK TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIEBHERR ENERGIATAKARÉKOS BORKLÍMA SZEKRÉNYEK WK TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu web-site:www.assur.hu
RészletesebbenPROFESSZIONÁLIS VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK
PROFESSZIONÁLIS VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK GKv 6460 TÍPUS BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu web-site:www.assur.hu
RészletesebbenPROFESSZIONÁLIS HŰTŐLÁDÁK
PROFESSZIONÁLIS HŰTŐLÁDÁK FT 3302 TÍPUS BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu web-site:www.assur.hu
RészletesebbenLIEBHERR UNIVERZÁLIS STATIKUS MÉLYHÛTÕSZEKRÉNYEK GG 5210, GG 5260 TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIEBHERR UNIVERZÁLIS STATIKUS MÉLYHÛTÕSZEKRÉNYEK GG 5210, GG 5260 TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu
RészletesebbenVINOTHEK BORKLÍMA SZEKRÉNY
VINOTHEK BORKLÍMA SZEKRÉNY WKb TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu web-site:www.assur.hu
RészletesebbenPROFESSZIONÁLIS STATIKUS MÉLYHŰTŐSZEKRÉNYEK GGU 15.. TÍPUSOK
PROFESSZIONÁLIS STATIKUS MÉLYHŰTŐSZEKRÉNYEK GGU 15.. TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu
RészletesebbenSZIVARTÁROLÓ SZEKRÉNY
2 LIEBHERR SZIVARTÁROLÓ SZEKRÉNY ZKes 453 BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu web-site:www.assur.hu
RészletesebbenPROFESSZIONÁLIS MÉLYHŰTŐLÁDÁK
PROFESSZIONÁLIS MÉLYHŰTŐLÁDÁK GTI 5803 TÍPUS BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu web-site:www.assur.hu
RészletesebbenLIEBHERR IPARI STATIKUS MÉLYHŰTŐSZEKRÉNY
LIEBHERR IPARI STATIKUS MÉLYHŰTŐSZEKRÉNY GGUesf 1405 PULT ALÁ HELYEZHETŐ TÍPUS BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu
RészletesebbenVINOTHEK BORTEMPERÁLÓ SZEKRÉNY
VINOTHEK BORTEMPERÁLÓ SZEKRÉNY WTb 4212, WTr 4211 BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu web-site:www.assur.hu
RészletesebbenLIEBHERR BORTEMPERÁLÓ HÛTÕSZEKRÉNYEK WT TÍPUSOK GRAND CRU MODELLEK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIEBHERR BORTEMPERÁLÓ HÛTÕSZEKRÉNYEK WT TÍPUSOK GRAND CRU MODELLEK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu
RészletesebbenGRANDCRU BORKLÍMA SZEKRÉNY
GRANDCRU BORKLÍMA SZEKRÉNY WKt 4551 TÍPUS BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft Forgalmazza: 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu web-site:www.assur.hu
RészletesebbenLIEBHERR BORTEMPERÁLÓ HÛTÕSZEKRÉNYEK WK TÍPUSOK GRAND CRU MODELLEK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIEBHERR BORTEMPERÁLÓ HÛTÕSZEKRÉNYEK WK TÍPUSOK GRAND CRU MODELLEK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu
RészletesebbenLIEBHERR PROFESSZIONÁLIS VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK. GKPv..90 ProfiPremiumLine TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIEBHERR PROFESSZIONÁLIS VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK GKPv..90 ProfiPremiumLine TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft Forgalmazza: 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95,
RészletesebbenBEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
LIEBHERR BORKLÍMA SZEKRÉNY WKt, WKes GRAND CRU TÍPUSOK BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu web-site:www.assur.hu
RészletesebbenI. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
RészletesebbenTermoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
RészletesebbenPROFESSZIONÁLIS VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK
PROFESSZIONÁLIS VENTILÁCIÓS HŰTŐSZEKRÉNYEK GKPv 6573 TÍPUS BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 841-95-99 e-mail:assur@assur.hu web-site:www.assur.hu
RészletesebbenGÉPLISTA AJÁNLAT. gyermekétkeztetés körülményeinek javítására kiírt pályázathoz
GÉPLISTA AJÁNLAT a gyermekétkeztetés körülményeinek javítására kiírt pályázathoz Hűtő- és mélyhűtő készülékek 4 év garanciával; sütő - főző készülékek; mosogatógépek; előkészítő gépek. A teljes gépkínálatunkat
RészletesebbenH Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
RészletesebbenMini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenBeépítési útmutató Beépíthető hűtőfagyasztószekrények
Beépíthető hűtőfagyasztószekrények Ez a a hűtő-fagyasztószekrények bútorzatba való beépítésére vonatkozik és a szakemberek számára készült. A készülék beépítését az itt leírtak és a szerelési munkákra
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-12.34DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE
RészletesebbenHűtőszekrény
Hűtőszekrény 10005399 10005439 10005400 10005440 10032778 10032779 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat,
RészletesebbenTanévkezdési GÉPLISTA AJÁNLAT
Tanévkezdési GÉPLISTA AJÁNLAT Érvényes: 2015. szeptember 15-ig. Hűtő- és mélyhűtő készülékek 4 év garanciával; sütő - főző készülékek; mosogatógépek; előkészítő gépek. A teljes gépkínálatunkat - árakkal
RészletesebbenVINIDOR BORTEMPERÁLÓ SZEKRÉNY
VINIDOR BORTEMPERÁLÓ SZEKRÉNY WTes 5872 BEÉPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Importálja: ASSUR Kft 1117 Budapest, Budafoki út 183. Tel: 481-95-95, fax : 481-95-99 e-mail:assur@assur.hu web-site:www.assur.hu
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-21.60DG
DX-21.60DG Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! TARTALOM A BORHŰTŐ RÉSZEI... 3 TECHNIKAI ADATOK... 4 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 5 ÜZEMBE HELYEZÉS... 5 HASZNÁLAT
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges
RészletesebbenKlarstein St. Moritz Elektromos kandalló
Klarstein St. Moritz Elektromos kandalló Használati útmutató 10012128 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében.
RészletesebbenLED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és
RészletesebbenHasználati útmutató ZRC280 HŰTŐSZEKRÉNY ZRC280. Használati útmutató. http://www.markabolt.hu
HŰTŐSZEKRÉNY ZRC280 Használati útmutató 1 ÁLTALÁNOS ÚTMUTATÓK Ezt a kompresszoros ZRC 280 típusú hűtőszekrényt hűtött élelmiszerek rövid idejű idejű tárolására tervezték Ez a hűtőszekrény N klímaosztályú
RészletesebbenLED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenFAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP
MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
RészletesebbenPopcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
RészletesebbenColdsteel Zafiro Ft HASZNÁLT. Fali hűtőgondola aggregát és ajtó nélkül
Coldsteel Zafiro 182 HASZNÁLT 790 000.-Ft Fali hűtőgondola aggregát és ajtó nélkül rozsdamentes acél kivitel (DIN 1.4301), ventilált hűtés, alsó tároló, belső LED világítás, étel ital és bor hűtésére,
RészletesebbenLi-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. ERN 34800 Hűtőszekrény. http://www.markabolt.hu/
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ERN 34800 Hűtőszekrény FIGYELMEZTETÉSEK ÉS FONTOS ÚTMUTATÁSOK Nagyon fontos, hogy a Használati útmutatót gondosan őrizze meg és ha a készüléket eladja, vagy elajándékozza - kérjük,
RészletesebbenHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
RészletesebbenMennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
RészletesebbenAroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
RészletesebbenKozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
Részletesebben13:00 h IGAZI FELFRISSÜLÉS Itt az ideje ebédelni!
13:00 h IGAZI FELFRISSÜLÉS Itt az ideje ebédelni! Hűtők Szükség van egy hideg helyre meleg otthonunkban is. A Teka hűtők frissen tartják az ételeket, mert hatékonyan megőrzik tápanyag és vitamin tartalmukat.
RészletesebbenLED-es tükörre szerelhető lámpa
LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági
RészletesebbenMűszaki adatok. Biztonsági előírások
Borhűtő 10031470 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen és tartsa be a használati utasításban leírtakat, hogy ne károsodjon a berendezés. A használati
RészletesebbenGONDOSKODJON EGÉSZSÉGÉRŐL, TARTSA FRISSEN ÉTELEIT. by TEKA REFRIGERATORS
GONDOSKODJON EGÉSZSÉGÉRŐL, TARTSA FRISSEN ÉTELEIT by TEKA REFRIGERATORS Szükség van egy hideg helyre is meleg otthonunkban. A Teka hűtők frissen tartják az ételeket, mert hatékonyan megőrzik azok tápanyag
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
RészletesebbenGSS 700 P # 94220 D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO. Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen. P.O.Box 8 Poèernická 120 CZ-360 05 Karlovy Vary
GSS 700 P D GB F DK CZ SK NL I NOR S H HR SLO # 94220 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen www.guede.com Güde Hungary KFT Kossuth u. 72 H-8420 Zirc info@gude.hu www.guede.com Güde/UNICORE
RészletesebbenHasználati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII
LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -
RészletesebbenUgró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Ugró nyuszi hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Kedves Vásárlónk! Gyermeke imádni fogja új nyusziját! Amikor bekapcsolja, a nyuszi ugrál előre, mozgatja az orrát és
RészletesebbenKENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RészletesebbenEXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
RészletesebbenA KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA
A KÉSZÜLÉK BEMUTATÁSA A. Hűtőtér 1. Zöldség- és gyümölcsfiók 2. Polcok és polctér 3. Hőmérsékletszabályozó gomb/jelzőfény 4. Ajtópolcok 5. Palacktartó polc 6. Kivehető palackrögzítő 7. Gyári adattábla
RészletesebbenLéghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
RészletesebbenLÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
RészletesebbenTORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
RészletesebbenKezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
Részletesebben900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
RészletesebbenZitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
Részletesebben