Guide de l'utilisateur et notice de garantie User guide and terms of guarantee Guía del usuario y manual de garantía Gebrauchsanleitung und Garantieschein Guida utente e libretto di garanzia Gebruikershandleiding en garantievoorwaarden Guia do utilizador e informação sobre a garantia Instrukcja obsługi użytkownika i karta gwarancyjna Felhasználói kézikönyv és garancialevél Руководство пользователя и условия гарантии Ghidul utilizatorului şi informaţii referitoare la garanţie Návod používateľa a informácie o záruke Návod pro uživatele a informace o záruce Användarguide och garanti Наръчник на потребителя и гаранция Kullanıcı kılavuzu ve garanti koşulları Інструкція для користувачів та гарантія
Gratulálunk! Ön most vásárolta meg az elektromos rásegítéses Elops 7-et. Kéjük, olvassa el figyelmesen a használati utasítást, hogy betarthassa a használatra vonatkozó ajánlásokat és korlátozásokat. Ez a termék megfelel az EN 14764 számú európai szabványnak. HU Megfelel a biztonsági előírásoknak. Kérjük, őrizze meg a tájékoztatót! Olvassa el figyelmesen a használatba vétel előtt. Ez a tájékoztató a «Felhasználói kézikönyv és jótállási tájékoztató» című kiadvány kiegészítése.
Termékismertető Az elektromos rásegítéses kerékpár olyan hagyományos kerékpár, mely segítséget nyújt a pedálozáshoz. Elektromos rásegítéses kerékpár...? Hogyan működik? Az elektromos rásegítéses kerékpár olyan hagyományos kerékpár, mely motorjával segítséget nyújt a pedálozáshoz. A rásegítés csak akkor működik, amikor a felhasználó tekeri a pedált. A rásegítés a kerékpáros szükségletétől függ: induláskor nagyobb, és három módban, ECO (GAZDASÁGOS), NORMÁL és SPORT módban szabályozható. A rásegítés módját a kerékpáros szükségletének és szintjének megfelelően kell megválasztani (a sport módot csak a kerékpározásban nagy gyakorlatot szerzett kerékpáros használhatja). Az elektromos rásegítéssel működő kerékpárra a 92/61/EGK számú irányelve vonatkozik, ezért a 25 km/h sebesség elérésekor a rásegítés kötelezően megszűnik. A rásegítés csak akkor lép működésbe, amikor a kerékpáros tekeri a pedált, és azonnal leáll, amikor a pedálozás megszűnik, vagy a sebesség eléri a 25 km/h-t. Akkumulátortöltő Akkumulátor Csatlakozók Irányítás Motor Pedálozás érzékelője
A rásegítő rendszer műszaki specifikációja Motor: Brushless típusú, névleges feszültség 24 V, névleges teljesítmény 250 Watt. Akkumulátor: Lithium ion, 24 V 10 AH Élettartam: átlagos felhasználási körülmények között 500 teljes töltési lemerülési ciklus. Töltő: DC24 V 2,5 A. Működési autonómia: 40 km egy 70 kg súlyú kerékpárost, 18 km/h átlagsebességet, sík terepet és «ECO» módot alapul véve. A felhasználó maximális súlya: Max. 100 kg. A kijelző és az egyes funkciók bemutatása HU Billentyűk ON/OFF billentyű Módválasztó billentyű: Eco / Normal / Sport. A kerékpár világítását és a kijelzőt be-és kikapcsoló ON/OFF billentyű.
A kijelző és az egyes funkciók bemutatása A kijelzőn látható információk: Pillanatnyi sebesség: a kerékpár haladása közben mutatja a pillanatnyi sebességet. Kilométerszám: mutatja a kerékpár használatba vétele óta megtett teljes kilométerszámot, és a kerékpár használata közben az aktuális kilométerszámot. ON/OFF: azt mutatja, áram alatt van-e a rendszer. Akku töltési szintje: mutatja, mennyi az akkumulátor maradék töltése. Rásegítési mód: a kiválasztott rásegítési módot mutatja: ECO, NORMAL vagy SPORT. A vevőszolgálat ikonja: jelzi a rendszer működésének anomáliáját. A kerékpár-világítás bekapcsolásának visszajelzése
A kerékpár használatba vétele A termék használatba vételekor mindig ellenőrizni kell, megfelelően van-e csatlakoztatva az akkumulátor. HU Kapcsolja be a kijelzőt az ON billentyűvel, és válassza ki a rásegítési módot. Fontos!: A sport mód használata feltételezi, hogy a kerékpáros már rendelkezik bizonyos kerékpár-vezetési gyakorlattal. Az Ön biztonsága érdekében érdemes bekapcsolni a kerékpár világítását. Kezdje el tekerni a pedált. Néhány fordulat után a rásegítés működésbe lép. Ne felejtse el használni a sebességváltót kerékpározás közben. Az Ön kerékpárja Nexus sebességváltóval van felszerelve, amellyel nagyon könnyen lehet sebességet váltani, és még álló helyzetben sem akad ki. Válassza az 1-3. fokozatot elinduláskor és emelkedőn, azután fokozatosan emelje tovább addig a fokozatig, amelynél a legjobb a pedálfordulat / sebesség aránya (a 7. fokozatig).
A kerékpár akkumulátorát tartalmazó táska elhelyezése és levétele Kapcsolja szét a csatlakozót Nyomja meg a csat piros nyelvét Felfelé húzva emelje le a táskát (közben tartsa lenyomva a csat piros nyelvét).
Az akkumulátor töltéséhez csatlakoztassa a táskában levő akkumulátort Csatlakoztassa az akkumulátort Amikor az akkumulátor feltöltődött, tegye vissza a táskába, mielőtt visszatenné a kerékpárra. HU Nyissa ki a táskát
Az akkumulátor töltése Csak a kerékpárhoz adott akkutöltő használható. Más akkutöltő használata esetén a termékre vállalt garancia megszűnik, egyébként pedig károsíthatja az akkumulátort vagy a kerékpár elektromos rendszerét. A töltőt először csatlakoztassa az akkumulátorhoz, és csak azután a fali dugaljhoz. Egy narancssárga jelzőlámpa mutatja, hogy az akkumulátor töltés alatt áll. Amikor a jelzőfény zöldre vált, a töltés befejeződött. A töltés automatikusan leáll, amikor teljesen feltöltődött az akkumulátor. Új akkumulátor esetén az átlagos töltési idő kb. 5 óra. Használt akkumulátor esetén a töltési idő növekedhet. Az akkumulátorra vonatkozó ajánlások: Mindig ellenőrizze, kompatibilis-e a töltő a helyi elektromos hálózattal. Amikor a töltés befejeződött, ajánlatos kihúzni a töltőt a dugaljból. Ha több mint 15 napig nem használja a kerékpárt, ajánlatos az akkumulátort száraz, hűvös helyen tartani, 10 C és 40 C közötti hőmérsékleten. Ne tartsa 15 napnál tovább teljesen lemerült állapotban az akkumulátort, mert az károsíthatja az akkut. Amennyiben tartósan van használaton kívül, ajánlatos havonta egyszer feltölteni az akkumulátort. Ne hagyja a táskából kivett akkumulátort sokáig a tűző napon. Feltétlenül óvja az akkumulátort a fagytól és a hőségtől. Ne engedje, hogy az akkumulátorral a gyerekek játsszanak, vagy fogdossák. Tilos esőben, vagy nedves helyen tölteni az akkumulátort. Tilos felnyitni az akkumulátort. Felnyitása súlyos áramütés veszélyével jár, és megszűnik a garancia is. Tilos az akkumulátort vízzel vagy más folyadékkal közvetlenül lefröcskölni. Sűrű esőben, hosszú ideig történő használat után a táskát és az akkumulátort meg kell szárítani az újabb használat előtt.
A kerékpár meghibásodása esetén, mielőtt visszavinné a viszonteladóhoz, ellenőrizze az alábbiakat: A rásegítés 25 km/h-nál kikapcsol: ez teljesen rendjén való, mivel a kerékpár megfelel az elektromos rásegítéssel rendelkező kerékpárokra vonatkozó törvényi előírásoknak. A kijelző nem kapcsol be: ellenőrizze, jól van-e csatlakoztatva az akkumulátor. A kijelzőn «low batt» látszik: az akkumulátor nincs kellőképpen feltöltve. Töltse fel teljesen (5 órán át) az akkumulátort. A kijelzőn a következő hibaüzenet van: «error5»: Az elektromos vezeték nincs megfelelően csatlakoztatva a motorhoz, ellenőrizze, hogy megfelelő legyen a csatlakozás. HU A kijelző világít, az akkumulátor fel van töltve, de a rásegítés nem kapcsol be, amikor hajtom a pedált: ellenőrizze, hogy kiválasztotta-e valamelyik módot (ECO, NORMAL, SPORT). Ha mindezek ellenőrzése után a rásegítés nem kapcsol be, vagy ha az «error5» hibaüzenettől eltérő hibaüzenet jelenik meg, feltétlenül vigye vissza a kerékpárt a legközelebbi Decathlon áruházba.
Karbantartási ajánlások: Ne mossa le a kerékpárt bő vízsugárral. A kerékpárt tilos magas nyomású készülékkel tisztítani. A kerékpár tisztításához legjobb a nedves szivacs alkalmazása. A csatlakozók és elektronikus összetevők tisztításához ne használjon folyékony szert. Ehelyett tisztítsa le kefével. Garancia feltételek: Jól őrizze meg a számlát, ami a vásárlás bizonyítéka. A kerékpár vázára 5 év, a normális elhasználódásnak kitett részekre 2 év garanciát vállalunk. Az akkumulátor garanciája 1 év. A garancia nem vonatkozik a helytelen használatból, a figyelmeztetések be nem tartásából, a balesetekből, a készülék helytelen használatából, illetve az üzleti célú felhasználásból fakadó károkra. Ez a kerékpár csak személyes, nem professzionális felhasználásra készült. A garancia nem vonatkozik a Decathlon engedélyével nem rendelkező személyek által elvégzett javításokból eredő károkra. Minden elektronikus összetevő véglegesen le van zárva. Ezen összetevők bármelyikének (kijelző táskája, akkumulátor, kijelző, motor) megbontása fizikailag károsíthatja a személyeket és az eszközt is. A rendszer alkotóelemeinek megbontása vagy módosítása a kerékpár garanciájának megszűnését vonja maga után. A garancia nem vonatkozik a megrepedt, eltört, vagy az ütődés látható nyomait viselő kijelzőre. Figyelmeztetések: Az akkumulátor táskáját kifejezetten erre a célra alakították ki. Tilos a táskát ettől eltérő módon használni. 0 C alatt és 60 C felett a folyadékkristályos kijelző ideiglenesen zavarokat mutathat. Figyelmeztetés a lopás ellen: Vegye le a táskát, amikor a kerékpárt felügyelet nélkül hagyja. Az akkumulátort eldobni tilos, feltétlenül adja le egy gyűjtőhelyen vagy a lakóhelyéhez legközelebbi Decathlon áruházban. Maradjon figyelmes, menet közben ne tartsa a szemét túl sokáig a kerékpár kijelzőjén. Nyomatékosan ajánljuk a védősisak használatát. A láthatósági mellény viselésére helyi szabályozás vonatkozik.
Nom du moniteur - Name of assembler - Nombre del montador - Name des Monteurs - Guida utente e libretto di garanzia - Naam van de fietsmonteur - Nome do responsável pela montagem - Nazwisko montera - A szerelő neve - Фамилия механика - Numele montatorului - Meno technika - Jméno technika - Montörens namn - ИМЕ на техника - Montajcının İSMİ - Збирач - - Nom et adresse du magasin - Name and address of shop - Nombre y dirección de la tienda - Name und Adresse des Geschäfts - Nome e indirizzo del negozio - Naam en adres van de winkel - Nome e morada da loja - Nazwa i adres sklepu - Az üzlet neve és címe - Название и адрес магазина - Numele şi adresa magazinului - Meno a adresa obchodu - Jméno a adresa obchodu - Butikens namn och adress - Име и адрес на магазина - Mağazanın isim ve adresi - Назва та адреса магазину - - Date d'achat - Date of purchase - Fecha de compra - Kaufdatum - Data di acquisto - Aankoopdatum - Data de compra - Data zakupu - A vásárlás dátuma - Дата покупки - Data cumpărării - Dátum nákupu - Datum nákupu - Inköpsdatum - Дата на покупката - Satın alma tarihi - Дата придбання - - N de série du vélo - Bicycle serial number - Número de serie de la bici - Seriennummer des Fahrrads - Numero di serie della bicicletta - Serienummer van de fiets - Número de série da bicicleta - Numer seryjny roweru - A kerékpár sorozatszáma - Номер серии велосипеда - Numărul de serie al bicicletei - Sériové číslo bicykla - Sériové číslo jízdního kola - Cykelns serienummer - Сериен номер на велосипеда - Bisikletin seri no su - Серійний номер велосипеда - - Désignation du vélo - Description of bicycle - Designación de la bici - Bezeichnung des Fahrrads - Designazione della bicicletta - Naam van de fiets - Designação da bicicleta - Nazwa roweru - A kerékpár megnevezése - Название велосипеда - Specificaţia bicicletei - Označenie bicykla - Označení jízdního kola - Cykelns beteckning - Описание на велосипеда - Bisikletin ismi - Найменування велосипеда - - Téléphone service après-vente - After-sales service telephone number - Teléfono del servicio posventa - Telefonnummer des Kundendienstes - Telefono del servizio assistenza - Telefoonnummer van de klantenservice - Telefone do serviço pós-venda - Numer telefonu serwisu posprzedażnego - A vevőszolgálat telefonszáma - Телефон службы послепродажного обслуживания - Numărul de telefon al serviciului post-vânzare - Telefón do popredajného servisu - Telefon do poprodejního servisu - Servicetelefon - Телефон на сервиза за поддръжка - Satış sonrası servis telefonu - Телефон післяпродажної служби - - Tampon du magasin - Shop stamp - Sello de la tienda - Stempel des Geschäfts - Timbro del negozio - Stempel van de winkel - Carimbo da loja - Pieczątka sklepu - Az üzlet bélyegzője - Штемпель магазина - Ştampila magazinului - Pečiatka obchodu - Razítko obchodu - Butikens stämpel - Печат на магазина - Mağaza kaşesi - Печатка магазину - Importado para Brasil por IGUASPORT Ltda. CNPJ : 02.314.041/0001-88 Импортер: ООО «Октоблу», 141031, Россия, Московская область, Мытищинский район, МКАД 84-й км., ТПЗ «Алтуфьево», владение 3, строение 3 EN 14764 - Réf. Pack : 1167.226 OXYLANE 4 Boulevard de Mons - BP 299 59665 Villeneuve d'ascq cedex - France