Felhasználói kézikönyv



Hasonló dokumentumok
2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

1. Prestigio MultiPad 2. Tápadapter 3. Hordozótok 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél 7. Jogi és biztonsági közlemény

Felhasználói kézikönyv

Processzor: Operációs rendszer: Memória: Kijelző: Felbontás: Flash memóriabővítő: Fényképezőgép autófókusszal FM rádió Vezeték nélküli csatlakozás:

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel

Gyorsbeállítási útmutató Mobiltelefon SM 01

Processzor: Operációs rendszer: Operációs memória: Kijelző: Flash memóriabővítő:

Kezdő lépések. Nokia N , 1. kiadás HU

Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató

Kezdő lépések Mobiltelefon SL plus 02


AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató

1. Gombok és funkciók

Kezdõ lépések. Nokia N93i-1

WIFI/IP MINI DV. Használati útmutató

Mi Smart Csuklópánt 4 Kezelési Útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató.

Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet

A VIGYÁZAT! jelzésekkel kapcsolatban. Dell Vostro 1320/1520/1720 Üzembe helyezés és funkcióinformációk

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

Okos Zár Kezelési Útmutató

EW1051 USB Smart kártya olvasó

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

MD-3 Nokia zenei hangszórók

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Az UN65U telepítési útmutatója

Magyar. BT-03i használati útmutató

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Android Commander Felhasználói kézikönyv

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

Gyorskalauz NOKIA MMS BIZTONSÁGI KAMERA

HP OfficeJet 200 Mobile Printer series. Bluetooth üzembehelyezési útmutató

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

Dell Vostro 1014/1015 Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó műszaki információs adatlap

Nokia N76-1. Kezdő lépések , 2. kiadás HU

Android Commander Felhasználói kézikönyv

CK-100 Nokia autóskészlet /1

SJ4000 WIFI Felhaszna lo i u tmutato

A Moto Mod modul csatlakoztatása

SJ5000 Felhasználói útmutató

h Számítógép h Akkumulátor

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

TM Intelligens akkumulátor töltő Car- Systemhez

N150 Wi-Fi útválasztó (N150R)

Külső memóriakártyák. Felhasználói útmutató

WayteQ x995 GPS navigáció Rövid használati útmutató

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Dell Vostro V13. A Vigyázat! jelzésektől FIGYELEM! A FIGYELEM jelzés az. Üzembe helyezés és információk a funkciókról. Elölnézet

Az üzembe helyezésre és a funkciókra vonatkozó információk

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. A MODEM SETUP for Nokia 6310i PROGRAMCSOMAGHOZ. Copyright Nokia Corporation Minden jog fenntartva.

BT-23 használati utasítás

myphone Hammer AXE PRO (okostelefon)

myphone Minden jog fenntartva. myphone HaloX Használati útmutató

TALK 5H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

GSmart Essence 4 Felhasználói kézikönyv

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Használati útmutató

AirPrint útmutató. 0 verzió HUN

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

HD 1080P Headset-stílusú hordható. kamera. felhasználói kézikönyv

GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ

HÁLÓZATI BEÁLLÍTÁS. Videorögzítőkhöz

Ez a Használati útmutató az alábbi modellekre vonatkozik:

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,

SJ4000 Felhasználói útmutató

T80 ventilátor használati útmutató

EM8690-R1 Vezeték nélküli füstérzékelő

HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU IN Sportkamera insportline ActionCam III

1. Prestigio MultiPad 2. AC adapter 3. Fülhallgató 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. Garancialevél

RC12 Air Mouse. Használati útmutató

AirPrint útmutató. A Használati útmutató a következő modellekre vonatkozik: MFC-J6520DW/J6720DW/J6920DW. 0 verzió HUN

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER

Vasco Traveler Solid 2

Google Cloud Print útmutató

Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató

Felhasználói Kézikönyv Rii i25 Vezetéknélküli Billentyűzet

H P vezeték nélküli távoli rejtett kamera

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DG DreimGO.com All rights reserved. Website:

Vasco Traveler 5 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR

RC11 Air Mouse. Használati útmutató

Külső memóriakártyák Felhasználói útmutató

Felhasználói kézikönyv

Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta. Használat előtt kérem, olvassa az alábbi útmutatót figyelmesen

Ismerkedés a Mobile WiFivel

Használati útmutató myphone Hammer Iron 2

Huawei S7 Slim. Huawei S7 Slim alap felhasználói leírás: Készülék adatai: Általános: 199 x 109,5 x 12,5 milliméter. Kijelző

REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129.

XIAOMI MI3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati útmutató myphone Hammer Energy. (okostelefon) Gyártási szám:

Vasco Traveler 7 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR

Átírás:

Felhasználói kézikönyv Vsdafo ne HTM S129 mobiltelefon Thursday 28August Egyes szolgáltatások és alkalmazások nem biztos, hogy minden országban rendelkezésre állnak. Részletekért érdeklődjön az értékesítőnél. Az Android a Google Inc. védjegye. Az Android robotot a Google által létrehozott és megosztott tevékenységek reprodukálják és módosítják, és a Creative Commons 3.0 Attribution Licence feltételei alapján kerül használatra..

1. A mobiltelefon Kamera Vaku 1.1 A hátlap eltávolítása A hátlap eltávolítása: A telefont tartsa stabilan az oldalainál fogva; a hüvelykujja körmével emelje ki a hátlapot a vájatából. Az akkumulátor eltávolítása: A hátlap eltávolítását követően alulról kibillentve kivehető Megjegyzés: Az akkumulátor cseréje vagy eltávolítása a telefonkészülék kikapcsolt állapotában történjen

1.1 A SIM kártya és a microsd kártya Helyezze be a SIM kártyát / kártyákat és a microsd kártyát az alábbi ábrán látható módon. Megjegyzések: A SIM kártyát tartsa biztonságos helyen. Ne hajlítsa meg, ne sértse meg, illetve ne hagyja, hogy statikus elektromossággal vagy vízzel érintkezzen. A SIM kártyát a tartóján látható jelzéseknek megfelelő módon kell behelyezni. A SIM kártyának normál méretű kártyának kell lennie. A telefon nem támogatja a bekapcsolt állapotú kártyacserét. A SIM kártya és a microsd kártya behelyezése vagy eltávolítása előtt csatlakoztassa le az adatkábelt és a tápkábelt a telefonról. 1.2 Ki- és bekapcsolás, újraindítás és repülőgépes üzemmód Bekapcsolás: Ha a telefon ki van kapcsolva, a bekapcsolásához nyomja meg és tartsa megnyomva a bekapcsoló gombot. Kikapcsolás: Ha a telefon be van kapcsolva, nyomja meg a bekapcsoló gombot, é s addig tartsa megnyomva, amíg az opciók meg nem jelennek. A telefon kikapcsolásához válassza a Kikapcsolás, majd az OK lehetőséget. Újraindítás: Ha a telefon be van kapcsolva, nyomja meg a bekapcsoló gombot, és addig tartsa megnyomva, amíg az opciók meg nem jelennek. A telefon újraindításához válassza az Újraindítás lehetőséget.

A SIM kártya PIN kódos védelmének bekapcsolása A PIN (személyes azonosítószám) használatával megakadályozható, hogy mások az Ön engedélye nélkül használják a SIM kártyáját. A PUK (személyes feloldókulcs) használható a blokkolt PIN feloldására. Ha háromszor egymás után helytelen PIN kódot ad meg, a rendszer blokkolja a SIM kártyát. A SIM kártya feloldásához meg kell adni a PUK kódot. Ha tízszer egymás után helytelen PUK kódot ad meg, a rendszer végleg blokkolja a SIM kártyát. Ha ezeket a kódokat nem kapta meg a SIM kártyához vagy elfelejtette, forduljon a Szolgáltatója ügyfélszolgálatához. Ha bekapcsolja a SIM kártya PIN kódos védelmét, akkor meg kell adnia a SIM kártya PIN kódját minden alkalommal, amikor a telefont bekapcsolja. A Beállítások képernyőn érintse meg a Biztonság > SIM kártya zár beállítása lehetőséget. Jelölje be a SIM kártya lezárása jelölőnégyzetet. Írja be a SIM kártya PIN kódot, majd az OK megérintésével kapcsolja be a PIN kódos védelmet. Tipp: A SIM kártya PIN kód megváltoztatásához érintse meg a SIM PIN módosítása lehetőséget. 9. NFC (Nem minden készülék támogatja) Az NFC (Near Field Communication) egy rövid hatótávú vezeték nélküli csatlakozási technológia, amely lehetővé teszi a mobil felhasználók számára, hogy NFC címkéket olvassanak és írjanak, párosítsák eszközeiket más NFC eszközökkel, illetve gyors é s biztonságos mobil kifizetéseket hajtsanak végre. Amikor az NFC funkció aktiválva van, ez az alkalmazás használható beszkennelt címkék megnyitására és rendezésére. A Beállítások > VEZETÉK NÉLKÜLI ÉS HÁLÓZATOK képernyőn érintse

meg a Több... lehetőséget, és az NFC jelölőnégyzet bejelölésével kapcsolja be az NFC funkciót. Koppintás és fizetés Amikor az NFC be van kapcsolva, a koppintás és fizetés funkció használható a vásárolt termékek kifizetésére úgy, hogy a telefont a pénztár leolvasójához érinti. Az alkalmazások koppintás és érintés funkciójának beállításához kövesse az alábbi lépéseket: A Beállítások képernyőn érintse meg a Koppintás és fizetés lehetőséget. Egy alkalmazást megérintve tegye azt az alapértelmezett fizető alkalmazássá. Ha az eszköz nem rendelkezik alapértelmezett fizető alkalmazással, a Google Play szolgáltatáson kereshet fizető alkalmazást. Tippek: 1. A koppintás és fizetés funkció nem érvényes Android Beamre, s nem tartalmaz bizonyos alkalmazásokat, mint a pénzátutaló alkalmazások. 2. Az NFC csak bizonyos országokban/államokban áll rendelkezésre. 10. Helymeghatározás Az eszköz a GPS, Wi-Fi hálózatok vagy mobilhálózatok hozzá férésével képes meghatározni a helyzetét. Azok az alkalmazások, amelyek rendelkeznek az erre vonatkozó engedéllyel, használhatják ezeket az információkat olyan hely alapú szolgáltatásokhoz, mint a bejelentkezés egy adott helyre, forgalmi információk megtekintése vagy közeli éttermek keresése. Az eszköz helymeghatározási információ használatának szabályozásához nyissa meg a Beállítások > SZEMÉLYES > Hely menüt.

Nyilatkozat A kézikönyvben közölt információk előzetes értesítés nélkül módosulhatnak. A kézikönyv készítése során mindent megtettünk a tartalom pontosságának biztosításáért, de a kézikönyvben szereplő egyetlen nyilatkozat, információ vagy ajánlás sem testesít meg semmilyen közvetett vagy benne foglalt garanciát. A vezeték nélküli eszköz helyes és biztonságos használata érdekében gondosan olvassa el a biztonsági előírásokat és tájékoztatókat. Electro Global Import Kfz Cím: Cigle Tér 18 2700 Cegléd Hungary Tel: 0036-30-242-8989

Telefon jótállás JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK ÉS KIKÖTÉSEK 1. Az Electro Global Import Kft erre a mobiltelefonra az eredeti tulajdonos (nem átruházható) által történt vásárlás dátumától számítva, normál használat mellett egy (1) év jótállást biztosít. 2. Az akkumulátorra hat (6) hónap korlátozott jótállás, a töltőre pedig egy (1) hónap gyártási hibára vonatkozó jótállás érvényes. Az egyéb tartozékokra két (2) hónap gyártási hibára vonatkozó korlátozott jótállás érvényes. 3. Ez a jótállás nem érvényes az alábbiak eredményeként bekövetkező károkra: a) A készülék normál elhasználódása és kopása; b) Olyan meghibásodá sok és károk, amelyeket a készülék a normáltól és megszokottól eltérő módon történő használata okoz; c) Jogosulatlanul elvégzett szétszerelés, javítás vagy módosítás; d) Bárki által okozott nem megfelelő használat, hanyagság vagy baleset; e) Nem megfelelő tesztelésből, kezelésből, karbantartásból, telepítésből vagy bármilyen módosításból eredő sérülés vagy károsodás; f) A készülékkel érintkező étel vagy folyadék, korrózió, rozsda vagy nem megfelelő feszültség használata okozta sérülés vagy károsodás; g) A normál használat mellett előforduló, felületet vagy egyéb külső részeket érintő karcolások és sérülések; 4. A javítást igénylő készülék szállítási díja a felhasználót terheli. 5. Ez a jótállás érvényét veszti az alábbi esetekben: a) Ha a készüléken lévő sorozatszám vagy jótállási pecsét olvashatatlan vagy eltávolították. b) Ha a jelen jótállás bármely feltétele bármilyen módon módosul az Electro Global Import Kft előzetes írásos hozzájárulása nélkül. 6. A korlátozott jótállás csak azon vásárlókra érvényes, akik a terméket a jelen dokumentum végén felsorolt országok (vagy területek) egyikében vásárolták. A korlátozott jótállás csak az Electro Global Import Kft által kiválasztott országban (vagy területen) értékesített termékre érvényes. 7. Ha a terméket az Electro Global Import Kft -nek a

jótállási időszak után küldik vissza, az Electro Global Import Kft normál szerviz szabályai érvényesek, és a javítási díjak annak megfelelően a vásárlót terhelik. a) Az Electro Global Import Kft a jelen korlátozott jótállásban kifejezetten megállapítottakon kívül nem vállal semmilyen kötelezettséget vagy felelősséget a termék tekintetében. b) Minden jótállási információ, a termékjellemzők és a műszaki adatok értesítés nélkül módosíthatók. 8. EZ A JÓTÁLLÁS HELYETTESÍT MINDEN EGYÉB KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT JÓTÁLLÁST, KÜLÖNÖS TEKINTETTEL EGY ADOTT CÉLRA TÖRTÉNŐ FORGALOMBA HOZHATÓSÁG ÉS ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ VÉLELMEZETT JÓTÁLLÁSRA. AZ Electro Global Import Kft NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET A JÓTÁLLÁS MEGSZEGÉSÉRE VONATKOZÓAN A FENT ISMERTETETT MÓDON TÖRTÉNŐ MEGSZEGÉSÉNEK KIJAVÍTÁSÁN TÚL. Az Electro Global Import Kft SEMMILYEN ESETBEN SEM FELEL A KÖVETKEZMÉNYEKÉRT.

Műszaki adatok Alap specifikációk Processzor MTK6582 Cortex-A7 Quad-core ARMv7 Platform Android 4.2.2 Méretek Kivitel Antenna SIM kártya Hálózat 143 x 72 x 8 mm Tömb Belső Dual SIM GSM (900/1800/1900MHz) WCDMA (900/2100MHz) WLAN Kamera Fülhallgató csatlakozó 2,4 GHz Elülső: 0,3 megapixel + Hátulsó: 5 megapixel AF 03,5 mm CTIA standard Képernyő paraméterek Típus Méretek Felbontás LCD 5.0-hüvelykes 1280 x 720 Tartozékok Akkumulátor Akkumulátor neve Névleges kapacitás Névleges feszültség Lítium-ion újratölthető akkumulátor 2600 mah 3,7 V

Tartozékok Szám Név Mennyiség 1 Telefon 1 2 Akkumulátor 1 3 Hálózati töltő 1 4 USB töltő-/adatkábel 1 5 Fülhallgató 1 6 7 Gyors útmutató Biztonsági és jótállási információk 1 1 8 Megjegyzés: A mellékelt tartozékok a forgalmazótól függően változhatnak.