folyó még mindig özönvízként rohant, de már nem öntötte el a ház és az öreg tölgy közötti néhány méternyi területet. A macska is eltnt.



Hasonló dokumentumok
Eresszen! Legyen olyan kedves, Lang úr. Most szépen elalszik még két órácskára, aztán mikor már világos lesz, elmehet sétálni.

1. fejezet. Dorset, 2010 Egy évvel késõbb

PISA2000. Nyilvánosságra hozott feladatok szövegértésből

démontámadást, akkor tanulta meg, hogy képes előre jelezni, ha démonok közelednek. Apja a király, nem lepődött meg fia képességein, a szíve mélyén

Mészáros Sándor Az engedelmesség Komáromi Baptista Gyölekezet. Az engedelmesség. Jónás könyve alapján

V i c z i á n Á k o s. Halálos haszonszerzés

ALEA, az eszkimó lány. Regény


AMANDA ÉS A HERCEGN 1. SZÖVEGRÉSZ

Hector közelebb jut a boldogsághoz

Petőcz András. Idegenek. Harminc perccel a háború előtt

Bányai Tamás. A Jóság völgye

Ötven egész esztendővel a csokoládés uzsonna után kezdődik Magdaléna két életének tulajdonképpeni története... *****

lott mást, mint a létra nyikorgó dallamát. De az aljához közeledve megváltoztak a hangok. Először halk, fémes morajlás. Majd egy kattanás és a

Frank megállt kocsijával a folyó előtt, ami enyhén szakadékos partjával és sötét vizével tiszteletet parancsolt. Mindennek lehetett nevezni, csak jó

Aztán eljött a nap, amikor már nem kapta a segélyt, csak valami járuléknak nevezett, nevetségesen kicsi összeget

A mi fánk. "Fa nélkül egy fillért sem ér a táj, S üres a fa, ha nincs rajta madár. Én azt hiszem, nem kelne föl a nap,

SZEPES MÁRIA PÖTTYÖS PANNI. az idôvonaton MÓRA KÖNYVKIADÓ

Gyönyörű, bájos, okos és perverz.

A SZÁZEGYEDIK ASSZONY

Jézus lecsendesíti a tengert

Szép karácsony szép zöld fája

Michael Peinkofer. 1. kötet. A griff bűvöletében. Scolar

Amint ment, mendegélt egy nagy királyi városon keresztül, meglátta a folyosóról a király a nagy betűket s leküldte inasát, hogy nézné meg, mi van

2014. október - november hónap

VERASZTÓ ANTAL AKIKKEL AZ ÉLET TÖRTÉNIK

[Erdélyi Magyar Adatbank]

Claire Kenneth. Randevú Rómában

Talabér Gergő Ugrani muszály...

Indián Amerika 2 - Kolumbusz a felfedez?

Szeretet volt minden kincsünk

Csöngettek az ajtón. Katus támolyogva

Mi az, hogy reméled? Nem t om, nincs túl nagy praxisom, még sohasem fogyasztottak el erdei manók. Pedig anyám sokszor mondta, hogy vigyen el a manó,

A kis betlehemi csillag /Szende Ákos fordítása/

GÖRGETEG. Székely mesejáték.

kotorászott. Persze újra nagyon örült a viszontlátásnak, különösen örült annak, hogy a barátja bizalmára méltatta s hogy általában elbeszélgethettek,

Csillag-csoport 10 parancsolata

Boldog új évet! (Happy New Year!)

Tatay Sándor HÚSHAGYÓKEDD

Én Istenem! Miért hagytál el engem?

ANDALÚZIAI SZERENÁD. SuSANNA AgoStINo

A Barátok Verslista kiadványa PDF-ben 2013.

J E G Y Z Ő K Ö N Y V. Ecsegfalva Község Önkormányzata képviselő-testületének március 29-én (kedden) órakor megtartott nyilvános üléséről

válni a helyzet. Kész csoda, hogy ilyen sokáig maradt. Alig ha nem arra az ideje indulni -érzésre várt, amely néhány évenként rendre a hatalmába

kegyetlen igazságot egészen az utolsó vizsgálatok lezárultáig.

Pálfalvi Ilona MÉG MEDDIG?

Velence ártatlan volt. Megtette, amit tudott, hogy beteljesítse a romantikáról alkotott elképzeléseit. Csakhogy színes gondoláival és zöld lagúnáival

T. Ágoston László A főnyeremény

Szentendrei emlék BALLAI LÁSZLÓ COPYRIGHT 2002, BALLAI LÁSZLÓ, MINDEN JOG FENNTARTVA.

E D V I N Írta Korcsmáros András

SZKB103_10. Konfliktusok a közösségben

Vérfolyásos hívő gondolkozás (mód)otok megújulásával alakuljatok át harc az elménkben dől el

A Biblia gyermekeknek bemutatja. 60/3. Történet.

George Varga: Az öregember és a farkas (részlet)

magát. Kisvártatva Vakarcs, a kutya is csatlakozott hozzájuk. Kedveskedve hol a Papa, hol meg az unoka lábaira fektette meleg tappancsait.

Figyelemhiány/Hiperaktivitás Zavar - ADHD

Mikes Lajos SANYI MANÓ KÖNYVE

A róka és a farkas. Ahogy ment-mendegélt a két kis báránynyal, eccer csak eleibe állott egy farkas.

Ők ugyanis a sérült gyerekük mellett óvodát működtetnek szintén sérült gyerekek részére.

BÖNGÉSZŐ JÁTÉK FORDULÓ - olvasmány. Berg Judit: Lengemesék, II. Nádtengeri nyár (részlet)

rúgkapált és kaparászott, mint Sajó bácsi a traktor körül. Csoda csak az egyikről a másikra nézett csodálkozva: vajon mi bajuk lehet?

A HECSEDLI MEG A POSTÁS

Vissza fog jönni. És hozzátette: Ha visszajön, intézkedünk. És így is lett. Ahogy a bicikliteszt alapján jó okom volt remélni, szinte azonnal

- Ne szégyelld magad, nem tehetsz róla tette még hozzá a szőke ismeretlen, akiről álmodott, s aki most ott guggolt mellette. Lágyan megsimogatta a

34 tiszatáj. Közönséges történet

LVASNI JÓ Holly Webb

LVASNI JÓ Holly Webb

Szövegek típusa: elbeszélő, mese Szövegek olvashatósága: könnyű Kérdések nehézsége: könnyű, közepes, nehéz Javasolt felhasználás: 3 4. évfolyam.

cselenyák imre illusztrálta: szonyi

ISTEN CSODÁI. Pasarét, december 20. (vasárnap este) Cseri Kálmán. Énekek: 631,1-2; 675; 692 Énekkar

Gingerli, az időmanó

tünk nagyon megromlott, anya hangja megkomolyodott, arcán ráncok jelentek meg, az addig idilli családi életünk apa halálával a semmibe veszett, és

Főnixmadár. A hazugság polipkarjai

Joanne árnyéka. írta és illusztrálta Nena Cristina Segal

ÚJ LAKÁSBAN. Kedves Csilla!

Pasarét, november 6. (csütörtök) Horváth Géza. PASARÉTI PRÉDIKÁCIÓK refpasaret.hu ELMARADT BŰNBÁNAT

Vissza fog jönni. És hozzátette: Ha visszajön, intézkedünk. És így is lett. Ahogy a bicikliteszt alapján jó okom volt remélni, szinte azonnal

Megjegyzés [B1]: x Megjegyzés [B2]: x. Megjegyzés [B3]: x. Megjegyzés [B4]: x

Belső Nóra: Utak egymáshoz (részlet) Beszélgessünk!

konyhába, beletörlöm a kezem abba a nedves törülközőbe, amelyik ott lóg a vízcsap fölött, a szegen. A kályhán már felforrt a víz a fazékban, előhúzom

Az Igazi Ajándék. Máté és a sárkány. Táblácska Megismételhetetlen alkalmakra copyright

Joanne Harris Garantált Örök Élet Biztosítási Társaság. Fordította: Bálint Anna Szerkesztette: Szabó Ágnes

Robert Antoni. Bezárt szabadság. 31 nap az USA bevándorlási börtönében

Nem fogom lelõni magát, Delaware doktor. Pedig meg kellene

JÉZUS LÁBAINÁL. Pasarét, március 5. (csütörtök) Földvári Tibor. Lekció: János 12,1-8

Spiró György: Kémjelentés

Győrzámoly Községi Önkormányzat

Hedwig Courths-Mahler. Aranyhajú boszorkány

Kiss Ottó. Csillagszedő Márió. Versek gyerekhangra Paulovkin Boglárka rajzaival

TaTay Sándor Kinizsi pál regény 2011

Mándy Iván. A huszonegyedik utca. Regény

garmadát. Abban sem volt nagy köszönet, ahogy cseperedtem, mert, ami rosszat elképzelhet az ember, azt én mind véghezvittem: a macska talpára

András és Krisztina: A nagy út

A Biblia gyermekeknek. bemutatja. A Nílus hercege

Általános iskolás kategória

KAIRÓ, SZEPTEMBER

brasnyó istván IN AETERNUM

Eltűnődtek-e valaha is, mennyit ér egy emberi élet? Aznap reggel az öcsémé egy zsebórát ért.

Verzár Éva Kelj fel és járj!

JUHÁSZ KATÓ ZÖLD KEZEK

Átírás:

AZ AJÁNDÉK Azon tndött, vajon mióta is ülhet itt így, a hideg, barna vizet figyelve, mely egyre csak emelkedett a bomladozó alapzat mentén. Csak halványan emlékezett arra a napra, amikor a déli mocsár fell közeled es elkezdett a háza falán kopogni. Késbb a folyó is áradni kezdett, de csak lassan, aztán megtorpant, és visszafelé vette az útját. Óráról órára töltötte meg a patakokat, árkokat, az alacsonyabb területek is víz alá kerültek. Éjszaka, míg aludt, az ár elöntötte az utakat, s t magát is körülvette. A folyó magával sodorta csónakját, a háza olyan volt, mint egy zátonyra futott uszadékfa. A víz már elérte a kátránnyal burkolt deszkákat, és még mindig emelkedett. Amilyen messze csak ellátott, a folyó túlsó partján álló fák tetejéig, a mocsár hatalmas tengerré változott, az es szakadatlanul zuhogott, s a folyó elveszette eredeti formáját. Háza úgy épült, hogy a hajó alakú talapzat ellen tudjon állni egy esetleges áradásnak, de ez a szerkezet mára már nagyon elöregedett. Az is lehet, hogy az alsó deszkák egy része elkorhadt. Megeshet, hogy ellazul a kötél, mely a házat az ids tölgyhöz köti, s t is, akárcsak hajóját, elsodorja az ár a folyón lefelé. Senki sem volt a közelben. A kiabálásnak nem látta értelmét, senki nem hallotta volna meg. A mocsáron mindeki azért küzdött, hogy mentse, ami még menthet, talán épp a saját életét. Látott egy egész házat tovasodródni az árral, olyan csendesen haladt, hogy egy temetési menetre emlékeztette. Úgy gondolta, tudja is, kié ez a ház. Lehangoló volt a látvány, de valószínleg a lakók már magasabban fekv földekre menekültek. Késbb, ahogy az es ersödött és közeledett a sötét, egy párduc üvöltését hallotta a folyó fels szakaszáról. Úgy érezte, a ház megremeg körülötte, mintha életre kelt volna. Elkapta az éjjeliszekrényrl ledl lámpát, majd a lábai közé szorította és úgy tartotta jó ersen. Ekkor a ház recsegve, ropogva kiszabadult az agyag talapzat szorításából. Szabadon lebegett a vízen, mint egy parafadugó, és lassan engedett a folyó sodrásának. A n megragadta az ágy szélét. A ház ide-oda himbálózva megindult, de csak amíg a kötél engedte. Aztán egy rántás, az öreg gerendák feljajdultak, majd csönd lett. Az ár lassan elengedte a házat, az pedig visszaúszott oda, ahol még nem is olyan régen állt. Sokáig visszafojtott lélegzettel ült, érezte, ahogy az építmény szelíden ringatózik. Az esvel áztatott városra sötétség borult, pedig még mindig az ágyba kapaszkodva, fejét a karján nyugtatva álomba merült. Az éjszaka közepén kiáltásra riadt fel, de a hang olyan ijeszten szólt, hogy már talpon volt, mire eszmélni kezdett. A sötétben nekiütközött az ágyának. Az üvöltés kintrl, a folyó fell jött. Mozgást hallott, valami nagy tárgynak tnt, ami kaparó, súrlódó hangot adott. Egy másik ház lehet, gondolta. Nem csak nekiütközött a falnak, hanem a ház teljes hosszán végigcsúszott. Egy fa volt. Hallgatta, ahogy az ágak és a levelek engedtek a sodrásnak, csupán az es monoton zúgását és az ár csobogását hagyva maguk mögött. E hangok most már a csend részeivé váltak. Összekuporodott az ágyon, és már majdnem újra elaludt, de egy hang megint megzavarta. Ezúttal azonban a zaj olyan közelinek tnt, mintha egészen mellle, a szobából érkezett volna. Szemével a sötétséget kutatva hátrált egy kicsit az ágyon, amíg puskájának hideg érintését nem érezte. Akkor a párnára guggolt, a fegyvert a lábaihoz szorította. Ki van ott? kiáltotta. A válasz egy újabb üvöltés volt, de kevésbé éles, mint az elz, majd a fáradt hang beleveszett a csendbe. Összehúzta magát az ágyon. Bármi is volt az, hallotta a tornácon mászkálni. A padlódeszkák nyikorogtak és ki tudta venni a fellökött tárgyak zaját. Kaparást hallott a falon, mintha ez a valami be akarna törni a házba. Most már tudta mi az, egy nagy macska, melyet a háza mellett elsodródó fa hozott magával. Ez az ár ajándéka. Öntudatlanul végigsimított arcán és a félelemtl összeszorult torkán. A puska megingott a térdén. Soha életében nem látott még párducot. Másoktól már hallott róluk, st panaszos üvöltésüket is hallotta már a távolból. Az állat megint a falat kaparta, már az ablak is zörgött 1.

az ajtó közelében. Amíg rzi az ablakot, a macskát pedig a fal és a víz közé szorítva tudja tartani, nem lesz baj. Kint a párduc abbahagyta az ajtó rácsának kaparását, aztán már csak vinnyogott és morgott. Amikor végre fény szrdött át az esn, úgy tnt mintha ez a sötétségnek csak egy másik válfaja lett volna. A n még mindig az ágyán ült elgémberedve, és átfagyva. Evezéshez szokott ers karjai most sajogtak attól a mozdulatlanságtól, amivel a puskát szorította. Alig mert megmozdulni, nehogy a zajokkal felbátorítsa a párducot. Mereven ült, miközben a ház ringatta. Az es még mindig úgy esett, mintha sohasem akarna elállni. A szürkületen át látta, az apró cseppek hogyan ostromolják a folyó felszínét, a távolban a vízzel árasztott fák lombjai hatalmas felhknek látszottak. A macska most meg sem mozdult. Lehet, hogy már el is ment. Letette a puskát, leszállt az ágyról és hangtalanul az ablakhoz lopakodott. Még mindig ott volt, a tornác végében gubbasztott. Az öreg tölgyet figyelte, melyhez a ház volt kikötve. Mintha azt méregette volna, vajon fel tud-e ugrani az egyik áthajló ágra. A világosban nem tnt olyan ijesztnek, vastag bundája csimbókokban lógott, oldala beesett volt, bordái kilátszottak. Könny lenne lelni most, ahogy ott ül és hosszú farkát csapkodja elre-hátra. Éppen visszaindult a puskáért, amikor a párduc megfordult. Minden figyelmeztetés nélkül még az izmai sem feszültek meg nekiugrott az ablaknak és betörte az üveget. A n hátraesett, elfojtott egy kiáltást, felkapta a puskát és ltt. Most nem is látta az állatot, de elvétette a lövést. Aztán a párduc ismét járkálni kezdett. Látta a fejét és a háta ívét, ahogy elsétált az ablak alatt. Reszketve bújt vissza az ágyba. A folyó és az es monoton zúgása, a csíps hideg csökkentette az elszántságát. Az ablakot figyelte, s a puskát készenlétben tartotta. Várakozott egy jó ideig, aztán megint kinézett. A párduc elaludt, fejét a mells lábain nyugtatta, mint egy házimacska. Az eszések kezdete óta elször érezte, hogy sírni akar, megsiratni magát és mindenkit, és mindent, aminek az áradáshoz köze volt. Hátracsúszott az ágyon és beburkolózott a takaróba. Mennie kellett volna, mikor még lehetett, mikor még az utak járhatóak voltak, vagy még mieltt a csónakja elsodródott. Ahogy elre, hátra ringatózott a házzal, egy éles fájdalom a gyomrában emlékeztette, hogy jóideje nem evett már. Nem is emlékezett már rá, hogy mióta nem. Csakúgy, mint a macska, is éhezett. Csendes léptekkel kiment a konyhába, tüzet gyújtott abból a pár darab fából, ami még megmaradt. Ha az áradás tovább tart, el kell majd égetnie a széket, talán még az asztalt is. A plafonról leakasztott egy darab füstölt sonkát, vastag szeleteket vágott a barnásvörös húsból és egy serpenybe tette. A sül hús illata megszédítette. Maradt még néhány dohos keksz a múltkorról, amikor utoljára fzött, és egy kis kávét is tudna csinálni. Víz, az van bven. Mialatt fzött, majdnem el is feledkezett a párducról, de a vonyítása újból eszébe juttatta. Hagyj enni mondta, aztán majd veled is foglalkozom. Elmosolyodott magában. Ahogy visszaakasztotta a maradék sonkát a szögre, az állat felmordult, de olyan mélyrl jöven, hogy megijesztette a nt. Miután befejezte az evést, visszament az ágyhoz és magához vette a puskát. A ház már annyira megemelkedett, hogy nem súrolta az alapzatot, ahogy az ár vissza-visszalökte a parthoz. Az étel felmelegítette. Meg tudna szabadulni az állattól, gondolta, amíg fény szrdik át az esn. Az ablakhoz lopakodott. A párduc még mindig ott volt, szkölve járt fel, s alá a tornácon. Hosszasan, félelem nélkül figyelte az állatot. Aztán gondolkodás nélkül a puskáját maga mellé tette, s az ágyát megkerülve a konyha felé vette az útját. A párduc nyugtalanul mászkált a háta mögött. A n levette a maradék sonkát és visszaindult az imbolygó padlón. A törött ablakhoz érve kihajította a húst. Kintrl éhes morgás hallatszott és az állatról valamiféle feszültség ragadt át rá. Saját magán is megdöbbenve visszatért az ágyhoz. Hallotta, ahogy a párduc tépi a húst. Az egész ház ringatózott körülötte. Amikor újra felébredt, azonnal tudta, hogy valami megváltozott. Az es elállt. Figyelte a ház mozgását, de azt már nem ringatta a folyó. Kitárta az ajtaját, s a szúnyoghálón át egy egész más világ tárult elé. A ház ugyanazon a talapzaton állt, ahol azeltt. Nem messze a 2.

folyó még mindig özönvízként rohant, de már nem öntötte el a ház és az öreg tölgy közötti néhány méternyi területet. A macska is eltnt. A tornácról a tölgy felé vette útját, onnan pedig valószínleg a mocsár irányába, errl árulkodtak a puha sárban egyre jobban elmosódó lábnyomok. A tornácon pedig ott feküdt a fehérre lerágott csont, ami a sonkából megmaradt. 3.

!" # $ % & ' () Szerintem az elbeszélésben szereplõ nõ szívtelen és kegyetlen. Hogy mondhatsz ilyet? Szerintem nagyon is együttérzõ ember. * +!"#$%& '()*& '+, -. - /0 11/234/1/ / 52 1/6/ 1.,/ Megpróbálja lelni a párducot. 4.

Kegyetlen, mert els gondolata az, hogy lelje a párducot. Megmosolyogtatja a gondolat, hogy megöli a párducot. Evés közben kinevette a vonyító nagymacskát. Felkapta a puskát és kiltt vele az ablakon. [Idézet] 7 ' ///1 2 Nem kedves a párduchoz. %)* &,//8 9 2 Gonosz, mert kizárja a macskát. [Nem valószín, hogy másképp cselekedne, hiszen a macska a történetben mindeféleképp veszélyforrásként jelent meg.] Azt gondolja, hogy több együttérzést kellen mutatnia. [Nem odaill: megmagyarázza, hogy mit is mond a fiú a párbeszédben, ahelyett, hogy,agára a történetre hivatkozna.]!"#)*:&&;!+.,/ 1/ /< 2344 0 1 234 / / / 52 1/6/ 1.,/ Nagylelk, mert megosztotta élelmét a párduccal. Adott neki a sonkából. A n leakasztotta a maradék sonkát és kihajította a törött ablakon. [Idézet] Amikor elször meghallja a párducot, úgy gondolja, hogy szomrúnak hangzik az üvöltése, nem félelmetesnek. Azt mondja, hogy sírni akar, megsiratni magát és mindenkit, és mindent, aminek az áradáshoz köze volt. [Idézet arra nézve, hogy alapjában véve együttérz ember. Idéz egy az együttérzésre utaló helyet a szövegbl. 7 ' 21 2 Együttérzésbl cselekszik. Kedves. %)*,/1 /2 Úgy gondolja, hogy a n szeretetteljes volt. [Irreleváns: azt magyarázza el, amit a lány mondott, nem a történetre hivatkozik.] *, -. / 0----- &% 1 2 3 -&( 4 5 4-5.

= >1,< /268 7? 2 + -&-4'% '! -4 67 0(& 68 97 %(&(- 4 6: 87 &4 "4 % % '! '. @1/-4. 3-8 2/ 8/11 2/ 24A/ 3, 2, -1. BC 2 -B/ C1 4 234 24D%)* BC 2 - -/< 234%)* BEC 234 /< /3. A párduc majdnem emberi hangokat hallat, így az asszonyhoz hasonlóvá válik, ezért mindkettejük iránt szánalmat érzünk. [Konkrét utalás a párduc és a n/emberek közötti kapcsolatra. (1) Konkrét utalás.] Azonnal rá lehet jönni, hogy a párduc is az árvíz áldozata. [Implicit utalása párduc és az emberek kapcsolatára az is -sel. (1) Konkrét utalás az olvasóra gyakorolt hatásra.] A n már akkor sajnálja, amikor még nem is tudja mi az. [A részleteket a n késbbi szánalmával hozza kapcsoatba (2), a szándékra vagy a hatásra való konkrét utalás nélkül.] Az ember megsajnálja a párducot. [A leírások részleteinek pontos megértésére utal. (3) Konkrét utalás az olvasóra gyakorolt hatásra.] Szomorúnak és bajba jutottnak hangzik. [A leírások részleteinek pontos megértésére utal (3), implicit utalással az írói szándékra.] 6.

F 2-1/ 2 B/ 1C 2 - /6,/ -8 2 / 8 6. 1 8 3 1, /, F1 BC 6 <//. 2G1B 6. #. + /# + 2 - /1.D #2+ #+#/+2//%)* BC BC1/234,/ 3. Mert feszültséget kelt. Nem lehet tudni, hogy mi üvöltött. [1] Lassan mutatja be a párducot. [1] Izgalmas. [1] Te sem tudod, mi az, éppen úgy, ahogy a n sem. [Az (1) és (2) kombinációja.] Leírja a n párduccal kapcsolatos érzéseit. [2] %)* 2-6483, 1/,/ -8 2/ 86.1 83 1, /, (, /, 311/,,1 F1 BC2348/19-D%)* BC1/-1-1 3481 A párduc vadállat és a vadállatok üvöltenek. [1] A párduc éhes, és ezek az állatok üvöltenek, ha éhesek. [1] Felismerte a hangot, amit hallatott, mert olyan sötét volt, hogy látni nem láthatta. [2] Ahogy hallja a párducot, eszébe jut, amikor már korábban hallott egyet. [2] 7 ' /6/1 2 Így érdekesebb a történet. Ez egy ers, leíró jelleg megfogalmazás. %)* /1 //61 A párduc gonosznak tnik, ahogy arra vár, hogy elkapja a nt. [Nem megfelel] Ezek a leírások úgy mutatják be a párducot, hogy azok megijesszék az olvasót. [Pontatlan] A párduc szemszögébl mondja el a történetet. [pontatlan] -!% '%"4 6+: 7, &-. 5 1 ; " 3 &(&& 7.

5 <( 4 >H 2-7? 2 8, '&!- % '!. 2234 //< / / / -1/432.48. Megsajnálta az állatot. Mert tudta, milyen érzés éhesnek lenni. Mert a n könyörületes volt. %)* @1/,/ /2G/ 1/ /4.321/A/4 1/ 4 Nem tudatosan cselekszik. Félelembl cslekszik. Ösztönösen. Nem tudott róla. A történetbl nem derül ki. Hogy segítsen az állatnak életben maradni. %)* 31/234//-/ </2-48. Azért, mert éhes volt. Azért, mert üvöltött. 7 0 /1 %)* &,//2 2 48.,2 /6../6 8.

Úgy gondolta, elmegy, ha megeteti. Mert tartott a párductól. Be akarta fogadni háziállatnak. [nem odaill] Meg akart vele barátkozni. [nem odaill] Mert szerette. [Nem odaill] : 6=:7 - -% '! 1 "% '! 3 % '! 5 % '! = >.234 7? 2 9, '4 &. > -&) -.182,/ 2. A/ 8./ 6. 1/, 84 63 81234 8A.28 9.

180/ /6/1 Igen. A történetben a n olyasmivel szembesül, ami nagyon fontos az életben és a tiszta fehér csont ennek a jelképe. Igen. Szerintem az is ajándék, amit a párduc a sonkából hagyott, a történet üzenete pedig élni és élni hagyni. Igen. A csont olyan, mint egy ajándék, és ez a témája a történetnek. Igen. A combcsont emlékeztet minket arra, hogy mi is történhetett volna a nvel. Megfelel, mert az állat mintegy megköszöni a sonkát. %)* &A/, 8 2A/1/ /6,/ 6/,6. -3,/1/3. 382,, -31 1/31 -. 6. /6/16./4 Igen, ez illik a történet tárgyilagos stílusához. Igen, ez fokozza a hátborzongató érzést. Nem, ez túl hirtelen, ahhoz képest, amilyen részletesen a történet nagy része meg van írva. Igen, fontos, hogy a történetnek hatásos vége legyen. 8 A/1/ <,,1 8 6. 1-1 4 382B234/ 1A 2/1 1 / - C/6/ 12/13 Igen, mert választ ad arra a kérdésre, hogy a macska megette-e az ennivalót. Nem. A hússal kapcsolatos rész már befejezdött. Be van fejezve, hiszen a hús is elfogyott, és a történet is befejezdött. Igen. Most, hogy az ár visszahúzodott, s a húst is megette, a párducnak nincs miért maradnia. Szerintem jó befejezés, mert igazolja, hogy volt egy párduc a teraszon. [Szó szerinti értelmezése annak, hogy a történetben szerepl események valóban megtörténtek.] Nem, nem jó befejezés, nem is ajándék volt, hanem nagyon veszélyes. [Szó szerinti értelmezésre utal.] Megfelel, hogy úgy írja le, hogy az es elállta után ér véget. [Utalás az árvíz befejezdésére.] 7 ' /6/1 Több, mint hatásos. Igazán meglep. Nem, az ajándéknak semmi köze a befejezéshez. Nem. Jobb lenne valami izgalmasabbal befejezni. [Nem kapcsolja össze a befejezést a történet végével.] Egy csont leírásával fejezdik be. %)*,/1 /1 Igen, mert kiderül, hogy csak álom volt az egész. [nem odaill] Nem, mert nem derül ki az olvasó számára, hogy miért tnt el a macska. [A megértés hiányára utal.] 10.